68 Käyttäjää paikalla!
0.0084409713745117
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT v. 1907 2: PÖYTÄKIRJAT 3: 4: 5: 1. 6: 7: 8: VALTIOPÄIVÄIN ALUSTA KESÄKUUN 9: 8 PÄIVÄÄN. 10: 11: 12: 13: 14: --c<·•=-=-- 15: 16: 17: 18: 19: HELSINGISSÄ 1907 20: HELSINOIN UUSI I(I~JAPAINO-OSAKEYHTIÖ. 21: Suomen Suuriruhtinaanmaan Eduskunta 22: noudattaen .Hänen Majesteettinsa Keisarin ja 23: Suuriruhtinaan Nikolai II :n avointa kirjettä 24: ja käskyä toukokuun 8 p :ltä 1907 kokoontui 25: toukokuun 22 p :nä 1907 maan pääkaupunkiin 26: .Helsinkiin ensimäisille vakinaisille valtiopäi- 27: ville, sen jälkeen kun uusi valtiopäiväjärjestys 28: oli hyväksytty. Toukokuun 23 p :nä esittivät 29: Eduskunnan jäsenet valtuuskirjansa senaat- 30: tori C a r 1 J o h a n T i m g r e n i n tarkas- 31: tettavaksi, jolle Keisarillinen Majesteeetti oli 32: sanotun tehtävän uskonut. 33: Suomen eduskuntana ovat nykyään seuraavat kansan 34: valitsemat edustajat eri vaalipiirittäin lueteltuina: 35: 36: Uudenmaan läänin vaålipiiri. 37: Ahlroos, Frans, kirjaltaja. 38: Alfthan, von, Kristian, lääketieteen- ja kirurgian tohtori, 39: vapaaherra. 40: Ehrnrooth, Leo, protokollasihteeri. 41: Erkko, Eero, tehtailija. 42: Gustafsson, Pridolf Wladimir, professori. 43: Helle, (Hällfors}, Edvard, puuseppä. 44: Hänninen, Eedvard Valpas, toimittaja. 45: Ingman, Albert Konstantin, maalari. 46: Johansson, Oskar Wilhelm, torpparinpoika. 47: Käkikoski, Hilda, opettaja. 48: Laakso, Juho, torppari. 49: Laine, Oskari, maanviljelijä. 50: Oljemark, Karl Teodor, kansanopistonjohtaja. 51: Palmen, Ernst Gustaf, professori, vapaaherra. 52: Perttilä, Jaakko Emil, puuseppä. 53: Perttilä, Valfrid, kirvesmies. 54: Reima, (Reiman}, Vilho, kansakoulunopettaja. 55: Rosenqvist, Georg Gustaf, professori. 56: Schybergson, Ernst Emil, johtaja. 57: 2 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 58: 59: 60: Sillanpää, Miina, toimittaja. 61: Siren, Aatto, kirvesmies. 62: Söderholm, Karl Gustaf, hovioikeudenasessori. 63: Wasastjerna, Osvald, varatuomari. 64: 65: Turun läänin eteläinen vaalipiiri. 66: AaHe, lida, neiti. 67: Gripenberg, Aleksandra, neiti, vapaaherratar. 68: Heikkilä, Seth, toimittaja. 69: Heininen, I(aarle, mylläri. 70: Hjelt, August Johannes, tirehtööri. 71: Karlsson, Karl Julian, filosofianmaisteri. 72: Knuutila, Kaarle, maanviljelijä. 73: Käpy, Aleksi, entinen hovioikeudenasessori. 74: Mikkola, Antti, lakitieteenkandidaatti. 75: Neovius, Dagmar, opettaiatar. 76: Rannikko, Juho, torppari. 77: Rosenqvist, Vilhelm Teodor, rehtori. 78: Schultz, Oskar, insinööri. 79: Sipilä, Frans Vilho, kirkkoherra. 80: Sundblom, Julius, toimittaja. 81: Tainio, Taavi, toimittaja. 82: Vuolijoki, Väinö, maisteri. 83: 84: T u r u n 1ä ä n i n p o h i o i n e n v a a 1 i p i ir i. 85: Aromaa, E., suutari. 86: Helkiö, J. E., maanviljelijä. 87: Ingman, Lauri Johannes, jumaluusopintohtori. 88: Kalliokorpi, D. J., palstatilallinen. 89: Kanervo, Mimmi, rouva. 90: Koskinen, Frans, kaupanhoitaja. 91: Laine, lsak Vilho, puuseppä. 92: Leivo, Juho Oskar, leipuri. 93: Merinen, J. R., palstatilallinen. 94: Merivirta, Matti, pastori. 95: Paasikivi, Juho Kusti, ylitirehtööri. 96: Rantanen, Frans, kirvesmies. 97: Rapola, Frans Oskar, lehtori. 98: Salminen, Kalle, maalari. 99: Setälä, Emil Nestor, professori. 100: Tanner, Väinö, toimittaja. 101: Vemmelpuu, lida, opettajatar. 102: Eduskunnan jäsenet. 3 103: 104: Hämeen läänin eteläinenvaalipiiri. 105: Danielson-Kalmari, Johan Richard, valtioneuvos. 106: Eloranta, Juho Viktor, toimittaja. 107: Hagman, Lucina, yhteiskoulunjohtajatar. 108: Hokkanen, Evert, mäkitupalainen. 109: jalava, Johan Oskar, peltiseppä. 110: Kairamo, A. Osv., entinen senaattori. 111: Laine, Maria Sofia, muurarinvaimo. 112: Nuorteva, Santeri, toimittaja. 113: Paloheimo, Hjalmar Gabriel, maanviljelijä. 114: Sivenius, A., toimittaja. 115: Vuolijoki, Sulo, toimittaja. 116: 117: Hämeen läänin pohjoinenvaalipiiri. 118: Oebhard, Hedvig, tohtorinrouva. 119: Häyrynen, Heikki, satulaseppä. 120: Höijer, Karl Oustaf, kansakoulunopettaja. 121: Lindroos, Heikki, kaupanhoitaja. 122: Nevanlinna, Ernst, filosofiantohtori. 123: Paunu, J, Penna, mylläri. 124: Reinholdsson, Aleksandra, ompelija. 125: Sirola, Yrjö, sanomalehdentoimittaja. 126: Ursin, af, Nils Robert, lehtori. 127: Viljakainen, Kaarlo, sanomalehdentoimittaja. 128: Yrjö-Koskinen, Eino Sakari, lehtori, vapaaherra. 129: 130: Viipurin läänin läntinen vaalipiiri. 131: Arajärvi, Juhani, pankinjohtaja. 132: Castren, Jonas, lakitieteenkandidaatti. 133: Heimonen. Vilho, työmies. 134: Kirves, Juho, viilaaja. 135: Paasivuori, Matti, kirvesmies. 136: Pärssinen, Hilja Amanda, opettajatar. 137: Riihelä, Tahvo, maanviljelijä. 138: Tulikoura, Juho, pienviljelijä. 139: Turkia, Matti, puoluesihteeri. 140: Viitanen, VihtQri, vankilantyönjohtaja. 141: Vikman, Kaarlo Oskari, kansanopistonjohtaja. 142: Wiljomaa, Johan Eliel, hovioikeudenasessori. 143: \Vuorimaa, Arthur Olivier, rovasti. 144: 4 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 145: 146: 147: Viipurin läänin itäinen v a a 1 i piiri. 148: Arokallio, Gustaf, rovasti. 149: Huoponen, Nestor Emanuel, tirehtööri. 150: Kivilinna, Väinö, tohtori. 151: Kuisma, Pietari, talollinen. 152: Laine, Oskar Fredrik, työmies. 153: Leppälä, Juhani, kansakoulunopettaja. 154: Martikainen, Janne, rakennusmestari. 155: Mäkelä, Viktor, rataesimies. 156: Pajari, Olli, kansakoulunopettaja. 157: Pullinen, Erkki, maanviljelijä. 158: Pykälä, Kalle Kustaa, maanviljelijä. 159: Repo, Heikki, torppari. 160: Räsänen, Hilma, kansakoulunopettajatar. 161: Sipponen, Mikko, talollinen. 162: Tichanoii, Wasili, työmies. 163: Tuunainen, Lauri, maanviljelijä. 164: Walavaar~, Nestori, toimittaja. 165: 166: Mikkelin läänin vaalipiiri. 167: Aromaa, W., muurari. 168: Eronen, Oliver, torppari. 169: Huttunen, Pekka, larnpuoti. 170: Järvinen, Josua, opettaja. 171: Kannisto, A., puuseppä. 172: Kares, K. R., kansanopistonjohtaja. 173: Lepistö, Juho, torppi!ri. 174: Nykänen, Taneli, maanviljelijä. 175: Orasmaa, 0., toimittaja. 176: Renvall, Heikki, lakitieteentohtori. 177: Ripatti, justus, maanviljelijä. 178: Soininen, (Johnsson) A. M., seminaariniohtaja. 179: Svinhufvud, Pehr Evind, kihlakunnantuomari 180: Waljakka, Albin, kirjaltaja. 181: 182: Kuopion l ä ä n in lä nt i n e n v a a 1i p i i ir i. 183: Heiskanen, Samuli, maanviljelijä. 184: Huotari, Anna Maria, rouva. 185: Mäkelin, Antti, vahtimestari. 186: Mömmö, Pekka Juho., kirjansitoia. 187: Nissinen, Aili, johtajatar. 188: Partanen, Antti Juho, kirjansitoja. 189: Eduskunnan jäsenet. 5 190: 191: Pesonen, Matti, uskonnonopettaja. 192: Raatikainen, August, maanviljelijä. 193: Rissanen, F., kansakoulunojettaja. 194: Salo, Aaro, maalari. 195: Snellman, Juho, maanviljelijä. 196: SuomalaiHen, Juho, torppari. 197: Wirkkunen, A. H., tohtori. 198: Kuopion läänin itäinen vaalipiiri. 199: Brander, Uuno, ylitarkastaja. 200: Hakulinen, Juho Herman, kansanopistonjohtaja. 201: Hämäläinen, Antti Pekka, veturinkuljettaja. 202: Kolkki, Emanuel, pastori. 203: Koponen, Albin, levyseppä. 204: Lahtinen, Arvid Heikki, kansakoulunopettaja. 205: Leppänen, Pekka, maanviljelijä. 206: Nuotio, (Kilpiäinen) Jenny Maria, poliisikonstaapelin- 207: vaimo. 208: Pennanen, Pekka, maanviljelijä. 209: Suomalainen, Abeli, mylläri. 210: Tikkanen, Paavo, puuseppä. 211: W a a s a n läänin itäinen vaalipiiri. 212: Ala-Kulju, Eveliina, talonemäntä. 213: Haveri, Juho, kansakoulunopettaja. 214: Häkkinen, Samuel, kansakoulunopettaja. 215: Koivisto, Aleksander, maanviljelijä. 216: Koskelin, Kaarle William, agroonomi. 217: Listo, Akseli August, esittelijäsihteeri. 218: Mänty, Kaarle, vahtimestari. 219: Pohjaväre, E., leipuri. 220: Rantanen, Samuli, suutari. 221: Raunio, Maria, puhuja. 222: Naaralainen, J. F., vuokraaja. 223: W a a s a n läänin eteläinen vaalipiiri. 224: Aalto, Matti, varastonhoitaja. 225: Alkio, Santeri, kirjailija. 226: Antila, Juho Erkki, maanviljelijä. 227: Cederberg, Axel, hovioikeudenasessori. 228: Estlander, Ernst, lakitieteentohtori. 229: Hedberg, August Reinhold, pitäjänapulainen. 230: Kivioja, Liisi, pastorinrouva. 231: 6 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 232: 233: 234: Neovius, Arvid, filosofiantohtori. 235: Nix, Oskar, maanviljelijä. 236: Raiala, Samuli Nestori, torppari. 237: Slätis, .Otto Wilhelm, agronoomi. 238: Yrjö-Koskinen, Y. K., ylitirehtööri, vapaaherra. 239: W a a s a n l ä ä n i n p o h j o i n e n v a a 1 i p i i r i. 240: Bäck, Alfred Johannes, kirkkoherra. 241: Oebhard, Hannes, filosofian tohtori. 242: Malmivaara, Wilhelm, kirkkoherra. 243: Näs, Jakob, maanviljelijä. 244: Pohianpalo, Tuomas, tehtailija. 245: Runeberg, Johan Wilhelm, professori. 246: Storbjörk, Johan, lautamies. 247: Tokoi, Oskar, maanviljelijä. 248: Torppa, Juho, maanviljelijä. 249: Ylikorpi, Juho, kruununtorppari. 250: 0 u l u n l ä ä n i n e t e l ä i n e n v a a 1 i p i i r i. 251: Heikkinen, J. A., maanviljelijä. 252: Hoikka, Matti, seppä. 253: Hämäläinen, Kalle, toimittaja. 254: Kallio, Kyösti, maanviljelijä. 255: Karhi, Otto, maanviljelijä. 256: Kiiskinen, Juho Heikki, maanviljelijä. 257: Knuutila, Mikko, maanviljelijä. 258: Komu, Juho Alfred, toimittaja. 259: Lagerlöi, Arthur, lakitieteenkandidaatti. 260: Luoma, Albert, pormestari. 261: Myllylä, Kalle, maanviljelijä. 262: Oikkonen, Aate, palstatilallinen. 263: Wahe, Iisak, maanviljelijä. 264: Oulun läänin pohjoinen vaalipiiri. 265: Ahmavaara, Pekka, maanviljelijä. 266: Hiltula, Aukusti, maanviljelijä. 267: Hoikka, Iisakki, vuokraaja. 268: Mantere, Atte, kirjaltaja. 269: Runtti, Juuso, maanviljelijä. 270: Waarala, Juho, maanviljelijä. 271: Lapin vaalipiiri. 272: Tervaniemi, Matti, maanviljelijä. 273: Ikäpuhemiehen puhe. 7 274: 275: 276: 277: 1. Torstaina 23 p. toukokuuta 1907 278: klo 10 a. p. 279: kokoontui Suomen Eduskunta ensimäiseen täysi-istuntoonsa. 280: Kun edustajat olivat asettuneet saliin, astui puhemiehen 281: paikalle edustaja Iisakki Hoikka, ijältään vanhin eduskunnan 282: jäsen, jonka V. J :n 23 § :n mukaan tuli johtaa tätä ensimäistä 283: täysi-istuntoa, siksi kunnes puhemiehen vaali on toimitettu. 284: Pöytäkirjanpitäjäksi ilmoitti edus_taja Hoikka pyytäneensä 285: fil. kand. P. V. l(adeniuksen. 286: 287: 288: Nimenhuudossa, joka toimitettiin sen luettelon mukaan, 289: jonka senaattori Timgren oli Eduskunnalle jättänyt niistä 290: edustajista, jotka ovat näyttäneet olevansa oikein valitut, 291: merkittiin poissaolevaksi edustaja J. V. R.uneberg, joka sai- 292: rauden tähden ilmoitettiin estetyksi saapumasta. Vaasan 293: läänin itäisestä vaalipiiristä valittu edustaja vuokraaja J. P. 294: Naaralainen ei ollut lainkaan saapunut eikä jättänyt valtakir- 295: jaansa tarkastettavaksi. 296: 297: Ikäpuhemiehen puhe. 298: Ikäpuhemies Hoikka lausui kokoontuneille edustajille : 299: Suuresti kunnioitetut Suomen kansan edustajat. 300: Valtiopäiväjärjestyksen 23 § määrää, että kunnes edus- 301: kunnan puhemies ja varapuhemiehet on valittu ja he ovat an- 302: taneet juhlallisen vakuutuksensa, johtaa eduskunnassa pu- 303: hetta ijältään vanhin eduskunnan jäsen. Tämän määräyksen 304: nojalla minun on velvollisuus ja kunnia avata Suomen kansan 305: uuden, yleisillä vaaleilla valitun yksikamarisen eduskunnan 306: ensimäinen istunto. 307: Hetki tälläinen on suuri merkkitapaus maamme aikakir- 308: joissa ja monet ja valtavat tunteet täyttävät sen johdosta kan- 309: salaisten mielet. Yksinkertaisena talonpoikana, joka tulen tän- 310: ne Lapin kaukaisilta rajoilta asti, en yritäkkään pukea sanoi- 311: hin niitä yksityiskohdissa kyllä eroavia toiveita ja niihin liit- 312: tyviä huolia, joilla Suomen miehet ja naiset ovat edustajansa 313: valinneet ja joilla he toimintaamme seuraavat. Sen minä kui- 314: tenkin rohkenen julkilausua, että kuinka ristiriitaisia vivah- 315: duksia pinnalla ilmeneekin, pohjaltaan kaikkialla tarkotusperä 316: 317: • 318: 8 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 319: 320: 321: on sama. Kokonaisuudessaan kansamme yhtyy siihen hartaa- 322: sen toivomukseen, että sen eduskunnan kokoontuminen, 323: joka nyt astuu vanhentuneen säätyeduskunnan sijaan, tietä- 324: köön todellista edistystä isänmaan hyväksi, siten että yhteis- 325: kunnassamme ilmenneet epäkohdat mikäli mahdollista oois- 326: tetaan, ja kansamme suuren enemmistön aineellinen ja henki- 327: nen tila saadaan oikeuden ja kohtuuden perustuksella raken- 328: tuvien lakisäädösten kautta tuntuvasti kohotetuksi. Me, joilta 329: kansa näin suuria odottaa, tuntekaamme elävästi, mihin kan- 330: san luottamus meidät velvoittaa, olkoon meidän suotu välttää 331: hyödyttömiä, intohimoisia riitoja. Muistakaamme aina, sil- 332: loinkin kun eriävät katsantokannat jyrkimmin törmäävät 333: vastatusten, kuinka maamme valtiollinen asema suuren kei- 334: sarikunnan yhteydessä kehoittaa Suomen eduskuntaa yhdis- 335: tämään kaikki voimansa rehelliseen työhön ulkonaisten vaa- 336: rojen torjumiseksi ja sisällisen edistyksen turvaamiseksi. 337: Siunatkoon Jumala nyt alkavat valtiopäivät, niiden kes- 338: kustelut ja päätökset. 339: 340: Puhemiehen ja varapuhemiesten vaali. 341: Ikäpuhemies kehoitti :Eduskuntaa V. J :n 23 § :n mukai- 342: sesti ryhtymään puhemiesten vaaliin, joka toimitetaan lippu- 343: äänestyksellä siten että ensin valitaan puhemies, sitte ensi- 344: mäinen varapuhemies ja kolmannessa äänestyksessä toinen 345: varapuhemies. Samalla pyysi hän vaalitoimituksessa avus- 346: tajiksi herrat edustajat Ingmanin, Ahmavaaran, Lindroosin ja 347: :Ehrnroothin. 348: Puheenvuoron saatuaan lausui 349: :Edustaja Vuolijoki, Väinö: Valtiopäiväjärjestyksen 67 350: § :ssä sanotaan lippuäänestyksestä näin: ,Lippuäänestyk- 351: sessä käytettäköön lippuja, joihin on painettuna j a a taikka 352: ei ja jotka muuten ovat yhdennäköiset". Koska täällä löy- 353: tyy painettuja lippuja, jotka eivät ole yhdennäköisiä, pyytäi- 354: sin kysyä :Eduskunnalta : onko tämä pykälä tulkittava niin, 355: ettei saa käyttää lippuja, jotka ovat eri suuret, vai koskeeko 356: tämä pykälä vain niitä äänestyslippuja, joissa käytetään sa- 357: noja ,jaa" ja ,ei"? Minun käsitykseni olisi, ettei 67 § :ssä 358: olevaa määräystä voida sovittaa tähän puhemies-äänestyk- 359: seen. 360: Sen jälkeen toimitetussa vaalissa Kansaneduskunnan 361: puhemieheksi valittiin edustaja Per Evind Svinhufvud 134 362: äänellä; edustaja :E. 0. Palmen sai 58 ääntä, edustajat Luoma, 363: 364: • 365: Puhemiehen ja varapuhemiesten vaali. 9 366: 367: 368: Soininen, Lista ja af Ursin kukin 1 äänen, jota paitsi annettiin 369: 1 tyhjä vaalilippu. 370: Ensimäiseksi varapuhemieheksi valittiin edustaja Nils 371: ~obert af Ursin 136 äänellä; edustaja E. 0. Palmen 372: sai 57 ääntä, edustajat Soininen ja Listo kumpikin yhden 373: äänen ja oli tässäkin vaalissa annetuista vaalilipuista yksi 374: tyhjä. 375: Toiseksi varapuhemieheksi valittiin edustaja Ernst 376: Gustaf Palmen 62 äänellä; edustaja Luoma sai 25 ääntä, 377: edustajat Cederberg 22, L. Hagman 6, Setälä 2, Gripenberg, 378: Valpas ja Soininen kukin yhden äänen. 379: Tässä vaalissa annetuista vaalilipuista oli 75 tyhjää. 380: Kun vaalin tulos oli julistettu, lausui puheenvuoron saa- 381: tuaan 382: Ed. Schybergson: Tämän vaalin johdosta minä puoles- 383: tani pyydän lausua toivomuksen siitä, ettei tulisi tavaksi tässä 384: kamarissa antaa tyhjiä lippuja, ainakaan ei siinä määrässä 385: kuin nyt on tapahtunut. 386: Ikäpuhemiehen kehotuksesta astuivat sen jälkeen puhe- 387: mies ja varapuhemiehet kokoontuneen Kansaneduskunnan 388: eteen antamaan, kukin vuorostansa, V. J :n 23 § :ssä säädetyn 389: juhlallisen vakuutuksen, jota Eduskunta seisaaltaan kuunteli. 390: 391: 392: Puhemiehen tervehdyspuhe. 393: Ikäpuhemiehen jälkeen asettui paikalleen Puhemies ja 394: lausui Eduskunnalle seuraavan tervehdyspuheen : 395: Vaikka mma olin kieltäytynyt ehdokkuudesta 396: puhemiestoimeen ja tehnyt sen syistä, jotka esitin 397: niille edustajille, jotka edeltäpäin olivat ilmoittaneet minua 398: äänestävänsä, olen kuitenkin ollut vaalin tuloksen johdosta 399: valtiopäiväjärjestyksen mukaan velvollinen ottamaan toimen 400: vastaan. Lausun sen vuoksi kiitokseni siitä, että minut on 401: asetettu tähän kunniakkaasen luottamustoimeen. Tiedän 402: aivan hyvin, kuinka edesvastuullinen puhemiehen tehtävä on 403: ja olen koettava voimieni mukaan sitä täyttää. :Epäilemättä 404: kuitenkin toimintani monasti on oleva sangen puutteellista, 405: mutta parastani ainakin olen koettava. 406: 10 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 407: 408: 409: Arvoisat edustajat! Täällä on jo tänään tältä samalta 410: paikalta lausuttu kokoontuneille edusmiehille kauniit, lämpi- 411: mät tervetuliaissanat. Minun asiani lienee tässä ainoastansa 412: myös puolestani lausua se harras toivomus, että uuden edus- 413: kunnan työt ovat rakkaalle, monta kovaa kokeneelle isän~ 414: maallemme tuottavat onnea ja siunausta. Meidän pienelle 415: kansallemme, jonka kehitystä ulkonaiset olot niin suuresti 416: saattavat rajoittaa, on sitä tärkeämpää, että eduskunta toimii 417: arvokkaasti ja suorittaa työnsä hyvin. Erittäinkin on meille, 418: uuden eduskunnan ensimäisille jäsenille, jotka sen toimikau- 419: den alotamme, oleva kunnianasiana tässä kohden viitottaa 420: kaunis tie. Uuden eduskuntamme töitten menestyminen tie- 421: tää myös niitten kansanvaltaisten periaatteitten menesty- 422: mistä, jotka ovat luoneet eduskunnanemme sen uuden muo- 423: don. Ryhtykäämme siis työhömme sillä lujalla aikomuksena, 424: sillä lupauksella, että silmämääränämme työssämme on ole- 425: va isänmaan henkinen ja aineellinen kohoaminen ja samalla 426: myös Suomen kansan eheys. 427: 428: Sähkösanoma Venäjän valtakunnanduumalta. 429: Puhemies lausui sen jälkeen : 430: Ennenkuin siirrytään päiväjärjestykseen, saan il- 431: moittaa, että Suomen valtiopäiville on saapunut terveh- 432: dyssähkösanoma Venäjän valtakunnanduumalta. Tämä ve- 433: näjänkielinen sähkösanoma kuulunee suomeksi seuraavasti : 434: ,Suomen valtiopäiville. Sinä ilonpäivänä, jona avataan 435: Suomen valtiopäivät, joiden kautta Suomen kansan osaksi on 436: tullut suuri kunnia toteuttaa Euroopan kaikkein laajinta vaa- 437: lioikeutta, lähettää valtakunnanduuma valtiopäiville ja koko 438: Suomen kansalle veliellisen tervehdyksen. 439: Valtakunnanduuman presidentti Oolovin.'' 440: Sähkösanoman julkilukemista kuunteli eduskunta sei- 441: saaltaan. 442: Puhemies : Luulen tulkitsevani eduskunnan yhteisiä 443: tunteita, kun lausun että eduskunta vilpittömällä kiitollisuu- 444: della ja ilolla vastaanottaa tämän veljellistä myötätuntoisuut- 445: ta henkivän tervehdyksen. (Hyvä huutoja!) 446: Ed. Danielson-Kaimari: Minä uskallan lausua sen aja- 447: tuksen, että Venäjän Duuman meille lähettämällä sähkösano- 448: malla ja siihen sisältyvällä onnentoivotuksella on se merkitys 449: Sähkösanoma Duumalta. 11 450: 451: 452: että meidän on syytä ilmilausua, että puhemiehen äskeiset sa- 453: nat eivät ole mikään tavallisesta onnentoivotuksesta aiheu- 454: tunut tavallinen kohteliaisuuden osotus. Se edustajaryhmä, 455: johon minä kuulun, tuntee tarvetta julkilausua, että meidän 456: valitsijamme aivan erityisellä ilolla näkevät, että ystävälliset 457: tunteet maatamme kohtaan vallitsevat suuren keisarikunnan 458: eduskunnassa. Kun nämä tunteet pääsevät juurtumaan siellä 459: meidän laajassa naapurimaassamme, niin silloin saavutetaan 460: varmaankin se keskinäinen luottamus, jota tarvitaan, jotta 461: saataisiin meidän maamme asema Venäjän valtakunnassa 462: sillä tavoin lujitetuksi, etteivät mitkään väärinkäsitykset enää 463: häiritse Venäjän ja Suomen kansain keskinäisiä suhteita. 464: :Ed. Setälä: Minä rohkenisin puolestani ehdottaa, että 465: eduskunta antaisi puhemiehellensä toimeksi Venäjän valta- 466: kunnan Duuman tietoon saattaa ne kiitoksen ja ilon tunteet, 467: jotka hra puhemies luettuansa tämän sähkösanoman eduskun- 468: nan edessä lausui. (Hyvä huutoja!) 469: :Ed. Rosenqvist, V. T.: Jag anhåller om att få understöda 470: det af den sista ärade talaren gjorda förslaget. 471: Puhemies: On ehdotettu, että vastauksen antaminen 472: tähän sähkösanomaan jätettäisiin eduskunnan puhemiehille, 473: ja ehdotusta on kannatettu. Onko eduskunta sitä mieltä, että 474: puhemiesten tulee lähettää vastaussähkösanoma? 475: Ed. Sirola: Minä puolestani pyytäisin myöskin kannat- 476: taa tehtyä ehdotusta sillä nimenomaisella toivomuksella, että 477: tämä sähkösanoma ei olisi muodoltaankaan vain tavallinen 478: kohteliaisuus, ei veretön eikä väritön, vaan että siinä lausut- 479: taisiin samalla meidän onnentoivotuksemme Duuman työn 480: menestymiseksi Venäjän kansan toivomusten mukaan. (Hy- 481: vä-huutoja!) 482: :Ed. Schybergson: Om ett innehåll, sådant hr Sirola 483: afsett, skulle gifvas åt telegrammet, hvilket ju i och för sig 484: kunde vara önskvärdt, så måste en redaktion af detsamma 485: föregå och telegrammet af kammaren godkännas. Vi kunna 486: omöjligen under annan förutsättning gå in på ett telegram 487: af sakligt innehåll. Det är för undvikande af denna omgång 488: jag ber att få understöda hr Setäläs förslag, gående ut på att 489: telegrammet endast utgör ett formelt svar, sådant, som hr 490: talmannens yttrande innefattade. 491: 12 1stunta 23 p. toukokuuta 1907. 492: 493: 494: :Ed. E. Perttilä : Pyydän kannattaa edustaja Sirolan 495: tekemää ehdotusta. 496: :Ed. af Ursin : Minäkin olen sitä mieltä, että jokin re- 497: daktsiooni on tarpeen, ja muuten pyytäisin pääasiallisesti 498: yhtyä edustaja Sirolaan. 499: Puhemies : :Ehkä voisimme sopia siitä, että puhemie- 500: hille annetaan toimeksi tämän sähkösanoman laatiminen ja 501: että eduskunta sitte saa tietää sen sisällyksen, jonka jälkeen 502: vasta sähkösanoma lähetetään. Mitä eduskunta tähän sa- 503: noo? (Hyväksytään huutoja!) 504: :Ed. Schybergson: Hr talmannens omröstnings- 505: proposition öfverensstämmer icke med de förslag, som fram- 506: stälts, å ena sidan af hr Sirola, å andra sidan af hr Setälä 507: och mig. tfr Setäläs af mig understödda förslag ginge ut på 508: att talmännen skulle i sista hand redigera telegrammet och 509: afsända telegrammet utan föregående godkännande af kam- 510: maren. 511: Puhemies: Pörlåt, jag förstod orätt. Jag trodde tala- 512: rene åsyftade, att telegrammet skulle afgå i den redaktion jag 513: tillfälligtvis råkade läsa upp. 514: :Ed. Schybergson: Det föreligger dock den skill- 515: nad mellan förslagen, att, om vi besluta att gifva telegrammet 516: ett uteslutande formelt innehåll, så undvlka vi en lång debatt 517: vid följande plenum. Af denna orsak vidhåller jag hr Setäläs 518: ursprungliga förslag. 519: Puhemies: Koska tässä on kaksi eri ehdotusta, niin 520: täytyy niistä äänestää, ellei hyvällä taivuta jompaankum- 521: paan. 522: 523: :Ed. Danielson-l(almari: Minä puolestani pyytäi- 524: sin lausua sen ajatuksen, että koska kerran suurimmat edus- 525: kunnan puolueryhmät ovat edustettuina puhemiesneuvos- 526: tossa jo tapahtuneen vaalin kautta, niin eduskunta voisi luot- 527: tamuksella hyväksyä hra Setälän tekemän ehdotuksen ja siis 528: jättää sähkösanoman valmistuksen puhemiehille. (Hyvä- 529: huutoja!) 530: 531: Puhemies: Täällä on kaksi ehdotusta vastakkain. 532: Tahdotaanko äänesetystä vai suostutaanko siihen ehdotuk- 533: Sähkösanoma Duumalle. 13 534: 535: 536: seen, jota enimmät puhujat, nimittäin hrat Setälä, R.osenqvist, 537: Schybergson ja Danielson-Kalmari, ovat kannattaneet? 538: Ed. Castren: Mikäli minä luulen huomanneeni, 539: ei kukaan ole vaatinut, että redaktsioonikomitea asetettaisiin 540: vastausta valmistamaan, vaan ovat kaikki olleet sitä mieltä, 541: että sähkövastaus on lähetettävä, ja että sen valmistaminen 542: on jätettävä puhemiehelle ja varapuhemiehille. Eroavaisuus 543: koskee ainoastaan sitä, onko sähkövastaus ennen lähettä- 544: mistä eduskunnassa julkiluettava hyväksyttäväksi, seikka, 545: jonka puolestani pitäisin tarpeellisena. Jos eduskunnalle it- 546: selleen annetaan tilaisuus ennen vastauksen lähettämistä 547: kuulla se täällä julkiluettavan, voitaisiin sen sepittäminen 548: rauhallisesti uskoa puhemiehelle ja varapuhemiehille. 549: Kun ei äänestystä haluttu, pidettiin enemmistön päätök- 550: senä että puhemiehet laativat kysymyksenalaisen sähkösa- 551: noman ja antavat siitä eduskunnalle sopivalla tavalla tie- 552: don. 553: Puheenvuoron saatuaan lausui tämän johdosta: 554: Ed. Listo: Pyydän vaan saada huomauttaa, vaikka 555: asia tässä kysymyksessä onkin vähäpätöinen, että 556: tämä päätös ei ole syntynyt täysin V. J:n mukaisesti. V. J. 557: vaatii nimittäin, että keskustelu on julistettava päättyneeksi, 558: ennenkuin päätös tehdään. Sellaista ei kuitenkaan nyt ole ta- 559: pahtunut. 560: Puhemies: Hra Liston huomautuksen johdosta myön- 561: nän huomautuksen aivan oikeutetuksi, mutta ennen siirty- 562: mistä päiväjärjestykseen tulin tätä alkajaisasiaa käsitelleek- 563: si tällä tavoin. 564: 565: Muita sähkösanomia. 566: Sen jälkeen puhemies luki toisen, myöskin Venäjältä 567: saapuneen sähkösanoman sisällyksen suomeksi: 568: ,Me siviili-insinöörien instituutin vanhain neuvoston 569: jäsenet tervehdimme Suomen kansaa eduskunnassa, johon 570: ensi kerran on tullut suomalaisia naisiakin. Me olemme va- 571: kuutetut siitä, että toimeenpantu tasa-arvo monen maan kan- 572: san kohtalojen johtamisessa naisedustaiien kautta on itses- 573: sään merkitsevä uutta ajanjaksoa ihmiskunnan yhteiskunnal- 574: lisessa vapautuksessa. 575: Sähkösanoma otettiin vastaan myötätuntoisuudella. 576: 14 Istunto 23 p. toukokuuta 1907. 577: 578: 579: Puhemies vielä mainitsi, että valtiopäivien puhemie- 580: helle oli saapunut kaksi sähkösanomaa, joista toinen sisälsi 581: tervehdyksen valtiopäivien sosialistiselle ryhmälle, toinen 582: taas Suomen naisille, ja ilmoitti jättävänsä nämä sähkösano- 583: mat jollekin asianomaisten edustajaryhmien jäsenelle. 584: 585: Päiväjärjestys. 586: Päiväjärjestyksessä ilmoitti Puhemies olevan seuraavat 587: asiat: 588: 1 :ksi olisi valittava ne 4 miestä, jotka 20 p :nä heinä- 589: kuuta 1096 annettujen välittävien säännösten 2 § :n 1 momen- 590: tissa määrätään yhdessä puhemiesten kanssa tekemään ehdo- 591: tusta ohjesääntömääräyksiksi. 592: 2 :ksi olisi tarkastettava se senaatin vaali ehdotus, joka 593: mainitaan samojen välittävien säännösten 2 pykälän 2 mo- 594: mentissa ja joka nyt oli saapunut. 595: 3 :ksi olisi sihteeri ja kansliahenkilökunta asetettava. 596: Ensimäisen asian johdosta puheenvuoron saatuaan lau- 597: sui 598: Ed. Nuorteva: Tahtoisin tehdä pienen huomautuksen 599: hra Puhemiehen käyttämän sanamuodon johdosta, hän kun 600: puhui neljästä ,.miehestä". Minusta olisi sopivinta jo ensi- 601: mäisenä päivänä suostua yhteisestä puhetavasta, koska jou- 602: kossamme on naisiakin, jotka myöskin voivat tulla vali- 603: tuiksi. 604: Puhemies: lira Nuortevan huomautuksen johdosta 605: saan lausua että tulin käyttäneeksi sanaa ,mies" ,vaikka tar- 606: koitin ,edusmiestä"; sillä edusmiessana tarkoittaa sekä mies- 607: että naisedustajia. Tietysti on oikeinta käyttää sanaa ,edus- 608: taja". 609: Ed. von Alfthan: Då tilläggsförordningen i denna 610: punkt icke synes sätta hinder i vägen för att valet förrättades 611: med acklamation, skulle jag föreslå att därest ingen motset- 612: ter sig de gjorda förslagen, dessa fyra personer skulle utses 613: genom acklamation. Det synes därvid ligga i sakens natur, 614: att man tili denna nämnd valde en medlem af hvarje af landt- 615: dagens fyra större grupper. för den händelse att detta förs- 616: lag accepteras, skulle jag be att få föreslå från svenska folk- 617: partiet herr Söderholm. 618: 7-jäseninen valiokunta. 15 619: 620: 621: Ed. Castren: Kun V. J. tämänluontoisessa asiassa, 622: josta nyt on kysymys, ei minun ymmärtääkseni rakenna 623: minkäänlaista estettä sellaisen menettelytavan käyttämi- 624: seksi, jonka hra von Alfthan täällä on ehdottanut, niin pyytäi- 625: sin sitä kannattaa ja pyytäisin saada ehdottaa yhdeksi jäse- 626: neksi tähän toimikuntaan hra Setälän. 627: Ed. E. Perttilä: Hyväksyn valitseruistapaan nähden 628: edustaja von Alfthanin ehdotuksen ja ehdottaisin puolestani 629: yhdeksi edustaja Taavi Tainion. 630: Ed. af Ursin: Minun aikomukseni oli tehdä aivan sa- 631: ma ehdotus kuin minkä edellinen puhuja teki. 632: Ed. Ahlroos: Jag vill endast understöda hr von 633: Alfthans förslag och hans kandidat hr Söderholm. 634: Ed. Kairamo: Pyydän kannattaa vapaaherra von 635: Alfthanin ehdotusta ja ehdotan yhdeksi valiokunnan jäse- 636: neksi hra Paasikiven. 637: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin 638: tehty ehdotus vaalitavaksi ja valittiin mainituiksi neljäksi jä- 639: seneksi edustajat Söderholm, Setälä, Tainio ja Paasikivi. 640: Toisena päiväjärjestyksessä oleva asia, senaatin teet- 641: tämän vaaliehdotuksen tarkastus, jätettiin herra Puhemiehen 642: ehdotukseta mainitulle Valmistavalle valiokunnalle ja samoin 643: kolmas sihteerin ja kansliahenkilökunnan asettamista kos- 644: keva. 645: Puhemies ilmoitti nykyisen v. t. sihteerin mais- 646: teri Kadeniuksen lupautuneen sihteerin tehtäviä hoitamaan 647: toistaiseksi, siksi kun asiasta toisin päätetään. 648: 649: 650: Seuraava täysi-istunto päätettiin pitää huomenna kello 651: 7 i. p. 652: 653: 654: Puhemies julisti täysi-istunnon päättyneeksi kello 655: 1,45 p. 656: Pöytäkirjan vakuudeksi: 657: F. W. Kadenius. 658: 16 Istunto 24 p. toukokuuta 1907. 659: 660: 661: 662: 2. Perjantaina 24 p. toukokuuta 1907 663: klo 7 i. p. 664: Toimitetussa nimenhuudossa merkittiin poissaoleviksi 665: edustajat Helle ja Runeberg. 666: 667: Puhemies ilmoitti, että eilispäivänä oli istunnon kestä- 668: essä Suomen Senaatin Valtiovaraintoimituskunnalta saapu- 669: nut 670: kertomus Suomenmaan Kansaneduskunnalle valtiova- 671: rain tilasta, sekä että 672: kertomus siitä, mitä on tehty niiden muistutusten joh- 673: dosta, joita valtiosäätyjen valtiovaliokunta valtiopäivillä 1904 674: -1905 oli tehnyt valtiovarain tilasta silloin annetun kerto- 675: muksen johdosta. 676: jätetään erikseen eduskunnalle; 677: samoin oli puhemiehelle saapunut kaksi kirjelmää, mo- 678: lemmat Senaatin Talousosaston varapuheenjohtajalta, joissa 679: ilmoitetaan erityisistä taloudellisista toimista, mitä edus- 680: kunnan huoneustoon ja palvelijakuntaan tulee. 681: Nämät asiat olivat jätettävät valtiovarainvaliokunnan 682: harkittaviksi. 683: . Ilmoitus valtiopäivien juhlallisesta av;aamisesta . 684: .Eduskuntaan saapui nyt valtiopäiväin juhlamenojen 685: ohjaaja, esittelijäsihteeri Hugo Rautapää, joka eduskunnan 686: seisaaltaan häntä kuunnellessa, lausui: 687: Hänen ylhäisyytensä maan kenraalikuvernöörin puo- 688: lesta, joka armossa on määrätty avaamaan valtiopäivät, on 689: minulla kunnia ilmoittaa eduskunnalle, että valtiopäivien juh- 690: lallinen avaaminen tulee tapahtumaan huomenna. lauantaina, 691: keisarillisen linnan valtaistuinsalissa, sitten kun valtiopäivä- 692: jumalanpalvelus Nikolain kirkossa on pidetty. Jumalanpal- 693: velus alkaa kello 11. 694: Puhemies vastasi: Kiitän tehdystä ilmoituksesta, jota 695: eduskunta ottaa noudattaakseen. 696: Suhteellisen vaalitavan sovelluttamisesta. 697: Puhemies ilmoitti että siinä 7-miehisessä valiokunnas- 698: sa, jolle edellisessä istunnossa oli annettu toimeksi valmis- 699: Suhteellisen vaalitavan sovelluttaminen. 17 700: 701: 702: taa Senaatista tullutta ehdotusta määräyksiksi kansanedus- 703: kunnassa suhteellisen vaalitavan mukaan toimitettavista 704: vaaleista, mainittu asia tänään oli ollut keskustelun alaisena 705: ja oli valiokunta päättänyt tehdä eduskunnalle seuraavan 706: ehdotuksen: Ajan täperyyden vuoksi olisi väliaikaisesti 707: hyväksyttävä nyt ehdotettu vaalitapa ja noudatettava sitä 708: niissä vaaleissa, joilla viimeistään tiistaina valitsijamiehet 709: valitaan. Kumminkin ehdotti valiokunta pienen lisäyksen, 710: nimittäin sen, että arvalla saisi ratkaista vaalin tuloksen 711: äänten tasan langetessa. Edelleen ehdottaa valiokunta, 712: että eduskunta määräisi valitsijamiesten luvun 40 :ksi ja 713: varamiesten 15 :ksi. Muuten olisi itse ehdotus tarkemmin 714: pohdittava ja käsiteltävä yhdessä työjärjestyksen kanssa. 715: Siitä olikin valmistettu pieni kirjallinen lausunto, mutta sitä 716: ei vielä ole ennätetty painattaa. Arveltiin ehkä käyvän 717: päinsä, että eduskunta suostuisi nyt jo tämän iltnoituksen no- 718: jalla panemaan asian pöydälle; huomenna ennen klo 11 jätet- 719: täisiin lausunto painettun_a ja it_se asia tulisi sitten, koska se on 720: kiireellistä laatua, päätettäväksi täysi-istunnossa, joka pidet- 721: täisiin huomenna iltapäivällä, aikana, joka sittemmin mää- 722: rätään. 723: 724: Ed. Ahlroos: Jag skulle be att få förslaget fram- 725: stäldt också på svenska. 726: 727: Ed. Näs: Jag ber att få förena mig om herr Ahlroos 728: anhållan. 729: 730: Puhemies: Med anledning af hr Ahlroos' yttrande 731: vill jag endast säga, att jag icke anser mig kunna bifalla hans 732: anhållan. 733: 734: VaHokunnan ehdottama menettelytapa hyväksyttiin. 735: 736: 737: Sähkösanoma Eduskunnalle 738: Ilmoitettiin kenraalikuvernööriitä Puhemiehelle saapu- 739: neen kirjelmän mukana Venäläisen naisyhdistyksen puheen- 740: johtajan Schabanovan allekirjoittama sähkösanoma, jossa 741: Venäläinen naisyhdistys pyytää kenraalikuvernööriä saat- 742: tamaan naisyhdistyksen tervehdyksen SJJomen valtiopäi- 743: ville, jotka ensi kerran kokoontuvat naisten ottaessa niihin 744: osaa. 745: 2 746: 18 Istunto 24 p. toukokuuta 1907. 747: 748: 749: Pubemies lausui pöytäkirjaan merkittäväksi että säh- 750: kösanoma oli otettu vastaan kiitollisuudella ja myötätun- 751: toisuudella. 752: Puhemiehen puhe valtaistuinsalissa sekä vastaussähkösa- 753: noma Duumalle. 754: Puhemies ilmoitti tämän jälkeen aikovansa lukea Edus- 755: kunnalle sen puheen, jonka hän seuraavana päivänä pitää 756: valtaistuinsalissa sekä mainitsi, että käsiteltäväksi myös olisi 757: otettava Duuman sähkösanomaan lähätettävä vastaus, ehdot- 758: taen että nämä asiat esiteitäisiin yksityisessä täysi-istun- 759: nossa sen jälkeen, kun julkinen täysi-istunto on päättynyt. 760: Puheenvuoron saatuaan lausui 761: Ed. Väinö Vuolijoki: Pyytäisin vastustaa salaista is- 762: tuntoa. Ehdotan asiat käsiteltäväksi julkisessa istunnossa. 763: Ed. Nuorteva: Pyydän kannattaa edustaja Vuotijoen 764: ehdotusta. 765: Ed. Söderholm: Pör min del kan jag icke finna det 766: egentligt, att åtminstone det tal, som talmannen i morgon 767: skall hålla i tronsalen, skulle nu behandlas vid offenligt ple- 768: num. Hvad åter telegrammet beträffar, så har jag ingenting 769: att erinra emot talmannens förslag i den vägen, om jag också 770: anser, att telegrammet icke ovilkorligen behöfde behandlas 771: vid offentligt sammanträde. 772: Ed. Danielson-Kaimari: Yhdyn edelliseen puhujaan. 773: Pyydän muuten huomauttaa että puhemies tietysti ei ole vel- 774: vollinen alistamaan Eduskunnan tarkastettavaksi sitä pu- 775: hetta, jonka hän tulee pitämään. Puhemies ei ole Valtiopäi- 776: väjärjestyksen mukaan ehdottomasti velvollinen siihen. 777: Käsittääkseni siis lopulta riippuu puhemiehestä itsestään, tah- 778: tooko hän jättää kysymyksessä olevan tiedonannon julkisessa 779: täysi-istunnossa vai suljetussa istunnossa. 780: :Ed. Castren: Puhemiehen valtaistuinsalissa pidettä- 781: vän puheen esittäminen Eduskunnassa on yksistään puhe- 782: miehen ja :Eduskunnan jäsenten yksityinen asia, joka on sitä 783: luontoa että se on käsiteltävä yksinomaan :E<;luskunnan o- 784: massa keskuudessa. Asian näin ollen pyydän minä myös- 785: kin saada kannattaa edustaja Söderholmin asiassa tekemää 786: ehdotusta. 787: Puhemiehen puhe valtaistuinsalissa. 19 788: 789: 790: .Ed. Näs: Jag skulle anhålla, att hr talmannen med nå- 791: gra ord skulle på svenska återgifva de finska talarenes an- 792: föranden i denna sak, på det att man måtte kunna fö)ja med 793: diskussionen och sedan kunna i sak uttala sig. 794: Puhemies: Med anledning af hr Näs yttrande vill jag 795: endast säga att jag icke anser mig kunna bifalla hans an- 796: hållan . 797: .Ed. Ahmavaara: Minä myöskin katson sopimatto- 798: maksi, että se puhe, jonka puhemies huomenna tulee pitä- 799: mään valtaistuinsalissa, jo edeltäpäin tulee julkisuuteen; 800: kyllä kai se on siksi pidettävä salassa ja siis sen tarkastami- 801: nen on tapahtuva suljetussa eikä julkisessa istunnossa. Muu- 802: ten minulla on vähän toinen käsitys kuin hra Danielson- 803: Kalmarilla siitä, että puhe olisi yksinomaan puhemiehen puo- 804: lesta pidettävä. V. J :n 23 § :ssä sanotaan: ,Tämän jäl- 805: keen eduskunta puhemiehen kautta ilmi tuo alamaisen kun- 806: nioituksensa." Se on myöskin eduskunnan puhe ja on siis 807: eduskunnalla oikeus sitä tarkastaa . 808: .Ed. Danielson-Kalmari: On tietty, että eduskunta pu- 809: hemiehen kautta tässä esiintuo tunteen~a ja sentähden on 810: vanha tapa että puhemiehet kaikissa säädyissä ovat esit- 811: täneet puheen säätyjen tarkastettavaksi. Mutta puhemies 812: edustaa eduskuntaa ja esiintuo sen ajatuksen monessa sel- 813: Jaisessakin tilaisuudessa, jossa eduskunta ei ole ennalta voinut 814: tarkastaa, mitä puhemies sanoo, niin että minä pysyn edelleen 815: siinä käsityksessä ja se käsitys on ollut, luulen minä, aina 816: vallalla valtiopäivillä, että lopulta puhemies määrää tämän 817: puheensa sisällyksen. Riippuu hänestä, laskeeko hän jonkun 818: kohdan eduskunnassa äänestykseJa alaiseksi. Itse hän lo- 819: pulta vastaa sen sisällyksestä sekä sentähden myös päättää, 820: mitä se sisältää. 821: .Ed. Listo: Olen rohjennut pyytää puheenvuoroa 822: tämän keskustelun johdosta. Minun käsitykseni mukaan 823: puhemies aluksi määrää sen tavan, millä asiat täällä käsi- 824: tellään, kun hänen määräämänsä käsittely vain pysyy val- 825: tiopäiväjärjestyksen asettamissa rajoissa. Puhemiehen val- 826: lassa on ymmärtääkseni ensin määrätä, onko joku asia esi- 827: tettävä yksityisessä istunnossa. Vasta sitten kuin itse asian 828: käsittelyyn käydään, on eduskunnan määrättävä, kuinka asia 829: on käsiteltävä, yksityisestikö vaiko julkisesti.· Minä ehdottai- 830: sin, että eduskunta tässäkin tapauksessa jättäisi puhemiehen 831: 20 Istunto 24 p. toukokuuta 1907. 832: 833: 834: nyt määrättäväksi, ovatko nämät kaksi puheena olevaa asiaa 835: esitettävät julkisessa, vaiko yksityisessä istunnossa. 836: Ed. af Ursin: Valtiopäiväjärjestyksen 24 §:ssä sano- 837: taan selvin sanoin: ,Tämän jälkeen eduskunta puhemiehen 838: kautta ilmituo alamaisen kunnioituksen." Minun käsityk- 839: seni mukaan on mahdotonta tästä paikasta tulla muuhun kä- 840: sitykseen kuin siihen, että eduskunta tässä puhuu, mutta 841: koska koko eduskunta ei voi puhua, niin puhemies puhuu 842: sen puolesta. 843: Mitä sähkösanomaan tulee, niin minusta olisi sopivampi, 844: että siitä täällä julkisesti keskusteltaisiin. 845: Ed. Väinö Vuolijoki: Koska minusta valtiopäiväjär- 846: jestys ei pakoita puhemiestä alistamaan puhettaan eduskun- 847: nan tarkastettavaksi, vaan riippuu hänen menettelynsä tässä 848: suhteessa siitä, millä tavoin hän tulkitsee valtiopäiväjärjes- 849: tystä, niin mtnä luovun vaatimuksestani, että tämän puheen 850: tarkastuskäsittely olisi julkinen, mutta pysyn ehdotuksessani, 851: että telegrammiasian käsittely olisi julkinen. 852: Ed. Setälä: Valtiopäiväjärjestyksen 49 § määrää: 853: ,Asiain käsittelyt eduskunnan täysi-istunnoissa ovat julki- 854: set. jollei eduskunta erikoistapauksessa toisin määrää". 855: Näin ollen Valtiopäiväjärjestyksen mukaan eduskunnan 856: eikä puhemiehen on määrättävä, mitkä asiat ovat yksityis- 857: istunnoissa käsiteltävät. Koska hra Vuolijoki on nyt pe- 858: ruuttanut sen ehdotuksen, että puhemiehen puhe käsiteltäi- 859: siin julkisessa istunnossa, niin ei siitä tarvinne enempää pu- 860: hua. Minä puolestani, vaikka katsonkin että Valtiopäivä- 861: järjestyksen 24 § on niin tulkittava kuin siinä selvästi sano- 862: taan, että nimittäin eduskunta puhemiehensä kautta julkituo 863: ajatuksensa, ja että siis puhemiehen puhe on eduskunnan 864: hyväksyttävä, olen joka tapauksessa sitä mieltä että tä- 865: mänlaatuinen asia on yksityisessä istunnossa käsiteltävä. 866: Sitä vastoin en vastusta sitä, että kysymys sähkösano- 867: masta valtakunnanduumalle käsitellään julkisessa istun- 868: flossa. 869: 870: Ed. Castren: En tahdo vastustaa ehdotusta että vas- 871: taus Venäjän Duumalle käsiteltäisiin julkisessa täysi-istun- 872: nossa, vaan oli minun tarkotukseni ainoastaan lähemmin 873: selittää, mikä olisi seurauksena, jos Puhemiehen valtaistuin- 874: salissa Eduskunnan puolesta pidettävä puhe julkisesti esitet- 875: täisiin ja tarkastettaisiin eduskunnassa. Siitä olisi seu- 876: Vastaussähkösanoma Duumalle. 21 877: 878: 879: rauksena että valtaistuinpuhe tulisi julkaistuksi ennenkun se 880: esitetään valtaistuinsalissa. Tämähän olisi sellainen muo- 881: dottomuus, että jokaisen pitäisi käsittämän että puheenalai- 882: nen asia on ja täytyy olla sitä luonnetta että se vaan edus- 883: kunnan ja puhemiehen välisenä asiana on käsiteltävä su- 884: Iettujen ovien sisällä. 885: Puhemies: Minun mielestäni 49 § Valtiopäiväjärjes- 886: tyksessä sisältää sen että eduskunta se määrää. onko kes- 887: kustelujen julkisuus erikoistapauksissa poistettava. Sikäli 888: kuin minä saatoin keskustelua seurata, niin kaikki olivat yk- 889: simielisiä siitä että puheeni olisi yksityisistunnossa luettava. 890: Samoin minusta ei kukaan vastustanut sitä että vastaus Ve~ 891: näjän Duuman sähkösanomaan käsiteltäisiin julkisessa istun- 892: nossa. 893: Kun nyt esitettiin kysymys duumalle lähetettävän 894: vastaussähkösanoman sanamuodosta, ilmoitti Puhemies pu- 895: miehistön äänestyksen jälkeen päättäneen ehdottaa, että 896: .Eduskunta antaisi puhemiehillensä toimeksi lähettää duuman 897: puheenjohtajalle Oolovinille seuraavan vastaussähkösano- 898: man: 899: ,.Eduskunta vilpittömällä kiitollisuudella ja ilolla vas- 900: taanottaa Duuman veljellistä myötätuntoa henkivän terveh- 901: dyksen ja toivoo, että Duuma menestyisi työssään Venäjän 902: kansan valtiollisen vapauden ja taloudellisen hyvinvoinnin 903: saavuttamiseksi.'' 904: 905: 1(eskustelu: 906: 907: Ed. af Ursin: Väärinkäsityksen välttämiseksi pyydän 908: ilmoittaa, että puhemiesneuvostossa nykyään on ainoastaan 909: kolme jäsentä, siis kaksi on äänestänyt puhemiehen esittämän 910: vastausehdotuksen puolesta ja yksi sitä vastaan. 911: Puhemies: Tämän johdosta saan ilmoittaa, että luu- 912: len lausuneeni ,puhemiehistö" ja sen luulen merkitsevän 913: puhemiestä ja varapuhemiehiä . 914: .Ed. Palmen: Koska minä en ole katsonut ehdotetun 915: sähkösanoman sanamuodon loppupuolta täysin tyydyttä- 916: väksi eikä puhemiesneuvostossa pidetä mitään pöytäkirjaa, 917: pidän asianani ilmoittaa, että olisin suonut sähkösanoman 918: loppusanat näin kuuluviksi: ,Suomen .Eduskunta toivoo, 919: että valtakunnan Duuma menestyisi tärkeässä työssään Ve- 920: 22 . Istunto 24 p. toukokuuta 1907. 921: - - - - - - - · - - - ·---·-··-·· 922: 923: näjän hyväksi". Miten hartaana myötätunnolla me ajatte- 924: lemmekin Venäjän kansanedustuksen toimintaa, niin minun 925: mielestäni kansainvälinen hienotunteisuus jo vaatii, että 926: emme näennäisestikään esiinny toisen kansan sisällisten ky- 927: symysten arvostelijoina. Minä olisin sentähden tahtonut 928: poistaa muutamat sanat. koska niitä kenties voisi tulkita 929: toisin, kuin niitä on ajateltu. 930: Ed. af Ursin: Minun huomautukseni johtui siitä, että 931: Valtiopäiväjärjestyksen 73 §:ssä sanotaan: ,Puhemiesneu- 932: vostoon kuuluvat puhemies ja varapuhemiehet sekä valiokun-- 933: tien puheenjohtajat". Nyt ei ole vielä viimemainittuja, ja se 934: oli syynä, minkätähden huomautin, että puhemiesneuvostossa 935: on ainoastaan kolme jäsentä. 936: Ed. Y. 1(. Yrjö-l(oskinen: Minä pyydän kannattaa 937: sitä sanamuotoa, jonka vapaaherra Palmen esitti. 938: Ed. Sirola: Minä katson sähkösanoman tässä muo- 939: dossa vastaavan sitä evästystä, jonka eilen lausuin, ja pyy- 940: dän siis sitä kannattaa. 941: Ed. Estlander: Jag ber för min del att få uttrycka 942: den mening, att församlingen kunde godkänna den af ordfö- 943: randen framförda formuleringen af telegrammet. Såvidt 944: jag fattade friherre Palmen, ville han i telegrammet i stället 945: för ett uttalande om hvad som är den ryska nationen till 946: nytta, ha ett uttalande om det, som Iänder R.yssland tili 947: nytta. Enligt min tanke kan R.yssland till nytta lända en- 948: dast det, som gagnar det ryska folket. 949: Ed. Schybergson: På sätt jag i går förespådde har en 950: tämligen öfverflödig diskussion uppstått om telegrammets 951: ordalydelse. Såsom saken nu ställer sig, synes det vara 952: skäl att, med afböjande af såväl talmännens som hr Palmens 953: förslag, inskränka sig till en tacksägelse för det anlända te- 954: legrammet. Detta vore det höfligaste. Man har ingen an- 955: ledning att uti ett svarstelegram gå in på den andra partens 956: angelägenheter och inblanda sig i dem. Jag föreslår att den 957: senare delen af telegrammet skall utgå. 958: Ed. Neovius: J ag tillåter mig på samma grunder som 959: hr Estlander understöda det utaf talmannen upplästa förslaget 960: till telegram. 961: Vastaussähkösanoma Duumalle. 23 962: 963: Äänestysesitykset ja päätökset: 964: 1 :o Ken vastaehdotukseksi puhemiehistön ehdotuk- 965: selle hyväksyy edustaja Palmenin ehdotuksen, että sähkö- 966: sanoma tulisi kuulumaan seuraavasti: Eduskunta vilpittö- 967: mällä kiitollisuudella ja ilolla vastaanottaa Duuman vel- 968: jellistä myötätuntoisuutta henkivän tervehdyksen ja toivoo 969: että Valtakunnan Duuma menestyisi tärkeässä työssään Ve- 970: näiän hyväksi, vastaa jaa; jos ei voittaa, jääpi sähkösano- 971: masta pois jälkimäinen osa: ja toivoo, että Valtakunnan 972: Duuma menestyisi tärkeässä työssään Venäjän hyväksi. 973: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen 974: voitolla. 975: 2 :o Ken hyväksyy puhemiehistön ehdotuksen, vastaa 976: jaa; jos ei voittaa, on eduskunta hyväksynyt ed. Palmenin 977: ehdotuksen sähkösanoman muodoksi. 978: Lippuäänestyksessä annettiin 126 jaa- ja 67 ei-ääntä, 979: joten oli hyväksytty puhemiehistön ehdottama sanamuoto 980: sähkösanomalle, joka suomenkielisenä oli lähetettävä ja johon 981: liittyisi venäjänkielinen käännös. 982: 983: Istunto päättyi klo 9,o5 i. p., jonka jälkeen tunnin kulut- 984: tua oli yksityinen istunto. 985: Pöytäkirjan vakuudeksi: 986: F. W. Kadenius. 987: 988: Lauantaina 25 p. toukokuuta 1907 989: klo 10,30 a. p. 990: kokoontui Kansaneduskunta istuntosaliinsa palokunnan ta- 991: lolle lähteäkseen sieltä juhlakulussa. 992: valtiopäiväjumalanpalvelukseen 993: Nikolainkirkkoon klo 11 a. p., kulkueen etupäässä Puhemies 994: ja varapuhemiehet 995: Klo 11,15 saapui hänen ylhäisyytensä kenraalikuver- 996: nööri seurueinensa. Kirkon ovella oli hänen ylhäisyyttänsä 997: vastaanottamassa Porvoon hiippakunnan piisf!a H. Råbergh 998: rovastien 0. Arokallion ja A. 0. Vuorimaan seuraamana, 999: jolloin piispa tervehti kenraalikuvernööriä raamatunlauseella 1000: (Ps. 84: 11-13). 1001: 24 25 p. toukokuuta 1907. 1002: 1003: 1004: Piispan ja rovastin johdattamana astui kenraalikuver- 1005: nööri kirkkoon ja kävi istumaan vasemmalle puolelle altta- 1006: rista kuoriin asetetulle istuimelle. Kenraalikuvernöörin as- 1007: tuessa kirkkoon alkoi kirkkomusiikki, jonka jälkeen jumalan- 1008: palvelus heti alkoi. Alttaripalveluksen toimitti kirkkoherra 1009: F. W. Sipilä ja varapastori A. R. Hedberg. 1010: Valtiopäiväsaarnan piti suomeksi ja ruotsiksi elustaia, 1011: Lapuan kirkkoherra, rovasti V. Malmivaara, tekstinä Joh. 1012: ev. 3: 7.: teidän täytyy synty ä u u d e s t i. 1013: Lopuksi veisattiin virsi ..Sinua Jumala, Me tunnustam- 1014: me nyt'' rumpujen ja torvien soidessa. 1015: Jumalanpalveluksen päätyttyä lähtivät kenraalikuver- 1016: nööri, senaatin varapuheenioht!!_jat, jäsenet ja prokuraattori, 1017: valtiopäiväin puhemies ja varapuhemiehet sekä edustajat 1018: kuin myös muut henkilöt, jotka tulisivat olemaan läsnä juhla- 1019: menoissa valtaistuinsalissa 1020: 1021: Valtaistuinsaliin 1022: Sittenkuin valtioäiväjumalanpalvelus Nikolain kir- 1023: kossa oli päättynyt, tapahtui valtiopäivien varsinainen juh- 1024: lallinen avaus Keisarillisen linnan valtaistuinsalissa. 1025: Juhlamenojen ohjaajan osotuksen mukaan asettuivat 1026: Eduskunnan jäsenet paikoilleen pitkin salin sivuseiniä oi- 1027: kealle ja vasemmalle salin perällä sijaitsevasta valtaistui- 1028: mesta. Eduskunnan puhemies asettui tällöin esimmäksi 1029: oikealle puolelle ja varapuhemiehet sijoilleen lähinnä häntä: 1030: Vasemmalle valtaistuimesta oli asetettu pöytä, jonka 1031: ääressä senaatin talousosaston kanslian esittelijäsihteerillä 1032: A. Degerholm'illa, joka armossa oli määrätty valtiopäiväin 1033: avaamisesta pöytäkirjaa pitämään, oli sijansa. 1034: Sittenkuin kaikki näin olivat kokoontuneet valtaistuin- 1035: saliin, ilmoitti juhlamenojenohjaaja sen kenraalikuvernöö- 1036: rille joka lähti sinne, jolloin ne, jotka häntä saattoivat, as- 1037: tuivat hänen edellään ja jälessään seuraavassa järjestyk- 1038: sessä. Edellä kävivät ensiksi valtiopäiväin juhlamenojen- 1039: ohjaaja, esittelijäsihteeri H. R.autapää, hänen jälkeensä se- 1040: naatin prokuraattori ja jäsenet, kaksi aina rinnakkain, pro- 1041: kuraattori ja nuorin jäsen ensinnä sekä muut siinä jär- 1042: jestyksessä, jossa senaatissa istuvat, nuoremmat aina 1043: vanhempain edellä, sitten senaatin molempien osastojen va- 1044: rapuheenjohtajat. Heidän jälkeensä tuli kenraalikuvernööri 1045: ja hänen takanaan kenraalikuvernöörin seurueeseen kuulu- 1046: vat henkilöt. 1047: Avajaiset valtaistuinsalissa. 25 1048: 1049: Saavuttuaan valtaistuinsaliin, asettui kenraalikuvernöö- 1050: ri valtaistuimen portaiden eteen. Senaatin varapuheenjohta- 1051: jat, jäsenet ja prokuraattori sijoittuivat valtaistuimen viereen 1052: oikealle puolelle sekä kenralikuvernöörin seurue valtaistui- 1053: men vasemmalle puolelle. 1054: Nyt julisti kenraalikuvernööri Hallitsijan puolesta 1055: valtiopäivät avatuiksi, lukemalla julki venäjäksi Keisarin ja 1056: Suuriruhtinaan seuraavan armollisen 1057: tervehdyspuheen. 1058: 1059: Suomen kansan edustajat! 1060: Julistuskirjani mukaan lokakuun 22 (marraskuun 4) 1061: päivältä 1905 Suomen Suuriruhtinaanmaassa on julaistu 1062: uusi Valtiopäiväjärjestys ynnä uusi Vaalilaki, joiden nojalla 1063: ensimäiset lakimääräiset Valtiopäivät nyt avataan. 1064: Tervehtien teitä Suomen kansan valitsemina, odotan 1065: teiltä hyödyllistä työtä ja väsymätöntä velvollisuuksienne 1066: täyttämistä; toivon menestyksellisen toimintanne vakaan- 1067: nuttavan ne periaatteet, joita on pantu toteutuneen uudistuk- 1068: sen perustaksi. 1069: Ehdotuksia uusiksi, kansallisen elämän eri puoliin ulot- 1070: tuviksi laeiksi annetaan teidän harkittavaksenne osaksi nyt, 1071: osaksi myöhemmin edustajatoimenne kestäessä. 1072: Rukoillen Korkeimman siunausta teille ja teidän työl- 1073: lenne, julistan Minä Valtiopäivät avatuiksi. 1074: NIKOLAI. 1075: Sen jälkeen senaatin talousosaston varapuheenjoh- 1076: taja, senaattori L. Mechelin kenraalikuvernöörin siihen 1077: määräämänä, luki julki saman puheen suomeksi ja ruotsiksi 1078: käännettynä. 1079: Tämän perästä puhemies ilmitoi kenraalikuvernöörille 1080: eduskunnan alamaisen kunnioituksen liänen Majesteetilleen 1081: Keisarilie ja Suuriruhtinaalle seuraavassa suomeksi lukemas- 1082: saan puheessa: 1083: 1084: ,Teidän Ylhäisyytenne! 1085: Armollinen julistuskirja 4 päivältä marraskuuta 1905 1086: on merkkikäänne Suomen kansan vaiheissa. Se poisti vie- 1087: raan hallitusjärjestelmän; se on lähtökohtana uudelle kehi- 1088: tysjaksolle. Siinä lausuttiin myös uuden Eduskunnan syn- 1089: 26 25 p. toukokuuta 1907. 1090: 1091: 1092: tysanat. Riemulla on kansa tervehtinyt tätä uudistusta, 1093: jonka kautta kaikille Suomen kansalaisille, miehille ja nai- 1094: sille, on suotu yhtäläinen vaikutusvalta Kansaneduskunnan 1095: kokoonpanoon. 1096: Hallitsijaosa kutsumuksesta kokoontuu Suomen Edus- 1097: kunta nyt ensi kerran 1906 vuoden Valtiopäiväjärjestyksen 1098: mukaan. Se työ, minkä yhteiskunnan . kaikkien kerrosten 1099: lähettämät edustajat suorittavat, on parhaiten saavuttava 1100: kansan luottamuksen. Samoin on edustajain yhteistoiminta 1101: omiaosa tasoittamaan eriävät mielipiteet sekä saattamaan 1102: kansalaiset keskinäiseen ymmärtämykseen. Ja ennen 1103: kaikkea johtavat tähän toivottuun tulokseen toimenpiteet 1104: vähäväkisten taloudellisen tilan parantamiseksi ja henkiseksi 1105: kohottamiseksi, minkä Eduskunta tuntee yhdeksi kaikkein 1106: tärkeimmistä tehtävistään. 1107: Samalla kun Suomen kansa uuden eduskunnan työstä 1108: odottaa suotuisia tuloksia, samalla se myöskin vakaasti 1109: luottaa siihen, että ne ylevät periaatteet: Suomen oikeu- 1110: den arvossa pitäminen ja Suomen kansan perustuslaissa 1111: säädettyjen oikeuksien kehittäminen, jotka Keisarillinen 1112: Majesteetti marraskuun mannifestissa on julistanut, tulevat 1113: toteutumaan niilläkin aloilla, missä se tähän asti ei ole ta- 1114: pahtunut. 1115: Suomen kansan ylimpänä toivona on omistautua sivis- 1116: tystehtävänsä suorittamiseen ja kansallisen olemassaolonsa 1117: voimassapitämiseen, ja tämän toiminnan varmimpana tur- 1118: vana se pitää Suomen sisällistä itsenäisyyttä. 1119: Suomen eduskunta pyytää minun kauttani Teidän Yl- 1120: häisyytenne saattamaan nämät alamaisen kunnioituksen 1121: ja uskollisuuden tunteet Hänen Keisarillisen Majesteettinsa 1122: Suomen Suuriruhtinaan tietoon." 1123: Kenraalikuvernööri julki luki sen jälkeen venäjänkie- 1124: lellä laaditun luettelon niistä esityksistä, jotka Hänen Ma- 1125: jesteettinsa Keisari ja Suuriruhtinas on tahtonut eduskun- 1126: nalle antaa ja jotka jo avajaistilaisuuteen ovat ehtineet val- 1127: mistua. Näitä esityksiä oli luvultaan 15. Tämän luettelon 1128: luki sitten myös suomeksi ja ruotsiksi senaattori Mechelin. 1129: Suomeksi oli luettelo seuraava 1130: N :o 1, teiden tekemisestä ja kunnossapidosta maalla; 1131: N :o 2, järjestetyn notarilaitoksen voirnaanpanemi- 1132: sesta; 1133: Avajaiset valtaistuinsalissa. 27 1134: 1135: 1136: N :o 3, oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja julkisista 1137: asianajajista; 1138: N :o 4, Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 § :n muutta- 1139: misesta toisin kuuluvaksi; 1140: N :o 5, sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja mal- 1141: lien suojelemisesta; 1142: N :o 6, eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen 1143: perusteista; 1144: N :o 7, koskeva Suomen Pankille 19 p :nä Helmikuuta 1145: 1895 annetun Ohjesäännön 2 § :n 6 kohdan, semmoisena 1146: kuin se kuuluu Armollisessa Asetuksessa 10 p :ltä Heinä- 1147: kuuta 1901, muuttamista toisin kuuluvaksi; 1148: N :o 8, koskeva muutettuja määräyksiä eräiden Ri- 1149: koslain 13 luvussa mainittujen rikosten syytteeseen pane- 1150: misesta; 1151: N :o 9, leimasuostunnasta; 1152: N :o 10, koskeva suostun ta veroa pelikorteista; 1153: N :o 11, varain osottamisesta valtiopäiväkustannusten 1154: suorittamiseen; · 1155: N :o 12, kyytitoimesta; 1156: N :o 13, paloapuyhdistyksistä; 1157: N :o 14, ynnä ehdotus Laiksi työstä leipomoissa; ja 1158: N :o 15, koskeva muutettuja määräyksiä hirven met- 1159: sästämisestä. 1160: Lopuksi (edustaja N. E. Huoposen esityksestä) koho- 1161: tettiin kolmenkertainen eläköönhuuto Hänen Majesteetil- 1162: leen Keisarilie ja Suuriruhtinaalle. 1163: Kun tämä oli tapahtunut, palasi kenraalikuvernööri 1164: sisähuoneisiin takaisin samalla tavalla ja samassa järjestyk- 1165: sessä saatettuna kuin valtaistuins.aliin tullessaankin, jonka 1166: jälkeen eduskunnan puhemies, varapuhemiehet ja jäsenet 1167: sekä muut läsnä olevat myös poistuivat salista. 1168: 1169: 1170: 1171: 3. Lauantaina 25 p. toukokuuta 1907 1172: klo 6 i. p. 1173: Nimenhuudossa olivat saapuvilla eduskunnan kaikki 1174: muut jäsenet paitsi ed. Runeberg. 1175: 28 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1176: 1177: 1178: Lähetystöiä Venäjän valtakunnanduumasta y. m. 1179: Puhemies ilmoitti istunnon alkamisen myöhästyneen 1180: syystä että puhemiehistö tänään oli ottanut vastaan kolme 1181: lähetystöä Venäjän valtakunnanduuman jäseniä, jotka edus- 1182: tivat Duuman eri ryhmiä, kuten Puolalaisia, Donin kasakoita, 1183: y. m. Näiden. lausumista tervehdyksistä oli eduskunnalle 1184: myöhemmin selkoa tehtävä, samoinkuin useista eduskun- 1185: nalle saapuneista sähkösanomistakin, joita vielä ei oltu eh- 1186: ditty kääntää. 1187: 1188: Suhteellisen vaalitavan sovelluttaminen eduskunnassa toitni- 1189: tettaviin vaaleihin. 1190: Esitettiin pöydällä ollut nyt painettuna jaettu 7-jäseni- 1191: sen valiokunnan lausunto K. Senaatin teettämästä ehdotuk- 1192: sesta. joka koskee suhteellisen vaalitavan so,velluttamista 1193: kansaneduskunnassa toimitettaviin vaaleihin. 1194: Lausunnon ensimäinen ponsi, hyväksyttiin keskuste- 1195: lutta. 1196: Toisen ponnen johdosta käytti puheenvuoroa 1197: .Ed. Torppa: Huomioon ottamalla osaksi ne näkökohdat 1198: jotka valiokunta perusteluissaan on lausunut ehdottaessaan 1199: valitsijain lukumäärän korottamista siitä alimmasta mää- 1200: rästä, minkä Valtiopäiväjärjestys säätää, katson minä ole- 1201: van syytä tämän lukumärän lisäämiseen vielä siitäkin, mitä 1202: valiokunta on ehdottanut. Tähän tulee lisäksi muutamia 1203: muitakin näkökohtia kuin mihin valiokunta on perusteluis- 1204: saan viitannut. On nimittäin huomattava että kansanedus- 1205: kunta ensi kerran alottaa toimintansa uudessa kokoonpanos;.. 1206: saan, ja näin ollen tuntevat eduskunnan jäsenet hyvin vä- 1207: hän toisiaan, joten tulisi saavutetuksi suurempi asiantunte- 1208: mus valitsijamiesten kesken, jos saataisiin suurempi luku- 1209: määrä valitsijamiehiä. 1210: Sen lisäksi on vielä olemassa tietääkseni hyvin pal- 1211: jon paikallisia kysymyksiä, jotka tulevat esille eduskunnas- 1212: sa, ja näitten kysymysten laatu on sellainen että se vaatii 1213: myöskin paikallistuntemusta suuremmassa määrässä, ja tä- 1214: mäkin saavutettaisiin sen kautta että valitsijain luku lisät- 1215: täisiin. On nimittäin koettua jo entisten säätykokousten ajoil- 1216: ta, että jota lukuisampi ja monipuolisemmasti kokoonpantu 1217: valitsijamiehistö on, sitä täsmällisempi ja kaikkia eri kat- 1218: Suhteellinen vaalitapa. 29 1219: 1220: santokantoja edustava näkökanta tulee olemaan valitsijakun- 1221: nassa edustettuna ja tämä tietää sitä että kaikki ne mo- 1222: net eriluontoiset- ja laatuiset valiokunnat, jotka tulevat edus- 1223: kuimassa asetettaviksi, tulevat tällöin myöskin tarkemmin ja 1224: asianmukaisemmin kokoonpannuiksi. Näitä näkökohtia huo- 1225: mioon ottamalla rohkenen minä kansaneduskunnalle kunni- 1226: oittavimmin ehdottaa, että valitsijoiden fukumäärä näillä val- 1227: tiopäivillä määrättäisiin 45 :ksi. 1228: Ed. Nykänen: Minä pääasiallisesti yhdyn edelliseef\ 1229: puhujaan. Minunkin mielestäni se vaikeus valiokuntain aset- 1230: tamiseen nähden, joka aiheutuu siitä että eduskunnassa on 1231: suuri joukko uusia toisilleen tuntemattomia jäseniä, voitai- 1232: siin suuremmassa määrin ehkäistä, jos valitsijami~sten luku 1233: saataisiin niin suureksi kuin mahdollista. T-unnettua on että 1234: tähän eduskunnan kokoukseen tulee asioita niin monipuolisia 1235: että tuskin monillakaan edellisillä valtiopäivillä on ollut sa- 1236: massa määrässä eriluontoisia asioita käsiteltävänä. Olisi 1237: sentähden tärkeätä että tunnettaisiin, mihinkä asiaan kukin 1238: eduskunnan jäsen pystyy. Myös tullaan varmaan rauta- 1239: teiden rakentamisesta tekemään lukuisia anomuksia, joten 1240: olisi tärkeätä tässäkin suhteessa valitsijamiesten tuntea mah- 1241: dollisimman suuressa määrässä eduskunnan jäseniä, jotta 1242: voisivat rautatievaliokuntaan asettaa sellaisia jäseniä, jotka 1243: asian tuntevat. Kannatan hra Torpan tekemää ehdotusta. 1244: Keskustelun päätyttyä hyväksyttiin seuraava äänes- 1245: tysesitys: 1246: Ken hyväksyy valiokunnan lausunnon toisen ponnen, 1247: vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta hyväksynyt edustaja 1248: Torpan tekemän ehdotuksen. 1249: Lippuäänestyksessä annettiin 88 jaa- ja 104 ei-ääntä 1250: joten edustaja Torpan ehdotuksen mukaan valitsijamiesten 1251: luku oli määrätty 45 :ksi; varamiesten luku hyväksyttiin 1252: 15:ksi. 1253: Arm. esityksiä. 1254: Esitettiin ja pantiin pöydälle keskiviikkona tämän kuun 1255: 29 p. pidettävään täysi-istuntoon seuraavat Keis. Majestee- 1256: tin arm. esitykset. 1257: N :o 1 teiden tekemisestä ja kunnossapidosta maalla, 1258: N :o 2 järjestetyn notarilaitoksen voimaanpanemisesta, 1259: 30 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1260: ·------ - - - - - - - - - 1261: 1262: 1263: N :o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja julkisista asi- 1264: anajajista; 1265: N:o 4 oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 §:n muutta- 1266: misesta toisin kuuluvaksi; 1267: N :o 5 sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja mallien 1268: suojelemisesta; 1269: N :o 6 eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen pe- 1270: rusteista; 1271: N:o 7 koskeva Suomen Pankille 19 p:nä helmikuuta 1272: 1895 annetun Ohjesäännön 2 §:n 6 kohdan, semmoisena kuin 1273: se kuuluu Armollisessa Asetuksessa 10 p:ltä heinäkuuta 1901, 1274: muuttamista toisin kuuluvaksi; 1275: N :o 8 koskeva muutettuja määräyksiä eräiden Rikos- 1276: lain 13 luvussa mainittujen rikosten syytteeseen panemisesta. 1277: 1278: Esitys rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 1279: Puhemies ilmoitti edustaja :E. S. Yrjö-Koskisen pyytä- 1280: neen saada tehdä ehdotuksen, jonka jälkeen puheenvuoron 1281: saatuaan lausui 1282: :Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Suomen uusi eduskunta on 1283: tänä päivänä noudattanut vanhaa tapaa ja kokoontunut Ju- 1284: malan huoneeseen anomaan siunausta työllensä. Rohkenen 1285: tällä hetkellä, jolloin ensi kerran valtiopäiväin avajaisten jäl- 1286: keen olemme täysi-istunnossa, esittää arvoisalle eduskunnalle 1287: uuden tavan käytäntöön otettavaksi, mutta tavan, joka on 1288: mitä likeisimmässä yhteydessä ja parhaassa sopusoinnussa 1289: äsken mainitsemani tavan kanssa. Minä ehdoitan, että tä- 1290: män eduskunnan täysi-istunnot tästälähin aloitetaan lyhyellä 1291: rukouksella. Minun ei tarvitse, tälle seuralle perustellakseni 1292: ehdotustani, käyttää monia sanoja. Jokainen täällä olijoista 1293: tietää, että Suomen kansa kokonaisuudessaan tunnustaa maa- 1294: ilmankatsomusta, joka näkee Jumalan johtoa kansojen niin- 1295: kuin yksityisenkin elämässä. :Että korkeampi valta kuin sokea 1296: sattuma, järkähtämättömät luonnon lait tahi pelkkä ihmis- 1297: tahto johtaa tämän maailman menoa, sen on meidän kan- 1298: samme oppinut omista vaiheistaan. Mitään muuta kuin tä- 1299: män maailmankatsomuksen tunnustamista ei sisälläkkään jul- 1300: kisten toimitusten aloittaminen rukouksella. :Ei se edellytä 1301: mitään yksityisen ihmisen henkilökohtaista suhdetta Juma- 1302: laan, eikä se tietysti semmoisenaan voi tehdä ketään hurs- 1303: kaammaksi tai jumalattomammaksi. Mutta siltä ei suinkaan 1304: ole sanottu, ettei tällaisella tavalla ole mitään merkitystä. Ta- 1305: vallisina levollisina aikoina, jolloin elämä kulkee jokapäiväis- 1306: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 31 1307: 1308: 1309: tä menoansa, saattaa toisinaan tuntua kylläkin tyhjältä ta- 1310: valta, jos eduskunta säännöllisesti ottaa aloittaakseen täysi- 1311: istuntonsa rukouksella. Mutta saattaa tulla toisellaisia aikoja, 1312: ja hetkinä, jolloin intohimot pyrkivät ottamaan ohiakset kä- 1313: siinsä, voi tällaisen tavan merkitys olla ratkaisevaa laatua. 1314: Minkälaiset kohtalot odottanevatkin meidän isänmaatamme, 1315: aivan varmaa on, että tulee päiviä, jolloin eduskunnassa pide- 1316: tään onnellisena asiana, jos tällainen tapa on otettu käy_tän- 1317: töön. Ja nyt, kun eduskunta vielä astuu ensimäisiä epävakaita 1318: askeleita, kun tämän johdosta vakava, juhlallinen tunnelma 1319: täyttää mielet, olisi sopiva hetki tehdä tämä päätös. 1320: Mitä esitykseni käytännölliseen puoleen tulee, niin pyy- 1321: dän ehdoittaa, että täysi-istuntoja aloittava rukous saa kes- 1322: tää korkeintaan kaksi minuuttia ja että sen toimittavat vuo- 1323: ron mukaan ne kansanedustajat, jotka istuntokauden alussa 1324: puhemiehelle ilmoittautuvat siihen halullisiksi. 1325: Lopuksi ehdoitan että tämä esitys lähetetään puhemies- 1326: neuvoston harkittavaksi. 1327: Keskustelu: 1328: Ed. Vuorimaa: Minä pyydän lämpimästi kannattaa 1329: tehtyä ehdotusta. Suomen kansa on pannut ja vieläkin panee 1330: luottamuksensa ja turvansa Jumalaan, ja häneltä se rukoilee 1331: ja on rukoillut siunausta työllensä. Pidän siis vallan luon- 1332: nollisena että Suomen eduskuntakin noudattaa tätä samaa 1333: kansansa tapaa. Voitaisiin ehkä sanoa, että tämä tapa, joka 1334: täällä on ehdotettu, on uusi, mutta niin ei kuitenkaan ole lai- 1335: ta. Jos menemme tuonne kaukaiseen, vapaasen länteen, A- 1336: merikkaan, niin huomaamme että tämä suuren, vapaan kan- 1337: san eduskunta alkaa istuntonsa rukouksella. Asia ei siis sen- 1338: kään puolesta olisi mikään outo. Mutta vaikkakaan näin ei 1339: olisi laita, niin me tiedämme, että Suomen kansa nyt kulkee 1340: etukansana, ja sentähden ei mikään estä meitä panemasta 1341: uutta ylevää tapaa toimeen. 1342: Minä siis lämpimästi kannatan ehdotuksen lähettämistä 1343: puhemiesneuvostoon. 1344: Ed. af Ursin: Tehty ehdotus on jotakin aivan uutta. 1345: Olkoonpa niin että sitä tapaa ~äytetään lännessä, niinkuin on 1346: sanottu, niin on kuitenkin luullakseni tosi-asia, että sitä ei 1347: käytetä muualla kuin siellä, ei edes niin uskonnollisen kansan 1348: keskuudessa kuin Englanti on, s. o. Englannin parlamentissa. 1349: En voi kannattaa tätä ehdotusta millään tapaa, sillä voin 1350: otaksua, että meidän keskuudessamme löytyy henkilöitä. 1351: 3Z Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1352: 1353: 1354: jotka eivät ole uskonnollisia eivätkä tahdo kuulla rukousta, 1355: joten ehdotettu menettely olisi heidän suhteensa omantunnon 1356: polkemista uskonnon varjolla. Olen vakuutettu sitäpaitsi, 1357: että koko ehdotus ei ole mitään muuta kuin valtiollinen ma- 1358: nööveri, uskonto välikappaleena. (Hyvä!) En voi hyväksyä 1359: uskonnon käyttämistä poliittisena välikappaleena. Sillä en 1360: tahdo sanoa että kaikki, jotka kannattavat tehtyä ehdotusta, 1361: tarkottavat sitä, sillä tiedän ja olen vakuutettu, että täällä 1362: joukossa löytyy useampia, jotka tosiaan ovat syvästi uskon- 1363: nollisia ja joiden mielipidettä minä kunnioitan, mutta minä 1364: toistan sittenkin, että koko ehdotus ei ole mitään muuta kuin 1365: sondeerata, mitä kansa mahdollisesti arvelisi, jotta joku ryh- 1366: mä saisi tilaisuuden eduskunnassa esiintyä jonkunlaisena eri- 1367: tyisenä uskonnon kannattajana ja sillä tapaa saavuttaa kan- 1368: san suosion. Mutta minä uskallan vakuuttaa, että kansa on 1369: jo sikäli valveilla että se aivan hyvin ymmärtää koko tämän 1370: tempun. (Hyvä huutoja!). 1371: Edellä sanotun johdosta minä siis vastustan tehtyä eh- 1372: dotusta, mutta kun ylipäänsä en ole halukas tappamaan ehdo- 1373: tuksia syntyissään, voin kyllä suostua siihen että asia ehdo- 1374: tuksentekijän toivomuksen mukaan lähetetään puhemies- 1375: neuvostoon. Kuitenkin arvoisa ehdotuksentekijä saa hiukan 1376: malttaa mielensä, sillä puhemiesneuvostoa ei vielä ole ole- 1377: massa ennenkuin valiokuntain puheenjohtajat ovat valitut, jo- 1378: ten asiaa ei voida ennen käsitellä. 1379: Ed. Sipponen: Ilolla kuulin tätä asiaa esitettävän, 1380: sillä ne kansalaiset, jotka minut tänne määräsivät, jättivät 1381: minulle myöskin tehtäväksi eduskunnalle esittää, että edus- 1382: kunta aloittaisi kulloinkin toimensa lyhyellä rukouksella, 1383: kun kerran koko maamme kansa kaikissa kirkoissa jättää 1384: esirukouksissaan kalliin eduskuntansa Korkeimman johda- 1385: tuksen huomaan. Minä pyydän saada kannattaa vapaa- 1386: herra Yrjö-Koskisen tekemää ehdotusta. 1387: Ed. Rosenqvist, V. T.: Vare det fjärran från mig att 1388: vilja betvifla att under det väckta förslaget ligga de bästa 1389: motiv, men jag kan dock för min del icke förena mig om det- 1390: samma. Jag kan icke förena mig därom på grund af den höga 1391: uppfattning jag har om bönen. Det är människans djupaste, 1392: varmaste känslor, som i bönen skola finna sitt uttryck. Bö- 1393: nen får därför icke göras tili något formalistiskt, och jag 1394: fruktar att, om vi skulle här införa seden att begynna 1395: hvarje plenum med offentlig bön, vi därmed skulle göra bö- 1396: nen tili en tom, formalistisk handling. Måhända skulle då 1397: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 33 1398: 1399: 1400: en gång på den finska representationen komma att tillämpas 1401: de bekanta orden från den bok, jag skattar högst: ,Detta 1402: folk naikas mig med sin mun och hedrar mig med sina läppar, 1403: men deras hjärtan äro långt ifrån mig". (Bra !). 1404: Ed. Ahmavaara: Minä puolestani en tahdo tällä ker- 1405: taa itse asiasta lausua sitä enkä tätä. Pyysin puheenvuoroa 1406: ainoastaan huomauttaakseni, että minun mielestäni ei ole 1407: Valtiopäiväjärjestyksen mukaista se, että puhemiesneuvos- 1408: toon lähetetään asioita valmistettavaksi. Jos jotakin asiaa 1409: tahdotaan valmista<!, niin se on valmistettava jossakin va- 1410: liokunnassa eikä puhemiesneuvostossa. En tahdo myöskään 1411: tätä ehdotusta tappaa, ennenkuin se on ollut valmistelta- 1412: vana. Minä siis ehdotan, että jos ehdotus lähetetään johon- 1413: kin lausunnon antamista varten, sitä ei lähetettäisi puhe- 1414: miesneuvostoon, vaan että se lähetetään, sitten kun valiokun- 1415: nat on asetettu, johonkin valiokuntaan. Minä kumminkin 1416: pyydän jättää tämän seikan puhemiehen ratkaistavaksi, 1417: katsooko hän edustaja Yrjö-Koskisen ehdotuksen olevan 1418: Valtiopäiväjärjestyksen mukaisen. Jos hän niin katsoo, 1419: niin minulla ei ole mitään sitä vastaan, vaikka yksityinen 1420: mielipiteeni onkin että se olisi lähetettävä johonkin valio- 1421: kuntaan valmistettavaksi. 1422: Puhemies: Edusmies Ahmavaaran lausunnon joh- 1423: dosta pyydän vaan huomauttaa, että minun mielestäni asia 1424: kuuluisi työjärjestyksen yhteydessä valmisteltavaksi ja siis 1425: olisi lähetettävä siihen 7-jäseniseen valiokuntaan, mikä jo on 1426: olemassa. 1427: Ed. Tainio: Minä pyydän yhj:yä toht. af Ursinin lau- 1428: suntoon, mikäli se koski tämän ehdotuksen tarkoitusta. 1429: Sen tarkoituksena on täällä saada esittää kansalle joku 1430: puolueryhmä uskonnon erityisenä puoltajana ja toiset uskon- 1431: non vihollisina ja vastustajina. Mutta kuinkahan vakavata 1432: ja syvää hartautta synnyttävät ne rukoukset, joiden alku- 1433: motiivit jo ovat sellaiset. Kun sitäpaitsi ne vapaaehtoiset 1434: rukoilijat epäilemättä tulisivat kuulumaan paraasta päästä 1435: siihen puolueryhmään, josta tämä esityskin on kotoisin, niin 1436: epäilen, tokko niiden rukoilijainkaan rehellisyyteen aina 1437: luotettaisiin. Lienee myös vaikea kenenkään rukoilla ko- 1438: mennon mukaan. Ei minun mielestäni todista uskonnolli- 1439: suutta se, että me rukoilisimme täällä komennosta 2 mi- 1440: nuuttia. vaikkapa ehkä täällä mielet olisivat kuinka kiihty- 1441: neet ja kaikki ajattelisivat kaikkea muuta, vaan ei taivaalli- 1442: 3 1443: 34 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1444: 1445: 1446: sia asioita. (Hyvä!) Minun mielestäni ne, jotka rukoilevat, 1447: voivat rukoilla kammioissaan aamulla ylös noustessaan eikä 1448: teeskennellä täälllä ja pakoittaa toisiakin teeskentelemään. 1449: teeskennelä täällä ja pakoittaa toisiakin teeskentelemään. 1450: kassa näin menetellään. Minä huomautan, että Amerikka 1451: on ulkokultaisuuden ja tekopyhyyden luvattu maa, (Hyvä!) 1452: ja sitä esimerkkiä emme halua täällä Suomessa seurata. Mi- 1453: nua muuten ihmetyttää se kohteliaisuus, jota täällä edustajat 1454: af Ursin ja Ahmavaara ovat osoittaneet tätä ehdotusta koh- 1455: taan. Valiokunnalla on parempaakin työtä kuin tälläisten esi- 1456: tysten tappaminen. Ehdotan, että asia raukeaa sinänsä, lähet- 1457: tämättä sitä mihinkään valiokuntaan. (Hyvä-huutoja). 1458: Ed. Lahtinen: \t'_apaaherra Yrjö-Koskisen esitykseen 1459: tahdon vastata, että ne edustajat rukoilkoot, jotka tahtovat 1460: rukoilla. Arvelen että eikö mahtanut vanhankin eduskunnan 1461: aikana olla edustajia, jotka alkoivat istunnon rukouksella. 1462: En tarkoita että pitäisi ääneen rukoilla, vaan menköön jo- 1463: kainen kammioon ja rukoilkoon hiljaisilla huokauksilla, johon 1464: täällä on kyllä tilaisuus; ja luulen että tälläinen rukous on 1465: Herralie yhtä otollinen kuin julkinen rukous. Ainoastaan 1466: esittämässäni muodossa kannatan rukousta eduskunnassa. 1467: Ed. Yriö-l(oskinen: E. S.: Minä erehdyin viime eh- 1468: dotusta tehdessäni. Tietysti tarkoitin sanoa, mitä puhemies- 1469: kin on sitte selittänyt, että asia lykättäisiin siihen valittuun 1470: seitsenmiehiseen komiteaan, jonka .tulee työjärjestys laatia. 1471: Onhan selvä asia, että tämä kuuluu sinne eikä varsinaisesti 1472: valiokunnan työhön. Muuten luulin siinä lyhyessä esityk- 1473: sessä, jonka tein, kyllin selvään osoittaneeni, että julkisen 1474: rukouksen merkitys on pääasiassa juuri määrätyn maailman- 1475: katsomuksen tunnustaminen, sen maailmankatsomuksen tun- 1476: nustaminen, joka on meidän kansassamme vielä suuren enem- 1477: mistön vakaumuksena. En minä kiellä ketään rukoilemasta 1478: kotona eikä· tämä ehdoitus millään muotoa sitä estä. Mitä 1479: muuten muutamien arvoisien edustajain lausuntoihin tulee 1480: minun vaikuttamistani, niistä tietysti en voi mitään sanoa. 1481: En minä voi todistaa vaikuttimieni suhteen kellekään sitä 1482: enkä tätä, mutta kaikki sellainen toisten vaikuUimien vetä- 1483: minen todistajaksi julkisess~ elämässä todistaa itsessään 1484: raakuutta. 1485: Ed. Huoponen: Ryhtymättä tällä kertaa tarkemmin 1486: lausumaan niitä periaatteellisia näkökohtia, joita tehty ehdo- 1487: tus minussa synnyttää, pyydän vaan lyhyesti kannattaa teh- 1488: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa.' 35 1489: --------- 1490: 1491: tyä ehdotusta, että se joutuu sen toimikunnan tarkastetta- 1492: vaksi, joka järjestyssäännöt muutenkin kansaneduskunnalle 1493: valmistaa. 1494: Ed. Erkko: Rehtori Rosenqvistin esittämillä syillä 1495: minäkin ehdotan, että tämä ehdotus hylättäisiin. 1496: Ed. Turkia: Minä puolestani käsitän, että kansa, joka 1497: meidät on valinnut, ei ole lähettänyt meitä tänne taivaallisia 1498: asioita pohtimaan, va.an maallisia. Katson että ehdotettu 1499: kahden minuutin aika on vaan viivytystä ja luulen että valit- 1500: sijoiden enemmistö tulisi tässäkin jonkun verran protestee- 1501: raamaan. Meillähän löytyy sitäQaitsi kokonainen rukoili- 1502: 1oiden ammattikunta; jos katsotaan tarpeelliseksi, niin voihan 1503: eduskunta pyytää että kaikissa kirkoissa suoritettaisiin ru- 1504: kous ehkä pitempikin kuin kaksi minuuttia kestävä, jos otak- 1505: sutaan että täällä syntiä tehdään, ja niitten edustajien puo- 1506: lesta, jotka luulevat että eivät omilla rukQuksillaan luule suo- 1507: riutuvansa taivaallisten asioittensa suhteen. Minä yhdyn 1508: .... edustaja Tainioon, että ehdotus hylätään. 1509: Ed. Setälä: Kristinuskon perustaja itse ei ole kehoit- 1510: tanut rukoilemaan kaduilla ja turuilla, vaan kehoittaa sitä, 1511: joka rukoilee, menemään kammioonsa ja tekemään sen hen- 1512: gessä ja totuudessa. Minä pelkään, että semmoinen viralli- 1513: nen rukous, joka suoritetaan täällä ulkonaisen muodon nou- 1514: dattamiseksi, hyvin suuressa määrässä tulee muistuttamaan 1515: sitä rukousta, joka rukoillaan kaduilla ja turuilla. Yhdyn sii- 1516: hen, mitä rehtori Rosenqvist on aikasemmin lausunut, sekä 1517: myös edustaja Tainion ehdotukseen, ja minäkin siis puoles- 1518: tani ehdotan, että tämä ehdotus ei antaisi aihetta mihinkään 1519: toimenpiteesen. 1520: Ed. Vuorimaa: Ehdotuksen tekijän ehdotus äsken 1521: osoitti, että hän on sen tarkoittanut lähetettäväksi siihen 1522: järjesty_skomiteaan, mikä on täällä asetettu. Minäkin pyydän 1523: ehdottaa, että se sinne lähetetäään. Mitä tulee muutamien 1524: puhujien lauseisiin, joilla he koettavat esittää ehdotusta sem- 1525: moiselta kannalta, joka on persoonallisesti loukkaavaa laa- 1526: tua, niin pyydän minä asettaa jyrkän vastalauseen sitä vas- 1527: taan, että tässä eduskunnassa mennään tuomitsemaan yksi- 1528: tyisten vaikuttimia ja yksityisten vakaumusta. Toivon, että 1529: semmoista ei tässä eduskunnassa enään tule kysymykseen~ 1530: Ed. Pajari: Minä pyydän vaan lyhyesti panna vasta-· 1531: lauseen niiden lausuntoja vastaan, jotka ovat tässä toisten 1532: 36 Istunto 25 p. toukokuuta 1905. 1533: 1534: 1535: tarkoituksia ruvenneet tuomitsemaan. Minulla on täysi syy 1536: uskoa, että ehdotus on syntynyt mitä vilpittömimmässä ai- 1537: keessa. Ehdotuksentekijä sanoi ja kaikkihan me sydämis- 1538: sämme ja omissatunnoissamme myönnämme sen, että lyhyt 1539: rukous kokouksen alkamiseksi ei tee meitä jumalattomiksi 1540: eikä hurskaiksi. Se on vaan, niinkuin ehdotuksen tekijä sa- 1541: noi, sen maailmankatsomuksen tunnustaminen, jonka Suo- 1542: men kansa ammoisista ajoista on omaksensa ottanut. Sikäli 1543: kuin me tunnemme kansan elämää, niin me tiedämme että 1544: kaikki julkinen yhteinen toiminta on siellä alettu Jumalan ni- 1545: men avuksi huutamisella. Minä puolestani en myöskään 1546: soisi, että täällä riitojen ja väittelyjen kautta tämmöinen asia 1547: joutuisi kärsimään. Mutta olen pahoillani, että täällä on voitu 1548: antaa semmoisia lausuntoja, kuin on annettu, että muka pitä- 1549: kööt huolta taivaallisista asioista ,ammattirukoilijat". Mi- 1550: nun mielestäni on tämän kansan ensimäisen eduskunnan ar- 1551: voa alentavaa kuulla semmoista lausuttavan (Hyvä! Hyvä! 1552: Ei!) 1553: Ed. Karhi: Niin lämpimästi kuin kannattaisinkin sem- 1554: moista mielipidettä että tämmöinen tilaisuus alettaisiin ruko- 1555: uksella, niin koska asiaa on val')tustettu, minä yhdyn niihin, 1556: jotka vaativat että tämä· asia ratkaistaisiin tässä kokoukses- 1557: sa. Kun tiedämme että asiasta on eri mieliä, niin täällä pide- 1558: tyllä rukouksella ei saavutettaisi ehdotuksen tarkoittamaa 1559: hyötyä. 1560: Ed. Aalto: Täällä ovat muutamat esittäjät vedonneet 1561: siihen, että kaikki suuret tilaisuudet ovat ennenkin aletut 1562: rukouksella. Mutta eihän vanhan nelisäätyisen eduskunnan 1563: aikana istuntoja alettu rukouksella paitsi pappissäädyssä. 1564: Miksi eivät esim. talonpojat joiden uskonnollisuuteen tässä 1565: on vedottu, tahtoneet tätä tapaa noudattaa? Minäkin yhdyn 1566: niihin, jotka katsovat täällä pyydettyä rukousta vaan sellai- 1567: seksi tempuksi, jolla tahdotaan joku syrjätarkoitus saavuttaa. 1568: Jos ehdotus täällä hyväksyttäisiin, niin minä arvelen, että 1569: hyvin suuri joukko edustajia ei niin kiiruhtaisi tänne ennen 1570: täysi-istunnqn alkua, vaan olisivat eteisessä kävelemässä ja 1571: jo~aisen täysi-istunnon alku tulisi niin muodoin häirityksi. 1572: Minä tämän tähden yhdyn edustaja Tainioon. 1573: Ed. Bäck: Jag vill ingalunda förkasta seden att bedja. 1574: Tvärtom anser jag det vara en kristens plikt att göra detta, 1575: och jag anser bönen vara en källa, ur hvilken hvarje kristen 1576: hämtar krafter i lifvets strider. Men jg mäste ändock instäm- 1577: Rukouksen p:dosta istunnon alkaessa. 37 1578: ---------~~- 1579: 1580: 1581: 1582: 1583: ma uti rektor Rosenqvist andragande. Jag anser att bönen 1584: på detta ställe blefve mer eller mindre formalistisk och det 1585: får den aldrig blifva. Bönen får icke blifva en skylt, som de 1586: kristna bära på sig. Därför instämmer jag uti deras utlåtan- 1587: de, som här hafva yrkat, att förslaget måtte förkastas. Det 1588: finska folkets representanter kunna på annat sätt bevisa, att 1589: de äro verkligt kristligt sinnade. De må stifta sådana lagar, 1590: som innerst hvila på Ouds ords fasta grund. Därmed skola 1591: de på bättre sätt visa sin kristendom, än om de här hvarje 1592: gång som plenum börjar under två minuters tid rabbla upp 1593: en bön. 1594: :Ed. Merivirta: Minä puolestani mitä lämpimimmin 1595: kannatan täällä tehtyä ehdotusta, että eduskunnan kokouk- 1596: set alotettaisiin rukouksella. Kannatan tätä erittäin siitä 1597: syystä, että meidän kansamme kantaa kuitenkin kristillisen 1598: kansan nimeä, eikä tälle kristikansalle pitäisi olla outoa eikä 1599: vastenmielistä lähestyä muutamalla sanalla elävää kaikki- 1600: valtiasta Jumalaa. Jokaisella on tietysti oikeus ja vapaus 1601: yksinäisyydessä lähestyä Jumalaa jo ennen tänne saapumista 1602: ja vielä täällä ollessaankin sydämessään. Mutta sillä väit- 1603: teellä, että meidän muka tulisi rukoilla ainoastaan kammios- 1604: samme, ei suinkaan tehdä turhaksi rukouksen tarpeellisuutta 1605: istuntoja alotettaessa. Me olemme tänä päivänä Herran kas- 1606: vojen edessä olleet koossa Herran temppelissä, jossa ruko- 1607: uksia on pidetty. Siellähän koko eduskunta oli läsnä. Siellä 1608: pidettiin sitäpaitsi paljon pitempiäkin rukouksia kuin mitä 1609: ehdotetun kahden minuutin kuluessa voitaisiin pitää. Miksei 1610: eduskunta siis voisi olla läsnä tämän lyhyen rukouksen pitä- 1611: misen aikana eduskunnan kokouksen alkaessa? 1612: On väitetty että rukouksen pitäminen täällä johtaisi ul- 1613: kokultaisuuteen. Minä luulen, etteivät tähän toimeen tarjoudu 1614: mielellänsä ne eduskunnan jäsenet, jotka eivät sydämessään 1615: tahdo Jumalaa lähestyä; silloin ei suinkaan rukouksen tar- 1616: vitse tulla ulkokultaisuudeksi. Joka lähestyy Jumalaa, se lä- 1617: hestyy häntä täälläkin, joka ei lähesty, se ei sitä täälläkään 1618: tee. Tiedän että paljon löytyy kansassamme, jotka mitä läm- 1619: pimimmin tätä asiaa kannattavat; ja jotka minunkin ovat va- 1620: linneet tähän eduskuntaan, ne hartaimmin toivoisivat, että 1621: täällä Herran nimeä mainittaisiin. Minä sentähden puolestani 1622: lämpimimmin yhdyn tehtyyn ehdotukseen, että niille, jotka 1623: tahtovat ilmoittautua pitämään täällä lyhyen rukouksen, sii- 1624: hen suotaisiin tilaisuus, tahtomaHa kuitenkaan yhtyä niihin, 1625: jotka vaativat, että tämä rukous saisi olla korkeintaan kah- 1626: 38 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1627: 1628: 1629: den minuutin pituinen, vaan että se olisi mahdollisimman 1630: lyhyt. 1631: Myöskin sopisi että tämä asia ratkaistaisiin jo tänä il- 1632: tana tarvitsematta sitä lykätä mihinkään neuvostoon. Tämä 1633: on siksi yksinkertainen ja selvä asia ja mielipiteet lienevät 1634: tästä jokaisella kylläkin selvät. 1635: Ed. Mikkola: Täällä on väitetty, että kansan keskuu- 1636: dessa yleensä on tapana alkaa kaikki julkiset toimitukset ru- 1637: kouksella. Mikäli minä tätä asiaa tunnen, niin asianlaita kui- 1638: tenkaan ei ole sellainen. En vielä ole missään kuullut kunta- 1639: kokousta aletettavan rukouksella, enpä edes kirkonkokousta, 1640: yhtä vähän kuin muitakaan sellaisia kokouksia, joissa pää- 1641: asiallisena käsittelyn aiheena on yhteiskunnalliset, valtiolli- 1642: set tai taloudelliset kysymykset. Valtiollisella alalla tosin 1643: vasta päättyneen vaalitaistelun aikana muutamat ryhmät 1644: turvautuivat uskontoon, mutta sekin oli tässä maassa uusi 1645: tapa, ja minä en ainakaan omasta puolestani niiden motiivien 1646: rehellisyydelle erityisen suurta arvoa pane. Minä siis ly- 1647: hyesti, ja pääasiallisesti niillä perusteilla, jotka edustaja Ro- 1648: senqvist täällä toi esille, tahdon yhtyä siihen ehdotukseen, 1649: jonka edustaja Tainio teki, nimittäin että asia tänään ratkais- 1650: taisiin eikä antaisi aihetta mihinkään toimenpiteeseen. 1651: Ed. l(airamo: Saattaa tätä nykyä tuntua luonnolli- 1652: selta, että asioita ylimalkaan katsotaan ja arvostellaan yksin- 1653: omaan puoluekannalta. Muutamat niistä lausunnoista. joita 1654: tässäkin asiassa on annettu, viittaavat siihen, että tämmöinen 1655: käsitys eduskunnassakin on jotenkin yleinen. Minusta tun- 1656: tuu senvuoksi tarpeelliselta lyhyesti huomauttaa siitä, että 1657: tämä ehdotus ei ole annettu minkään poliittisen ryhmän puo- 1658: lesta. 1659: Ed. Pykälä: Kun tiedän että Suomen maalaisväestö, 1660: jonka edustaja minäkin olen, on läpeensä uskonnollinen, niin 1661: lämpimästi kannatan tätä ehdotusta, mutta koska tässä ker- 1662: ran on henkilöitä, jotka sitä vastustavat, niin minä pidän 1663: uskontoa niin jalona.• niin korkeana, ettei ainakaan Suomen 1664: eduskunnan pitäisi sitä halventaa. Siitä syystä minun täytyy 1665: yhtyä niihin, jotka tehtyä ehdotusta vastustavat. Luulen että 1666: ehdotuksentekijä paremmin saavuttaisi ehdotuksensa tarkoi- 1667: tuksen, jos ehdotus nyt hyljättäisiin. Minä luulen että ehdo- 1668: tuksentekijä itse on siksi hienotunteinen, että tuntee millä 1669: tavoin Sl!omen maalaisväestö uskontoa katselee ja kuinka 1670: pyhänä ja korkeana se sitä pitää. 1671: Rukouksen pidosta istunnon alkaessa. 39 1672: 1673: 1674: Ed. Käkikoski: Huolimatta niistä kovista ja katkerista 1675: sanoista, joilla Vapaaherra Yrjö-Koskisen ehdotusta on vas- 1676: tustettu, minä sittenkin pyytäisin sitä kannattaa siitä syystä 1677: että varmasti toivon hartaushetken voivan vaikuttaa puhdis- 1678: tavasti ja jalostuttavasti mieliin. Mutta minä toivoisin että 1679: hartaushetkessä ei pantaisi pääpainoa rukoukseen, sillä to- 1680: siaankin voi olla niin, että siitä voi syntyä vaaraa, voi syntyä 1681: ulkokultaisuuden vaaraa. Luulen että hartaushetken tarkoi- 1682: tus saavutettaisiin paraiten, jos pantaisiin päähuomio Juma- 1683: lan sanan lukemiseen; luettaisiin joku lyhyt paikka raama- 1684: tusta. Se on sellainen ijäisyyssiemen, jonka täytyy kasvaa 1685: satoa ihmissydämissä, sillä Herra itse sanoo: ,minun sanani 1686: ei ole tyhjänä palajava". Toivoisin siis että tämä ehdotus 1687: hyväksytään ja että hartaushetki järjestetään sillä tavoin 1688: että luetaan lyhyt kappale raamatusta, ja jos lukijalla sitte 1689: todellakin on sydämellä jotakin, jota häp tahtoo sanoa, niin 1690: sen parempi .. mutta se ei välttämättömästi kuulu hartaushet- 1691: keen; sen pääasia olisi raamatun lukeminen. 1692: Ed. Vikman: Tarkoitukseni oli tuoda esille esimerk- 1693: kejä sellaisia, joita edustaja Mikkola esitti. Mutta koska hän 1694: jo niitä on maininnut, niin voin sen puolen asiasta jättää. 1695: Minä huomautan lisäksi vaan siitä, etä rie poliittiset agitatsi- 1696: oonikokoukset, jotka uskonnollisilla menoilla on meillä alo- 1697: tettu ja lopetettu, eivät suinkaan minun käsitykseni mukaan 1698: ole muodostuneet sellaisiksi siitä syystä, että kansa sitä on 1699: tahtonut, vaan siitä syystä että kokouksen toimeenpanijat 1700: ovat olleet sitä mieltä. Se seikka että tässä keskustelussa on 1701: näin jyrkästi eroavia mielipiteitä lausuttu, on minun mieles- 1702: täni omiaan ilmeisesti todistamaan, että tämän kokouksen jä- 1703: senten mieliala ainakin tämän plenumin alussa oli sellainen, 1704: että se ei olisi pukeutunut rukouksen muotoon. Neiti Käki- 1705: koski toi esille sellaisen mielipiteen, että olisi istuntojen alussa 1706: luettava Jumalan sanaa ennemmin kuin rukoiltava. Minun 1707: mielestäni ei sitä tarvita silloin kun tänne kotoa tulemme al- 1708: kamaan istuntoa, mutta voidaan sitä kenties joskus tarvita sil- 1709: loin, kun täällä on kauan aikaa kiistelty ja tulistuttu, mutta 1710: silloinkin vaan siinä tapauksessa, että eduskunnan jäsenten 1711: ajatus siihen itsestään suuntautuu, jolloin rukous muodostuisi 1712: heidän ajatustensa luonnolliseksi ilmaisukeinoksi. 1713: Minä olen kaikin puolin samaa mieltä kuin rehtori Ro- 1714: senqvist täällä on ollut. 1715: Ed. Renvall: Minä pyytäisin saada ehdottaa että tämä 1716: ehdotus menisi siihen valiokuntaan, johon sitä on pyydetty. 1717: 40 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1718: --------------------------~--------- 1719: 1720: 1721: 1722: 1723: Minä teen tämän ehdotuksen sen tähden, että tiedän että kan- 1724: samme on vielä suureksi osaksi uskonnollista ja koska myös 1725: tiedän, että sitä helposti voidaan uskonnollisuudella pettää. 1726: Minä en tahdo sanoa että ne arvoisat edustajat, jotka tämän 1727: ehdotuksen ovat tehneet, ovat tehneet sen siinä mie- 1728: lessä, että sitä olisi käytettävä agitatsioonikeinona, mutta mi- 1729: nä rohkenen kuitenkin lausua, että epäilemättä tätä ehdotusta 1730: tullaan käyttämään poliittisessa tarkoituksessa. Ja silloin on 1731: parempi, että perustellun mietinnön kautta kansallemme osoi- 1732: tetaan että uskonnollisen tunteen nimessä voidaan yhtä pal- 1733: jon tuoda ilmi tätä ehdotusta vastaan kuin koskaan sen puo- 1734: lesta. Juuri sen takia minä pyydän saada kannattaa, että 1735: tämä ehdotus menisi valiokuntaan, jotta valiokunta perusteel- 1736: lisemmin ja yhtenäisemmin, kuin täällä on mahdollista, voisi 1737: näyttää sen mahdottomuuden. 1738: Ed. Brander: Eduskunnan jäsenenä on meillä velvol- 1739: lisuus kunnioittaa toistemme vakaumusta, antaa arvoa tois- 1740: temme maailmankatsomukselle. Minä kuulun niihin, jotka 1741: eivät epäile niitä vaikuttimia, jotka ovat arvoisan esityksen- 1742: tekijän saattaneet tuomaan ehdotuksensa päivänvaloon. 1743: Mutta minä sittenkin pidän tätä ehdotusta onnistumattomana 1744: enkä voi sitä omaantuntooni nojaten puolustaa. Yhdyn nii- 1745: hin periaatteisiin, joita täällä erityisesti herrat Rosenqvist, 1746: Setälä ja Bäck ovat esilletuoneet Pyydän kunnioittavim- 1747: min laskea arvoisan esityksentekijän ja hänen kannattajiensa 1748: sydämelle, kun he ovat selvillä siitä, mitä tämä yleisö tästä 1749: asiasta ajattelee, eivätkö he voisi peruuttaa ehdotustaan. E- 1750: dustamme täällä kukin Suomen kansaa kohdaltamme. Veto- 1751: amme siihen että kansa siellä tai täällä ajattelee, tuntee niin 1752: tai näin, mutta me tiedämme että meidän kansamme ajatte- 1753: lee, tuntee ja uskoo tuhansin tavoin. Vedoten siihen että 1754: uskonnollisissa asioissa ei saa harjoittaa pakkoa, ei painoa, 1755: ei puolelta eikä toiselta, pyydän kunnioittavimmin kaikilta 1756: täällä, että me emme tätä asiaa laskisi äänestyksen alaiseksi, 1757: vaan että me_ sen hiljaa annamme raueta sen uskonnollisuu- 1758: den kunnioitukseksi, mikä kullakin sydämessään on, olkoon 1759: se lajia tai toista (Hyvä! Hyvä!) 1760: Ed. Paasikivi: Minä en tahdo lausua mitään, en myötä 1761: enkä vastaan, tästä ehdotuksesta, jonka tekemisessä minulla 1762: ei ole ollut mitään osaa. Sen asian arvostelu riippuu siitä, 1763: mikä kanta kullakin yksityisellä on tällaisissa asioissa. Mutta 1764: kun on tahdottu väittää, että tämä ehdotus olisi lähtenyt jon- 1765: kinlaisesta valtiollisesta tarkoituksesta, ja että se ryhmä,jo- 1766: Rukouksen pidosta istunnon alkaessa. 41 1767: 1768: 1769: hon minulla on kunnia kuulua, on pannut tämän ehdotuksen 1770: liikkeelle käyttääkseen sitä valtiollisena agitatsioonikeinona, 1771: niin siitä täytyy lausua minun paheksumiseni. Tiedän nimit- 1772: täin, että tämä ehdotus on lähtenyt yksinomaan muutamien 1773: henkilöitten mieskohtaisesta vakaumuksesta, ja olen huo- 1774: mannut että näitten henkilöitten luku juuri maalaisedustajien 1775: Joukossa on ollut hyvin suuri. Odottaisin, että tämä edus- 1776: kunta antaisi mieskohtaisel!e vakaumukselle vähän suurem- 1777: man merkityksen kuin mitä tämä keskustelu on osoittanut. 1778: Me olemme tänä päivänä olleet pakoitettuja alistumaan mies- 1779: kohtaisen vakaumuksen alle ja me olemme tehneet sen, em- 1780: mekä ole minkäänlaisia syytöksiä lausuneet. Minä en aina- 1781: kaan ole kuullut sitä enkä toivoisi että niitä tultaisiin tämän- 1782: kään jälkeen lausumaan. Senvuoksi pitäisi, kun on kysy- 1783: myksessä uskonnollinen vakaumus, joka minun nähdäkseni 1784: on ainakin yhtä syvä ja vahva kuin koskaan mikään polii- 1785: tillinen vakaumus, tämmöisissä asioissa osoittaa vähän suu- 1786: rempaa hienotuntoisuutta. Sitä voisi tämän arvoisan edus- 1787: kunnan jäseniltä vaatia, mutta sitä ei tässä keskustelussa ole 1788: riittävästi minun nähdäkseni esille tullut. 1789: :Ed. Nykänen: Minä en aikonut tässä asiassa lausua 1790: puoleen enkä toiseen, vaan kun eräät ovat sanoneet, että tä- 1791: mä kysymys on puolueasia, niin tahtoisin sanoa, että me 1792: olemme uskonnollista kansaa, joka vielä rakastaa uskontoa. 1793: Kun lähdin tänne, saapuivat kansan miehet luokseni ja puhui- 1794: vat minulle käsityksestä, joka heillä on siviiliavioliitosta ja 1795: vapaauskoisuudesta. Sitte he muun muassa kysyivät, ale- 1796: taanko siellä eduskunnassa istunnot rukouksella. Minun täY·- 1797: tyi heille vastata että talonpoikaissääty ei ole tähän saakka 1798: ainakaan · niin tehnyt. Tämän johdosta he kysyivät suu- 1799: resti ihmetellen, miksi talonpoikaiss.ääty näin on menetellyt. 1800: Tietysti minä en siihen osannut vastata sitä enkä tätä. 1801: Mutta sen toivomuksen lausun nyt, kun uusi eduskunta 1802: kokoontuu, että uskonnollinen kansa aiottaisi eduskunta- 1803: kokouksensa rukouksella, ja että siitä koituisi siunausta sekä 1804: eduskunnalle että koko kansalle. Minä siis puolestani kanna- 1805: tan esityksentekijän ehdotusta, että asia on jätettävä puhe- 1806: miehistön harkittavaksi. 1807: :Ed. Gripenberg: Kannatan lämpimästi vapaaherra 1808: Yrjö-Koskisen ehdotusta. 1809: :Ed. Vemmelpuu: Niin kaunis ja jalo kuin tämä ehdo- 1810: tus onkin ja niin sydämestäni kuin sitä kannattaisin, en kui- 1811: tenkaan, kun se on tullut tässä eduskunnassa niin julkean 1812: 42 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1813: - -- -----------------------------~---- ---- ~~~ 1814: 1815: 1816: 1817: 1818: raatelun alaiseksi, mitenkään voi kannattaa sitä, että nämä 1819: hetket alettaisiin rukouksella. Sillä rukous on jotain niin 1820: syvää, se on jotain niin ihmisiin kohdistuvaa, että kun kuu- 1821: lee, kuinka eduskunnassa julkealla tavalla kohdella_an täm- - 1822: möistä ehdotusta, niin silloin minä puolestani kannatan hra 1823: Branderia ja toivoisin, ettei asiasta äänestystä syntyisi. 1824: :Ed. Sirola: Minä arvelen, että kyllin moni edustaja 1825: jo nyt on saanut nimensä ja hurskautensa sanomalehdistöön 1826: tämän asian yhteydessä, joten tämän keskustelun ajanhukka 1827: voitaisiin lopettaa; tarpeetonta lienee myös toista iltaa siihen 1828: käyttää. (Hyvä!) 1829: :Ed. Arokallio: Vaikka minä kuulunkin siihen luok- 1830: kaan , jota täällä eräs puhuja nimitti ammattirukoilijoiksi. 1831: niin en kuitenkaan kannata tehtyä ehdotusta niistä syistä. 1832: joita täällä edustajat R.osenqvist ja Bäck ovat esiintuoneet. 1833: Tiedän myös omasta kokemuksesta, että usein tällaisissa ti- 1834: laisuuksissa rukoukset saavat tendenssimäisen luonteen ja 1835: joku rukoilija panee rukoukseensa sellaisia sanoja, valtiolli- 1836: siakin, jotka loukkaavat vastapuoluetta; olen ollut tilaisuu- 1837: dessa kuulemaan sellaista. Näistäkään syistä en tätä ehdo- 1838: tusta kannata, vaikka kyllä itse sydämestäni kannatan sitä 1839: uskonnollista maailmankatsomusta, jota kansamme tunnus- 1840: taa. Ja tämä eduskunta on myös sen tunnustanut tulemaila 1841: tänäpäivänä Herranhuoneeseen, yhteisillä rukouksilla pyy- 1842: tääkseen Herran siunausta yhteiselle toiminnalleen. 1843: :Ed. Rosenqvist, 0. 0.: J ag begärde ordet endast 1844: för att förena mig om den anhållan, som här af en före- 1845: gående talare riktades tili den ärade förslagsställaren, näm- 1846: ligen att han icke måtte låta sitt helt visst af ädla motiv 1847: framkastade förslag komma under omröstning, utan taga 1848: detsamma tillbaka. 1849: :Ed. Sipilä: Vaikkei liene enään syytä tätä keskus- 1850: telua jatkaa. varsinkin kun täällä jo sanottiin, sen jälkeen 1851: kun pyysin puheenvuoroa, mitä aijoin sanoa, niin tahdon ai- 1852: nakin sydämeni syvyydestä kiittää arvoisaa ehdotuksenteki- 1853: iää, sillä kyllä hänen ehdotuksensa oli aivan minunkin sydä- 1854: meni ja ajatusteni mukaan. Mutta toiseksi pyytäisin, ettei 1855: tätä asiaa asetettaisi yleisen äänestyksen alaiseksi, se on ni- 1856: mittäin sitä laatua, ettei sitä sovi tällä tavoin ratkaista. Pa- 1857: rempi on, että annetaan sen vaan, niinkuin neiti Vemmelpuu 1858: ja muutamat muutkin ovat ehdottaneet, kauniisti raueta. 1859: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 43 1860: ---~---· ----------------------------------------- 1861: Ed. Danielson-Kalmari: Minun täytyy tässä vedota 1862: Puhemieheen ja kysyä, millä tavoin hän tulkitsee V. J :n 48 1863: § :n, jossa kielletään loukkaavia sanoja käyttämästä. Ni- 1864: menomaan hra Sirolan lausunto antaa minulle aihetta. tähän 1865: kysymykseen, sillä jos mikään niin juuri sellainen viittaus 1866: kuin se, jonka hra Sirola tässä teki, on katsottava loukkaa- 1867: vaksi. Mitä tulee itse asiaan, niin minä ymmärrän hyvin 1868: sen katsantokannan, joka on käsiteltävänä olevan ehdotuk- 1869: sen tekemiseen antanut aihetta, ja minä uskon että suurempi 1870: osa meidän kansaamme myötätunnolla vastaanottaisi sano- 1871: man siitä, että Suomen eduskunta on päättänyt rukouksella 1872: alottaa istuntonsa. Ja tämä tosiasia se puolestansa riittäisi 1873: minulle myötävaikuttamaan ehdotetun päätöksen aikaan- 1874: saamiseksi. Mutta minunkin täytyy yhtyä niihin puhujiin. 1875: jotka ovat viitanneet siihen, että tässä tapahtunut keskustelu 1876: riittävästi osoittaa, että rukouksen pitäminen näissä meidän 1877: kokouksissamme luultavasti muuttuisi suuressa määrin narri- 1878: peliksi ja näin ollen toivon että ehdotuksen tekijä, jos hän- 1879: kin tässä keskustelussa on saanut saman tunnelman, huo- 1880: maisi olevan syytä peruuttaa ehdotuksensa. 1881: Puhemies: Hra Danielson-Kalmarin lausunnon johdosta 1882: huomautan että käsitykseni asiasta käypi ilmi minun 1883: toiminnastani. Myönnän että vasta-aikajana minun on vai- 1884: kea sanoa, mistä raja tässä kohdin on vedettävä, mikä on 1885: katsottava olevan toisella, mikä toisella puolen salliHavan 1886: rajaa. 1887: Ed. Koponen: Minulla itse asiassa ei ole paljo sano- 1888: mista siitä, onko täällä rukoiltava, vaiko ei. Mutta kun on 1889: vedottu maalaiskansaan ja sanottu että se odottaa että istun- 1890: not rukouksella alotettaisiin, niin pyydän lausua että minäkin 1891: edustan maalaiskansaa, mutta minua ei ole evästetty siihen 1892: suuntaan että istunnot alotettaisiin rukouksella. Minua eväs- 1893: tettiin nimenomaa sillä että täällä tehtäisiin yhteiskunnalli- 1894: sia parannuksia eikä millään muulla. Näin ollen ei se kat- 1895: santokanta niin suuresti pidä paikkaansa että maalaiskansa 1896: nimenomaa vaatisi eduskunnalta istuntojen rukouksella alka- 1897: mista. Yhdyn niihin, jotka ovat ehdottaneet että asia lop- 1898: puisi tässä istunnossa pitemmittä keskusteluitta. 1899: Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Ehdotuksestani kävi kait 1900: kyllin selväksi, että tehdoin ainoastaan saada tämän kysy- 1901: myksen sen järjestysvaliokunnan harkittavaksi, joka täällä 1902: on valittu. En suinkaan tahdo väittää, että jälkeen senkin 1903: 44 Istunto 25 p. toukokuuta 1907. 1904: 1905: 1906: keskustelun, joka täällä on tapahtunut, olisi millään tapaa 1907: väärin tai sopimatonta peruuttaa ehdoitusta, mutta minä kat- 1908: son varsin omituiseksi sitä niin sanoakseni hurjuutta, jolla 1909: täällä on tahdottu estää asiaa menemästä edes valiokunnan 1910: harkittavaksi. Kyllä minun täytyy pysyä siinä esityksessä, 1911: että asia menee järjestysvaliokuntaan, mutta olen minä taipu- 1912: vainen, kuultuani valiokunnan ajatuksen asiassa, jos syytä 1913: on, peruuttamaan sen. 1914: Ed. Nuorteva: Vapaaherra Yrjö-Koskisen äskeinen pu- 1915: heenvuoro yhä vahvistaa minussa sen vakumuksen, joka 1916: täällä on ilmi lausuttu, että hänen ehdotuksensa takana kyllä 1917: seisoo vähäsen muutakin kuin suoranaisesti uskonnollisuutta, 1918: ja että tässä tahdotaan jonkun erityisen ryhmän puolesta suo- 1919: raan sanoen provoseerata eduskunnalta jonkunlainen lau- 1920: sunto, joka sitte sopivassa tilaisuudessa käytettäisiin jossa- 1921: kin tarkoituksessa. Kun kerran vapaaherra Yrjö-Koskinen 1922: on rajoittanut vaatimuksensa siihen, että hän vain tahtoisi 1923: lausunnon siltä valiokunnalta, joka on jo valittu, ja kun hän 1924: tietää, että se ryhmä, jota hän edustaa, siellä on vähemmis- 1925: tössä, hän siis tahtoisi asiasta eduskunnan enemmistön lau- 1926: sunnon, jonka, jos valiokunta ottaa huomioon täällä esitetyt 1927: lausunnot, epäilemättä pitäisi käydä hylkäävään suuntaan. 1928: Tuo valiokunnan lausunto voitaisiin esittää jonkinlaisena 1929: agitatsioonikeinona sopivassa tilaisuudessa. Tahdon tämän 1930: saada mainituksi, ja täydellisesti yhdyn niihin, jotka tahto- 1931: vat näiden ehdotusten takana nähdä myöskin jotain muuta 1932: kuin vain hartauden aiheuttamia ajatuksia. Uskontoa on 1933: aina käytetty valtiollisten kepposten eteenpäin ajamiseen. 1934: Minusta tuntuu tämä tapa tahtovan pyrkiä esiin myös täällä 1935: ja yhdyn niihin, jotka vastustavat kysymyksen lykkäämistä 1936: valiokuntaan. 1937: Ed. Oebhard, Hannes: Äsken valtioneuvos Danielson- 1938: Kaimari vetosi herra Puhemieheen kysyen mitenkä hra Pu- 1939: hemies tulkitsi V. J :ssä sen pykälän, joka puhuu toisten edus- 1940: tajain loukkaamisesta. Sen jälkeen on viimeksi esiintynyt 1941: puhuja jatkanut sitä toisten edustajain motiivien epäilemistä, 1942: jota täällä on pitkin iltaa sekä puolelta että toiselta harjoi- 1943: tettu.. Pyytäisin ehdottaa että järjestysvaliokunta ottaisi 1944: harkitakseen, eikö ole todellakaan sitä rajaa olemassa, jota 1945: herra Puhemies ei ole voinut nähdä, eikö ole se raja olemas- 1946: sa, että tässä eduskunnassa ei kenenkään pitäisi sallittaman 1947: toisten motiiveja väärin tulkita. 1948: Rukouksen pidosta isiuntoa alkaessa. 45 1949: 1950: Ed. · Hänninen (Valpas): Jos tämä eduskunta tekisi 1951: sellaisen päätöksen, että ehdotus ilman muuta hylätään, niin 1952: kyllä sitä ulkopuolellakin käytettäisiin niitä puolueita vas- 1953: taan, jotka sellaisen päätöksen tekisivät. Ehkä nämä arvoisat 1954: edustajat, jotka tässä ehdotuksen ovat tehneet. ovat sen teh- 1955: neet kaikessa vilpittömyydessä, hengessä ja totuudessa, mut- 1956: ta on huomattava, että ulkopuolella on suomettarelaisia sano- 1957: malehtiä, jotka käyttäisivät sitä toisin, - eivät ne siellä ul- 1958: kopuolella ole niin vilpittömiä eivätkä jokaisessa asiassa 1959: menettele hengen ja totuuden mukaisesti. Sentähden kan- 1960: nattaisin eduskunnan päätöksen tehtäväksi siihen muotoon, 1961: että siinä ilmenisi että eduskunta ei hylkää rukousta, vaan 1962: hylkää ehdotuksen. Täällä on tehty sellainen ehdotus, sen 1963: teki edustaja Lahtinen ja se kuuluu~ Eduskunta iättää ru- 1964: kouksen kunkin edustajan omaksi asiaksi. 1965: Äänestysesitykset ia päätökset: 1966: 1 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Rosen- 1967: qvistin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 1968: hyväksytty vastaehdotukseksi edustaja Valppaan tekemä 1969: ehdotus. 1970: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen voi- 1971: tolla. . 1972: 2 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Rosen- 1973: qvistin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 1974: edustaja Merivirran tekemä ehdotus vastaehdotukseksi tullut 1975: hyväksytyksi. 1976: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 1977: 3:o Ken hyväksyy edustaja Yrjö-Koskisen tekemän eh- 1978: dotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on edustaja Rosenqvistin 1979: tekemä ehdotus hyväksytty. 1980: Huutoäänestyksessä tunnustettin ei-äänten olleen voi- 1981: tolla, joten ed. Rosenqvistin tekemä ehdotus· oli hyväksytty. 1982: 1983: Puhemies ilmoitti seuraavan valitsijamiesten vaalia 1984: varten pidettävän täysi-istunnon olevan tiistaina kello 12 päi- 1985: vällä ja huomautti, että ehdokaslistat olivat viimeistään maa- 1986: nantaina kello 12 p. jätettävät sihteerille, joka sitä varten oli 1987: tavattavissa maanantaina kello 10--12 eduskunnan kans- 1988: liassa. 1989: Istunto päättyi k :lo 8,48 i. p. 1990: Pöytäkirjan vakuudeksi: 1991: P. W. Kadenius. 1992: 46 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 1993: 1994: 1995: 1996: 4. Tiistaina 28 p. toukokuuta klo 12 p. 1997: 1998: Nimenhuudossa olivat kaikki muut edustajat saapuvilla 1999: paitsi ed. Naaralainen. 2000: 2001: Lähetystöjä ja sähkösanomia. 2002: Ennenkuin päiväjärjestykseen siirryttiin, teki Pu- 2003: hemies selkoa niistä lähetystöistä, jotka olivat saapuneet 2004: kansan eduskuntaa tervehtimään, ja sähkösanomista, jotka 2005: kansaneduskunta oli saanut vastaan ottaa. 2006: Venäjän valtakunnanduuman puolalaisen ryhmän eli 2007: Puolan Kolon edustajat olivat käyneet hra Dembinskin joh- 2008: dolla puhemiehistön luona ja oli lähetystön johtaja pyytänyt 2009: saattaa eduskunnan tietoon suomennettuna näin kuuluvan 2010: tervehdyksen: 2011: Valtakunnan Duuman puolalaisten edustajien eli Puo- 2012: lan Kolon nimessä on minulla kunnia lausua Teille lämpimin 2013: onnentoivotukseni Suomen Valtiopäiväin avauksen johdosta. 2014: Suomen kansaa, joka ei koskaan ole väsynyt taistelussaan 2015: laillisten oikeuksiensa puolesta ja vapauksiensa laajentami- 2016: seksi, ovat puolalaiset aina seuranneet vilpittömällä myö- 2017: tätuntoisuudella, heillä kun myöskin on kansallisia toivomuk- 2018: sia ja samanlaisia taisteluja taisteltavana. 2019: Teidän lujuuttanne ja työtänne on alati seurattu hartaat- 2020: Ja osanotolla meidän maassa. Mutta ei ainoastaan ihailtava 2021: valppautenne ole meissä herättänyt näitä tunteita, jotka 2022: voin vakuuttaa olevan yksimieliset; enemmän kuin muut 2023: olemme tunteneet tappioittemme Iamauttavan meitä; enem- 2024: män kuin muut olemme iloinneet voitostanne. Järkevää, 2025: suojelevaa, isänmaallista politiikkaa noudattavan kansan 2026: lailliset harrastukset saavuttavat aina ehdottomasti menes- 2027: tystä. 2028: Tämän menestyruisenne olette Te saavuttaneet ke- 2029: hityksenne ja kansallisen sivistyksenne avulla, joka itlas- 2030: tuttaa koko Eurooppaa. . Kansa on täysin käsittänyt oikeu- 2031: tensa ja velvollisuutensa. Isänmaan- ja vapauden rakkaus 2032: sai sen tekemään ponnistuksia, joiden tuloksia me tänään 2033: ihailemme ja juhlien kunnioitamme. 2034: Kunnia Suomen kansalle! Eläköön Suomen valtio- 2035: päivät! 2036: Lähetystöjä ja sähkösanomia. 47 2037: 2038: Valtakunnan duuman Donin sotaväen alueen edusta- 2039: jat olivat hra A. Petroffskyn johdolla jättäneet kirjallisen 2040: venäjänkielisen adressin, jota seurasi näin kuuluva suomen- 2041: kielinen käännös: 2042: Suomen Suuriruhtinaskunnan Valtiopäiville. 2043: Donin sotaväen alueen edustajilta. 2044: Me, Valtakunnan Duuman jäsenet Donin sotaväen 2045: alueelta, tervehdimme valitsijaimme Donin kasakkain koko 2046: Tyynen Donin väestön nimessä Suomen Valtiopäiviä ja sen 2047: kautta Suomen urheata vapautta rakastavaa kansaa, joka 2048: on aina ollut esikuvana kansanvaltaisille kasakoille väsy- 2049: mättömässä, kaikkia esteitä uhmaavassa pyrkimyksessä 2050: vapauteen, joka saattaa täysin toteutua ainoastaan kansan- 2051: valtaisessa oikeusvaltiojärjestyksessä, minkä Suomen kansa 2052: on nyt sankarillisilla ponnistuksilla saavuttanut. 2053: Sinä historiallisena ja Suomelle iloa tuottavana päi- 2054: vänä, jolloin konstitutsiooni on toteutunut tasaarvoisuuden 2055: täydellisimpäin ja ainoain oikeuden periaatteiden pohjalle, 2056: olemme me kasakkain edustajat onnelliset saadessamme 2057: tervehtiä kansaa, joka on asettanut naisen siihen täysival- 2058: taisuuden korkeuteen, minkä hän ansaitsee myöskin meidän 2059: suuressa, mutta vielä useiden kahleiden sitomassa isän- 2060: maassamme, joka niin kalliisti ja raskailla uhreilla vasta 2061: nyt valloittaa yhteiskunnallisen vapauden ensimäisiä takeita. 2062: Me olemme kaksi kertaa onnelliset, kun meillä on tilai- 2063: suus ja oikeus lausua Suomen Valtiopäivilie tervehdys Do- 2064: nin rannoilta, missä menneinä aikoina venäläinen vapaus, 2065: ollessaan valtakunnan sisällä vainottun 1, löysi itselleen 2066: tyyssijan ja runsaasti kukoisti, missä se vielä tähän päi- 2067: vään saakka väkivallan vainon alla elää todellisissa kasakka- 2068: sydämissä, jotka sykkivät voiton päivänä. 2069: Eläköön Suomi ! 2070: Eläköön Suomen nainen synnyinmaansa täysioikeuksi- 2071: nen kansalainen! 2072: Eläköön Suomen kansan eduskunta, koko kansan tar- 2073: peiden todellinen julkilausuja! 2074: Toukokuun 12 p. 1907 2075: Helsinki. 2076: Valtakunnan Duuman jäsenet Donin sotajoukkojen 2077: alueelta; · 2078: 48 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2079: ---- 2080: 2081: Kasakkain edustajat: 2082: Ivan Uschakoff. Kasakkain piiristä. 2083: Talonpoikain piiristä A. Afanasjeff. 2084: Donetskin piiristä A. Pamfiloff. 2085: Novotscherkaskin piiristä V. Iiarlatak. 2086: A. Petroffsky. 2087: Alexandrovsk-Oruschevsk piiristä M. Voronkoff. 2088: Ust-Medvetskaja piiristä N. Pontin. 2089: Taganrogin piiristä K. Kaklugin. 2090: Taganrogin kaupungist_a_; M. Takantseff. 2091: Nämä Donin kasakkain edustajat olivat samalla pyy- 2092: täneet saada saattaa eduskunnan tietoon seuraavan lau- 2093: sunnon: 2094: Meidät, Donin edustajat, on kansanvapauden puo- 2095: lueen parlamenttiryhmä, johon meillä kaikilla on kunnia 2096: kuulua, valtuuttanut lausumaan Suomen Valtiopäivilie puo- 2097: lueen tervehdyksen ja onnentoivotuksen sen johdosta, että 2098: Suomen kansa on saanut kaikkein kansanvaltaisimman 2099: vaalilain ja vakuuttamaan, että Venäjän perustuslaillis- 2100: kansanvaltaisessa puolueessa Suomen kansa aina on löy- 2101: tävä lämmintä myötätuntoa tiellään vastaiseen valtiolliseen 2102: ja yhteiskunnalliseen edistykseen. 2103: Valtakunnanduuman työläisryhmän edustaja, inkeri- 2104: läinen duuman jäsen hra A. Leppänen oli työläisryhmän ja 2105: Inkerin kansan puolesta lausunut lämpimän tervehdyksen 2106: Suomen kansan ensimäiselle eduskunnalle ja samalla koko 2107: Suomen kansalle. 2108: Virolaisilta kansan edustajilta valtakunnanduumassa oli 2109: saapunut vironkielinen sähkösanoma, joka suomeksi kuului 2110: seuraavasti: 2111: Virolaiset kansanedustajat Venäjän valtakunnan Duu- 2112: massa tervehtivät Suomen valtiopäiviä niiden toiminnan a- 2113: vaamisen johdosta uudistetulla vapaalla kansanomaisella 2114: pohjalla ja toivovat, että valtiopäivien onnistuisi Suomen 2115: veljeskansan henkisen ja aineellisen menestyksen kaiken- 2116: puoliseksi edistämiseksi ja sen ominaisen kulttuurielämän ko- 2117: hottamiseksi tehdäkseen hedelmällistä työtä. -- 2118: Virolaisten kansanedustajat 2119: JUrgenstein, JUrine, Murten, Parts ja Pärn. 2120: Sähkösanomia. 49 2121: -~------------------ 2122: 2123: 2124: 2125: 2126: Twerin naisten tasaarvoisuusybdistykseltä oli saapunut ve- 2127: näjänkielinen, suomeksi näin kuuluva sähkösanoma: 2128: Valtiopäivien puhemiehelle! Tervehdimme valtiopäi- 2129: viä. Naisten tasa-arvoisuusyhdistys Twerissä. 2130: Joukolta valtiollisia karkoitettuja ja kansalaisia Olek- 2131: minskin kaupungissa Jakutskin piiriä oli saapunut venäjän- 2132: kielinen, suomeksi näin kuuluva sähkösanoma: 2133: 2134: Valtiopäiväin puhemiehelle 2135: Sydämellisesti tervehdimme ensimäisiä naisia, jotka 2136: maa on lähettänyt edustajikseen valtiopäiville. Olkoon tämä 2137: esimerkkinä muille valtioille ja uudistakoot valtiopäivät Suo- 2138: men yhteiskuntajärjestyksen. · 2139: Joukko valtiollisia karkoitettuja ja kansalaisia 2140: Olekminskin kaupungissa Jakutskin piiriä. 2141: Sitä paitse oli tullut yksityisiltä henkilöiitä sähkösano- 2142: mia, jotka puhemies ilmoitti olevan kansliassa nähtävänä. 2143: Ja merkittiin pöytäkirjaan että nämä tervehdykset vas- 2144: taanotti Kansaneduskunta mielihyvällä ja myötätuntoisuu- 2145: della. - 2146: 2147: 2148: 2149: Valitsijamiesten vaali 2150: Siirtymällä päiväjärjestykseen ryhtyi eduskunta valit- 2151: sijamiesten vaaliin, johon asiantuntijoiksi puhemies ilmoitti 2152: puhemiehistön kutsuneen professori E. Lindelöfin ja maisteri 2153: Onni Hallstenin. 2154: Keis. Senaatin teettämän suhteellisen vaalitavan sovel- 2155: luttamista kansaneduskunnassa toimitettaviin vaaleihin kos- 2156: kevan ehdotuksen 2 § :n mukaan oli maanantaina toukokuun 2157: 27 p :nä eduskunnan sihteerille annettu kaikkiaan viisi eri 2158: ehdokaslistaa valitsijamiesten vaalia varten. 4 § :n perus- 2159: teella oli mainitut listat yhteensovitettu seuraavaksi vaali- 2160: lipuksi, joka painettuna oli vaalissa käytettävä. 2161: 2162: 4 2163: t. 2. 3. 4. 5. 2164: Setälä, E. N. Kallio, Kyösti Söderholm, K. E Valpas Hänninen Palmen 2165: Castn!n, Jonas Raatikainen, August Rosenqvist, V. T. M. Turkia Torppa 2166: ReBvall, Heikki Räsänen, Hilma Cederberg, A. T. Tainio Kairamo 2167: Erkko, Eero Neovius, A. Y. Sirola Laine, Adolf, Oskar 2168: Riihelä, Tahvo Estlander, E. W. Vuolijoki Paasikivi 2169: Koskelin, K. V. v. Alfthan, Kr. S. Nuorteva Antila 2170: • Arokallio, 0. Ehrnrooth, L. A. Sivenius Paloheimo 2171: Viljakainen, K. Rosenqvist, 0. 0. H. Pärssinen Runtti 2172: Luoma, A. Nix, Oskar M. Paasivuori Nykänen 2173: A. Partanen Listo 2174: A. Siren Oebhard, Hedvig 2175: W. Tanner Knuutila, Kaarle 2176: S. Häkkinen Pullinen 2177: 0. Tokoi Lagerlöf 2178: A. Ingman Arajärvi 2179: J. Järvinen Hoikka, 1. 2180: S. Reinholdsson Rapola 2181: J. Martikainen Myllylä 2182: 0. Orasmaa Koivisto, Aleksi 2183: J. A. Komu Hakulinen 2184: 1. Aalle Repo 2185: T. Rissanen Reima 2186: E. Hokkanen 2187: J. Merinen 2188: D. Kalliokorpi 2189: A. Valjakka 2190: J. Penna Paunu 2191: W. Laine 2192: Valitsijamiehet. 51 2193: 2194: 2195: Kuri vaaliliput oli annettu ja merkitty 2196: N:olla 1 merkityn_listan saaneen 25 ääntä 2197: )) 2 » 2198: )) » 9 )) 2199: 2200: » 3 » » 24 2201: "» " 2202: "» 45 » 2203: » 2204: » 79 2205: 61 2206: )) 2207: 2208: 2209: 2210: " 2211: )) )) 2212: 2213: 2214: 2215: keskeytettiin istunto klo 12,4o p:llä. 2216: 2217: Vaalin tuloksen mainitsi Puhemies ilmoitettavan ja muut 2218: päiväjärjestyksessä olevat asiat käsiteltävän iltapäivällä klo 2219: 6 pidettävässä istunnossa. 2220: 2221: 2222: 2223: Tiistaina 28 p. toukokuuta klo 6 i. p. 2224: Valitsijamiehet. 2225: Tehtyjen laskujen perusteella ilmoitettiin seuraava va- 2226: litsijamiesten vaalin tulos : 2227: 2228: Nimi Nimi Nimi Ä~~i~.l 2229: maara 2230: 1 2231: 2232: 2233: 2234: N:o 1. Varajäsen: N:o 4. 2235: 2236: Jäsenet: Räsänen, H. 3.oo Jasenet: 2237: Castren, J. 13.53 2238: Setälä, E. N. 12.68 Valpas Hänninen E. 77.25 2239: 9.17 N:o 3. Turkia, M. 39.70 2240: Renvall, H. Tainio, T. 2241: Riihelä, T. 7.07 2242: 26.33 2243: Sirola, Y. 19.75 2244: Erkko, E. 5.75 Jäsenet: Vuolijoki, W. 15 82 2245: Koskelin, K. 5.0.'\ 2246: Partanen, A. 13.83 2247: Söderholm, K. 17.23 Nuorteva, S. 13.20 2248: Varajäsenet: Rosenqvist, V. T. 10.12 Sivenius, A. 13.17 2249: Arokallio, G. 4.93 Nix, 0. 8.75 Pärssinen, H. 13.17 2250: Viljakainen, V. 3.92 Cederberg, A. 7.15 Paasivuori, M. 13.17 2251: Neovius, A. 6.30 Siren, A. 13.17 2252: Tanner, W. 13.17 2253: N:o 2. Tokoi, 0. 13.17 2254: Ingman, A. 13.17 2255: Jäsenet: Varajasenet. Järvinen, J. 13.17 2256: Häkkinen, S. 13.00 2257: Kallio, K. 8.oo Estlander, E. 5.17 Reinholdsson, S. 13.00 2258: Raatikainen, A. 4.50 Alfthan, K. 3.83 Martikainen, J. 13.00 2259: 52 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2260: 2261: 1 2262: 2263: 2264: Nimi Nimi Ääni- 2265: Nimi 1 Ääni· II 1 Ääni· II 2266: määrä määrä määrä 2267: 2268: 1 II 2269: Varajttsenet: Torppa, J. 30.50 Lagerlöf, A. 10.17 2270: Kairamo, A. 0. 20.33 2271: Aalle, S. 13.33 15.25 2272: Orasmaa, 0. 13.17 Laine, A. 0. 2273: Komu, J. A. 13.17 Paasikivi, J. K. 12.20 2274: 13.17 Antila, J. E. 10.17 2275: Rissanen, T. Paloheimo, H. G. 10.17 Varajttsenet: 2276: Hokkanen, E. 13.17 10.17 2277: Merinen, J. 13.17 Runtti, J. 2278: Nykänen, T. 10.17 Arajärvi, J. 10.17 2279: Listo, A. 10.17 Hoikka, 1. 10.17 2280: N:o 5. Gebhard, Hedv. 10.17 Rapola, F. 0. 10.17 2281: Jttsenet. Knuutila, K. 1 10.17 Myllylä, K. 110.17 2282: Palmen, E. G. 6l.oo Pullinen, E. 10.17 Koivisto, A. 10.17 2283: 2284: 2285: Varajäsenistä huomautti Puhemies että niiden luku oli 2286: vaalissa noudatetun suhteellisen vaalitavan mukaan tullut 2287: 16 :ksi, vaikka niiden lukua ei oltu päätetty korottaa silloin, 2288: kun varsinaisten jäsenten. Lisäksi tullut kuudestoista oli 2289: maalaisliittolain en. 2290: Tällaisen entisen päätöksensä tulkitsemisen eduskunta 2291: hyväksyi. 2292: 2293: VaHokuntien valitseminen. 2294: Puhemies kehoitti valitsijamiehiä huomenna kello 10 a. 2295: p. kokoontumaan valitsemaan jäseniä valiokuntiin, joihin 7- 2296: jäsenisen valiokunnan ehdotuksen mukaan päätettiin asetet- 2297: tavaksi 2298: perustuslakivaliokuntaan 16, lakivaliokuntaan 16, talous- 2299: valiokuntaan 16, valtiovarain valiokuntaan, joka tulee työs- 2300: kentelemään useammassa eri osastossa 20 sekä pankkivalio- 2301: kuntaan 12 jäsentä. 2302: Varajäseniä oli valittava kuhunkin valiokuntaan niin 2303: monta kuin vaaleissa noudatettavan suhteellisen laskutavan 2304: mukaan niitä varsinaisiin jäseniin verraten tulee. 2305: Sen lisäksi päätti eduskunta 7-jäsenisen valiokunnan 2306: ehdotuksen mukaan heti asetettavaksi laki- ja talousvalio- 2307: kunnan, johon tulee 16 varsinaista jäsentä. 2308: Vielä ilmoitti puhemies että 7-iäsenisessä valiokunnassa 2309: oli ajateltu tarpeelliseksi asettaa rautatievaliokunta sekä ano· 2310: musvaliokunta ynnä kaksi valiokuntaa, jotka käsiHelisivät 2311: sosiaalisia kysymyksiä. 2312: Ann. esityksiä. 53 2313: 2314: 2315: Armollisia esityksiä. 2316: Esitettiin ja pantiin pöydälle ensi perjantaina pidettä- 2317: vään täysi-istuntoon seuraavat Keisarillisen Majesteetin 2318: arm. esitykset: 2319: n :o 9 leimasuostunnasta, 2320: n :o 10 koskeva suostuotaveroa pelikorteista, 2321: n :o 11 varain osoittamisesta valtiopäiväkustannusten 2322: suorittamiseen, 2323: n :o 12 kyyti toimesta, 2324: n :o 13 paloapuyhdistyksistä, 2325: n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa, 2326: n :o 15 koskeva muutettuja määräyksiä hirven metsäs· 2327: tämisestä. 2328: 2329: .l(ertomus valtiovarain tilasta. 2330: Esitettiin ja lähetettiin valtiovarain valiokuntaan 2331: kertomus Suomenmaan kansaneduskunnalle valtiova· 2332: rain tilasta, jonka on antanut Senaatin valtiovarain toimitus- 2333: kunta. 2334: 2335: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voi- 2336: massapitämisestä maassa, 2337: edustaja Söderhoimln pyynnöstä, jota edustaja Castren 2338: kannatti 2339: pantiin pöydälle ensi istuntoon. 2340: 2341: 2342: Sihteerin vaali. 2343: Puhemies ilmoitti 7-jäsenisen valiokunnan ehdottavan 2344: että paitsi sihteeriä, otett~isiin yksi notari ja yksi kanslisti. 2345: Ja kun sihteerin toimen täyttäminen oli kiireellinen, oli valio- 2346: kunta päättänyt että Puhemies kehoittaisi halullisia hakijoita 2347: ilmoittautumaan sekä sihteerintoimeen että myös notarin ja 2348: kanslistin toimiin. 2349: Sihteerin virkaan mainitsi Puhemies ilmoittautuneen oi- 2350: keusneuvosmies A. V. Lindbergin, lakitieteen kandidaatti 2351: Ph. Suurosen, lakitieteen kandidaatti Ilmari Tavaststjernan 2352: ja lakitieteen kandidaatti Vilho Luukkosen ja oli näistä haki- 2353: joista kaksi edellistä saanut valiokunnassa kannatusta. Va- 2354: liokunnan enemmistö oli kuitenkin kannattanut lakitieteen 2355: 54 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2356: 2357: 2358: kandidaatti Ph. Suurosta ja ehdotti Puhemies eduskunnan 2359: itse nyt toimittamaan sihteerin vaalin, ellei ilman vaalia 2360: suostuta jostakin hakijasta. 2361: Puheenvuoron saatuaan lausui: 2362: .Ed. Setälä: Minä rohkenisin ehdottaa että eduskunta 2363: ilman äänestystä ottaisi sihteeriksi sen jota seitsenmiehisen 2364: valiokunnan enemmistö on puoltanut. 2365: .Ed. Castren: Minä pyytäisin puolestani saada ehdot- 2366: taa sihteeriksi oikeusneuvosmies Lindbergin, joka on ollut 2367: porvarissäädyn sihteerinä useilla valtiopäivillä muistaakseni, 2368: ja jolla on suuri kokemus ja perehtymys tässä toimessa. E- 2369: rinomaisen tärkeätä on että sihteerintoimessa uudessa edus- 2370: kunnassa on henkilö, jolla on harjaantumusta ja joka niin suk- 2371: kelaan kuin suinkin voipi panna paperille vastaäänestysesi- 2372: tykset ja äänestysehdotukset Kun tähän vielä tulee lisäksi 2373: että minun tietääkseni oikeusneuvosmies Lindbergillä on se- 2374: kä kirjallista että suullista taitoa suomenkielessä, en minä voi 2375: muuta kuin olla sitä mieltä, että sihteerintoimeen olisi kiin- 2376: nitettävä oikeusraatimies Lindberg . 2377: .Ed. l(airamo kannatti edustaja Setälän tekemää ehdo- 2378: tusta. 2379: .Ed. Huoponen: Ilmoitan lyhyesti että kannatan 7-mie- 2380: hisen valiokunnan sekä edustaja Setälän tekemää ehdotusta. 2381: .Ed. af Ursin: Pyydän myöskin saada kannattaa hra 2382: Setälää. 2383: Ed. Estlander: J ag anhåller att få understöda det af 2384: hr Castren gjorda förslaget och sålunda därjämte motsätta 2385: mig hr Setäläs förslag. · 2386: .Ed. Hjelt: Pyydän saada puolestani kannattaa hra Suu- 2387: rosen ehdokkuutta. Porvarissäädyn entisenä jäsenenä tie- 2388: dän, että hra Lindberg on varsin taitava ruotsinkielen käyt- 2389: tämisessä sekä suullisesti että kirjallisesti, mutta suomen- 2390: kielen taito on hänellä jonkun verran vaillinainen. Tämä seik- 2391: ka minusta jo yksinään ratkaisee esilläolevan kysymyksen, 2392: koska uudessa eduskunnassa suomenkieli ehdottomasti on 2393: pantava etusijaan. Minua muuten jonkun verran kummas- 2394: tuttaa, että juuri edusmies Castren asettaa hra Lindbergin 2395: Sihteerin vaali. 55 2396: 2397: hänen kilpailijansa edelle. .En näet voi olla muistamatta, että 2398: hra Suuronen, ollessaan valtiopäivämiesehdokkaana, taka- 2399: vuosina, on mainitsemani puhujan puolelta saanut sellaista 2400: kiitosta, joka harvoin lienee tässä maassa kellekään an- 2401: nettu. Luulen tämänkin nojalla voivani suositella hra Suu- 2402: rosta kysymyksessä olevaan tärkeään virkaan. 2403: Ed. Scbybergson: Det är för mig mycket ovant att 2404: vid landtdagen höra en diskussion sådan som denna om de 2405: sökandes personalia. Sådant brukades icke i representa- 2406: tionen i dess förra sammansättning. Jag begärde dock icke 2407: ordet för att deltaga i denna diskussion, utan för att vörd- 2408: samt fråga hr talmannen, huruvida det icke är möjligt att, 2409: då omröstning inom sjumannakomiten egt rum, få kännedom 2410: om, huru rösterna där utfallit. Ett skriftligt betänkande be- 2411: höfver icke i en sådan fråga föreligga, men däremot kan det 2412: vara skäl att upplysa kammaren om, hvilka som röstat för 2413: hr Lindberg, hvilka för den andra, - jag kommer nu icke 2414: ihåg hans namn. 2415: Puhemies: Edustaja Schybergsonin kysymyksen 2416: johdosta ilmoitan, että valiokunnassa päätettiin ail}oastaan 2417: esittää, että äänestys oli tapahtunut ja että enemmistö kan- 2418: natti herra Suurosta. Minä en katso asiakseni ilmoittaa sen 2419: enempää asiasta. 2420: .Ed. Castren: Minä en olisi mitenkään katsonut voi- 2421: vani ehdottaa hra oikeusraatimies Lindbergiä nyt kyseessä 2422: olevaan toimeen, ellen minä tietäisi, että hän käyttää ja pys- 2423: tyy käyttämään suomenkieltä sekä kirjallisesti että suulli- 2424: sesti. Hänen ansionsa tottuneena sihteerinä ovat kuiten- 2425: kin niin paljon yläpuolella toisen ehdokkaan ansioita, ettei 2426: mikään varsinainen vertailu heidän kesken oikeastaan voi 2427: tulla kysymykseen. .Ennen kaikkia vaaditaan asiain käyt- 2428: telyssä tarkkuutta ja nopeutta; sellainen tulee varsinkin ky- 2429: symykseen äänestysesityksiä tehtäessä. Juuri tässä koh- 2430: den on hra Lindberg osoittanut olevansa maamme ensimäi- 2431: siä. 2432: Saattaa olla mahdollista, että minä aikoinani olen puo- 2433: lustanut ja lämpimästikin puolustanut hra Suurosen valitse- 2434: mista edusmieheksi. Mutta edusmiehen ja sihteerin toi- 2435: men välillä eduskunnassa on jotenkin suuri eroitus. 2436: Muuten minä pyytäisin lisätä, että kun eduskunta aset- 2437: taa valiokunnan, olkoonpa se mikä valiokunta tahansa, niin 2438: 56 Istunto 28 p. toukokuuta_ 1907. 2439: 2440: 2441: lienee eduskunta oikeutettu saamaan tietää ketkä henkilöt 2442: ovat jotakin sinne lykättyä asiaa käsiteltäessä muodosta- 2443: neet enemmistön, ketkä ovat kuuluneet vähemmistöön. 2444: Niin on asianlaita muihin valiokuntiin nähden, jotka käsitte- 2445: levät niihin lähetettyjä asioita. En ymmärrä, miksi olisi 2446: syytä tehdä erotusta sen valiokunnan välillä, jonka edus- 2447: kunta on asettanut valmistamaan nyt kyseenalaisia asioita, 2448: ja niiden valiokuntain välillä, joita eduskunta muita asioita 2449: varten tulee valitsemaan. 2450: Ed. Schybergson: Äfven jag hade tänkt göra an- 2451: märkning beträffande sjumannakomitens något byråkratiska 2452: hemlighetsfullhet emot kammaren, men hr Castren har re- 2453: dan gjort det och jag behöfver icke tillägga något. 2454: Ed. Tainio: Täällä esitetyn kysymyksen johdosta va- 2455: liokunnassa tapahtuneesta äänestyksestä katson olevani itse 2456: puolestani oikeutettu vastaamaan, ja vieläpä rohkenen tehdä 2457: sen tohtori af Ursininkin puolesta, että me molemmat olemme 2458: antaneet äänemme herra Suurosen hyväksi. Se jonkun ver- 2459: ran mahtaa selvittää asemaa niille, joita se huvittaa. Minua 2460: muuten ihmetyttää se agitatsiooni, jota täällä eduskunnassa 2461: vielä koetetaa!l harjottaa herra Lindbergin hyväksi. Täällä 2462: on agiteerattu aam@äivällä etehisessä, käytävillä ja ravin- 2463: tolassa ja nyt vielä täällä. Se on minun mielestäni tarpee- 2464: tonta. Ja tarpeetonta on myöskin tätä asiaa saattaa äänes- 2465: tykseen, sillä !Jlinä luulen voivani vakuuttaa, että eduskun- 2466: nan kaksi suurinta puoluetta empimättä kannattaa herra Suu- 2467: rosen ehdokkuutta. Minä en tietenkään puhu vanhan suo- 2468: malaisen puolueen nimessä, mutta sanon sen vaan arvelu- 2469: nani ja se saattaa pitää hyvin tarkkaan paikkansa. Ja kun 2470: näin on , niin minun mielestäni ansaitsee edustaja Setälän 2471: ehdotus, että hyväksyttäisiin herra Suurosen ehdokkuus 2472: ilman äänestystä, täyden kannatuksen. (Hyvä!) 2473: Ed. Renvall: Tahtomattani vastustaa herra Setälän 2474: tekemää ehdotusta täytyy minunkin ihmetellä sitä tapaa, 2475: jolla valiokunta on tämän asian jättänyt eduskunnan ratkais- 2476: tavaksi. Eduskunnalle esitetään kaksi nimeä ja useimmilla 2477: edustajilla ei ole niistä henkilöistä, jotka kantavat näitä ni- 2478: miä, muuta tietoa, kuin että toisen nimi on Suuronen ja toi- 2479: sen Lindberg. Ja tällä pohjalla tahdotaan sitte eduskunta 2480: äänestämään. Jos seitsenmiehinen valiokunta todellakaan 2481: ei tahdo ilmoittaa niitten nimiä, jotka ovat äänestäneet enem- 2482: Sihteerin vaali. 57 2483: 2484: 2485: mistönä ja vähemmistönä, niin siinä tapauksessa olisi kai 2486: eduskunnalle ollut esitettävä jonkunlaisia tietoja näistä hen- 2487: kilöistä. Minä tiedän porvarissäädyn entisenä jäsenenä. 2488: että herra Lindberg on saavuttanut valtiopäivämiespiireissä 2489: sellaisen kannatuksen ja hyväksymisen sihteerinä, että minä 2490: luulen, että tässä maassa ei kukaan tule saavuttamaan suu- 2491: rempaa kannatusta sillä paikalla. Herra Suurosesta minä 2492: kyllä tiedän, että hän osaa suomea, mutta minä tiedän, että 2493: herra Lindberg osaa myöskin. Mahdollisesti herra Suuro- 2494: nen osaa paremmin, mutta minä rohkenen myöskin sanoa. 2495: että herra Suuronen ei ole millään osottanut osaavansa sitä. 2496: mitä sihteeriitä lähinnä vaaditaan: taitoa siinä toimessa . 2497: .Ed. Setälä: Minä tein äsken ehdotukseni ainoastaan 2498: siinä tarkotuksessa, että keskustelua tästä asiasta ei tarvit- 2499: sisi syntyä eikä asian käsittelyä venytettäisi. Minä katsoin 2500: olevani sitä enemmän oikeutettu tekemään tämän ehdotuk- 2501: sen, koska minä kuuluin vähemmistöön valiokunnassa, missä 2502: minä äänestin hra Lindbergiä hänen verrattomasti pitem- 2503: pään parlamentaariseen kokemukseensa nähden.. Mutta 2504: jos joku äänestystä asiasta vaatii, niin se tietysti on toimi- 2505: tettava, niin suuresti kuin olisinkin toivonut että olisi voitu 2506: välttää sekä tuommoisen tarpeettoman äänestyksen että 2507: ainakin minun mielestäni vielä tarpeettomamman keskuste- 2508: lun syntymistä.. 2509: M11!1ten minä en käsittänyt seitsenmiehisen valiokun- 2510: nan päätöstä sillä tavalla, että valiokunta olisi päättänyt, 2511: ettei eduskunnalle voitaisi ilmoittaa, kuinka kukin jäsen oli 2512: äänestänyt, vaan että siellä ainoastaan pidettiin semmoisen 2513: ilmoituksen tekemistä tarpeettomana. Kenties olen vää- 2514: rässä, mutta siihen käsitykseen ainakin minä jäin. 2515: Puhemies: Herra Setälän lausunnon johdosta pyydän 2516: huomauttaa, että minusta valiokunta selvästi päätti asian 2517: esitettäväksi niin kuin sen tein. Mutta tietysti jokaisella va- 2518: liokunan jäsenellä on tilaisuus ja oikeus esittää mitä valio- 2519: kunnassa on tapahtunut. 2520: .Ed. Danielson-Kalmari: Täällä on edusmies Castren 2521: moittinut seitsenmiehistä valiokuntaa salaperäjsyydestä, kun 2522: se ei ole ilmoittanut, ketkä jäsenet ovat äänestäneet kumman- 2523: kin hakijan puolesta, ja hän on viitannut menettelyyn entisillä 2524: valtiopäivillä. Hän on myös lisännyt, että muissa valiokun- 2525: nissa tulee aina selville, millä tavoin jäsenet ovat äänestä- 2526: 58 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2527: ------- 2528: 2529: neet. Tässä nyt kuitenkin on ilmeinen erehdys. Jos valio- 2530: kunnat eivät tahdo ilmoittaa äänestyksiänsä siitä syystä että 2531: he eivät pane mitään erityistä merkitystä tapahtuneille ää- 2532: nestyksille, niin kunkin jäsenen kanta ei tule eduskunnan tie- 2533: toon; miten eri jäsenet ovat äänestäneet, ~ulee tietoon ainoas- 2534: taan siinä tapauksessa että vastalause liitetään mietintöön. 2535: Mitä erittäinkin tulee vaaleihin, niin minä en muista aikaisem- 2536: milta valtiopäiviltä että koskaan olisi erityisesti ilmoitettu, 2537: että ne ja ne valiokunnan jäsenet ovat hakijoista äänestäneet 2538: toista tai toista. Ja kaikilla valtiopäivillä kuitenkin on äänes- 2539: tyksiä tällaisissa asioissa tapahtunut erityisissä valiokun- 2540: nissa. Minä ymmärrän kyllä, että seitsenmiehinen valio- 2541: kunta tässä kohden on täydellisesti noudattanut vanhaa ta- 2542: paa, joka nyt ei suinkaan kuitenkaan estä ilmoittamasta 2543: sitä. miten äänestys on tapahtunut, niin kuin me nyt jo olem- 2544: mekin yksityisiltä sen jäseniltä saaneet asian tietää. 2545: Muuten täällä mainittiin, että tässä eduskunnassa luul- 2546: tavasti useimmat eivät tiedä hra Suurosesta muuta kuin että 2547: hän on hra Suuronen. Ne, jotka eivät enempää tiedä, ne 2548: eivät tosiaankaan ole seuranneet sellaisen laitoksen toimintaa 2549: kuin Pellervo on. Sillä ne, jotka vähäsenkin ovat seuran- 2550: neet osuustoimintaa, tietävät että hra Suuronen toimii mai- 2551: nitun laitoksen sihteerinä. 2552: Ed. Palmen: Minulla ei ole paljoa lisättävänä siihen 2553: selitykseen, jonka hra Setälä täällä antoi. Minä en käsitä 2554: muuta kuin että oli tarpeetonta mainita, kuinka valiokun- 2555: nassa oli äänestetty, mutta minä en katso minkäänlaista sa- 2556: laisuutta tässä tarpeelliseksi. Omasta puolestani olen kan- 2557: nattanut hra Suurosta, etenkin siitä syystä että, täydellisesti 2558: tunnustamaHa hra Lindbergin pitkän ja ansiokkaan toiminnan 2559: valtiopäivillä, takeet siitä että hän täydellisesti hallitsee 2560: suomenkieltä olivat riittämättömät. Siinä se mitä minulla 2561: on sanottavaa. 2562: Ed. Y. 1(. Yriö-l(oskinen: Minä pyysin puheenvuoroa 2563: kannattaakseni sitä ehdotusta että hra Suuronen otetaan 2564: eduskunnan sihteeriksi ilman lippuvaalia. Minä luulen tie- 2565: täväni että suomalainen puolue tulee häntä kannattamaan 2566: ja kun on ilmoitettu että sosialistinen puolue myös häntä kan- 2567: nattaa, lienee aivan hyödytöntä ajanhukkaa panna täällä 2568: toimeen lippuvaali. 2569: Ed. af Ursin: Minun käsitykseni mukaan Puhemies 2570: on täällä äsken antamassaan selityksessä menetellyt aivan 2571: Sihteerin vaali. 59 2572: 2573: 2574: oikein. Päätös oli niinkuin hän sanoi, mutta en luule että ku- 2575: kaan, joka on äänestänyt toiseen tai toiseen suuntaan, tahtoo 2576: salata, mitenkä hän on äänestänyt. Minä olisin nyt ilmoit- 2577: tanut sen, mutta kun hra Tainio sillä tavalla toi asian ilmi, 2578: niin se on nyt selvä. 2579: Muuten pyydän hra .Renvallin lausunnon johdosta huo- 2580: mauttaa että sekä hra Lindberg että hra Suuronen esiinty- 2581: vät hakemuksissaan ainoastaan hra Lindberginä ja hra Suu- 2582: rosena. He eivät ole antaneet asianomaiseen paikkaan min- 2583: käänlaista meriittiluetteloa. Se oli syy minkä takia minä 2584: pyysin asian lykkäämistä seuraavaan puhemiehistön istun- 2585: toon. Ja kun sitten olin saanut tietoja kummastakin haki- 2586: jasta, niin äänestin niinkuin olen äänestänyt. Minä kyllä 2587: tiesin näistä molemmista herroista jo sitä ennenkin vä- 2588: hän enemmän kuin nähtävästi hra Schybergson, joka äsken 2589: unohti hra Suurosen nimenkin. 2590: Ed. Paasikivi: Minun tietääkseni 7-miehisen valiokun- 2591: nan päätös kyllä oli vähän toinen, kuin minkä Puhemies 2592: tässä esitti, mutta kun asiat ovat tälle kannalle joutuneet, niin 2593: pyydän ilmoittaa, että minä olen valiokunnassa kannattanut 2594: hra Suurosta, ja teen sen tietysti vielä nytkin. Jos täällä on 2595: niitä, joille hra Suuronen on tuntematon, niin minun täytyy sa- 2596: noa kuuluvani niihin, joille hra Lindberg on jotenkin tuntema- 2597: ton. Minä en suinkaan tahdo kieltää hänen kykyänsä, koska 2598: se on hyväksi todistettu, enkä minä tahdo sitäkään kieltää, 2599: että hän arvatenkin osaa suomenkieltä ehkä jonkun verran 2600: paremminkin kuin ruotsalaisen kasvatuksen saaneet virka- 2601: miehet Suomessa tavallisesti osaavat. Tälle kielitaidolle, 2602: vaikka se on koko joukon ylempänä keskiarvoa, minä en 2603: pane suurta merkitystä. Ja ennen kaikkea minusta on ai- 2604: van välttämätöntä, että tämän eduskunnan sihteeriksi tulee 2605: sellainen mies, joka täydellisesti hallitsee suomenkieltä. 2606: Mitä muuten hra Suurosen taitoon tulee, niin minulla 2607: on ollut tilaisuus monien vuosien kuluessa läheisesti työs- 2608: kennellä hänen kanssaan ja olen sillä tavalla tullut tunte- 2609: maan hänen kykynsä ja olen saanut siitä hyvin suuren aja- 2610: tuksen. Luulen voivani jonkun verran arvostella niitä toi- 2611: mia, jotka sihteerille kuuluvat, koska minulla on ollut tilai~ 2612: suus olla sihteerinä eräillä valtiopäivillä talonpoikaissää- 2613: dyssä. Olen vakuutettu, että herra Suuronen tulee aivan hy- 2614: västi ja kunnollisesti tämän toimen suorittamaan. 2615: 60 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2616: 2617: 2618: Ed. von Alithan: Då sjumannautskottet endast i korthet 2619: afgifvit ett sådant utlåtande, som af hr talmannen framförts 2620: och då detta utlåtande beträffande de båda sökandes personer 2621: är egnadt att i någon mån väcka förvåning inom sådana 2622: kretsar, som under flere landtdagar fölit med borgarestån- 2623: dets verksamhet och landtdagens verksamhet öfverhufvud, 2624: så skulle man ha önskat att åtminstone de hufvudgrunder, på 2625: hvilka flertalet stödt sin åsikt, hade blifvit antydda. Något 2626: hinder härför hade ej förefunnits. Genom den nu förda dis- 2627: kussionen hafva dessa hufvudpunkter blifvit utaf särskilda 2628: deltagare i omröstningen inom utskottet framförda. Sålunda 2629: hafva särskilda talare uppställt framstående kännedom af 2630: finska språket såsom det enda bestämmande för besättandet 2631: af denna plats, hvaremot teknisk färdighet, en mångårig 2632: erfarenhet och bevisad skicklighet endast tagas i betrak- 2633: tande såsom mindre viktiga omständigheter. Så tillvida 2634: hafva sålunda hufvudgrunderna, som ledt flertalets beslut, 2635: blifvit klara. Men när här anhållits om att få veta, huru 2636: omröstningen i detalj har utfallit, så var detta, skulle jag tro, 2637: icke föranledt af någon nyfikenhet, utan härför förelåg också 2638: ett sakligt skäl. Utom de rent tel\niska omständigheter, som 2639: här måste tagas i betrakt~nde, föreligger en annan omstän- 2640: dighet, som bör beaktas. Pörsta sekreteraren och landtda- 2641: gens talman hafva ett mycket intensivt samarbete att 2642: utföra. Det kunde nu tänkas att ett antal af landtdagens 2643: medlemmar skulle önska taga hänsyn tili hvad talmannen 2644: personligen i detta afseende skulle finna vara lämpli- 2645: gast och hvilken person han ansåge bäst kunna understöda 2646: talmannens arbete för det helas bästa. Ur denna synpukt 2647: skulle jag gärna hafva önskat få kännedom om huru denna 2648: omröstning utfallit inom sjumannakomiten. Pör min en- 2649: skilda del är jag under dylika fall som detta alltid benägen 2650: att taga stor hänsyn tili nyss antydda omständighet. 2651: Ed. Söderholm: Då hr Danielson-Kaimari nå'mnde att 2652: ur utskottsbetänkandena i allmänhet icke framgår huru 2653: hvarje ledamot i utskottet röstat, så är det ju mycket 2654: riktigt. Men emellertid äro utskottsledamöterna sedermera 2655: under diskussionen i tillfälle att yttra sig, och däraf kan det 2656: framgå, huru deras röster fallit i utskottet. Denna gång har i 2657: beredningen af frågan också deltagit landtdagens talman, 2658: som dock icke deltager i diskussionen i plenum. Jag förstår 2659: att det endast var på grund af en ganska naturlig grannla- 2660: genhet hr talmannen icke önskade att för landtdagen borde 2661: Sihteerin vaali. 61 2662: 2663: 2664: tillkännagifvas, huru rösterna fallit, på det att icke den 2665: åsikt hr talmannen hade företrädt möjligen skulle komma att 2666: inverka på afgörandet inom landtdagen. Vidare anser jag 2667: mig icke i denna fråga kunna yttra. Hvad nu de båda sökan- 2668: dena beträffar, kan jag icke underlåta att påpeka det förhål- 2669: landet, att rådman Lindberg, enligt hvad för mig uppgifvits, 2670: vid nio landtdagar innehaft sekreterareplatsen i borgarestån- 2671: det, hvilket tyder på, att han måtte skött denna befattning 2672: ovanligt v~l. Däriämte ville jag framhålla det faktum, att 2673: under de två senas_te, särskildt den aUra senaste landtdagen, 2674: det finska språket användts i borgareståndet mera än det 2675: svenska. 2676: Ed. Castren: Minä ne ole, kuten valtioneuvos Daniel- 2677: son-Kaimari täällä on lausunut, moittinut valmistusvaliokun- 2678: taa salaperäisyydestä. Minä olen ainoastaan lausunut etten 2679: ymmärrä, miksikä ei tämän valiokunnan jäsenet voisi ilmoit- 2680: taa millä tavalla äänestys on tapahtunut viimeksimainitussa 2681: valiokunnassa, kun eivät muiden varsinaisten valiokuntain 2682: jäsenet katso itseään estetyksi joko vastalauseen muodossa 2683: .tai yksityisesti esiintymällä säädyssä ilmoittamasta mitä 2684: mieltä he ovat valiokunnan enemmistön mielipiteeseen näh- 2685: den olleet. Minkätähden minä erittäin kaipasin selvitystä 2686: niin se oli syystä ettei suurimmalla osalla eduskunnan jäse- 2687: nistä ole mitään mahdollisuutta arvostella hakijain kykyä 2688: kyseenalaiseen sihteerin toimeen. Minulla persoonallisesti ei 2689: suinkaan ole mitään hra ·Suurosta vastaan. Mutta jos minä 2690: vertaan molempain hakijain Sopivaisuutta sihteerin toimeen, 2691: täytyy minun ehdottomasti asettaa hra Lindberg etusijalle. 2692: Oikeusneuvosmies Lindberg on osoittanut olevansa erin- 2693: omaisen kykenevä, erinomaisen pystyvä ja sukkela sihteerin 2694: tehtävissä, jotavastoin herra Suuronen ei ole ollut tilaisuu- 2695: dessa osoittamaan, että häntä tässä toimessa voisi herra Lind- 2696: bergiin verrata. En puolestani olisi suinkaan esittänyt herra 2697: Lindbergiä sihteerin toimeen, ellen minä tietäisi että hän sekä 2698: kirjallisesti että suullisesti käyttää suomenkieltä. Todistuk- 2699: sena siitä olkoon myös se seikka että viime valtiopäivillä 2700: äänestysesitykset porvarissäädyssä tehtiin molemmilla kie- 2701: lillä ja oli siis suomenkielisten äänestysesitysten sepittämi- 2702: nen myös hra Lindbergin asiana, ilman että siellä minkään- 2703: laista moitetta hänen kielitaitoaan vastaan tehtiin. Olen puo- 2704: lestani tässä asiassa ainoastaan pitänyt silmällä eduskunnan 2705: työn menestystä, vaarinottamalla tarpeellista suomenkieler; 2706: taitoa, jota minun käsittääkseni hra Lindberg omaa. 2707: 62 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2708: ----- 2709: .Ed. Erkko: Porvarissäädyn jäsenenä useilla valtio- 2710: päivillä olen ollut tilaisuudessa huomaamaan, että hra Lind- 2711: berg sihteerinä todella on erinomainen. Hän on täyttänyt 2712: sihteerin tehtävät harvinaisella taidolla, vaikka en tahtoisi 2713: mennä niin pitkälle kuin hra Renvall että sanoisin että ku- 2714: kaan muu ei voisi semmoista taitoa saavuttaa. 2715: Mutta toisaalta olen myös edellisillä valtiopäivillä huo- 2716: mannut, että hänen suomenkielen taitonsa, vaikka se kyllä 2717: oli riittävä siihen tarpeeseen, mikä porvarissäädyssä oli. ei 2718: ole siksi täydellinen kuin minun mielestäni vaaditaan nykyi- 2719: sessä eduskunnassa. Täällä ei minun käsittääkseni saa sih- 2720: teeriitä sietää muuta kuin aivan täydellistä suomenkielen 2721: taitoa. Näin ollen olisi minun mielestäni ollut toivottavaa, 2722: että olisi niiden ilmoitusten johdosta, joita puhemiesten puo- 2723: lelta lehdissä julkaistiin, ilmoittautunut hakijoiksi semmoisia 2724: henkilöitä, joilla olisi ollut suurempi kokemus sihteerintoi- 2725: messa kuin hra Lindbergin kanssahakijoilla ja samalla oli- 2726: sivat omistaneet täydellisemmän suomenkielen taidon kuin 2727: hra Lindberg. Valitettavasti ei näin ole käynyt. 2728: Tunnen myös hra Suurosen, vaikkakaan en aivan viime 2729: vuosilta. Tiedän että hän on lahjakas, terävä mies, ja olen 2730: vakuutettu siitä että hän on voinut niinä vuosina, joina minä 2731: en ole hänen kehitystään seurannut, kehittyä myös taitavaksi 2732: lakimieheksi. Koska seitsenmiehisen komitean enemmistö 2733: on katsonut voivansa häntä ehdottaa tähän toimeen, uskon 2734: että hän tulee sen kunnollisesti hoitamaan. Minä senvuoksi 2735: kannatan komitean enemmistön mielipidettä . 2736: .Ed. Alkio: Minusta on kyllä näitä tällaisia ilta-keskus- 2737: teluja sangen hauska kuunnella, mutta ne saattavat käydä 2738: ikäviksi ellei niitä ajoissa lopeta. Mitä itse asiaan tulee, 2739: niin meitä on täällä joukko semmoisia, jotka emme tunne 2740: kumpaakaan hakijaa. Aivan ilmeisesti näyttää siltä että 2741: etuoikeus ehdokkaitten kesken lankee hra Suuroselle siitä 2742: yksinkertaisesta syystä että hän osaa suomenkieltä tarvit- 2743: sematta sitä tänne tulla harjoittelemaan. Kun eduskuntavaalit 2744: oli suoritettu, silloin lausuttiin varsinkin pääkaupungin sano- 2745: malehdissä epäilyksiä siitä että eduskunta, mitä edustajiin tu- 2746: lee, ei osaisi täyttää tehtäväänsä. Minusta on aivan luon- 2747: nollista että eduskunnassa täytyy ainakin niiden, jotka edus- 2748: kunta valitsee palvelijoikseen. osata tehdä tehtävänsä sillä 2749: kielellä, jota enemmistö tulee käyttämään. Tämä seikka 2750: yksinkertaisesti ratkaisee vaalin herra Suurosen hyväksi. 2751: Sihteerin vaali. 63 2752: 2753: Ed. Estlander: Då jag har motsatt mig hr Setäläs för- 2754: slag och förty också är beredd att yrka på omröstning i den- 2755: na fråga, så vill jag angifva orsaken härför. Jag vill tillstå, 2756: att jag icke finner det förenligt med den själfständighet, som 2757: bör utmärka landtdagsmän, att ärenden afgöras utan dis- 2758: kussion och utan omröstning blott på den grund att repre- 2759: sentanterna för tvänne, låt vara också stora, partier inom 2760: landtdagen låtit tillkännagifva sin mening i frågan. 2761: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi valittiin Suo- 2762: men Kansaneduskunnan sihteeriksi nyt alkaneilla valtiopäi- 2763: villä lakitieteen kandidaatti Philip Suuronen 157 äänellä; oi- 2764: keusneuvosmies A. V. Lindberg sai 34, ja lakitieteen kandi- 2765: daatti Luukkonen 4 ääntä, jonka ohessa vaalissa annettiin 2766: 1 tyhjä lippu, 2767: ja tarkistettiin heti tämä eduskunnan päätös, josta pöy- 2768: täkirjanotteella oli valtiovarain valiokunnalle ja lakitieteen 2769: kandidaatti Ph. Suuroselle tieto annettava. 2770: 2771: Eduskunnan nimi. 2772: Pöytäkirjaa tarkistettaessa käytetyn sanamuodon 2773: ,Suomen Kansaneduskunta" johdosta puheenvuoron saatu- 2774: aan lausui: 2775: Ed. Renvall: Kuulin että pöytäkirjanotteessa oli käy- 2776: tetty nimitystä ,Suomen Kansaneduskunta". Pyydän saada. 2777: huomauttaa että voimassa olevan Valtiopäiväjärjestyksen 2778: 1 § on antanut Suomen eduskunnalle virallisen nimensä, joka 2779: on ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta" tai sitte lyhen- 2780: nettynä ,,Suomen eduskunta". Minä kyllä olen huomannut, 2781: että hallituksen antamissa propositsiooneissa on myöskin 2782: käytetty nimitystä ,kansaneduskunta", mutta kun se nimitys 2783: ei ole Valtiopäiväjärjestyksessä, niin en katso sitä oikeaksi, 2784: vaan tahtoisin, että eduskunta, kun se itse alkaa nimitystä 2785: käyttää, ottaisi käyttääkseen sitä nimitystä, joka on sopu- 2786: soinnussa Valtiopäiväjärjestyksen nimityksen kanssa. Tah- 2787: toisin siis että pöytäkirjssa sanottaisiin ,Suomen eduskunta". 2788: Ed. Paasikivi: Herra Renvallin huomautuksen joh- 2789: dosta pyytäisin mainita, että Valtiopäiväjärjestyksessä ensi- 2790: mäistä pykälää aikaisemmin käytetään sanaa ,kansanedus- 2791: kunta". Sanotaan nimittäin lain johdannossa: ,Kun on käy- 2792: nyt tarpeelliseksi uudella perustuslailla kehittää Suomen kan- 2793: 64 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2794: -~-------------------- --- 2795: 2796: saneduskunnan järjestysmuotoa j. n. e." Minusta senvuoksi 2797: nimitys ,kansaneduskunta" on yhtä oikeutettu kuin ,edus- 2798: kunta" ja minun korvissani se kuuluu paremmalta. Katsoisin 2799: senvuoksi, että sitä nimeä voisi käyttää. 2800: Ed. Renvall: Minä en ollenkaap ota asiaa korvan mu- 2801: kaan. Minun korvani myös sanoo, että ,kansaneduskunta" 2802: olisi kauniimpi, mutta minä otan asian ainoalta oikealta kan- 2803: nalta, nimittäin siltä, mitä laki sanoo, ja laki käyttää ainoas- 2804: taan sanaa ,eduskunta". Valtiopäiväjärjestyksen 1 § :ssä 2805: on eduskunnan virallinen nimi täydellisenä lausuttuna; ruot- 2806: siksi se kuuluu ,Storfurstendömet finlands representation" 2807: ja suomeksi ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta". Se 2808: seikka, johon edustaja Paasikivi kiinnitti huomiota, ei ole 2809: jäänyt minuttakaan huomaamatta, mutta pyydän, että ar- 2810: voisat edustajat myös huomaavat että tässä ei käytetä nimi- 2811: tystä ,kansaneduskunta" nykyisestä eduskunnasta, vaan 2812: siinä puhutaan Suomen eduskunnan järjestysmuodon kehit- 2813: tämisestä ja siis on käytetty sana ,kansaneduskunta" mer- 2814: kitsemään sekä entistä neliiakoista säätyeduskuntaa että 2815: myös nykyistä yksikamarista eduskuntaa. Tässä ei siis ole 2816: .,kansaneduskunta" nimitystä käyteUy nykyisen eduskunnan 2817: nimityksenä, vaan ylimalkaan ilmoittamaan käsitettä ,edus- 2818: kunta", joka edustaa kansaa". Minä siis arvelen, että edus- 2819: taja Paasikiven vastaväitteellä ei ole kyseessäolevassa 2820: asiassa ja sen ratkaisuun nähden mitään merkitystä ja saan 2821: shä pyytää, että eduskunta itse ottaisi käyttääkseen sitä 2822: virallista nimitystä, jonka perustuslakikin V. J :n 1 § :ssä on 2823: meidän parlamentille antanut. 2824: Ed. Cederberg: Jag ber att få ansluta mig till det ut- 2825: talande, som gjorts af hr Renvall. Att benämna landtdagen 2826: finska folkets landtdag anser jag icke vara egentligt och 2827: icke hafva något stöd i landtdagsordningen. Att använda 2828: benämningen finlands landtdag anser jag vara det enda 2829: riktiga. 2830: Ed. Erkko: Minä puolestani jätän lakimiesten kiistel- 2831: täväksi siitä, mikä lain puustavin mukaan olisi oikeampi ni- 2832: mitys, ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta" vaiko 2833: ,Suomen kansaneduskunta," mutta ainakin tavallisen järjen 2834: mukaan on luonnollisempaa, että eduskuntaa kutsutaan .,Suo- 2835: men kansaneduskunnaksi". Me emme edusta täällä Suo- 2836: men maata vaan Suomen kansaa. Minä siis puolestani hy- 2837: Eduskunnan nimi. 65 2838: 2839: 2840: väksyn sen sanamuodon, jota hallitus on käyttänyt ja jota on 2841: käytetty äsken luetussa pöytäkirjassa. 2842: Ed. Paasikivi: Ellen väärin muista, oli syy minkä- 2843: vuoksi Valtiopäiväjärjestyksen 1 § :ssä ei ole käytetty sanaa 2844: ,Suomen kansaneduskunta" niinkuin eduskuntakomiteassa 2845: ehdotettiin, se, että siinä seuraavat sanat ovat: ,edustaa 2846: Suomen kansaa" ja sellainen sanamuoto, että kansanedus- 2847: kunta edustaa Suomen kansaa" on kielelliseltä kannalta 2848: vähemmin hyvältä kuuluva. Mutta jos tahdotaan ikäänkuin 2849: kokoonpuristaa se ajatus, joka 1 § :ssä on, nimittäin: ,Suo- 2850: men Suuriruhtinaanmaan eduskunta, joka edustaa Suomen 2851: kansaa", niin sana, ,kansan eduskunta" tuntuu ilmilausuvan 2852: tarkalleen juuri sen käsityksen, minkä Valtiopäiväjärjestyk- 2853: sen 1 § sisältää. Senvuoksi minä edelleen kannatan sitä, 2854: että suomalaisessa tekstissä ja suomenkielisessä puheessa 2855: käytettäisiin sanaa ,kansan eduskunta''. 2856: Ed. Renvall: Minä pyydän yhä vielä saada siirtää 2857: keskustelun sille ainoalle oikealle tolalle, mikä sillä mielestäni 2858: voi olla, nimittäin antaa kysymyksen ratkaisun riippua siitä, 2859: mikä on laillinen nimitys. Yhtä vähän kuin voin antaa arvoa. 2860: sille, mikä korvalle kuulostaa paraimmalta, yhtä vähän minä 2861: voin antaa arvoa sille, että eduskuntakomitea on ollut siksi 2862: vähän kekseliäs, että se ei ole voinut keksiä parempaa lause- 2863: partta_ensimäistä pykälää varten. Mip.ä olisin tässä hetkessä 2864: sen keksinyt. OH~in sanonut: Suomen eduskunta on yksin 2865: gikeutettu puhumaan ja päättämään Suomen kansan nimessä. 2866: Sillä olisi lausuttu sama ajatus. Mutta puhumatta siitä, 2867: miten paljon kekseliäisyyttä on ollut eduskuntakomitealla, 2868: niin ei se voi kumota sitä tosiasiaa, että Valtiopäiväjärjes- 2869: tyksen 1 § :ssä on nimitys eduskuntalaitokselle annettu, ja 2870: selvää on, että tätä nimitystä on käytettävä siihen asti, kun- 2871: nes se on laillisessa muodossa muutettu. 2872: Ed. Listo:. Pyydän vaan lyhyesti ilmoittaa olevani 2873: tässä kysymyksessä täydellisesti samaa mieltä kuin edustaja 2874: Renvall. 2875: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, asetti Puhe- 2876: mies eduskunnan vastattavaksi seuraavan äänestysesityk- 2877: sen: 2878: Ken hyväksyy pöytäkirjassa käytetyn sanamuodon 2879: 5 2880: 66 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2881: 2882: 2883: ,Suomen kansan eduskunta", vastaa jaa; jos ei voittaa, on 2884: pöytäkirjassa käytettävä sanamuotoa ,Suomen eduskunta". 2885: Lippuäänestyksessä annettiin 118 ,jaa"- ja 70 ,.ei"- 2886: ääntä sekä 1 tyhjä lippu, joten siis pöytäkirjassa käytetty 2887: .sanamuoto ,Suomen kansaneduskunta" oli hyväksytty. 2888: Päätöksen johdosta lausui puheenvuoron saatuaan: 2889: Ed. Castren: Pyydän ilmoittaa, etten ole ottanut osaa 2890: tähän äänestykseen. koska olen ollut sitä mieltä, ettei asiaa 2891: olisi ollut aivan oikopäätä ratkaistava, vaan että se sitä en- 2892: nen olisi ollut lähetettävä perustuslakivaliokuntaan. 2893: Ed. Renvall: Minä puolestani katson että asia ei ole 2894: ratkaistu muuta kuin mikäli se koskee tätä pöytäkirjan otet- 2895: ta. Katson aivan luonnolliseksi, että asia vastedes sellai- 2896: senaan joutuu perustuslakivaliokunnan käsiteltäväksi, ja että 2897: eduskunta vasta sen jälkeen on oikeutettu asiasta päättä- 2898: mään. 2899: Puhemies: Minun mielestäni asia on selvä. Edus- 2900: kunnalla on oikeus asiasta heti päättää; sen mukaan olen 2901: myös esittänyt asian päätettäväksi. 2902: Ed. Danielson-Kaimari: Hallitus on käyttänyt sanaa 2903: ,Suomen kansan eduskunta''. Nyt on valtiopäiväin enem- 2904: mistö hyväksynyt saman nimityksen, ainoastaan yksi osa 2905: eduskuntaa on sitä mieltä, että olisi aina käytettävä lyhen- 2906: nettyä muotoa ,Suomen eduskunta". En minä käsitä. että 2907: nyt enää tarvitsee lykätä tätä perin tärkeää asiaa perustus- 2908: lakivaliokuntaan, jotta se antaisi mietinnön siitä, tuleeko 2909: vastedes aina ~äyttää tuota täydellistä nimitystä vaiko ly- 2910: hennettyä muotoa. Minä käsitän kuitenkin tämän äänestyk- 2911: sen sillä tavoin, ettei se velvoita meitä aina käyttämään pi- 2912: tempää ja täydellisempää nimitystä, vaan että kyllä nimi 2913: ,Suomen eduskunta" voi tulla kysymykseen yhtä hyvin kuin 2914: nyt hyväksytty nimitys ,Suomen kansaneduskunta". 2915: Ed. Renvall: Minä en ollenkaan voi käsittää, että se 2916: tosiasia, että hallitus on käyttänyt nimitystä, jota minä kat- 2917: son vääräksi, ja että eduskunnan enemmistö on antanut hy- 2918: väksymisensä nimitykselle, jolla ei ole kyllin perustusta pe- 2919: rustuslaissa, voi millään tavalla estää tämän asian laillista 2920: ratkaisua. Olkoon asia nyt suuren- tai pienenarvoinen, - 2921: Eduskunnan nimi. 67 2922: 2923: kukin voi olla siitä sitä mieltä, mitä hän tahtoo olla, - mutta 2924: minä katson, että asiat laillisesti voidaan ainoastaan rat- 2925: kaista sillä tavalla, kuin on määrätty perustuslain selityk- 2926: sestä tai perustuslain muutoksesta. Minä pyydän sitäpaitsi 2927: tehdä herra Puhemiehelle kysymyksen, tarkoittiko herra 2928: Puhemies sanoessaan, että hän katsoo eduskunnan oikeu- 2929: deksi ratkaista asian ja että asia sen mukaan nyt on rat- 2930: kaistu, että koko tämä nimiasia on lopullisesti nyt ratkaistu. 2931: Puhemies: Minun mielestäni asia on aivan selvä sii- 2932: nä, että tehty päätös koskee nyt tarkistettua pöytäkirjaa. 2933: Edeltäpäin ei sopine lausua, mitä sanaa vastedes tullaan 2934: pöytäkirjoissa käyttämään. Minun ymmärtääkseni herra 2935: Renvall ei ole tehnyt minkäänlaista ehdotustakaan tässä asi- 2936: assa, vaan ainoastaan antanut lausunnon pöytäkirjaan pää- 2937: töksen laillisuudesta ja äänestyksen kantavuudesta. 2938: .Ed. Danielson-Kaimari: Niin paljon sisältänee tehty 2939: päätös, että siihen asti kun eduskunta tekee toisen päätöksen, 2940: sopii käyttää nimitystä Suomen kansaneduskunta. Muuten 2941: ei suinkaan se seikka, että joku tai jotkut edustajat ovat 2942: sitä mieltä, että eduskunnan päätöksellä ei ole mitään pe- 2943: rustusta perustuslaissa, vielä velvoita eduskuntaa lykkää- 2944: mään kysymystä perustuslakivaliokunnan tai jonkun muun 2945: valiokunnan harkittavaksi. Kyllä kai se on vasta siinä tapa- 2946: uksessa tehtävä, että eduskunnan enemmistö itse on sitä 2947: mieltä, että joku epäselvyys on olemassa. 2948: .Ed. Torppa: Viitaten V. J :n 68 § :ään toivoisin, että 2949: ei tulisi käytäntöön täällä se tapa, että pöytäkirjaa tarkis- 2950: tettaessa ryhdyttäisiin vielä uudestaan keskustelemaan itse 2951: asiasta. 2952: .Ed. af Ursin: Minä pyydän saada kannattaa herra 2953: Danielson-Kalmaria. 2954: Puhemies: Nämä lausunnot eivät aiheuttane sen 2955: enempiä toimia. Voimme siirtyä päiväjärjestykseen. 2956: 2957: Päätettiin vielä, ainakin toistaiseksi, otettavaksi yksi 2958: notari ja yksi kanslisti, joiden valitseminen jätettiin 7-jäseni- 2959: sen valiokunnan huoleksi. 2960: 68 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 2961: 2962: 2963: Puhemiehen vielä kehoitettua valitsijamiehiä kokoontu- 2964: maan huomenna toimittamaan valiokunnan jäsenten vaaleja~ 2965: käytti puheenvuoroa 2966: :Ed. Palmen: Tämän ilmoituksen johdosta pyydän 2967: saada kysyä, eiköhän olisi mahdollista että tämä täysi- 2968: istunto nyt lopetettaisiin, sillä minä luulen että useimmat 2969: meistä tahtoisivat vielä vähän neuvotella niistä valiokunta- 2970: vaaleista, jotka ovat päätettävät jo huomenna. 2971: Puhemies: On otettu esityslistaan vielä kaksi asiaa, 2972: jotka minulle on ilmoitettu. :Edustaja Orasmaa on tehnyt 2973: toisen ilmoituksen ja edustaja V. T. R.osenqvist toisen. Olen 2974: luvannut heille esittää nämä asiat; mutta jos ehdotuksen- 2975: tekijät voivat suostua siirtämään asiain käsittelyn toiseen 2976: istuntoon, niin minulla puolestani ei ole mitään sitä vas- 2977: taan. 2978: :Ed. Palmen: Minä en käsitä, että tämä ratkaisu riippuu 2979: ehdotuksen tekijöistä; mikäli se ei riipu puhemiehestä, niin 2980: se on eduskunta, joka päättää kokouksista. Ja jos edus- 2981: kunnan jäsenet, niinkuin minä luulen, että meistä monet ajat- 2982: televat, katsoisivat hyvin tärkeäksi saada tässä neuvotella 2983: siinä tarkoituksessa, että valitsijat sitte äänestäessä nojau- 2984: tuisivat kaikkien muidenkin mielipiteisiin, olisi eduskunnalle 2985: kaikista tärkein asia tulla selville siitä. Tältä kannalta 2986: katsoen minä olen rohjennut alistaa herra Puhemiehen ja 2987: eduskunnan harkittavaksi, eikö meidän aikamme nyt lähinnä 2988: ole tarpeellinen valiokuntavaalien järjestämiseen. 2989: Puhemies: Minä käsitän asian siten, ettäkun minä 2990: olen luvannut asiat esittää, niin minun tulee ne esittää, mutta 2991: eduskunnalla on oikeus panna asiat pöydälle, päästäkseen 2992: siten tällä kertaa niiden käsittelystä. 2993: :Ehkä :Eduskunta suostuu tähän? 2994: :Ed. Danielson-Kalmari: Tämän yhteydessä, kun nyt 2995: on kysymyksessä asiain esittäminen, rohkenisin lausua sen 2996: toivomuksen, että nyt, kun eduskunta on saanut vakinaisen 2997: sihteerin, heti alettaisiin noudattaa vanhassa eduskunnassa 2998: vakaantunutta tapaa, että ei oteta esille muita asioita, kuin 2999: ne, jotka on ilmoitettu julaistussa esityslistassa, ellei ole ai- 3000: van pakottavia asianhaaroja, jotka aiheuttavat poikkeuksen 3001: tästä tärkeästä säännöstä. 3002: Esitys Helsingin poliisin menettelystä. 69 3003: 3004: Puhemies: Minusta tämä on aivan selvä. Kyllä työ- 3005: järjestyksen yhteydessä on ollut puhe tästä esityslistan teke- 3006: misestä, niin että kyllä sitä tullaan noudattamaan kun ennä- 3007: tetään saada asia siihen järjestykseen. 3008: Ed. Danielson-l(almari: Pyydän lisätä että tämä 3009: seikka, että meillä ei nyt vielä ole esityslistaa, minun mie- 3010: lestäni puolustaisi myös sitä ehdotusta, ettei ilman pakot- 3011: tavaa aihetta enää oteta esille uusia, eduskunnalle kokonaan 3012: outoja asioita. 3013: 3014: Esitys eduskunnalle Helsingin poliisin menettelystä. 3015: Ed. Orasmaa: Pyydän eduskunnalle tehdä tunne- 3016: tuksi erään tapahtuman, joka koskee sekä eduskuntaa että 3017: yleisöä. Kun viime torstaina, tämän kuun 23 p :n iltana edus- 3018: tajain Järvisen, Erosen ja Huttusen kanssa seisoin asuntoni 3019: talon porttikäytävässä, näin äkkiä silloin ratsastavan noin 3020: parikymmen-lukuisen poliisiioukon, ja saman verran jalka- 3021: poliisia pikamarssissa rientävän perässä. Jäimme hämmäs- 3022: tyksissämme katsomaan tuota mahtavaa joukkuetta, mihin 3023: se memsi. Tultuaan Eläintarhaan ja Sörnäisiin johtavan 3024: tien risteykseen, hajaantuivat äkkiä nämät vartiojoukot, al- 3025: kaen rat~staa katukäytävillä huutaen ja iskien pampuilla. 3026: En nähnyt yleisön puolelta mitään sellaista, mikä olisi an- 3027: tanut aihetta tämänkaltaiseen menettelyyn; en nähnyt juo- 3028: puneita, en kuullut huutoja, en kirousta. Yleisö juoksi, mikä 3029: mihinkin pääsi. Poliisit ratsastivat jälessä, iskivät nagai- 3030: koillaan, pampuillaan pakenevia vielä ovien raoista. Siihen 3031: porttikäytävään, jossa seisoin edustajain kanssa hämmästy- 3032: neenä, tunkeutui kaksi ratsupoliisia ja ialkapoliisi. Nagaik- 3033: kain iskut sattuivat puolelle ja toiselle. Onneksi pääsin 3034: pakoon. Eräs työmies - en muista hänen nimeään - sai 3035: iskun. Onneksi pääsin puikahtamaan· asuntoni ovesta si- 3036: saan. Edustaja Eronen kaatui rappusille, saaden kätensä 3037: loukatuksi. Vaikka en saanut pampun iskuja osalleni, niin 3038: kumminkin tapahtuma vaikutti minuun niin sattuvasti etten 3039: voinut koko yönä rauhallisesti nukkua. Tämä teki mei- 3040: hin rauhallisiin maaseutuedustajiin hämmästyttävän vaiku- 3041: tuksen. Jos tämmöistä menoa yhä edelleen saa esteettömästi 3042: ja vapaasti jatkua, oletan että se saattaa johtaa ikäviin selk- 3043: kauksiin. Pyydän tämän johdosta eduskunnalle esittää seu- 3044: raavaa: 3045: 70 Istunto 28 p. toukokuuta 1907. 3046: 3047: 3048: koska neljän edustajan yhtäpitävän ker- 3049: tomuksen mukaan Helsingin poliisi 23 p :nä 3050: toukok. on tehnyt itsensä syypääksi aiheetto- 3051: maan väkivaltaan rauhallista yleisöä ja sen 3052: joukossa olevia kansanedustajia vastaan, joi- 3053: den tulisi olla erittäin turvattuja, lausuu edus- 3054: kunta tapahtuman johdosta jyrkän paheksumi- 3055: sensa ja vaatii että pääkaupungin järjestysvalta 3056: kunnioittaisi eduskunnan koossa-olon aikana 3057: edustajain loukkaamattomuutta rauhotuksia toi- 3058: meenpannessaan. 3059: 3060: Puhemies: Ehkä arvoisa ehdotuksen tekijä, ja muut- 3061: kin edustajat, koska on lausuttu hartaana toivomuksena, että 3062: istunto lopetettaisiin pian, suostuvat siihen, että asia pan- 3063: naan pöydälle? 3064: 3065: Ed. Söderholm: Jag anhåller om att saken bordläg- 3066: ges till första plenum i nästa vecka. 3067: 3068: Ed. Sirola: Minä ehdottaisin, että asia pantaisiin pöy- 3069: dälle seuraavaan istuntoon, huomiseen istuntoon. 3070: 3071: Ed. E. S. 'Yrjö-Koskinen: Minä pyydän saada kan- 3072: nattaa edellistä puhujaa, mutta sillä nimenomaisella ehdolla, 3073: että huomenna tulee asiassa myöskin selvitys siitä, tiesi- 3074: vätkö järjestyksen valvojat, että nämä neljä henkilöä, jotka 3075: tällaisen kohtelun alaisiksi joutuivat, olivat kansanedustajia. 3076: 3077: Ed. Nuorteva: Minä pyydän myös saada kannattaa 3078: edustaja Sirolan ehdotusta. 3079: 3080: Ed. Orasmaa: Samalla kun pyydän yhtyä edustaja Si- 3081: rolaan, pyydän huomauttaa, että ryntäys tapahtui poliisin 3082: puolelta niin nopeaan, että oli mahdoton heille sanoa sitä 3083: taikka tätä. 3084: 3085: Ed. Järvinen: Koska tässä näyttää asia menevän hie- 3086: man omituiseen suuntaan, ehkei oikein selviävän, niin minä 3087: pyydän saada lausua sanasen samasta asiasta. (Huutoa: 3088: Pöydällepano ensin!) Tässä eräs puhuja kysyi, tiesikö po- 3089: liisi sitä, että nämä henkilöt olivat kansanedustajia - - - 3090: Esitys Helsingin poliisin menettelystä. 71 3091: 3092: 3093: Puhemies: Minä en ole tullut julistaneeksi keskuste- 3094: lua itse asiasta päättyneeksi, niin että minä en katso voivani 3095: kieltää edustaja Järvistä puhumasta asiasta. 3096: Ed. Danielson-Kaimari: Pyytäisin kysyä, onkohan 3097: keskustelu asiasta vielä alkanutkaan? Ei suinkaan puhe- 3098: miehen tarvitse julistaa sitä lopetetuksi. Sillä ainoa kysy- 3099: mys, mikä nyt on ratkaistavana, on se, milloin herra Oras- 3100: maan ehdotus asiallisesti otetaan käsiteltäväksi. 3101: Puhemies: Minä katson, että kun herra Orasmaa asi- 3102: allisesti on esittänyt kysymyksen, niin se on keskustelun 3103: alku. 3104: Ed. Järvinen: Koska minä olin myös samassa jou- 3105: kossa, niin tunnen puheenaolevaa asiaa. Noin kello kymme- 3106: nen ajoissa lähdin toverini Erosen kanssa asunnostani. Tul- 3107: tuamme kadulle tapasimme kaksi muuta edustajaa. Käve- 3108: limme Söörnäisiin päin, jossa näimme kansajoukon. Pala- 3109: tessamme takaisin kuulin yhtäkkiä takanani hevosten lauk- 3110: kaamista ja näin valtiopäivämies Erosen menevän nurin ka- 3111: dulle. Itse pääsin syrjäytymään rakennuksen seinää vas- 3112: ten. Tässä seikassa ihmetyttää se, että sillä katukäytävällä, 3113: jossa ratsupoliisit toverini päälle ajoivat, ei ollut ollenkaan 3114: tungosta, vaan sangen vähän liikettä, eikä mitään rähinää. 3115: Asian selvittämiseksi tahdoin tämän mainita. 3116: Ed. Castren: Kun useat eduskunnan jäsenet ovat nos- 3117: taneet kysymyksen pöydälle panosta ja pöydälle panoa var- 3118: ten ei tarvita muuta kuin kahden edustajan pyyntö, niin 3119: koskee keskustelu ainoastaan sitä, miksi ajaksi ~sia pan- 3120: naan pöydälle. Ainoastaan siitä on keskusj:eltava ja pää- 3121: tettävä. 3122: Puhemies: Minun käsittääkseni koskee hra Castrenin 3123: tekemä huomautus ainoastaan mietintöjä eikä tämmöisiä 3124: asioita. 3125: Ed. Danielson-Kaimari: Minä rohkenisin kysyä, -ei- 3126: vätkö ne, jotka ehdottavat asian esille ottamista jo huomen- 3127: na, tahtoisi mainita, onko heillä pyyntönsä tueksi joitakin ai- 3128: van erityisesti painavia asianhaaroja. Jos niin on, silloin 3129: eduskunta varmaankin on valmis ottamaan tämän 3130: asian jo huomenna esille, mutta muutenhan olisi suotava 3131: 72 Istunto 28 p. toukokuuta 1!;107. 3132: 3133: 3134: että se voisi jäädä vähän tuonnemmaksi, koska emme voi 3135: tietää, mitä kerrassaan kiireellisiä asioita joutuu esille näinä 3136: ensimäisinä päivinä. Tiedämmehän sitäpaitsi, että erittäin 3137: juuri huomenna aika on hyvinkin täpärällä. Minä luulisin 3138: että asialle olisi eduksi, jos se voisi niinkuin täällä on ehdo- 3139: tettu jäädä pöydälle johonkin ensi viikon istuntoon. 3140: Ed. Sirola: Minun mielestäni asia on sen takia kii- 3141: reellinen, että tällainen tapaus ei todellakaan voisi enään 3142: uusiintua, sillä minä arvelen, että eduskunnan lausumalla 3143: mielipiteellä tällaisessa seikassa tulee olemaan siksi painava 3144: merkitys, että tämän tapaista rauhallisen kansajoukon ja 3145: edustajain loukkaamista ei ainakaan näin tärkeässä muo- 3146: dossa uusita. 3147: Ed. Danielson-l(almari: Tokkohan kuitenkaan se seik- 3148: ka, tuleeko tämä seikka esille muutama päivä aikaisemmin 3149: tai myöhemmin, ollenkaan vaikuttaa eduskunnan päätöksen 3150: kantavuuteen. Minä en sitä luule. 3151: Ed. Nevanlinna: Jotta todellakin saavutettaisiin se 3152: tarkoitus, joka lähinnä antoi aihetta pyyntöön, että näiden 3153: kahden asian käsittely lykättäisiin ja kun näyttää siltä kuin 3154: keskustelu vain venyisi, pyydän minä saada omasta puoles- 3155: tani kannattaa puheena olevan esityksen tekijäin taholta 3156: esitettyä pyyntöä, että asia pannaan pöydälle ensi istuntoon. 3157: Minusta näyttää nimittäin siltä kuin me muuten saisimme 3158: tästä asiasta vielä keskustella hyvin kauvan, ehkäpä äänes- 3159: tääkin. 3160: Kun keskustelu oli julistettu lopetetuksi, esitti Puhe- 3161: mies vastattavaksi seuraavan äänestysesityksen: 3162: Ken haluaa tämän asian pantavaksi pöydälle ensimäi- 3163: seen istuntoon, joka on ilmoitettu pidettäväksi huomenna, 3164: vastaa jaa; jos ei voittaa, lykätään se ensimäiseen ensi vii- 3165: kolla pidettävään istuntoon. 3166: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen 3167: voitolla, joten asia oli pantu pöydälle huomispäivän istun- 3168: toon. 3169: Puheenvuoron sai nyt 3170: Ed. Rosenqvist V. T.: På grund af de önskningsmål, 3171: som uttalats, afstår jag gärna i afton från att framställa det 3172: förslag jag ämnade göra, men anhåller om att i stället vid 3173: Sähkösanoma. 73 3174: 3175: morgondagens plenum blifva satt i tillfälle att framställa 3176: detsamrna. 3177: Ilmoitettuaan että seuraava täysi-istunto on huomenna 3178: kello 6 i. p., Puhemies julisti tämän täysi-istunnon päätty- 3179: neeksi kello 9,10 i. p. 3180: Pöytäkirjan vakuudeksi: 3181: F. W. Kadenius. 3182: 3183: 3184: 3185: 5. Keskiviikkona 29 p. toukokuuta 1907 3186: klo 6 i. p. 3187: Nimenhuudossa merkittiin poissaolevaksi edustaja Ru- 3188: neberg. 3189: 3190: Puhemies ilmoitti että edustaja Naaralainen oli saa- 3191: punut ja näyttänyt valtakirjansa. 3192: 3193: 3194: Sähkösanoma eduskunnalle. 3195: Puhemies ilmoitti saapuneen seuraavan sähkösano- 3196: man: 3197: Suomen valtiopäiville. 3198: Liettuan kansa tervehtää sydämmellisesti Suomen 3199: Valtiopäiviä kaikkien Venäjän valtakunnan duumassa ole- 3200: vien edustajiensa kautta, lausuu ihailunsa Suomen kansalle 3201: sen tarmokkaasta oikeuksiensa ja autonomiansa puolustuk- 3202: sesta ja onnittelee sitä täydellisimmän yleisen äänioikeuden 3203: järjestelmän käytäntöönsaattamisesta. 3204: Duuman jäsenet: 3205: Goudavitchous, Boulota, Coumelis, Coupstas, Leonas, 3206: Povilis, Stachinskis. 3207: Puhemies lausui tämän sähkösanoman otettavan mie- 3208: lihyvällä ja kiitollisuudella vastaan. 3209: 74 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3210: 3211: 3212: Puheenvuoron saatuaan lausui: 3213: Ed. Schybergson: Jag tillåter mig hemställa, att hr 3214: talmannen i handbref underrättade afsändarne af telegram- 3215: met om att det anländt äfvensom därom att tili protokollet 3216: en anteckning gjorts om att det med tacksamhet emottagits, 3217: detta såväl i fråga om det upplästa, som i fråga om de före- 3218: gående telegrammen. Det hör tili vanlig höflighet att låta 3219: afsändarne veta att telegrammet kommit oss tillhanda. 3220: Edustaja Schybergsonin ehdotus hyväksyttiin. 3221: 3222: Uusia valiokuntia. 3223: Puhemies ilmoitti 7-jäsenisen valiokunnan puolestaan 3224: ehdottavan asetettavaksi ennen päätettyjen valiokuntien li- 3225: säksi vielä neljä valiokuntaa, nimittäin: rautatievaliokunnan,. 3226: anomusvaliokunnan, maatalousvaliokunnan ja sosiaalisen va- 3227: liokunnan, joihin kuhunkin valittaisiin 16 jäsentä ja varajä- 3228: seniä 7, mikä lukumäärä edellisissä valiokuntavaaleissa suh- 3229: teellista vaalitCj.paa käytettäessä huomattiin tarpeelliseksi.. 3230: Keskustelu: 3231: Ed. Danielson-Kaimari: Ehdotetut valiokuntain nimet 3232: herättävät minussa epäilystä. On ehdotettu että asetet- 3233: taisiin erityinen ,sosiaalinen valiokunta"; suomeksi se lienee 3234: ,yhteiskunnallinen valiokunta'', valiokunta yhteiskunnallisia 3235: asioita varten. Mutta kun samalla ehdotetaan erityistä 3236: valiokuntaa maalaisasioita varten, niin ei suinkaan yhteis- 3237: kunnallinen valiokunta tulisi käsittelemään edes enemmis- 3238: töä niistä yhteiskunnallisista, sosiaalisista kysymyksistä~ 3239: jotka tulevat esille. Onko siis 7-miehinen valiokunta ottanut 3240: jonkun aivan erityisen näkökohdan huomioon, kun se on eh- 3241: dottanut vieraskielisen nimen ,sosiaalinen valiokunta''. Ar- 3242: velin että tässä on kysymys oikeastaan työväen asiain va- 3243: liokunnasta. 3244: Puhemies: Hra Danielson-Kalmarin lausunnon joh- 3245: dosta saan ilmoittaa, että tarkoitus on ollut, että ylipäänsä 3246: agraarikysymykset tulisivat maatalousvaliokuntaan ja so- 3247: siaaliseen valiokuntaan lähetettäisiin työväen kysymykset. 3248: Uusia valiokuntia. 75 3249: 3250: Ed. Karhi: Pyydän ehdottaa eikö olisi mahdollista 3251: korottaa kysymyksessä olevain vaiiokuntain jäsenlukua 3252: 20 :een, jotta pienempikin ryhmä olisi tilaisuudessa saamaan 3253: edes yhdenkään jäsenen mainittuihin valiokuntiin. 3254: Ed. Ehrnrooth: Jag vill icke direkt motsätta mig 3255: tillsättandet af ett särskildt socialutskott, men vill endast 3256: anmärka att enligt L. 0. ekonomiutskottet eger handlägga tili 3257: näringsvärksamheten hörande ärenden och att följaktligen 3258: ekonomiutskottet i icke oväsentlig mån kommer att fungera 3259: som ett slags socialutskott. Det förefaller mig därför som om 3260: tillsättandet af ett socialutskott här hos oss icke vore påkal- 3261: ladt. 3262: Ed. Alkio: Minulla oli aikomus ehdottaa samaa. mitä 3263: edustaja Karhikin, ja huomauttaa että maatalousvaliokun- 3264: taan ja sosiaaliseen valiokuntaan valittaisiin 20 jäsentä. 3265: Tänä päivänä on saatu havaita, että eräs ryhmä, joka on 3266: edustettuna pienellä edustajamäärällä, ei ole saanut valiokun- 3267: tiin ollenkaan edustajia, mihin epäilemättä on osittain vai- 3268: kuttanut se seikka, että valitsijamiesten lukumäärä korotet- 3269: tiin alkuperäisestä luvusta 45 :een. Pyydän, että mainitse- 3270: mani seikka otettaisiin huomioon valiokuntain jäsenten lu- 3271: kua määrättäessä. 3272: Ed. Söderholm: Jag begärde närmast om ordet med 3273: anledning af den benämning, landtbruksutskottet, hr talman- 3274: nen använde om det ena af socialutskotten. Detta utskott 3275: tillsättes närmast för att behandla de frågor, som förberedts 3276: af agrarkomiten, och skulle jag därför hemställa om att 3277: utskottet på svenska skulle kaUas agrarutskottet. Hvad 3278: antalet medlemmar i dessa bägge socialutskott beträffar, 3279: så enades elektorerna vid sammanträdet på förmiddagen 3280: därom, att dessa utskott icke borde vara manstarkare 3281: än att de skulle bestå af 16 medlemmar. Man tyckte att 3282: utskotten komme att arbeta alltför tungt, ifall antalet med- 3283: lemmar blefve flere, och dessutom skulle det i sådant fall 3284: möta svårigheter att besätta dessa utskott, då landtdagens 3285: medlemmar äfven blifva annars mycket tagna i anspråk 3286: för utskottsarbeten. Enligt min tanke böra jämväl ifråga- 3287: varande utskott således utgöras af 16 medlemmar. 3288: Ed. Castren: Minä rohkenen olla toista mieltä kuin 3289: edustaja Ehrnrooth. Minä luulisin tarpeelliseksi, että näillä 3290: 76 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3291: 3292: 3293: valtiopäivillä asetetaan paitsi talousvaliokuntaa, joka m. m. 3294: tulisi käsittelemään tuota varsin tärkeätä viinalain sää- 3295: däntö-kysymystä, erityinen sosiaalinen valiokunta, joka kä- 3296: sitteleisi työväen asioita koskevia kysymyksiä. Samaa 3297: mieltä olivat myöskin valitsijamiehet, kun ne tänään aamu- 3298: päivällä käsittelivät kysymystä valiokuntien asettamisesta. 3299: Muuten pyydän kanattaa edustaja Söderholmin teke- 3300: mää ehdotusta, että ehdotettua maatalousvaliokuntaa nimi- 3301: tettäisiin agraarivaliokunnaksi. 3302: .Ed. Setälä: Siihen, mitä edustaja Castren sanoi edus- 3303: taja .Ehrnroothin lausunnon johdosta, tahtoisin lisätä että, 3304: vaikkakin V. J :n 42 § mukaan talousvaliokunnan tulee val- 3305: mistella sinne lähetetyt elinkeinotoimintaa ja maan yleistä 3306: taloudenhoitoa koskevat ehdotukset, eduskunnalla kuitenkin 3307: V. J :n 35 § 2 mom. mukaan on oikeus tarvittaissa asettaa 3308: muitakin valiokuntia, ja ,saa tällaiseen valiokuntaan, jos siinä 3309: on vähintäin 12 jäsentä, lähettää semmoisenkin asian, joka 3310: laadultaan olisi lakimääräisen valiokunnan käsiteltävä". 3311: Näin ollen siis ori täysi mahdollisuus lähettää uusi elinkeino- 3312: lakiehdotus ,sosiaalivaliokuntaan", jonka ehdotettua nimeä 3313: muuten en minäkään pidä onnistunee_na, vaikka 7-miehisessä_ 3314: neuvostossa ei voitu paremmastakaan nimestä yhtyä. 3315: Valitsijamiesten kokouksessa minä puolestani ehdotin, 3316: juuri katsoen siihen että maalaisliitto voisi saada edustajia 3317: maatalousvaliokuntaan, että siihen asetettaisiin suurempi 3318: lukumäärä jäseniä, mutta ehdotukseni ei saavuttanut kan- 3319: natusta edes maalaisliiton omilta edustajilta. 3320: .Ed. Oebhard, Hannes: Minä pyydän kannattaa 7-mie- 3321: hisen valiokunnan ehdotusta kahden uuden valiokunnan aset- 3322: tamisesta, nim. maatalous- ja työväen asioita varten. Sa- 3323: malla pyydän iaada lyhyesti mainita jonkun sanan niiden 3324: nimestä. 3325: Mitä ensiksikin tulee n. k. sosiaalisen valiokunnan ni- 3326: meen, niin olen samaa mieltä kuin edustajat Danielson- 3327: Kaimari ja Setälä, ettei tuo nimi ole suinkaan onnistunut. 3328: .Ensinnäkin se on vieras suomenkielessä ja toiseksi aivan liian 3329: laaja ja sen vuoksi osaksi väärää käsitystä herättävä. Koska 3330: tämän valiokunnan käsiteltäviksi on aijottu ainoastaan työ- 3331: väen asioita, niin on luonnollista että nimikin tulee olemaan 3332: , työväenasiain valiokunta''. 3333: Mitä toiseen valiokuntaan tulee, jonka tulisi käsitellä 3334: maalaisasioita, en usko että täällä ehdotettu vieraskielinen 3335: Uusia valiokuntia. 77 3336: 3337: 3338: nimitys ,agraari" olisi saanut meidän maassamme mitään 3339: erityisen hyvää kaikua. Sentähden tälJekin valiokunnalle 3340: pyytäisin kannattaa sitä nimeä, jonka 7-miehinen valiokunta 3341: on sille antanut, nimittäin ,maatalousvaliokun ta''. 3342: Ed. Ehrnrooth: Jag ber att gentemot hr Setälä få 3343: framhålla att jag ingalunda förbisett stadgandet i 35 § af 3344: L. 0. Jag har tolkat detsamma sålunda, att landtdagen 3345: bör vara oförhindrad att för en särskild frågas behandling 3346: tillsätta ett särskildt utskott, och att landtdagen, därest den 3347: pröfvar sådant nödigt, kunde för näringslagsfrågans behand- 3348: ling tillsätta ett särskildt näringslags-utskott. Däremot anser 3349: jag mig böra ifrågasätta, huruvida det vore riktigt att tili 3350: ett särskildt utskott hänföra en hei mängd af de ärenden, 3351: hvilka på grund af § 42 i L. 0. synas ankomma på ~konomi 3352: utskottets pröfning. Är det nu så att § 42 ändock icke 3353: lägger hinder i vägen härför, så vill jag för min del inga- 3354: lunda motsätta mig tillsättandet af ett särskildt utskott för 3355: behandling af sociala ärenden. Jag är nog i princip för ett 3356: sådant tillvägagående. 3357: Ed. Huoponen: Pyytäisin valiokunnille annettavaksi 3358: sellaiset nimet että kansalaiset kaikkialla maaseudulla ym- 3359: märtäisivät, mitä ne tarkoittavat. En ole varma siitä että 3360: maaseudulla oltaisiin selvillä, mitä ,agraarivaliokunta" ja 3361: ,sosiaalinen valiokunta" oikeastaan merkitsevät. Pyydän 3362: lyhyesti ehdottaa että annetaan selvät suomalaiset nimet 3363: ,maatalousvaliokunta" ja , työväenasiain valiokunta". 3364: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyt- 3365: tiin tehty ehdotus neljän valiokunnan asettamisesta ennen 3366: päätettyjen lisäksi. Maatalousvaliokunnan ruotsalaiseksi ni- 3367: meksi hyväksyttiin nimitys Agrarutskottet. 3368: Neljännen valiokunnan nimitykseen nähden hyväksyt- 3369: tiin seuraava äänestysesitys: 3370: Ken hyväksyy valiokunnan nimeksi sosiaalinen valio- 3371: kunta, vastaa jaa; jos ei voittaa, on sen nimeksi hyväk- 3372: sytty työväenasiain valiokunta. 3373: Huutoäänestyksessä olivat ,ei" -äänet voitolla, joten 3374: neljännen valiokunnan nimeksi oli hyväksytty työväen- 3375: asiain valiokunta. 3376: Vasta päätettyjen valiokuntien jäsenlukuun nähden hy- 3377: väksyttiin s_euraava äänestysesitys : 3378: 78 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3379: 3380: 3381: Ken tahtoo näihin neljään valiokuntaan kuhunkin 16 3382: jäsentä ja 7 varajäsentä, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 3383: hyväksytty jäsenluvuksi 20 sekä varajäseniä suhteellisen 3384: vaalitavan vaatimusten mukaan. 3385: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten 3386: vastamainituissa valiokunnissa oli jäsenluku oleva 16 ja vara- 3387: jäsenten 7. 3388: Puhemies kehoitti nyt valitsijamiehiä toimittamaan jä- 3389: senten vaaliin myöskin näihin asetettavaksi päätettyihin va- 3390: liokuntiin ja ilmoitti samalla olevan aikomuksen, sen jälkeen 3391: kun pöydälle pannut 8 ensimäistä arm; esitystä on käsitelty, 3392: pitää puolen tunnin loma-aika. 3393: 3394: 3395: Arm. es. lähetys valiokuntiin. 3396: Arm. esitys n :o l teiden tekemisestä ja kunnossapidosta 3397: maalla, jonka puhemiehistö ehdotti lähetettäväksi laki- ja 3398: talousvaliokuntaan, aiheutti seuraavan 3399: keskustelun: 3400: .Ed. Torppa: Valiokuntaan lähettämistä varten edus- 3401: kunnalle esitetty armollinen esitys on sen periaatteisiin näh- 3402: den sitä laatua, että minä katson sen tarvitsevan hiukan 3403: evästä lähteäksensä matkaan. 3404: .Esityksen- lakiehdotus periaatteen kannalta nojautuu 3405: aivan samaan kuin voimassa oleva asetus, joskin osanotto 3406: yleisten teitten kunnossapitoon on laajennettu armollisen 3407: esityksen mukaan koko lailla siitä, mitä nykyään on voi- 3408: massa. Se periaate, mikä nykyisessä voimassaolevassa ase- 3409: tuksessa ilmenee yleisten teitten rakentamisesta ja voimassa- 3410: pitämisestä ja mikä periaate myöskin tässä esityksessä on 3411: pantu pohjaksi, on saanut muistutusta osakseen siitä saakka 3412: kuin Suomen kansa eduskuntansa kautta säännöllisesti sai 3413: tilaisuuden lausua mielensä lainsäädäntöalalla. Nämä muis- 3414: tutukset kuitenkaan eivät ole tulleet aikaisemmin missään 3415: määrässä huomioon otetuiksi. Viime aikoina kuitenkin on 3416: alettu kääntää enemmän huomiota sille katsantokannalle, 3417: joka näissä muistutuksissa on ilmennyt. Senpä vuoksi val- 3418: tiopäivillä 1904-05 laki- ja talousvaliokunta käsitellessään 3419: samaa asiaa koskevaa armollista esitystä lausui julki mie- 3420: :intönsä perusteluissa sen oikean katsantokannan, mikä olisi 3421: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 79 3422: 3423: 3424: oleva määräävänä tässäkin asiassa. Kuitenkin sama va- 3425: liokunta itse ehdotuksessa poikkesi lausumastaan periaat- 3426: teesta. Näin ollen minä rohkenen lausua toivomuksena, että 3427: valiokunta käsitellessään tätä kysymystä asettuisi sitä kat- 3428: santokantaa noudattavalle ja määräävälle kannalle, johonka 3429: mainitsemani laki- ja talousvaliokunta mietintönsä peruste- 3430: luissa on viitannut ja jonka se on oikeaksi tunnustanut. 3431: Ainoa oikea periaate yleisten teitten rakentamisessa ja 3432: kunnossapitämisessä on se, että kaikkien kansakerrosten, 3433: niin ylhäisempien kuin alempien, mitään maksukykyistä kan- 3434: saluokkaa eroittamatta, täytyy olla tässä mukana, jos tahdo- 3435: taan rasitukset oikeuden mukaan tasata. 3436: Meillä on tosin vanhoista ajoista säilynyt sellainen 3437: katsantokanta, joka on ilmennyt monilla aloilla lainsäädän- 3438: nössämme, että toisille kansaluokille ja toisille kansaryh- 3439: mille on myönnetty etuoikeuksia toisten ryhmien ja luok- 3440: kien kustannuksella, ja päinvastoin taas toisille kansaluokille 3441: ja ryhmille on pantu erikoisrasituksia toisten kansaluokkain 3442: hyödyksi. Tämä periaate meidän täytyy saada nyt koko- 3443: naan poistetuksi ja alkaa uudelle pohialfe rakentamaan. Toi- 3444: von että tässä ensimäisessä kysymyksessä heti astutaan täysi 3445: askel. 3446: Minä olen tahtonut nämät yleiset periaatteet lausua 3447: julki, jotka olen aikaisemminkin, ollessani mukana vanhassa 3448: säätylaitoksessa lausunut, mutta nyt minä pyydän sen vie- 3449: läkin saada tässä uudessa eduskunnassa uudistaa, toivossa 3450: että valiokunta ottaa nämät, tätä kysymystä käsitellessään, 3451: huomioonsa. 3452: Ed. Antila: Minä kannatan ehdotusta että tämä ar- 3453: mollinen esitys lähetetään laki- ja talousvaliokuntaan. Pyy- 3454: dän myöskin evästykseksi lausua seuraavaa. Jo v. 1863 3455: pyysi hallitus säätykokoukselta lausuntoa siitä, miten maan- 3456: omistajain velvollisuutta_ teitten ja siltain rakentamiseen voi- 3457: taisiin helpoittaa. Asiaa koko laajuudessaan käsitellessään 3458: lausuu mainittujen valtiopäivien talousvaliokunta muun 3459: muassa seuraavaa: ,Maan kulkulaitokset hyödyttävät 3460: kaikkia sen asukkaita, joskaan tämä hyöty ei aina ole väli- 3461: tön eikä sen vuoksi voida kieltää että periaatteellisesti kaik- 3462: kien kansalaisten tulisi ottaa osaa valtion kulkuneuvojen 3463: kunnossa pitämisen kustannuksiin. Tientekovelvollisuuden 3464: järkiperäistä järjestämistä koskevan kysymyksen oikeuden- 3465: mukaisin ratkaisu olisi sen vuoksi epäilemättä se, että val- 3466: 80 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3467: ------------------------ --------------- 3468: 3469: 3470: tio ottaisi suorittaakseen näitten kulkuneuvojen kunnossa- 3471: pidon." 3472: Senjälkeen on asia ollut kaikilla valtiopäivillä käsitte- 3473: lyn alaisena ja vaikka maataviljelevät luokat ovat, esitellen 3474: sen vääryyden, joka heihin tässä kohden on kohdistunut, 3475: äänekkäästi kerta kerralta uudistaneet valituksiaan, on ai- 3476: noastaan sangen vähän parannuksia saatu toimeen. Esillä 3477: olevan armollisen esityksen 2 :lla sivulla esitellään nume- 3478: roita, joista käypi selväksi että vuotena 1894 oli erittäin 3479: asian käsittelyä varten kerättyjen tietojen mukaan maantei- 3480: dentekorasituksia manttaaliin pannun maan osalle langennut 3481: 2,811,803 mk., jota vastoin kruunu puistojensa puolesta ja 3482: teollisuuslaitokset yhteensä ottivat rasitukseen osaa ainoas- 3483: taan 144,891 markalla. Kun edellämainittuun manttaalira- 3484: situkseen lisätään kyläteiden kunnossapito, nousee puheena- 3485: oleva rasitus liki kolmeen ja puoleen miljoonaan markkaan. 3486: Tämä summa menee maanomistajilta vuosittain muiden 3487: maanverojen lisäksi, verojen, joita vastaavia muilla kansa- 3488: laisluokilla tuskin on. 3489: Niinkuin edellä viittasin, on usein tunnustettu että asia 3490: todellakin sisältää epäkohdan ja että, kuten 1877 ja 1878 3491: vuosien valtiopäivien laki- ja talousvaliokunta mietinnössään 3492: lausuu, on ,velvollisuus rakentaa ja kunnossapitää teitä ja 3493: siltoja alati kasvava epätasaisesti jaettu rasitus", ja niin 3494: suuri ettei se edes aina ole laskettavissa, lisäten että tuo 3495: ,rasitus samassa määrässä käy rasittavammaksi ja epäkoh- 3496: diltaan maaomaisuudelle tuntuvammaksi, kuta enemmän 3497: maan taloudellinen kehitys kasvaa''. 3498: Siis periaatteessa on aina tunnustettu että asia sisältää 3499: vääryyttä, mutta käytännössä ei ole tahdottu sitä vääryyttä 3500: poistaa. Eikä tuo maatavilielevää väestöä kohtaava vää- 3501: ryys käsillä olevaan armolliseen esitykseen sisältyvien pa- 3502: rannusehdotustenkaan mukaan poistu. Sentähden olisin 3503: minä puolestani sitä mieltä kuin edellinenkin puhuja että 3504: tässä olisi otettava täysi askel tämän epäkohdan korjaami- 3505: seen ja minun ymmärtääkseni tämä parannus voidaan saa- 3506: vuttaa ainoastaan sen kautta että valtio ottaa yleisten maan- 3507: teiden kunnossapidon kokonaan haltuunsa, joten valtion kas- 3508: soihin kerätään kaikilta veron alaisilta kansalaisilta siihen 3509: tarvittavat varat, joilla sitten ylläpitokustannukset suorite- 3510: taan. Tämä olisi nyt otettava huomioon, kun asiaa valio- 3511: kunnassa tullaan käsittelemään ja tätä ehdotusta korjaillaan, 3512: jota korjausta se todellakin näyttää kaipaavan. 3513: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 81 3514: 3515: 3516: Ed. Kairamo: Yhä yleisemmin aletaan jo kulkuneuvo- 3517: jen suhteen tunnustaa, että niiden valmistaminen ja ylläpitä- 3518: minen yhä enemmän on siirrettävä yhteiskunnan asiaksi. 3519: Meidän on varsinkin maanteiden suhteen epäilemättä pyrki- 3520: minen siihen, että ne joutuvat valtion huostaan, mikäli ne 3521: ovat yleistä laatua. Yhtyen niihin näkökohtiin, joita edustajat 3522: Torppa ja Antila ovat esittäneet, pyytäisin saada erityisesti 3523: kiinnittää valiokunnan huomiota pariin erityiskohtactn. 3524: Armollinen esitys kyllä osottaa, ettei äskenmainittu 3525: vaatimus sen laatimisessa ole jäänyt kokonaan huomioon 3526: ottamatta. Mutta vaikka äkillinen siirtyminen nykyisestä 3527: järjestelmästä toiseen saattaa tuottaa voittamattomia es- 3528: teitä ja vaikkapa siis väliasteita kenties huomataan välttä- 3529: mättömiksi, _niin on meidän kuitenkin nähdäkseni astuttava 3530: tähän tarkoitettuun suuntaan koko joukon ripeärumin kuin 3531: mitä armollinen esitys on tehnyt. 3532: Rohkenen sen vuoksi esittää, että valiokunta ottaisi 3533: harkitakseen, eikö se voisi eduskunnalle ehdottaa semmoisen 3534: järjestelmän käytäntöön ottamista, jonka kautta myöskin 3535: kaupungit nyt jo velvotettaisiin puolestaosa ottamaan osaa 3536: maanteitten tekemisestä ja ylläpidosta johtuneitten menojen 3537: suoritukseen. 3538: On luonnollista että tässä on tehtävä ero paikallisten 3539: teitten ja semmoisten teitten välillä, jotka ovat aivan yleistä 3540: laatua ja jotka kaupunkien toimeentuloa ja menestystä var- 3541: ten ovat yhtä välttämättömät kuin konsanaan maalaiskan- 3542: salle. 3543: Tahtoisin tässä suhteessa ainoastaan lyhyesti viitata 3544: siihen, että tämän tarkoitusperän saavuttamiseksi mahdolli- 3545: sesti on tarpeellista muodostaa kaupungeista kokonaisia 3546: läänejä tai muita suurehkoja piirejä käsittäviä tientekolah- 3547: koja, jotka suorittaisivat kruunulle erityisen maantieveron. 3548: Vielä toinen kohta. On yleisesti tunnettu, että uusia 3549: teitä suunniteltaessa on paljokin syntiä tehty, nimittäin sen 3550: kautta että maamittarien viittamaa yleistä linjaa on usein- 3551: kin aivan liiaksi orjallisesti seurattu huolimatta siitä, että 3552: olisi voitu pienillä muutoksilla tai pienillä lisätöillä lieventää 3553: tai kokonaan välttää semmoisia luonnonesteitä, jotka tuntu- 3554: vasti vaikeuttavat matkustajain kulkua. Seuraus noista 3555: laiminlyönneistä on, että uudet tiet useinkin muodostavat 3556: aivan niinkuin viivattimelia vedettyjä väsyttäviä linjoja, vä- 3557: littämättä ollenkaan semmoisistakaan esteistä, jotka olisivat 3558: helposti olleet vältettävissä. Tämä armollinen esitys koet- 3559: taa antaa takeita maantierakennuksen hoitamisesta, mikäli 3560: 6 3561: 82 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3562: 3563: 3564: minä olen huomannut etupäässä vaan sen kautta, että sopi- 3565: vamman suunnan tutkiminen, paaluttamien ja kartallepano 3566: olisi kuvernöörin määräyksen mukaan jätettävä joko piiri- 3567: insinöörille, maamittarille tai muulle teknillisesti oppineelle 3568: henkilölle. Tämän toimitusmiehen pätevyys on minusta 3569: aivan liian epämääräinen ja arm. esitys OJ! :gmutenkin tek- 3570: nillisessä suhteessa kovin puutteellinen. 3571: Rohkenen sen vuoksi pyytää, että valiokunta erityi- 3572: sesti ottaisi harkittavakseen eikö pitäisi jo meilläkin yleisten 3573: säännösten kautta koettaa suuremmassa määrässä kuin tä- 3574: hän saakka vaikuttaa siihen suuntaan, että yleiset tiet tule- 3575: vat todellakin tarkoitustaan vastaaviksi. 3576: Erityisesti minä kaipaan semmoista määräystä, jonka 3577: kautta yleisen tien suurin sallittu kaltevuus tulisi lain kautta 3578: rajoitetuksi. Ainakin niissä tapauksissa, jolloin tien raken- 3579: nus tapahtuu valtion avustuksella tai suorastaan valtion 3580: kustannuksella, olisi minusta luonnollista, että saataisiin 3581: salpa yksityisten ymmärtämättömyydelle tai välinpitämät- 3582: tömyydelle tässä suhteessa. Ymmärtääkseni ei meidän 3583: maassamme yleensä pitäisi olla sallittu suurempi kaltevuus 3584: kuin noin 4-5 sadasosaa ja mahdollisesti voitaisiin erinäi- 3585: sissä seuduissa esim. Pohjanmaan lakeudella täydellä syyllä 3586: tätäkin rajaa jonkun verran alentaa. 3587: Ed. Heikkinen: Kannatan armollisen esityksen lähet- 3588: tämistä lakivaliokuntaan, mutta sillä evästyksellä että valtio 3589: ottaisi kokonaan huoleksensa maanteiden tekemisen ja kun- 3590: nossapidon. Katsoen siihen että tienteko kauan aikaa on 3591: ollut yksinomaan maataviljelevän väestön huolena, on se 3592: varsinkin maamme pohjoisosissa, joissa on pitkät matkat 3593: talojen ja pitäjien välillä, tuottanut sangen suuria vaikeuksia. 3594: Näitä epäkohtia ei mielestäni saada korjatuksi muulla ta- 3595: valla kuin siten että tämä rasitus äskenmainitulla tavalla 3596: jaetaan tasan kaikkien kansalaisten kesken. Katsoen taas 3597: siihen ettei maata rasitettaisi tarpeettomilla virkamiehillä, 3598: esitän että asian huolehtiminen jätettäisiin ennen nimitettyjen 3599: virkamiesten tehtäväksi. Maaseuduilla on tähän asti maa- 3600: poliisien ollut pidettävä huolta maanteiden kunnossapidosta 3601: ja voisi se edelleenkin jäädä heidän huolekseen. Siitä syn- 3602: tyvät rasitukset voitaisiin sitte kantaa kunnallisen tuloveron 3603: perusteella niin kauaksi aikaa kuin asteettainen verotus saa- 3604: taisiin toimeenpannuksi. 3605: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 83 3606: 3607: 3608: Ed. Pykälä: Tulin pyytäneeksi puheenvuoroa tässä 3609: asiassa, mutta täällä on jo niin tyhjentävästi puhuttu siitä 3610: ettei enää ole paljo sanottavaa. Se ylöskantoperuste, mikä 3611: armollisessa esityksessä on ehdotettu maanteiden kunnossa- 3612: pitorasitukselle, ei ollenkaan ole oikea. Ainoa oikea veron- 3613: kantoperuste on se että veroa kannetaan tulojen mukaan. 3614: Mitä taas tulee tämän esityksen yksityiskohtiin, niin sen 3615: 11 § :ssä puhutaan kilometripylväistä ja näiden kustannuk- 3616: sista. Pyydän sen johdosta kysyä, lieneekö niin välttämä- 3617: töntä noiden kilometripylväiden kunnossapito. Kun meillä 3618: on yli 25,000 kilometriä maantietä, tarvitaan tietysti yhtä 3619: monta kilometripylvästäkin. Ja kun jokainen kilometripyl- 3620: väs tulee maksamaan ainakin yhden markan vuotta kohti; 3621: koituisi siitä noin 25,000 markan menoerä. Mutta mitä hyö- 3622: tyä niistä on sitä en oikein tiedä. Eiköhän voitaisi esim. tei- 3623: den haaroissa ilmoittaa, kuinka pitkä matka on sinne ja sin- 3624: ne. Lausumani perusteella yhdyn edustaja Heikkiseen ja 3625: uudistan vieläkin ettei missään tapauksessa pitäisi uusia 3626: virkamiehiä asettaa, se kun lisäisi toisen verran teiden kus- 3627: tannuksia, vaan olisi toiminta suunnattava siihen että vähen- 3628: netään virkamiehiä ja lisätään entisten virkamiesten teh- 3629: täviä. 3630: Ed. Helle: Kun tämä ehdotus menee valiokuntaan, tah- 3631: toisin evästykseksi esiintuoda seuraavaa: 3632: Nykyään voimassaolevan lain mukaan, koskeva tei- 3633: dentekoa, ei tämän ehdotuksen 38 § :ssä e)-kohdassa mai- 3634: nittua tuloa ole veroitettu ensinkään tässä teidentekokysy- 3635: myksessä. Nykyään kun on otettu tässä ehdotuksessa huo- 3636: mioon tällainen tulo, niin siinä ei ole minun mielestäni hy- 3637: vinkään paljon ajateltu sitä että se koskee työtätekevää luok- 3638: kaa, jolle on hyvinkin tarpeen mainittu tulo. Tässä tapauk- 3639: sessa tuo ehdotus ei pidä oikeastaan paikkaansa. Kun ajatel.., 3640: laan että esim. 800 markan tuloista pitäisi maksaa tällaiseen 3641: teidentekemisrasitukseen, niin tämä oikeastaan on periaat- 3642: teellisesti liiaksi alhainen summa. Minä ainakin evästyksenä 3643: pyytäisin lausua että tuo summa korotettaisiin 1,200 mark- 3644: kaan. 3645: Sitte tässä on b)-kohdassa mainittu verotetuista tor- 3646: pista. Niitä on nykyään voimassaolevan asetuksen mu- 3647: kaan pidetty aivan samanlaisesa rasituksessa suhteellisesti 3648: kuin tavallista manttaalia. Mutta otettakoon huomioon se- 3649: kin seikka että ne ovat muuten verotetut taloihin nähden 3650: äärettömän korkeasti ja että niillä kyllä on muitakin rasi- 3651: 84 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3652: 3653: 3654: tuksia. Siinä tapauksssa ei voitaisi verottaa niitä yhtä pal- 3655: jon kuin sellaisia, jotka ovat täydellisiä omistajia maihin. 3656: Minä pyytäisin ehdottaa että nämä b)-kohdassa mainitut ve- 3657: rotetut torpat siirrettäisiin samalle asteelle kuin e)-kohdassa 3658: mainittu kunnallisverotuksellinen tulo. Silloin se jonkun ver- 3659: ran tulisi vastaamaan tarkotustaan, sillä onhan torppa joten- 3660: kin samanlaisessa asemassa, miltei vielä huonommassa ase- 3661: massa kuin joku muukin työläisryhmä. 3662: Mitä tulee tämän ehdotuksen 30 § :ssä mainittuun koh- 3663: taan, mikä koskee teidentekoaineiden tai tarpeiden otta- 3664: mista, niin siinä tapauksessa voimassaolevat asetukset mi- 3665: nun mielestäni eivät sovellu, koska se tulee yleiseksi hy- 3666: väksi, vaan siinä tarvittaisiin jonkunlaisia eri määräyksiä, 3667: jotta helpommin voitaisiin saada näitä teidentekoaineita, 3668: nim. soraa tai hiekkaa. Pyytäisin evästyksenä tälle laki- 3669: ja talousvaliokunnalle lausua että se ottaisi tämän myös 3670: huomioon, jotta siinä voitaisiin jonkunlaisia tarkempia mää- 3671: räyksiä tehdä. 3672: Ed. Storbjörk: Då man för närvarande sträfvar tili 3673: att få en så stor del af befolkningen som möjligt fäst vid 3674: jordbruket och anser detta ur nationalekonomisk synpunkt 3675: lyckligt för landet, så bör man äfven sträfva tili att göra 3676: jordbruket så tilldragande som möjligt. från dessa syn- 3677: punkter sedt skulle jag vara med om, att vägbyggnadstuo- 3678: gan skulle helt och hållet aflyftas från jordbruket och öfver- 3679: föras på staten, på det att alla samhällets medborgare skulle 3680: blifva lika betungade, d. v. s. hvad beträffar de allmänna 3681: vägarna, som gå under namn af landsvägar. Men då detta 3682: svårligen kan låta sig göra, skulle jag be att få fästa det 3683: utskotts, tili hvilket lagförslaget kommer att remitteras och 3684: hvilket jag för min del skulle anse böra blifva lag- och 3685: ekonomiutskottet, uppmärksamhet vid det orättvisa i, att 3686: inkomst från mantal eller de personer, som ega i mantal 3687: satt jord, åsättes vägören för hvarje 100 marks inkomst, då 3688: däremot vägören för hvarje annan inkomst icke räknas förran 3689: vid 800 marks inkomst, och detta för hvarje fulla 200 mark 3690: först när den uppgår tili 2000 mk. På grund af dessa stadgan- 3691: den skulle på landsbygden, där det, om man undantager prä- 3692: sten på orten, finnas endast få personer utom jordbrukarne, 3693: som hafva 800 marks inkomst, vägbyggnadstungan fortfa- 3694: rande komma att hvila på jorden, isynnerhet i Österbotten 3695: med dess små jordbruk. Likaså synes det föga lyckligt, 3696: att hvarje kommun skulle utgöra ett vägbyggnadslag. Vä- 3697: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 85 3698: 3699: 3700: garna kunna vara olika tilllängd i olika kommuner, hvarige- 3701: nom en orättvisa kunde uppstå. Det vill synas som om det 3702: vore lämpligare, att häraderna skulle utgöra vägbyggnads- 3703: lag, och hvad åter beträffar utjämnandets tungan, så skulle 3704: jag anse att de 10 %, som för detta ändamål af staten skulle 3705: betalas, icke förslå !ångt. 3706: Det var dessa omständigheter som jag ville fästa ut- 3707: skottets uppmärksamhet vid. 3708: :Ed. Hoikka, 1.: Kun vuonna 1863 valtiopäivät herä- 3709: tettiin 50 vuoden unesta, oli luonnollisena seurauksena että 3710: kansa toivoi paljon eduskunnalta. Paljo toivotaan nytkin 3711: meiltä ja suurten toivomusten esineenä on armollinen esitys 3712: ja lakiehdotus teiden rakentamisesta ja voimassa pitämisestä. 3713: Tätä samaa asiaa käsiteltiin valtiopäivillä ja 1882 saatiin ai- 3714: kaan asetus siitä. Tämä asetus tosin teki suuria parannuk- 3715: sia eteläisemmissä maaosissa, joissa oli tehtaita ja n. s. 3716: kruununpuistoja, mutta nämä eteläisemmät paikat ovat pie- 3717: nemmät piiriitään ja siis maantienosat manttaalille verrat- 3718: tain paljon pitemmät kuin maamme pohjoisemmissa osissa. 3719: Nykyinen maanteitä ja siltoja koskeva asetus ei ole Perä- 3720: pohjolassa huojentanut maantien rasitusta juuri ensinkään. 3721: Kaksi kohtaa on erittäin mainittava. :Ensiksi siellä on teh- 3722: taita perin harvassa eikä siellä ole niin sanottuja kruunun- 3723: puistoja, joita on muualla maassamme. :Esim. Kuusamon ja 3724: Rovaniemen pitäjissä tulee manttaalille runsaasti 5 kilomet- 3725: riä maantietä voimassa pidettäväksi ja Rovaniemen pitä- 3726: jässä on siltoja 82 ja niistä vallan paljon hyvin suuria ja kal- 3727: liita. Tähän verraten ovat paikalliset olot Oulun pohjoi- 3728: sissa osissa liian vaikeat, sillä asutukset ovat hajallaan mo- 3729: nien penikulmien päässä siroitettuna sinne tänne ympäri erä- 3730: maita. Ja maantiet ovat voimassa pidettävät kesällä pa- 3731: raimpana maanviljelysaikana, jolloin siellä on aivan mahdo- 3732: ton saada hevosta ja kärryjä. Sentähden sadat talolliset saa- 3733: vat kantaa tarvittavat eväät metsänpolkuja myöten seläs- 3734: sään, he saavat palkata puhtaalla rahalla hevosen ja kaikki 3735: työkapineet ja siitä pulasta he eivät voi mitenkään päästä 3736: muuten kuin rahalla. Näihin syihin katsoen maanteiden ja 3737: siltojen voimassapitoon velvollisen väestön toivomuksena 3738: koko Oulun läänin pohjoisosassa on ollut useissa vielä· ennen 3739: näitä valtiopäiviä pidetyissä kansankokouksissa se harras 3740: pyyntö, että maanteiden ja siltojen voimassapitorasitus ko- 3741: konaan poistettaisiin manttaalin niskoilta. Kansa on sano- 3742: nut näissä kokouksissa että nyt tulevassa maanteiden ja sil- 3743: 86 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3744: ---------------------- 3745: tojen voimassapitoasetuksessa ei saa sanallakaan mainita 3746: manttaalia. Ja siitä johtuu, että valtio ottaisi haltuunsa maan- 3747: teiden voimassapidon ja sen asian sitte järjestäisi niinkuin 3748: asia paraiten vaatii. Tämä on Pohjolan kansan toivomuk- 3749: sia ja tämän toivomuksen minä pyydän lausua evästyksenä 3750: sille valiokunnalle, mihin asia lähetetään. Minä samalla yh- 3751: dyn edustaja Torpan lausuntoon. 3752: Ed. Tokoi: Tässä on kaksi periaatteellista kysymys- 3753: tä, joihin pyytäisin muutamalla sanalla kajota. 3754: Ensiksikin se näkökohta, mikä olisi parempi, sekö että 3755: maantientekolohot olisivat pienempiä tai suurempia. Tämä 3756: armollinen esitys edellyttää että maantielohkokunnat olisi- 3757: vat pienempiä, joko yksi kunta erikseen tahi 2-3 kuntaa yh- 3758: dessä. On tunnustettu tosi-asia että maanteiden kunnossa- 3759: pitorasitukset tulisivat jotenkin epätasaisesti jaetuksi koko 3760: maahan katsoen tällä tapaa. Tätä periaatetta silmällä pitäen 3761: olisi luonnollisinta, oikeudenmukaisinta, että teidentekolohot 3762: olisivat mahdollisimman suuret, joten rasitukset tulisivat 3763: myös mahdollisimman tasaisesti jaetuksi. Sen parempi, jos 3764: ne voivat käsittää koko maan yhdeksi lohkokunnaksi. kat- 3765: soen siihen, mikä koskisi yleisten IJlaanteiden kunnossa pi- 3766: toa. Mitä tulee kyläteihin, jotka kuuluvat toiseen luokkaan, 3767: niin niillä on ennen kaikkea myöskin toisellainen merkitys 3768: ja ne mieluummin minun näkökantani mukaan jääkööt edel- 3769: leen, toistaiseksi ainakin, pienempien piirien kunnossa pidet- 3770: täväksi. 3771: Sitte on toinen näkökohta, nim. tämä verotusperuste tai 3772: rasitusten jakaminen rasituksiin osaa ottavien kesken. Jos 3773: tarkastaa, mitenkä verotuskysymys on meidän maassamme 3774: kehittynyt, niin huomaa että alkuaikoina oli ainoana tulo- 3775: lähteenä, melkein yksinomaisena tulolähteenä manttaaliin 3776: pantu maa. Kaikki veroitus kohdistui juuri tähän näkökoh- 3777: taan. Sittemmin teollisuuden kehityttyä ovat olosuhteet 3778: koko lailla muuttuneet. Nykyisistä rasituksista olletikkin 3779: teollisuuslaitokset, kauppahuoneet, liikehuoneet ynnä monet 3780: muut ovat jääneet tykkönään syrjään ja edelleenkin tämä 3781: vanha näkökohta on vielä monissa eri suhteissa, mo- 3782: nissa eri kysymyksissä määräävä. On kyllä ole- 3783: massa vivahduksia kehityksen kulkuun parempaan suun- 3784: taan. Olletikkin meidän voimassa olevassa kunnallis- 3785: asetuksessa, johon tässä armollisessa esityksessä vii- 3786: tataan useammassa eri kohdassa, on olemassa muistaak- 3787: seni 73 § :ää, joka jo edellyttää että kunnallisvero ja el 3788: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 87 3789: 3790: 3791: enaa taksoiteta manttaalin mukaan vaan anoastaan tulojen 3792: mukaan. Siis kunnallinen verotus ei enää ole manttaalilla, 3793: ei enää maa ole määräävänä, vaan ainoastaan tuotanto. Ol- 3794: koonpa sitten maasta tai sen sivuelinkeinoista, olkoon tuo- 3795: tanto työstä tai työpaikasta, tai olkoon tehdastyöstä tai 3796: kauppaliikkeestä, vero taksoitetaan ainoastaan tuotannon 3797: mukaan. Kuinka tässä armollisessa esityksessä ei ole jak- 3798: settu vielä vapautua täydellisesti tuosta vanhasta näkökan- 3799: nasta, vanhasta määräävästä mielipiteestä, nim. siitä että 3800: yhä edelleenkin on pidettävä vielä kiinni vanhoista tradit- 3801: siooneista! Mutta täällä on myöskin viitattu siihen, olleti- 3802: kin e)-momentissa, että kunnallisen verotuksen alainen tulo 3803: olisi myös taksoitettava. Kaikki on kunnallisen verotuksen 3804: alaista tuloa. Maa on kunnallisverotuksen alaista tuloa. 3805: Siis koko tämä taksoitus pääasiallisesti sisältyisi tähän vii- 3806: meiseen momenttiin. On huomattava että pienviljeliiöistä, 3807: jotka omistavat maata, monikaan ei omista edes hevosta 3808: että voisi tietä käyttää, eikä myös torpparikaan useasti 3809: omista hevosta ja kuitenkin on heidän pidettävä kunnossa 3810: maantietä. Siihen katsoen mitä voimassa olevat kunnalliset 3811: asetukset ovat säätäneet: että taksoitetaan ainoastaan tu- 3812: loista, tahtoisin että se prinsiippi tässäkin kysymyksessä 3813: otettaisiin käytäntöön ja siis ainoastaan tuloperuste määrää- 3814: väksi, eivätkä mitkään muut perusteet. Minimitulo taas 3815: olisi määrättävä katsoen siihen seikkaan, johon täällä on 3816: viitattu että nimittäin valtio kokonaan ottaisi huostaansa 3817: teiden kunnossa pitämisen, jossa tapauksessa teiden kun- 3818: nossa pitämiseen myöskin tulisivat ottamaan osaa päiväpalk- 3819: kalaiset, jotka maksavat valtiolle henkirahan, vaikka eivät 3820: ole edes toivossa saada hevosta, jotta voisivat tietä hyväk- 3821: seen käyttää. Tämä ei ole aivan sopusoinnussa sen peri- 3822: aatteen kanssa että olisi joku, kuten täällä on vaadittu, alin 3823: minimitulo määrättävä, mistä lähdettäisiin taksoittamaan. 3824: Ja katsoen siihen että niiden, joilla on hevonen, jolla voi 3825: tietä käyttää, tai ovat vastaavissa varallisuussuhteissa, 3826: verot myöskin kunnallistaksoituksen mukaan nousevat mo- 3827: nessa tapauksessa yli tuhannen markan ja siitä eteenpäin, 3828: katsoisin että minimimäärä olisi löydettävä ja siksi ehdotan 3829: 1,200 markkaa. Siitä lähdettäisiin progressiivisesti verot- 3830: tamaan teiden kunnossapitämiseksi ja alimmaksi verotetta.,.. 3831: vaksi summaksi ehdottaisin 1,200 markkaa. 3832: Ed. Laakso: Minä yhdyn edelliseen puhujaan ja kan- 3833: natan 1,200 markkaa veroperusteeksi. 3834: 88 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3835: 3836: 3837: Ed. Wuorimaa: Minä pyydän sen lisäksi, mitä muu- 3838: tamat edelliset puhujat jo ovat esille tuoneet, vielä evästyk- 3839: seksi huomauttaa, kuinka armollinen esitys pääasiassa jät- 3840: tää asiat, jotka koskevat maanteiden tekemistä ja kunnossa- 3841: pitoa, aivan samalle kannalle kuin ne ennenkin ovat olleet, 3842: nim. siten että näistä johtuvat rasitukset jäävät ainoastaan 3843: yhden kansaryhmän kannettavaksi. Ne itse asias.,a tulevat 3844: painamaan paikallista, manttaaliin pantua maanomistajaa. 3845: Mutta ne tulevat painamaan varsinkin pieniä tilallisia suu- 3846: remmassa p1äärin kuin tätä ennen, sillä jos me vertaamme 3847: 38 :n ja 39 :n § :n määräyksiä toisiinsa, niin tulemme selvästi 3848: huomaamaan, kuinka pienitilallisille tämän kautta karttuvat 3849: suuremmat maksut, koska heidän suhteellisesti suurempi tulo- 3850: veronsa aina on korkeampi ja jonka kautta sitten myöskin 3851: tuo rasitus syntyy heidän niskoillensa. Nykyään on ylei- 3852: senä periaatteena, mitä yleisrasitusten kantamiseen yhteis- 3853: kunnassa tulee, se että niitä kannetaan sen mukaan kuin itse- 3854: kullakin yhteiskunnan jäsenellä on tuloja ja siis oikeuksia 3855: yhteiskunnassa. Tässäkin suhteessa pitäisi noudattaa näitä 3856: periaatteita ja olisi sentähden maanteiden rasitus kokonaan 3857: valtion kustannettava. Maantiet ovat nim. aivan samalla 3858: tapaa kuin rautatietkin yhteiskunnan yleisenä tarpeena, ja 3859: olisi senvuoksi myöskin yhteiskunta velvollinen niitä yllä- 3860: pitämään. Tätä toivoo maaseudun väestö kokonaisuudes- 3861: saan sekä erittäin se osa, jota minä edustan, nim. Viipurin 3862: läänin maanviljelijät. Pyydän sendähden nämä ajatukset 3863: lausuttavaksi pöytäkirjaan, jotta ne valiokunnassa huomioon 3864: otettaisiin, kun uusi maanteiden tekoa koskeva asetus teh- 3865: dään. 3866: Ed. Karhi: Käytetyt puheenvuorot todistavat että esillä 3867: oleva armollinen esitys koskee hyvin läheisesti maalais- 3868: kansaa. Sen vuoksi en tahdo lausua paljo muuta kuin että 3869: toivon sen valiokunnan, johon asia menee, Iaativan mietinnön 3870: tästä asiasta siihen suuntaan kuin täällä useat maalaisedus- 3871: tajat ovat esiintuoneet Toivon myös otettavan huomioon 3872: sen lausunnon, minkä laki- ja talousvaliokunta vuoden 3873: 1904-05 valtiopäivillä mietintönsä perusteluissa on antanut 3874: ja että siis maanteidenteko kokonaan joutuisi valtion huos- 3875: taan. 3876: Ed. Paloheimo: Asetun asiassa samalle kannalle kuin 3877: edustajat Torppa, Antila ja monet muut ovat tässä asiassa, 3878: että maantierasitus olisi kokonaisuudessaan siirrettävä vai- 3879: Ann. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 89 3880: --~--·- ------------------------ 3881: 3882: tion kannatettavaksi. En tahdo lähemmin perustella tätä. 3883: Perusteet ovat jo edelliset puhujat ilmi tuoneet ja vallan- 3884: kin valiokunta vuoden 1904-1905 valtiopäivillä on sen tar- 3885: peellisen selvästi lausunut. Jos yleensä aletaan kysymyk- 3886: sessä olevaa asiaa parannella sen suunnitelman mukaan, 3887: minkä hallitus tässä on tehnyt, niin joutumme sellai- 3888: seen kohtuuttomuuteen, sellaiseen ristiriitaan, joka epäile- 3889: mättä ei ole ollut hallituksen tarkoitus. Tarkoituksena kai 3890: on ollut saada tuo raskas maantieverotaakka yleensä tasai- 3891: semmin jaetuksi edes niille, jotka siitä taakasta kärsivät. 3892: Mutta onnistuttaisiinko siinä tämän järjestelmän mukaan? 3893: Ei suinkaan! Armollisen esityksen 38 pykälässä mainitaan 3894: että maantieverotusta tulisivat kantamaan myös puistot ja 3895: muut kruununmaat, joita ei ole manttaaliin pantu; ja 39 py- 3896: kälässä sanotaan sen 3 :ssa kohdassa , vuosituloksi saman 3897: pykälän c-kohdassa mainituista verotusesineistä luetaan 3 3898: prosenttia niiden arvioitusta pääoma-arvosta''. Siis toisin 3899: sanoen ne kunnat, joilla on onni omistaa piirinsä sisässä joku 3900: monimiljoonainen kruununpuisto, pääsisivät maantierasituk- 3901: sista tämän kautta tykkänään vapaiksi. Se rasitus eli erä, 3902: millä valtio tämmöisissä kunnissa tulisi ottamaan osaa maan- 3903: tierasitukseen, nousisi niin suureksi, että kuntalaiset jäisivät 3904: melkein täydellisesti vapaiksi rasituksesta. Minun luullak- 3905: seni ei suinkaan tämä ole tarkoitus. Siten ei ainakaan maan- 3906: tieverotustaakka yhteiskunnan jäsenille tulisi tasoitetuksi 3907: vaan päinvastoin. Toiset joutuvat tämän järjestelmän kautta 3908: helpompaan asemaan; toisille jääpi tuo rasitus jotakuinkin 3909: samanlaiseksi kuin se on ollut ennenkin. 3910: Pyytäisin, että arvoisa valiokunta, joka asiaa tulee kä- 3911: sittelemään, ottaisi myös tämän puolen asiasta huomioon. 3912: Ed. Häkkinen: Ei ole kumma, että tämä asia on he- 3913: rättänyt niin suurta huomiota eduskunnassa. Mutta kumma 3914: on, että se on herättänyt semmoista huomiota kuin tässä 3915: on kuultu. Siihen kai lienee syyt sellaiset, joita puhujat oi- 3916: kein eivät tahdo katsella tai eivät tahdo mainita. Minä luu- 3917: len sittenkin, että tyytymättömyys nykyiseen järjestykseen 3918: maanteiden ja siltojen kunnossapitoon nähden on suurim- 3919: maksi osaksi lähtenyt siitä näkökannasta, että toiset paik- 3920: kakunnat ovat tulleet enemmän rasitetuiksi kuin toiset, s. o. 3921: harvaan asutut seudut enemmän kuin tiheään asutut. Armol- 3922: linen esitys minun nähdäkseni viittaa siihen suuntaan, että 3923: tätä epäkohtaa tultaisiJn poistamaan. Minä en sano, että. 3924: tämä lakiehdotus nyt olisi sellainen, joka tyydyttäisi, mutta 3925: 90 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 3926: 3927: 3928: minä ennustan että tämä lakiehdotus ei tule vielä piankaan 3929: sellaiseksi, että se kauemmin tulisi kestämään; väliaikainen 3930: siitä tulee. Uskon kumminkin, että tällä suunnalla mentäi- 3931: siin vähän parempaan päin, ja tyydytettäisiin mielet toistai- 3932: seksi. 3933: Minä epäilen sen paremmuutta, että valtio ottaisi maan- 3934: tiet ja sillat kokonaan kunnossapitääkseen; siis että ne koko- 3935: naan tulisivat valtion huostaan. Onko oikeutta niillä, jotka 3936: nyt omistavat maaomaisuutta, jotka omistavat. vesivoimat 3937: ja kaikki voimat, joilla tuotantoa tässä maassa saadaan, onko 3938: oikeutta heillä laskea kaikki nuo rasitukset, mitkä heille tä- 3939: hän asti minun mielestäni on kohtuudella kuulunut, niiden 3940: kansalaisten niskoille suurimmaksi osaksi, jotka eivät maas- 3941: ta ja mainituista laitoksista hyödy. Minä pyydän eduskunnan 3942: huomioon tuoda muutamia näkökohtia, jotka todistavat, että 3943: todellakin on maaomaisuudella ollut tuloja, joitten vuoksi 3944: se on ollut velvollinen pitämään kunnossa tiet. Vuosittain 3945: meiltä viedään yli 100 miljoonan markan edestä metsän- 3946: tuotteita ulkomaille. Tehtaat keräävät pääomia suuret 3947: summat. Nyt on käynyt niin että köyhälistö ei enää saa 3948: asunnoita itselleen, sillä hirret ovat tulleet tavattoman kal- 3949: liiksi. Polttopuut jo kaukana Keski-Suomen salomaillakin 3950: maksavat hyvin paljon, 10 markkaa syli. Ne, jotka maan 3951: kasvusta kantavat hedelmät, kantakoot myös niitä vastaa- 3952: via rasituksia siksi kuin on saatu toisenlainen järjestys ai- 3953: kaan, niin että kaikilla kansalaisilla on tilaisuus nauttia maan 3954: tuotannosta enemmän kuin tähän asti. 3955: Mitä sitten seuraisi, jos valtio ottaisi huostaansa kai- 3956: ken tämän? Minä arvelen, että maalaisväestö, joka nyt 3957: huokaa tämän raskaan taakan alla, tulisi vielä enemmän 3958: huokaamaan sen raskaan taakan alla, mikä siitä rahallisena 3959: verona voisi koitua. On laskettu että maanteitten kustan- 3960: nus Suomessa vuosittain tekee noin 3 1 12 miljoonaa mark- 3961: kaa. Mutta minä epäilen, että niin pian kun se muuttuu 3962: valtion toimeksi, se tulee maksamaan 6 a 7 miljoonaa mark- 3963: kaa. Ja kun tämä vero on pantu rahalla maksettavaksi, 3964: minä luulen että maalaiset ainakin rupeavat siitä nupise- 3965: maan, sillä maalla on puute juuri rahasta. Minä arvelen, 3966: että armollinen esitys on tässä mennyt parempaan suuntaan 3967: siinä, että se tahtoo säilyttää rasitukset ainakin osaksi työnä 3968: suoritettavana. Minä olen sitä mieltä, että tämä asetus, joka 3969: nyt tulee laadittavaksi, maanteiden ja siltojen kunnossapi- 3970: 4osta, tyydyttää kansaa paremmin, jos se laskettaisiin niille 3971: perusteille, että rasituksia voidaan myös työnä suorittaa, 3972: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 91 3973: 3974: 3975: eikä, niinkuin tässä on ehdotettu, että se urakalla teetet- 3976: täisiin. Minä en voi puolustaa sitä, että urakalla myytäisiin 3977: maanteitten kunnossapito, sillä siitä tulisi niin paljon ra- 3978: hallisia kustannuksia, ettei niitä voida suorittaa, vaan 3979: yhdyn siihen kohtaan, että niinkuin on ehdotettu, talot 3980: voisivat itse suorittaa työt niillä paloilla, joita heidän olisi 3981: kunnossapidettävä. Minä ehdotan, että tiemme tekolohot 3982: olisivat pienempiä, yksi kunta vaan, ja ettei mitään erityi- 3983: siä tiehallituksia pitäjissä olisi, vaan kunnallishallitukset toi- 3984: mituttaisivat tuon asian. Siten ei tulisi lisäverotuksia. Kun- 3985: nallishallitukset ovat palkattuja virastoja kunnissa. Ne suo- 3986: rittaisivat nuo tehtävät niinkuin tähänkin asti. Siten sääs- 3987: tettäisiin. 3988: Minun mielestäni olisivat tientekorasitukset edelleen 3989: toistaiseksi etupäässä maanomistajain suoritettavat. Torp- 3990: pareita en tahtoisi rasittaa, sillä heillä on verorasituksia jo 3991: liiankin paljon. Esimerkkinä tahdon vaan mainita Laukan 3992: torpparit, joille on laskettu veroa noin 606 markkaa keski- 3993: määrin torppaa kohden, jossa viljelyksiä on noin 7 a 8 ha 3994: torpalla. Vieläkö tämän lisäksi pitäisi panna tientekorasi- 3995: tusta? 3996: Minun ajatukseni on se, että teid-n- ja siltain-tekorasi- 3997: tusta ei vielä pitäisi panna valtion huostaan, vaan se olisi 3998: edelleen, niinkuin tähänkin asti, kuntien velvollisuutena ja 3999: tulisivat sitä kantamaan etupäässä maanomistajat sekä 'teh- 4000: dasliikkeen harjoittajat, myliyjen omistajat ynnä muut liik- 4001: keenharjoittajat Onhan heille laskettu veroäyrejä mant- 4002: taalin mukaan jo nykyisinkin teiden kunnossapidoksi, vaik- 4003: ka edusmies Takoi lausui niitten olevan siitä rasituksesta 4004: vapaana. 4005: Ed. Ahmavaara: En voi yhtyä niihin, jotka ovat 4006: täällä sanoneet että armollisella esityksellä, jos se tulisi 4007: laiksi, ei olisi mitään saavutettu nykyisten huntavain epä- 4008: kohtain korjaamiseksi kysymyksessä olevassa asiassa. Tun- 4009: nustan mielihyvällä että jo tälläkin ehdotuksella saavute- 4010: taan paljo parannusta nykyisiin oloihin. Onhan arm. esi- 4011: tyksessä määrätty uusia verotusesineitä, jotka hyvinkin 4012: tuntuvasti huojentavat maamiehen rasitusta, nimittäin val- 4013: tion metsämaat yleensä ja muut kunnallisverotukselliset tu- 4014: lot. Olen myöskin valmis tunnustamaan sen katsantokan- 4015: nan oikeaksi että lain laadinnassa on kuljettava ke- 4016: hityksen mukana aste asteelta. Mutta huomattava on 4017: juuri se seikka että ensimäinen askel tällä alalla on 4018: 92 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4019: 4020: 4021: otettu liian myöhään, tai ei ole oikeastaan otettu- 4022: kaan askelta, joka kohtuuden mukaan panisi nama 4023: rasitukset kaikkien kansalaisten kannettavaksi. Ja sen 4024: vuoksi juuri, että tämä ensimäinen askel on jätetty aika- 4025: naan astumatta, täytyy minun mielestäni nyt astua pitempi 4026: askel kuin mitä armollisessa esityksessä on tehty. Minä 4027: olen myöskin sitä mielipidettä, että tämä rasitus olisi tuleva 4028: koko yhteiskunnan kannettavaksi, se tahtoo sanoa kaikkien 4029: verokykyisten kansalaisten, asukootpa maalla tai kaupun- 4030: gissa, harjoittakootpa mitä elinkeinoa tahansa, kukin tulo- 4031: jensa mukaan; tämä on minun mielestäni ainoa oikea peri- 4032: aate. Enkä luule tätä periaatetta saavutettavan muulla ta- 4033: paa kuin että tiet tulevat valtion huostaan kokonaisuudes- 4034: saan. Esityksessä ehdotettujen väliasteiden kautta on kyllä 4035: oikeastaan kuljettu samaa päämäärää kohti, mutta minä luu- 4036: len että tästä tulee hyvinkin paljon sekaannusta, ja jos toi- 4037: sessa kohden saavutetaankin paljo hyvää, niin toisessa koh- 4038: den voi jäädä epäkohtia, ellei asiata kokonaan jätetä val- 4039: tion huostaan. 4040: On kyllä totta, mitä on sanottu, että on paljon pantava 4041: huomiota siihen että valtion huostassa ollen teidenteko ja 4042: kunnossapito tulisi v\tlä kalliimmaksi kuin se nykyään on. 4043: En kuitenkaan luule että tätä tarvitsee niin kovin peljätä. 4044: Luulen ettei tultaisi tarvitsemaan erityisiä virastoia eikä 4045: ainakaan sanottavassa määrässä erityisiä virkamiehiäkään, 4046: jos koko asia tulisi valtion huostaan. Mutta jos siitä tuli- 4047: sikin vähän enemmän kustannuksia, niin on aivan paikal- 4048: laan, että ne uhrataan, koska ei muuten oikeutta ja koh- 4049: tuutta saavuteta. 4050: Minä en ole sillä kannalla kuin armollisessa esityk- 4051: sessä on sanottu, että teitten teko ja kunnossapito olisi jos- 4052: sakin määrin paikallinen asia. Minun mielestäni maantei- 4053: den kunnossapito on katsottava yleiseksi asiaksi, koko yh- 4054: teiskunnan etua ja hyötyä koskevaksi, ja näin ollen niiden 4055: kunnossapito on pantava koko yhteiskunnan asiaksi eikä 4056: minkään paikkakunnan erityiseksi asiaksi katsottava. 4057: Täällä on sanottu, että tulisi kohtuuttomuutta siitä, jos 4058: manttaaleilta poistettaisiin tämä rasitus, koska muka mant- 4059: taalinomistaja hallitsee maat, kosket ynnä muut tuotantoa 4060: tuottavat esineet. Minä en voi käsittää, mikä kohtuutto- 4061: muus siitä tulisi, kun kukin ottaisi suhteellisesti tulojen mu- 4062: kaan rasitukseen osaa. Tietysti näin ollen isompituloinen 4063: ottaa osaa enemmän, vähempituloinen vähemmän, tulkoot 4064: tulot maasta tai muusta ansiosta, virasta tai työstä. Ja kun 4065: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä. y. m. 93 4066: 4067: sen ohessa pidetään huolta siitä ettei liian vähätuloisia ra- 4068: siteta, niin minusta ei ole kohtuullista, että tätä rasitusta 4069: yhä tahdottaisiin pitää erityisen kansanluokan hartioilla. 4070: Pitäisi nykyaikana jo olla selvää, että nuo vanhentuneet 4071: luokkarasitukset ja luokkaedut ovat mahdollisuuden mukaan 4072: tasoitettavat eikä niitä yhä vaan pönkitettävä. Toivon 4073: että valiokunta asettuu sille kannalle, että tientekorasitus 4074: tulisi koko yhteiskunnan, se on valtion kannatettavaksi. 4075: Tälle kannalle on asetuttu jo 1904 ja 1905 vuoden valtiopäi- 4076: vien valiokunnassa, joka tätä asiaa käsitteli. Toivon, että ny- 4077: kyisten valtiopäiväin valiokunta ottaa tarkasti harkittavaksi 4078: tämän periaatteen. 4079: Muuten lienee turhaa evästyskeskustelua pitemmälle 4080: venyttää. 4081: Ed. Huoponen: Mikäli manttaaliin pantuja maarasi- 4082: tuksia voidaan seurata, lienee ylimuistoisista ajoista se pe- 4083: riaate ollut määräävänä, että manttaaliin pantu maa on se 4084: ehtymätön lähde, josta voidaan kaikki ammentaa, virkamie- 4085: hen palkasta aina vangin kuljetukseen saakka. Täällä esi- 4086: tetyt lausunnot, ainakin useimmat, ovat epäämättömästi 4087: osottaneet, että periaate maaverotuksessa ei ole kohtuulli- 4088: nen ja oikeudenmukainen. Säätyeduskunnassa on talonpoi- 4089: kaissäädyn herkeämättömänä huolenpitona ollut juuri tämän 4090: epäkohdan poistaminen, mutta tunnetuista syistä ovat nämä 4091: ponnistukset aina turhaan rauenneet. 4092: Erittäin tahtoisin alleviivata sen mielipiteen että kaikki 4093: kansalaiset ottaisivat osaa maanteiden rasitukseen, koska 4094: kaikki kansalaiset tarvitsevat sitä. Täällä on aivan oikein 4095: huomautettu että kaupunkien asukkailla on kieltämätön vel- 4096: vollisuus ottaa osaa näihin rasituksiin, sillä kaupan, teollisuu- 4097: den ja virkakuntien tautta juuri kansainvaellus maaseuduilta 4098: tapahtuu kaupunkiin ja päinvastoin ja juuri sen ehtymättö- 4099: män kiertokulun voimassa pitämiseksi on maanteiden kun- 4100: nossapito välttämätön. Täällä on tehty semmoisia ehdo- 4101: tuksia että ainoastaan ne, joilla on 1,200 markan ja sitä suu- 4102: remmat tulot, ottavat osaa näihin rasituksiin. Tämän eh- 4103: dotuksen hyväksyminen tietäisi yksinkertaisesti sitä, että 4104: työväestö ja vieläpä pikkuviljelijätkin Karjalassa eivät ot- 4105: taisi ollenkaan tientekorasitukseen osaa. Täällä muutamat 4106: puhujat ovat tehneet erotusta hevosmiesten ja jalkamiesten 4107: välillä. Minä olen puolestani tehnyt havainnon että jalka- 4108: mies tarvitsee maantietä yhtä hyvin kuin hevosmieskin. 4109: Täällä on sanottu että hevosmiehen tulee luonnossa suorit- 4110: 94 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4111: 4112: 4113: taa tämä työ, samoin voisi nekin, jotka eivät omaa hevosta, 4114: työssä suorittaa tämän velvollisuuden. Minä olen myöskin 4115: sillä kannalla että yhteiskunnan olisi järjestettävä tämä asia. 4116: Mutta jos se periaate tulisi hyväksytyksi, joka täällä on lau- 4117: suttu, että valtio kokonaan tämän velvollisuuden suorittaisi 4118: ja urakkaperiaatetta ei saisi noudattaa, olen minä puoles- 4119: tani elävästi vakuutettu siitä että rasitus muuttuisi pari kol- 4120: me kertaa suuremmaksi kuin urakkaperiaatteen mukaan. 4121: Minä luulen että ne eriävät mielipiteet, jotka keskustelu 4122: on esille tuonut, kyllin valaisevat niitä käsityskantoja, jotka 4123: tässä eduskunnassa vallitsevat. Omasta puolestani olen teh- 4124: nyt sen havainnon että asianomainen valiokunta, johon ky- 4125: symys lähetetään, ottaa kaikki ehdotukset perusteellisen 4126: harkinnan alaiseksi ja että varsinkin nämä evästykset, joita 4127: täällä niin suurella voimalla annetaan, eivät saavuta sitä 4128: huomiota, jota niillä toivotaan. 4129: Samalla kun tahdon rajoittaa mielipiteitteni laajempaa 4130: esittämistä, jota kyllä voisin jatkaa, tahtoisin lyhyesti ehdot- 4131: taa että eduskunta jo pitäisi tämän evästyksen riittävänä, 4132: koska on paljon muita tehtäviä, ettei aikaa enää kulutettaisi 4133: tähän . 4134: .Ed. Repo: Olen sillä kannalla että maantienteko olisi 4135: kokonaan otettava valtion huostaan, mutta pyydän kum- 4136: minkin huomauttaa eräästä seikasta tässä armollisessa esi- 4137: tyksessä. Armollisen esityksen mukaan olisi vuositulo, joka 4138: on alle 800 markan, aivan vapaa tientekorasituksesta, 4139: mutta tässä tehdään kuitenkin se huomattava poikkeussää- 4140: dös, että maanviljelys ja kotiteollisuus eivät nauttisi tätä 4141: etua. Tämä vaatimus ei ole kohtuullinen, niinkuin se ei ole 4142: myöskään asetuksessa perusteltu. Kun pikkuviljelystä koe- 4143: tetaan koko maassa edistää, niin ei ole mitään syytä asettaa 4144: sitä huonompaan asemaan kuin esim. pikkuvirkailijoita ja 4145: muita semmoisia. Samoin on se teollisuus, jonka tuottamat 4146: vuositulot eivät nouse 800 markkaan, katsottava kotiteolli- 4147: suudeksi, joka sekin on kaiken sen kannatuksen tarpeessa 4148: minkä yhteiskunta voi sille antaa. Muutkin pikkueläiät tar- 4149: vitsevat maantietä aivan yhtä hyvin kuin mainitut kansalais- 4150: luokat. Maantie on heidän toimeentuloansa nähden aivan 4151: yhtä välttämätön kuin viimeksimainituille. Saattaa olla eri 4152: mielipiteitä siitä, missä vaatimuksen rajat tientekorasitukseen 4153: nähden olisivat vedettävät, mutta kaiken sen jälkeen, mitä 4154: näinä vuosina on puhuttu pienviljelijäin avustamisen tarpeel- 4155: lisuudesta ja tärkeydestä, on outoa huomata, että hallitus 4156: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 95 4157: 4158: on tässä asiassa asettanut juuri pikkuviljelijät vielä huonom- 4159: paan asemaan kuin muut kansalaisryhmät. Minä toivon 4160: että eduskunta puolestaan ei yhdy tähän käsitykseen, vaan 4161: että se tahtoo pikkuviljelijöille ja kotiteollisuudenharjoittajille 4162: suoda samat oikeudet kuin muillekin kansalaisille. Rohke- 4163: nen sulkea tämän seikan asianomaisen valiokunnan huo- 4164: mioon . 4165: .Ed. Heininen: Evästäisin lakiehdotusta valiokuntaan 4166: sellaisella toivomuksella että valiokunnassa harkittaisiin, 4167: millä tavoin saataisiin vältetyksi ne turhat oikeudenkäynnit, 4168: jotka syntyvät siitä että liike suurenee kyläteillä niin että 4169: tarvitaan hakea ne maanteiksi, ja kylätiet ovat monessa 4170: kohden yhtä tarpeellisia kuin maantietkin. Tunnustan, että 4171: kylätiet ovat hyvin kurjassa reilassa enemmän kuin itse 4172: maantiet ja niitä ei näytä millään neuvolla saatavan sille 4173: kannalle, että niiden jaosta tulisi jotain, niistä on aina riitaa. 4174: Olisi suotava että ne myös tulisivat huomioon otetuiksi, että 4175: ne tulisivat kustannetuiksi samalla tavalla ja samojen lakien 4176: alaiseksi. 4177: .Ed. Raatikainen: Yhdyn niihin, jotka ovat pitäneet 4178: vikana armollisessa esityksessä sen että tientekokustannuk- 4179: set yhä edelleen ovat säilytetyt manttaalille. Se että manttaa- 4180: lille säilytetään erityistä verotusta, on aivan suorastaan 4181: maatalouden erityistä kuristamista. Se on selittämättä sel- 4182: vää. Sen lisäksi että yleisen verotuksen perusteella maan- 4183: viljelijä samoin kuin virkamies tai liikemies maksaa veroa 4184: tulostaan, tulee maanviljelijän sitä paitsi maksaa manttaa- 4185: linsa perusteella erityistä veroa. Siihen nähden että maam- 4186: me ainoana luonnollisena pääelinkeinona on maatalous, pi- 4187: dän mainitun asianlaidan erittäin turmiollisesti vaikuttavana 4188: ja sentähden semmoisena, joka ehdottomasti olisi poistettava 4189: laista. Koska joku puhuja on arvellut että maanteidente- 4190: koa valtion kustannuksella ei vielä lähimmässä tulevaisuu- 4191: dessa voitaisi saada aikaan, olisi väliasteeksi ajateltava sem- 4192: moinen menettelytapa, että valtio maksaisi tientekolohkoille 4193: jonkun määrätyn osan, esim. 3 14., jonka lisäksi tientekoloh- 4194: kot omasta keskuudestaan kokoisivat 1 / 4 yleisen verotuk- 4195: sen perusteella - sekään ei mitenkään saisi tulla erityiseksi 4196: manttaalirasitukseksi. 4197: On lausuttu toivomus että vähin teiden rasituksesta 4198: veroitettava tulo olisi oleva 1,200 markkaa. Mielestäni 4199: tämä määrä ei ole sopiva maalaisoloissa, joita minä tunnen. 4200: Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4201: 4202: 4203: Arvelen että puolet siitä hyvin riittäisi ja että siis tienteko- 4204: verotus olisi ulotettava jo niihin, joiden vuositulot nousevat 4205: yli puolen tuhannen markan. 4206: Ed. Komu: Jos yksityiskohtaisesti ottaa tarkastaak- 4207: seen hallituksen esitystä, olisi siihen vähävaraisten kannalta 4208: paljonkin huomautettavaa. 38 § :n e-kohdassa sanotaan 4209: että kunnallisverotuksen alainen tulo, joka nousee vähintäin 4210: 800 markkaan vuodessa, olisi myös taksoitettava. Olisin 4211: odottanut että suuremmassa määrässä progressiivinen 4212: verotustapa olisi tullut määrätyksi 39 § :ssä. missä edellistä 4213: pykälää tarkemmin selitetään. Siellä kyllä osaksi on pu- 4214: heenalaista menettelytapaa käytetty mutta vaan osaksi, 4215: sillä suuret tulot eivät ole tulleet tässäkään tapauksessa ve- 4216: rotetuiksi suhteellisesti pieniin nähden. 2,000 markan vuosi- 4217: tuloja nauttiva saa maksaa suhteellisesti saman kuin 50,000 4218: markan vuosituloja nauttiva. 4219: Vaikka manttaaleille teidentekokustannukset tuotta- 4220: vat menoja, joita ollenee täällä syytä valittaa, en voi puol- 4221: taa että nykyisin teitä kunnossa pitämään vaaditaan esim. 4222: torppareita ja niin pieniä vuosituloja nauttivia kuin 800 mar- 4223: kan. En hyväksy sitä niistä syistä, joita edustaja Häkkinen 4224: esitti, vaan toivon että valiokunta, johon tämä kysymys me- 4225: nee, vapauttaisi kokonaan esitetystä velvollisuudesta torp- 4226: parit ja vähäväkisimmät maanomistajat, tahi ainakin kaikki 4227: 11e, joiden vuositulot eivät nouse yli 800 markan. 4228: Ed. Pykälä: Mielestäni on yksi seikka jäänyt aivan 4229: huomaamatta, nimittäin teidentekolohkoin laajuus. Armol- 4230: Jisessa esityksessä mainitaan kihlakunta. Tämä kysymys 4231: on hyvin suuriarvoinen. Jos nimittäin asetetaan kihlakunta 4232: tientekolohoksi ja 1,200 sensukseksi, niin minkälaiseen 4233: asemaan joutuisi esim. Äyräpään kihlakunta. Muolaan pi- 4234: täjässä, missä useimpina vuosina olen ollut kunnallisveroitus 4235: lautakunnassa, puolet koko väestöstä nauttii tuloja 1,200 4236: m :kaa ja sitä vähemmän. Korkeintaan puoli tilallisista ovat 4237: verotetut enemmästä kuin 2,000 markasta. Jos nyt kaikki 4238: pienviljelijät ja kaikki 1,000 markan tuloja nauttivat jä- 4239: tetään tientekovelvollisuudesta vapaiksi ja tientekolahkona 4240: olisi kihlakunta, niin joutuisivat ne tilalliset, joille tierasituk- 4241: set tulisivat, kolmessa vuodessa pois tiloiltaan. Otettakoon 4242: vielä huomioon että puheenalaisen kihlakunnan läpi juoksee 4243: Wuoksi, missä on vähä väliä lauttoja ja siltoja - Sakkolan 4244: pitäjä esim. Kustantaa Kiviniemen siltaa, minkätakia kunta on 4245: Arm. es. n:c 1 teiden tekemisestä y. m. 97 4246: ~-~~~~~~-~~~~~-----~-----· 4247: 4248: 4249: 4250: 4251: valtiolle velassa 96,000 markkaa. Tämä on jo sinänsä jon- 4252: kunmoinen tekijä. Valitsijaini puolesta pyydän, että koko 4253: maa yhtenä tientekolahkona ottaisi osaa kysymyksenalai- 4254: siin rasituksiin; ainoastaan siten tullaan oikeihin tuloksiin. 4255: Mitä tulee 800 markan sensukseen, olen sitä mieltä että 4256: se on liian korkea Karjalan oloihin nähden. Koska vasem- 4257: mistopuolueiden ohjelmissa puolustetaan kaiken omaisuuden 4258: ottamista valtion haltuun, niin nyt, kun oikeisto tarjoaa pal- 4259: kalla teitä, vasemmisto sitä vastustaa. 4260: Ed. Torppa: Edustajain Häkkisen ja Komun lausunnot 4261: antavat minulle aiheen tehdä pienen selvityksen, varsinkin 4262: mitä ed. Häkkisen epäilyksiin tulee siitä että tiet annettai- 4263: siin vuosittain urakalle y}läpidettäviksi. Tahtoisin tässä 4264: kohden antaa muutamia tietoja, jotka perustuvat kokemuk- 4265: seen. Tientekolahkokunnassa, johon minä kuulun, on jo pi- 4266: temmän aikaa kaikki yleiset tiet annettu urakalle viideksi 4267: vuodeksi kerrallaan ja tämä menettelytapa on onnistunut 4268: erinomaisen hyvästi. Se on tullut halvaksi eikä käytännöl- 4269: lisiä vaikeuksia ole esiintynyt. Juuri käytännölliseen puo- 4270: leen nähden ei siis ole mitään epäilyksen syytä. Tällä ta- 4271: vallahan Pohjanmaalla melkein kaikki tientekolahkot jo pi- 4272: temmän ajan kuluessa yleisiä teitä voimassa pitävät. 4273: Minua muuten hämmästyttää sellainen käsitys että pi- 4274: täisi oltaman edelleen kannalla, jolla on oltu jo puoli vuosisa- 4275: taa sitten. Tiedämme että meidän maamme olot ovat muo- 4276: dostuneet siksi että melkein kaikki pääomat ovat siirtyneet 4277: maaseudulta kaupunkiin, minkä seurauksena kaikki muukin 4278: pyrkii kaupunkiin päin, koska siellä ovat pääomatkin. 4279: Kun esitys vapauttaa kaikki kaupungissa asuvat pää- 4280: omien omistajat yleisten teitten rakentamisesta ja voimassa 4281: pitämisestä, jääpi se edelleen maalaisten yksin kannettavaksi. 4282: Tämä ei ole oikein. Sen sijaan on rasitus ulotettava kaik- 4283: kiin kansankerroksiin ja kansanluokkiin samalla tavalla vai- 4284: kuttavaksi, asukoot ne kaupungissa tai maalla, olkoot sitten 4285: tuhannen tai kymmenen tuhannen tai miljoonan omistajia. 4286: Kukin siis rriaksakoon ja uhratkoon yhteiskunnan hyväksi 4287: voimiensa ja kykyjensä mukaan. 4288: Ed. l(allio: Minä pyysin puheenvuoroa ehdottaakseni 4289: että säästettäisiin voimia siksi kun mietintö tästä asiasta 4290: palaa. Minusta on jokseenkin hyödytöntä tämä evästys- 4291: keskustelu, siksi monenlaisia eväitä täältä tulee. Kun eri 4292: puolueet ovat jokseenkin paljon kukin puolestaan luvanneet 4293: 7 4294: 98 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4295: 4296: 4297: ja ne ovat valiokunnat muodostaneet, niin on toivottava että 4298: jos he nyt tuon lupauksensa täyttävät, vekselinsä lunasta- 4299: vat, niin tästä hyvä tulee. Minä puolestani olen sillä kan- 4300: nalla että tämä armollinen esitys on taantumus 1904-05 4301: valtiopäiväin valiokunnan mietinnöstä, joten mainitussa mie- 4302: tinnössä jo on valiokunnalle hyviä eväitä. 4303: Ed. Laine, 0. P.: Rohkenen kuitenkin toivoa että val- 4304: tio kokonaisuudessaan ottaisi yleiset maantiet haltuunsa, 4305: koskapa maanteistä, joita voi pitää rautateiden muodostaman 4306: liikekeskustan suonina, tulee juuri nimenomaan valtioHekin 4307: suureksi osaksi hyötyä. Näin ollen on siis väärin että ta- 4308: lonpojat ja köyhä kansa maalla pantaisiin tekemään koko- 4309: naisuudessaan näitä maanteitä. 4310: Mitä tulee manttaaliperustaan, ei sovi mielestäni enää 4311: meillä käytännössä se, että manttaalit ottavat osaa teiden 4312: tekemiseen, vaan olen sitä mieltä että yleisen tuloveron pe- 4313: rusta on otettava siksi pohjaksi, josta on lähdettävä, ja kan- 4314: natan niitä, jotka ovat ehdottaneet 1,200 markkaa alimmaksi 4315: minimipohjaksi. 4316: Siihen nähden että täällä on ronistutettu että on pitä- 4317: jiä ja kihlakuntia, joissa ei ole edes puolet henkilöistä 2,000 4318: markan erästä veroitettavia, tahdon huomauttaa että meillä 4319: nykyisin maaseudulla on yleisissä kunnallistakseerausko- 4320: kouksissa niin kovin epäselvä kontrolli että se ei pidä ollen- 4321: kaan paikkaansa. On asetettava kontrolli tarkemmaksi ja 4322: jos näin tehdään, niin olen vakuutettu että silloin tulee ole- 4323: maan paljon enemmän kuin puolet sellaisia, jotka tulevat 4324: maksamaan veroa ylitse 1,200 markan. 4325: Ed. Helkiö: Koska puolestani pidän meidän maatalou- 4326: dellisten olojemme kehittämistä ja varsinkin juuri maanvil- 4327: jelyksen kohottamista aikamme tärkeimpänä kysymyksenä 4328: ja tämän eduskunnan yhtenä tärkeimmistä tehtävigtä, niin 4329: puolestani toivon että kaikkia niitä epäkohtia, jotka nykyään 4330: rasittavat maalaisoloia, koetettaisiin poistaa. Täällä mai- 4331: nittiin että maaseudulla vallitsee rahapula. Se on aivan 4332: totta. Ja tämä rahapula estää maanviljelyksen kohoamista. 4333: Arveltiin että rahapula tulisi vielä suuremmaksi, jos yleisen 4334: verotuksen kautta maanteistä, silloista y. m. johtuvat rasi- 4335: tukset pantaisiin kaikkien veronmaksukykyisten maksetta- 4336: viksi. Minä taas päinvastoin olen sitä mieltä että rahapu- 4337: lamme ei meidän maanviljelysoloistamme poistu, jos edel- 4338: leen kaikki sille ennemmin sälytetyt rasitukset annetaan 4339: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 99 4340: 4341: sen kannettavina olla. Rahapulahan johtuu juuri siitä ettei 4342: meillä maanviljelysoloihin ole siinä määrin huomiota kiinni- 4343: tetty kuin olisi ollut välttämätöntä, ja rahat meillä ovat vir- 4344: ranneet maalta liikepaikkoihin ja kauppakeskuksiin. Ja mi- 4345: hin rahat virtaavat edellä, sinne työkansa ja maalaiskansa 4346: virtaa perässä, josta todisteena ovat tiheät maastamuutot 4347: ja siirtymiset kaupunkeihin. Tällä tavalla poistuu työvoi- 4348: mia maaseudulta ja maata täytyy näin ollen viljellä yhä 4349: pintapuolisemmin, mutta mitä pintapuolisemmin m_aata vil- 4350: jellään, sitä huonommin se kasvaa. Ja kun kansa lisään- 4351: tyy tavattomassa määrin ja maantuotteet vähässä määrin, 4352: niin saadaan pian nähdä että meidän taloudelliset olomme 4353: tulevat aina kireämmiksi, jollei erityisesti luoda huomiota 4354: maanviljelyksen kehittämiseen. 4355: Sentähden toivoisin ettei valiokunta panisi erityistä 4356: painoa siihen täällä lausuttuun toivomukseen että tämäkin 4357: rasitus edelle~n jätettäisiin maalaiskansalle sillä tavalla kuin 4358: on laita voimassaolevan lain mukaan, vaan että tämä ky- 4359: seessä oleva rasitus tulisi tasan kaikkien yhteiskunnan ve- 4360: ronmaksukykyisten jäsenten kannettavaksi. 4361: Ed. Rantanen, E: Täällä on tuotu esiin se mielipide 4362: että koko maan tulisi olla yhtenä tientekolahkona. Mutta 4363: tämä on kai toisarvoinen kysymys. Kysymyksen ydin on 4364: siinä, millä tavalla kustannukset suoritettaisiin. Siinä suh- 4365: teessa toivoisin ettei kansan köyhintä osaa, tilattornia ja 4366: torppareita liiaksi rasitettaisi. Yhdyn muuten edustaja To- 4367: koihin. 4368: Päätös: 4369: Arm. esitys n :o 1 lähetettiin laki- ja talousvaliokun- 4370: taan, jonne asiassa pidetty keskustelu oli evästyksenä seu- 4371: raava. 4372: 4373: Arm. esitys n :o 2 järjestetyn notarilaitoksen voimaan- 4374: panemisesta oli puhemiehistön puolesta ehdotettu lähetettä- 4375: väksi lakivaliokuntaan. 4376: Keskustelu: 4377: Ed. Huoponen: Armollinen esitys notarilaitoksen toi- 4378: meenpanemisesta on epäilemättä tulos sääty-eduskunnan vir- 4379: 100 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4380: 4381: 4382: kamiesharrastuksesta. Notariaattilaitoksen tarve tietenkin 4383: ymmärtämättömän kansan hyväksi on jo aikoinaan huo- 4384: mattu porvarissäädyssä, jossa lakimiehet ovat aikoinaan ol- 4385: leet loistavasti edustettuina. Kun silmäilee keskustelupöytä- 4386: kirjoja vuoden 1900 valtiopäivillä, huomaa niissä kaksi joh- 4387: tavaa periaatetta olevan toisiaan vastaan. Toinen periaate, 4388: se, jolla anomuksentekijät koettavat notariaattilaitoksen 4389: välttämättömyyttä todistaa, on se, että muka suurissa kult- 4390: tuurimaissakin löytyy semmoinen laitos. Toinen, vastak- 4391: kainen suunta on se, joka talonpoikaissäädyn keskustelu- 4392: pöytäkirjassa näkyy punaisena lankana ja joka jyrkästi vas- 4393: tustaa notariaattilaitoksen toimeenpanemista eikä lainkaan 4394: tunne tämmöisen laitoksen tarpeellisuutta. Suurella äänten 4395: enemmistöllä hylättiin talonpoikaissäädyssä anomusehdotus. 4396: Mutta kolmen virkamiessäädyn toimenpiteen kautta on nota- 4397: riaattilaitoshanke päässyt eloon ja ensimäisenä tulokkaana 4398: astunut tähän Suomen kansaneduskuntaan. 4399: :Epäilen suuresti lausutaanko täällä tämä tulokas ter- 4400: vetulleeksi. Omasta puolestani en ainakaan kuulu niihin, 4401: jotka sen tekevät. Tällaisen notariaattilaitoksen toimeen- 4402: paneminen, jos se hyväksytäänkin, tietäisi uuden virkakun- 4403: nan aikaansaamista jo entisten lisäksi. Kun lukee peruste- 4404: lut ja lakiehdotuksen, tekevät ne kerrassaan masentavan 4405: vaikutuksen, sillä miten olisi mahdollista, että ehdotus voisi 4406: toteuttaa niitä tarkoituksia, joita sillä tarkoitetaan. Jos no- 4407: tarioita tulee esim. harvaan asutussa seudussa yksi kutakin 4408: kihlakuntaa kohti, niin ainoastaan lähiseutujen asukkaat voi- 4409: vat käyttää hyväkseen hänen apuaan, mutta laajemmalla 4410: alueella asuvat eivät tule samasta edusta osallisiksi. Seu- 4411: raus tietysti tästä järjestelmästä on se, että notariaattilai- 4412: toksen tarpeellisuus huomataan niin yleiseksi, että semmoi- 4413: nen virkailija on saatava joka kuntaan. :Ehdotuksessa kyllä 4414: viattomasti esitetään että tämä notariaattilaitos tulee itsensä 4415: kannattavaksi. Mutta minä olen ainakin vakuutettu .siitä 4416: että ennen pitkää huomattaisiin, että tuo laitos ei ole lain- 4417: kaan itsensä kannattava. Vaan pian kyllä käännyttäisiin 4418: valtion puoleen pyynnöllä, että näille notarioille pitäisi saada 4419: palkka valtion varoista. 4420: Omasta puolestani silloin, kun asia oli esillä talonpoi- 4421: kaissäädyssä, jyrkästi vastustin notariaattilaitoksen aikaan- 4422: saamista, koska omasta puolestani en ole havainnut notariaat- 4423: tilaitoksen tarpeellisuutta enkä ole kuullut ainakaan maaseu- 4424: dulla kenenkään muunkaan semmoisen tarpeellisuutta huo- 4425: manneen. Tietysti armollinen esitys lähetetään valiokun- 4426: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 101 4427: 4428: 4429: taan, mutta pyydän nyt jo omasta puolestani vakuuttaa, 4430: että palautettakoon se missä muodossa tahansa, tulen täm- 4431: mmsen notariaattilaitoksen aikaansaamista jyrkästi vas- 4432: tustamaan. 4433: Ed. Ripatti: Periaatteena armollisessa esityksessä 4434: näkyy olevan, että notaariaattilaitos tulisi olemaan itsensä 4435: kannattava, mutta notariolle tuleva palkkio tulisi luonnol- 4436: lisesti olemaan siksi korkea, että varmaankin yleensä ei 4437: ollenkaan tällaista virkamiestä käytettäisi, jollei sitä määrät- 4438: täisi pakolliseksi. Ja siinä tapauksessa olisi itsestään selvä 4439: asia, että koko laitos olisi kannatettava valtion varoilla ja 4440: niin ollen tuo ennestäänkin jo suuri virkakuntamme tulisi 4441: lisääntymään siitäkin, lainkaan lukuunottamatta niitä hait- 4442: toja, joita maaseutulaiset laajoilla seuduilla saisivat kulke- 4443: malla monet peninkulmat hakemaan tuota virkamiestä vah- 4444: vistamaan jotain vähäpätöistä kirjaa ja kuluttarualla hä- 4445: nelle vähiä vaivalla ansaitsemiaan ropoja. Minun mielipi- 4446: teeni on ettei esitys antaisi aihetta pitempiin keskusteluihn, 4447: sillä toivoni on, että heti, kun mietintö tulee valiokunnasta 4448: eduskuntaan, armollinen esitys tulee raukenemaan, ja toi- 4449: von myös että valiokunta asiaa käsitellessään lausuisi mieli- 4450: piteensä samalla perusteella. 4451: Ed. Wuorimaa: Armollinen esitys tarioo Suomen 4452: kansalle uuden laajapiirteisen virkamiehistön. Se kyllä sekä 4453: perusteluista että lakipykälistä näyttää, että tarkoitettaisiin 4454: jonkunlaista vapaaehtoista virkamiehistöä. Mutta itse asi- 4455: assa se kuitenkin tulee muodostumaan suoranaiseksi pakol- 4456: liseksi virkamiehistöksi. Me voimme ennakolta arvata kuin- 4457: ka jokaisessa oikeudessa kihlakunnanoikeudesta alkaen tul- 4458: laan vaatimaan, että kaikki kirjat, jotka yksityiset henkilöt 4459: ovat laatineet, julistetaan kelpaamattomiksi ja määrätään 4460: notarion toimitettaviksi. Se on vallan luonnollinen kehitys. 4461: Ja kokemus muista maista osoittaakin samaa. Siten tämä 4462: näennäisesti vapaaehtoinen virkakunta todellisuudessa tu- 4463: lee olemaan pakollinen. 4464: Tämmöinen pakko tulee sangen suuresti rasittamaan, 4465: ei niin paljon kaupungin kansaa, vaan ennen kaikkea maa- 4466: kansaa, varsinkin sen köyhempää osaa. Suomessa ny- 4467: kyään voi kuka kunnallinen virkamies tahansa maaseudulla 4468: antaa näitä todistuksia ja tehdä samoja peruskirjoja, mitä 4469: nyt tuo juriidisesti oppinut notari silloin tulisi tekemään. 4470: Mutta lunastus noista kirjoista on nykyään verrattoman pieni, 4471: 102 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4472: 4473: 4474: jos sitä verrataan niihin maksuihin, joita tämän asetuksen 4475: lopussa suodaan ja määrätään notariolle. Maksu yksinker- 4476: taisesta asiakirjasta, jonka nykyään jokainen kirjoitusta tai- 4477: tava maalainen mielellään kirjoittaa muutamasta kymme- 4478: nestä pennistä, tulisi silloin olemaan kolme markkaa. Sa- 4479: moin, jos notario tekisi pienemmän kontrahdin, torpan kon- 4480: trahdin, vuokrakontrahdin, eläkekontrahdin tai muun sellai- 4481: sen, sen lunastus nousisi 5-25 markkaan asti. Tuommoiset 4482: summat tuntuvat kaupunkilaisista ja ehkä herroista asian- 4483: ajajista hyvin vähäpätöisiltä, mutta ne ovat suuri omaisuus 4484: meidän maalaiskansan asukkailla. 4485: Mutta tähän tulee vielä yksi huomautus lisäksi, nimit- 4486: täin että, kuten asetusehdotuksesta nähdään, tuo virkamies 4487: tulisi olemaan yhteinen yhdelle ehkä kahdelle kihlakunnalle. 4488: Sen kautta olisi pakko kulkea jokaisen pienimmänkin asia- 4489: kirjan tähden monia penikulmia ennenkuin voi saada nota- 4490: rion allekirjoitusta. 4491: Suomen -kansa on kasvanut toisissa oloissa kuin ne 4492: ulkomaan kansat, joissa tämmöinen notaariaattilaitos on käy- 4493: tännössä. Sentähden vetoominen ulkomaan kansojen esi- 4494: merkkiin ei tässä ole sopiva. Suomen kansalaiset ovat tot- 4495: tuneet vapaammin toimimaan kameralisissa ja oikeudelli- 4496: sissa oloissa, ja sen vuoksi myös tämmöinen notariaattilai- 4497: tos ei ollenkaan sovi Suomen kansan luonteeseen eikä sen 4498: tapoihin. Minäkin vastustan tämän asetusehdotuksen hyväk- 4499: symistä, ja ehdotan muuten, että se näillä evästyksillä lähe- 4500: tetään lakivaliokuntaan. 4501: Ed. Naaralainen: Edustaja Vuorimaa toi esille eräitä 4502: syitä, jotka kumoavat notariaattilaitoksen aatteen. Kysy- 4503: mys notariaattilaitoksen virallisesta järjestämisestä on syn- 4504: tyisin edellisiltä ajoilta, jolloin kansassa oli paljon tietämät- 4505: tömyyttä ja kaikenlaisiin asiakirjoihin tuli suuria erehdyk- 4506: siä. Silloin oli herätetty kysymys notariaattilaitoksen pe- 4507: rustamisesta, mutta nyt, kun kansa jo on edistynyt ja toi- 4508: vottavasti ja nähtävästi yhä edistyy, niin tämä laitos on tar- 4509: peettomana hylättävä. Jos se olisi voimassa, niin se tuot- 4510: taisi monessa pienessä asiassa ainoastaan suotta lisävaivan- 4511: näköä. Jos hallituksen esitys valiokuntaan lykätään, niin 4512: minä toivon, ja samaa luulen useamman muun toivovan, että 4513: se pitemmittä keskusteluitta sieltä tarpeettoman, nollan ar- 4514: voisena uudestaan eduskuntaan lähetetään. 4515: Arrn. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 103 4516: 4517: 4518: Ed. Hoikka, 1.: Yhdyn siihen mitä edustaja Vuorimaa 4519: on täällä esittänyt, lisäten ainoastaan että Peräpohjolan kan- 4520: san kokouksessa kansa on yksimielisesti pyytänyt vastus- 4521: tamaan tätä ehdotusta. He pelkäävät tuota aset)lsta kuin 4522: jotain kansan painajaista, he kun ovat saaneet monessa asi- 4523: assa kärsiä asianajajain nylkemistä. Minä siis tahtoisin tä- 4524: män armollisen esityksen tykkänään hylättäväksi. 4525: Ed. Vuolijoki, Sulo: On kyllä totta, että paljo epäkoh- 4526: tia on ollut siitä, että kaikenlaisia peruskirjoja ovat laatineet 4527: asiantuntemattomat henkilöt: niistä ovat syntyneet pitkät 4528: oikeuden käynnit. Tämän epäkohdan poistamiseksi ehdo- 4529: tetaan armollisessa esityksessä notariaattilaitosta. On kui- 4530: tenkin epäiltävää, tokko tätä armollisen esityksen tietä voi- 4531: daan tätä epäkohtaa poistaa. Armollisen esityksen ydin- 4532: kohtana on se että tahdotaan monopoliseerata peruskirjan 4533: laatiminen jonkun vissin säädyn, notarisäädyn käsiin. Se 4534: ilmenee perusteluissa, jossa motiveerataan sitä, ettei tah- 4535: dota panna mitään pakkoa notaarion käyttämiseen. Sano- 4536: taan nimittäin että pakkoa ei tahdota vielä säätää sentäh- 4537: den, että se edellyttäisi täydellisesti toimeenpantua nota- 4538: riaattilaitosta ja riittävää määrää notarioita. Siis tuommoi- 4539: sen käytännöllisen seikan tähden hyljätään pakollisuus, mutta 4540: jos olisi mahdollista saada tällä kertaa riittävä määrä notaa- 4541: rioita, niin varmaankin hallitus silloin olisi perustellut tuon 4542: notaariaattilaitoksen pakollisuuden, että siis olisi pakko käyt- 4543: tää notaariota asiakirjain laatimisessa. 4544: Sitte läpi koko tämän notariaattilaitosehdotuksen kul- 4545: kee jonkunlainen virkavaltainen henki. Notarioiden silmäl- 4546: läpitäjiksi tulisivat jonkunlaiset notaarikamarit, joiden jäse- 4547: net notaariot keskuudestaan valitsisivat. Niillä tulisi olemaan 4548: jonkinlainen rankaisuoikeus notaarioihin nähden, esim. oikeus 4549: sulkea keskuudestaan pois sellainen notaario, joka on rikko- 4550: nut hyvää järjestystä vastaan ja tehnyt teon, joka tulisi 4551: alentamaan notaariosäädyn arvoa. Sanamuoto on muuten 4552: tavattoman epämääräinen, sillä mahdollisesti voitaisiin kä- 4553: sittää notaariosäädyn arvon alentamiseksi, jos notaario ottaa 4554: peruskirjan laatiakseen hiukan halvemmasta maksusta kuin 4555: mitä senaatti on vahvistanut. Notaarikamari tulisi muuten 4556: harjoittamaan oikeudenkäyttöä notaarioihin nähden, toisin 4557: sanoen notaarioiden keskuudessa olisi laitos, joka - tai ta- 4558: vallaan notaariot itse - tulisivat olemaan tuomareina omas- 4559: sa asiassaan. Kieltämättä tämä muistuttaa sitä että maan- 4560: tienrosvot muodostaisivat keskuudessaan jonkunmoisen val- 4561: 104 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4562: 4563: 4564: tuuskunnan, joka kerran kuukaudessa päättäisi, onko tämä 4565: yhdistys menetellyt sillä vai tällä tavalla. Notaarikamarilla 4566: tulisi myös olemaan suuri valta siihen nähden, jos tahdot- 4567: taisiin muuttaa senaatin määräämää taksaa. 55 § :ssä sano- 4568: taan nimittäin että älköön muutosta taksaan tehtäkö notaari- 4569: kamareita kuulustelematta, ja muutenkin armollisessa esi- 4570: tyksessä näyttää taksan määrääminen olevan hyvin kipeä 4571: kohta, sillä 57 § :ssä sanotaan: ,jos asiallinen tekee muis- 4572: tutuksen notaarion laskemaa maksua tai palkkiota vastaan ei- 4573: kä tahdo jättää sen suuruutta notaarikamarin määrättäväksi, 4574: niin sen määrätköön notaarion kotipaikkakunnan tuomari". 4575: Jos siis asianomainen, joka notaariota tarvitsee, ei tahdo suo- 4576: rittaa sitä palkkiota, jonka notaario määrää, niin notaarion 4577: kotipaikkakunnan tuomari tulee sen määräämään. Mutta 4578: me tiedämme suomalaisen sananlaskun: ei karppi korpin sil- 4579: mää puhkaise. Tämä tuomiastuin ja siinä istuva tuomari 4580: kuuluu samaan tuomarisäätyyn kuin notaario ja niin ollen 4581: voi edeltäpäin sanoa, että jos hänellä on valta tässä palkkion 4582: määtäämiskysymyksessä sanansa sanoa, niin hän tietysti 4583: tulee jotenkin poikkeuksetta puolustamaan notaariota. Mutta 4584: jos valiokunnassa tästä aikaansaadaan laki, niin tähän koh- 4585: taan ehdottaisin sen muutoksen että kunnallislautakunta rii- 4586: danalaisessa tapauksessa määräisi notaarion palkkion, 4587: koska edellytän että kunnallislautakunnat tulevat vastaisuu- 4588: dessa a:setettavaksi välittömästi eikä siten kuin nyt. Myös 4589: 58 § :ssä huomaa, mitenkä kipeä kohta maksun määräämin en 4590: on ollut niille herroille, jotka tätä ehdotusta ovat laatineet. 4591: Täällä ehdotetaan maksua ja korkeata, mutta tässä pykä- 4592: lässä kuitenkin sanotaan, että kun käytetään notaarion apua 4593: erittäin vaikeaan laveaan tai edesvastuunalaiseen asiaan, 4594: olkoon hän oikeutettu vaatimaan suurempaa palkkiota kuin 4595: taksa myöntää. Notaario saa siis silloin ottaa korkeamman- 4596: kin maksun kuin mitä senaatti on taksassa määrännyt. Se 4597: on erittäin epämääräinen määräys; kuka sen määrää, mikä 4598: asia on lavea ja edesvastuunalainen. 4599: Näin ollen mitä notaariaattilaitoksen voimaan panemi- 4600: seen tulee, pyydän valiokunnalle evästykseksi lausua sen 4601: mitä tässä olen nyt esittänyt. 4602: Senaattori Nybergh: En yhtään ihmettele että tätä 4603: armollista esitystä on tässä tilaisuudessa arvosteltu joten- 4604: kin ankarasti; Syynä siihen on tietysti se, että tämä asia 4605: on jokseenkin vieras eduskunnan jäsenille, joilla ehkä on ollut 4606: vaan vähän aikaa siihen perehtyäkseen. Toivon kuitenkin 4607: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 105 4608: 4609: 4610: että kysymys tulee asiallisen harkinnan alaiseksi valiokun- 4611: nassa, ja että se tulee siellä saamaan paremman arvostelun 4612: ja paremman tuomion. Pyysin kuitenkin sananvuoroa sel- 4613: vittääkseni erään kohdan, josta näkyy väärinkäsityksiä 4614: olevan olemassa, s. o. kysymyksen, onko peljättävissä että 4615: notaarit vastaisuudessa tulevat saamaan palkkaa valtiolta. 4616: Mikäli minä tiedän ei missään muussa maassa ole asiaa jär- 4617: jestetty sillä tavalla että notaarit, vaikkakin ne tavallaan 4618: ovat virkamiehiä, saisivat valtiolta mitään palkkaa. Kaik- 4619: kialla on notaarin tehtävä päinvastoin järjestetty sillä ta- 4620: valla että niiden tulee tulla toimeen niillä tuloilla, mitä he 4621: taksan mukaan saavat. Tästä seuraa että jos jossakussa 4622: paikkakunnassa ei ole niin paljon tehtävää, että siitä koituu 4623: tarpeeksi tuloja, niin siinä paikkakunnassa mahdollisesti 4624: ei toistaiseksi tule olemaan notaariota. Sellainen järjestys 4625: on erittäin luonnollinen missä, niinkuin armollisessa esityk- 4626: sessä on ehdotettu, ei ole pakko kääntyä notaarion puoleen, 4627: vaan jokaisen henkilön omana asiana on, tahtooko hän käyt- 4628: tää notaarion apua vai ei. Asian näin ollen ja kun ehdotetun 4629: taksan määräykset ovat jotakuinkin alhaiset, on hallituk- 4630: sesta näyttänyt siltä että tästä laitoksesta etenkin vähäva- 4631: raisemmille olisi hyötyä eikä suinkaan vahinkoa. Sillä nuo 4632: taksan määräykset ovat kauttaaltaan niin alhaiset että hyöty, 4633: joka on olemassa siitä että välikirjojen tekemiseen saadaan 4634: käyttää asiantuntevaa henkilöä, on suurempi kuin se ver- 4635: rattain vähäpätöinen maksu, mikä siitä notaariolle on suori- 4636: tettava. Lakimiesten piireissä on yleisesti tunnettua että 4637: useat riidat syntyvät juuri siitä että asianomaiset tehdes- 4638: sään sopimuksia eivät ole kaikin puolin tietäneet tehdä eh- 4639: tojansa ja niistä sopia keskenään. Välikirjasta, joka on tehty 4640: siinä vakaassa luuliossa että siitä tulee olemaan sopusointua, 4641: kuitenkin syntyy riita sen kautta, ettei ole tehty välikirjaa 4642: tarpeellisen tarkasti. Semmoinen epäkohta riippuu siitä, 4643: ettei ole ollut tarpeeksi asiantuntemusta siinä henkilössä, 4644: joka on kirjan tehnyt. Tämän tähden luulisin, että kun 4645: asiaa tarkemmin arvostellaan, tullaan siihen päätökseen että 4646: puheenalaisesta notaariaattilaitoksesta, jota kenenkään ei 4647: ole pakko käyttää, vaan joka on vapaaehtoinen, koituu vä- 4648: hävaraisille paljon enemmän hyötyä kuin se verrattain vä- 4649: häinen maksu, mikä notaariolle kustakin toimesta on suori- 4650: tettava. 4651: Päätös: 4652: 106 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4653: 4654: 4655: Arm. esitys n :o 2 lähetettiin laki valiokuntaan, johon 4656: keskustelupöytäkirja oli myötäseuraava. 4657: 4658: 4659: Arm. esitys n :o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja jul- 4660: kisista asianajajista oli puhemiehistön puolesta ehdotettu lä- 4661: hetettäväksi lakivaliokuntaan. 4662: Keskustelu: 4663: .Ed. Neovius, Dagmar: Då för ett antal år sedan en kvin- 4664: na uppträdde för att föra talan inför Rådstufvurätten, vägra- 4665: des henne detta på den grund att i R. B. 15 Kap. 2 § står att 4666: ,såsom rättegångsombud åt part må nyttjas endast välfräj- 4667: dad, redbar och i sin värksamhet skicklig man". Det var 4668: således enbart af formella och icke af principiella skäl, som 4669: denna vägran gjorts. 1 föreliggande lagförslag har i detta 4670: sammanhang ,man" ersatts med ,person", hvarur framgår 4671: att man således också skulle medge kvinna rätt att vara 4672: sakförare. Ordet ,person" har visserligen dubbelt genus, 4673: är såväl maskulinum som femininum, men då i alla öfriga 4674: paragrafer i detta lagförslag står uteslutande uttrycket 4675: ,han", kunde detta tydas så, som om man i detta lagförslag 4676: ändock skulle afse endast män. Tili undvikande af hvarje 4677: missförstånd och då afsikten tydligen varit att bevilja äfven 4678: kvinna rätt att vara sakförare, vågar jag hemställa tili lag- 4679: utskottets bepröfvande, huruvida man icke kunde stilisera 4680: dessa lagparagrafer sålunda, att ur dem skulle tydligt fram- 4681: gå, att också kvinna äger rätt att vara sakförare. 4682: .Ed. Lagerlöi: Se laki ehdotus, joka nyt tarjotaan edus- 4683: kunnan hyväksyttäväksi, on kuten esityksessä näkyy, jo 4684: toistakymmentä vuotta ollut tekeillä ja pari kertaa edt!_skun- 4685: nankin käsiteltävänä. Tarkoitettuun lainsäädäntöön kum- 4686: minkaan ei ole saatu tarpeellista säätyenemmistöä. Minä 4687: voin tässä sivuuttaa niiden säännösten mainitsemisen, joit- 4688: ten suhteen on ollut eri mieliä. Selvää on että aiiotun lain- 4689: säädännön t a r k o i t u s semmoisenaan ei ole ollut sitä laa- 4690: tua, ettei se olisi voinut voittaa yleistä kannatusta, sillä ei 4691: liene mutta kuin yksi mieli siitä, että ne parannukset ovat ki- 4692: peän tarpeen vaatimia, joita esityksessä sanotaan tarkoitetta- 4693: van, nimittäin ,niiden pätevyysvaatimusten korottaminen, 4694: jotka ovat ammattimaisen asianajotoimittamisoikeuden ehto- 4695: na; asianajaja säädyn korottaminen antamalla sille korpora- 4696: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 107 4697: 4698: 4699: tiivisen järjestysmuodon sekä asianajajanpalkkioiden taksan 4700: vahvistamisella tasoittavasti vaikuttaminen niiden palkkojen 4701: laskemiseen". Syyt siihen,että lainsäädäntöhanke on huo- 4702: nosti menestynyt, lienevät sentähden haettavissa niiden kei- 4703: nojen laadussa, joita on ehdotettu tämän-tarkoitusperän saa- 4704: vuttamiseksi. Jos tässä suhteessa tarkastetaan nyt annet- 4705: tua esitystä, sisältää se erinäisiä määräyksiä, joita luullak- 4706: seni ei käy hyvinä keinoina pitäminen. Mitä ensin tulee 4707: pätevyysvaatimuksiin, niin en tahdo niitä vastaan muistu- 4708: tuksia tehdä. Niitten suhteen on pääasiassa pysytty 4709: entisellään. Mitä sitten tulee asianajajasäädyn järjestämi- 4710: sen muotoon, niin minua kyllä ei miellytä se eroitus, joka on 4711: tehty ylioikeuksissakin kelpaavien ,julkisten" asianajajain 4712: ja muitten asianajajain välillä, mutta kun en ole ehtinyt 4713: vielä muodostaa itselienikään aivan varmaa käsitystä, eikö 4714: tuo ehdotus sittenkin voisi olla omiaan kohottamaan asian- 4715: ajajasäädyn yleistä moraalia, en tahdo sen suhteen mitään 4716: muutosta ehdottaa. Mutta sitä vastoin pidän arveluttavana 4717: myöntää asianajajayhdistyksille niin suurj:a valtaa jäseniinsä 4718: nähden, kuin on ehdotettu. :En nimittäin tahdo asettaa asian- 4719: ajajia niin täydelliseen riippuvaisuuteen yhdistyksistä, että 4720: nämä saisivat rikkomuksista, joiden laatua ei ole sen tarkem- 4721: min määritelty kuin esityksessä, riistää asianaiajalta hänen 4722: ammattinsa ja elämisensä. Pelkään että varsinkin poliitti- 4723: sesti levottomina aikoina helposti voitaisiin joutua siihen, 4724: että kaikenlaisten esteettisten näkökohtain mukaan tehtäi- 4725: siin suoraa vääryyttä. Katson siis tarpeelliseksi, että laki- 4726: ehdotuksen 7 § muutetaan siten, että yhdistyksille jää oikeus 4727: ainoastaan varoitusten antamiseen, vaan että semmoiset rik- 4728: komukset, joista ei varoitus näytä rangaistukseksi riittävän, 4729: ovat ilmoitettavat asianomaiselle ylioikeudelle, joka harkit- 4730: tuaan asiaa päätöksellään voi eroittaa asianajajan yhdistyk- 4731: sestä. Hovioikeuden päätöksestä pitäisi saada valittaa. 4732: Muuten pitäisin hyvänä, että asianajoammatin harjoittamis- 4733: oikeuden suhteen tehtäisiin se· muutos, että siitä oikeudesta 4734: eroitettaisiin ei ainoastaan tuomioistuinten jäsenet vaan myös 4735: niiden virkamiehet. Tämä ei ole meidän lainsäädännössäm- 4736: me mitään uutta. 1734 vuoden laissa määrätään oikeuden- 4737: käymiskaaren 15 luvun 3 § :ssä, ettei kukaan ylioikeuden jä- 4738: sen tai sen käskynalainen, jolla on vuotuinen palkka, antau- 4739: tuko valtuusmieheksi siinä oikeudessa tai sen alle kuulu- 4740: vassa ali-oikeudessa paitsi jos hän puhuu sukulaisensa puo- 4741: lesta. Tämä kielto on, mitä virkamiehiin ja muihin ,käskyn- 4742: alaisiin" tulee, kumottu 24 päivänä helmikuuta 1873 anne- 4743: 108 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4744: 4745: 4746: tulla asetuksella. Ainoana motiivina luullakseni on ollut 4747: huolenpito huonosti palkattujen alempien virkamiesten toi- 4748: meentulosta, mutta siitä on minun ymmärtääkseni pidettävä 4749: huolta toisella tavalla. Teetettäköön virkamiehillä enem- 4750: män työtä ja annettakoon heille semmoinen palkka, että se 4751: turvaa heidän toimeentulonsa, mutta tehtäköön loppu sem- 4752: moisesta heidän sivuelinkeinostaan, joka epäilemättä on 4753: omiaan vähentämään luottamusta sekä asianajajiin että 4754: tuomioistuimiin. Sitäpaitsi olisi ehdoittamani kielto omiansa 4755: parantamaan ammattiasianajajain asemaa, koska se tekisi 4756: lopun kilpailusta, jota heillä näyttää olevan aihetta katso- 4757: maan illojaaliksi. Jos tähän huomautetaan, että tällä tavoin 4758: mahdollisesti vieroitettaisiin pois tuomarin uralta ehkä ky- 4759: kenevimmät nuoret juristit, niin vastaan siihen, että se on 4760: autettavissa muutoksilla virkaylennys-perusteissa, jotka var- 4761: maan hyvin pian joutuvat yleisen revi~ioonin alais~ksi. 4762: Mitä lopuksi tulee asianajajapalkkioihin, niin tällä 4763: alalla nykyään epäilemättä harjoitetaan paljonkin vallatto- 4764: muutta ja kiskomista, etenkin siinä muodossa, että otetaan 4765: täysi palkka alaarvoisestakin työstä, mutta myös siten, että 4766: asianomaiset pakotetaan kohtuuttomiin urakkoihin. Korrektii- 4767: vina tätä vastaan ehdotetaan nyt taksaa. Minä pidän tätä 4768: keinoa aivan kelpaamattomana ja ehdotan, että siitä 12 § :ssä 4769: löytyvä säännös hylättäisiin. Sen sijaan ehdotan säännöstä, 4770: jolla asiamies velvoitettaisiin aina, kun asia yli- tai alioikeu- 4771: dessa jätetään päätettäväksi, ilmoittamaan sovitun tai vaa- 4772: dittavan palkkion määrä ja jolla oikeus velvoitettaisiin ex 4773: nobili officio se määrä hyväksymään tai kohtuuden ja suori- 4774: tetun työn paljouden, laadun ja kunnollisuuden mukaan alen- 4775: tamaan. Minä en epäile, ettei lakiehdotuksessa tarkemmin 4776: tutkittaessa voi löytää aihetta muihin muistutuksiin, vaan 4777: tyydyn nyt tähän ja pyydän että Iausuntoni saisi seurata esi- 4778: tystä, kun se lähetetään lakivaliokuntaan. 4779: Ed. Sipponen: Kun nyt kaikkialla pyritään työsken- 4780: telemään kansanvaltaiseen suuntaan kaikilla aloilla, niin tah- 4781: toisin tässä huomauttaa siitä, mitä tämän armollisen esityk- 4782: sen 2 kohdassa mainitaan, että tässä rajoitetaan niin, että ei 4783: maan ylemmissä oikeuksissa saa ajaa asioita muuta kuin ne, 4784: jotka ovat hyväksytyt julkisiksi asianajajiksi. Kun nyt kan- 4785: samme kaikkialla tahtoisi johtaa yksityisiä asioitaan niinkuin 4786: se itse hyväksi näkee, niin kansa tahtoisi ainakin sillä paik- 4787: kakunnalla, missä minä elän, että se voisi myös oikeus- 4788: asioita, joko ajaa itse, tai myös antaa sen ajettayaksi, kelle 4789: Arm. es. n:o 3 oikeudenki!yntivaltuusmiehistä y. rn. 109 4790: 4791: 4792: hyvänsä näkee. .Erittäin voipi silloin maaseuduilla olla moni 4793: naapuri joka hyvinkin kykenevästi ja helpolla palkalla voisi 4794: ajaa saman asian, etenkin kihlakunnanoikeuksissa jos kuka 4795: apua tarvitsisi, kuin joku lakimieskin, joille tässä suhteessa 4796: on määrätty sangen korkeat palkat, esimerkiksi lainhuuda- 4797: tus, kiinitys, holhous ja testamentin valvomisasioissa ja hän 4798: tekisi sen puolesta hinnasta, mitä tässä on ehdotettu alim- 4799: maksi hinnaksi. Onhan meillä nykyään olemassa jo asian- 4800: ajo-toimistoja, jos joku tahtoo niitä käyttää hyväkseen, mutta 4801: annettaisiin kumminkin vapaus jokaiselle järjestä~ asiansa 4802: määräämin en kaikissa oikeuksissa niinkuin tahtoo; jos hän 4803: itse siihen kykenee tai kelle asiansa uskaltaa antaa. Pyy- 4804: täisin saada tämänkin periaatteen annetuksi evästykseksi 4805: valiokuntaan . 4806: .Ed. Alkio: Pyydän såada lyhyesti vastustaa arm. esi- 4807: tystä, siitä syystä että sen tarkoituksena on nähtävästi aset- 4808: taa Oikeuden saanti maassa erityisen ammattikunnan mo- 4809: nopooliksi. Minun ymmärtääkseni sellainen tuottaa äärettö- 4810: män suuria oikeusvaaroja, siksi että tämän järjestelmän 4811: kautta ainoastaan sellaiset joilla on varoja palkata itselleen 4812: asianajajan saattavat tässä ma~ssa oikeutta etsiä. Tällainen 4813: saattaa tulla kysymykseen sellaisissa maissa, joissa on ole- 4814: massa esim. rauhan-oikeusistuin ja sovinto-oikeusistuimia. 4815: Meidän maassamme ei ole sellaisia olemassa joten koko täl- 4816: lainen lakiehdotus tuntuu mahdottomalta. Tässä arm. esityk- 4817: sessä muun muassa sanotaan, että sellaisissa tapauksissa, jol- 4818: loin syyttäjä esiintyy syyttäniässä jotakin rikoksenalaista ei- 4819: kä rikoksellisella itsellään ole varOja maksaa, jos hän tuomi- 4820: taan, semmoisissa tapaukSissa valtio palkitsee syyttäjän vai- 4821: vat. Toiselta puolen saattaisi asettaa kysymykseen, minkä- 4822: tähden ei, samalla kuin oikeudenkäyntiapulainen tahdotaan 4823: näin erityisen monopoolin suojeluksen alaiseksi; myöskin ole 4824: asetettu samanlaista tilaisulltta varojen saantiin köyhälle, 4825: kun hän joutuu rikkaan syytteen alaiseksi, jotta hän voisi 4826: siinä tapauksessa oikeutta etsiä. Siksi puolestani lyhyesti 4827: pyydän yhtyä siihen vaatimukseen, ett arm. esitys valiokun- 4828: nassa ei tulisi hyväksytyksi, sillä se saattaisi tässä maassa 4829: melkoisia· oikeusvaaroja aikaan . 4830: .Ed. Pykälä: Yleensä on asia kuitenkin niin, että tämä 4831: kysymys asianajolaitoksista ehkä lienee ennenaikainen. 4832: Yleensä maalaiskansa odottaa, että meidän monimutkainen, 4833: virkavaltainen oikeuslaitoksemme ensinnä perinpohjin uudis- 4834: 110 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4835: 4836: 4837: tetaan ja sitte voitaisiin katsoa, kuinka paljon siinä asian- 4838: a]a]la tarvitaan. Siis lyhyesti minä evästän valiokuntaa 4839: sillä, että se hyvin lyhyesti myöskin hylkäisi armollisen esi- 4840: tyksen. 4841: Tässä viitataan siihen, että jo 23 päivänä marraskuuta 4842: 1898 on tehty korjaus asianajajaoloihin, nimittäin että ylioi- 4843: keuksissa eivät saa muut kuin lainoppineet ajaa asioita. 4844: Mutta minä en ymmärrä, että se on mikään korjaus. -Yksi 4845: maallikko kelpaa kirjoittamaan asiakirjoja ja asianajaja jät- 4846: tää sen senaattiin vieläpä kantaa siitä palkkaa ehkä pari- 4847: kymmentä markkaa. Mitä asia on sillä voittanut, että asian- 4848: ajaja on jättänyt sen sisään, jollei samalla määrätä, että 4849: lakimiehen pitää olla myöskin ylioikeuksissa valitusten ja 4850: anomusten kirjottaja. Tämä osoittaa, että on hyvin Iöysälie 4851: pohjalle asetettu tämäkin kohta. Ehkä olisi myöskin tarkoitus 4852: se, vaikkei täällä ole mitään siitä mainittu, että asianajajat 4853: eivät saisi mihinkään muuhun virkaan eli toimeen antautua. 4854: Mutta nyt on kuitenkin asianlaita niin että kaikki virkamiehet 4855: yleensä myöskin toimittavat asianajoa. Kuulee yksinkertai- 4856: sen kansanmiehen sanovan että 'minä sain hovioikeuden- 4857: auskultantin ajamaan asiaa, ja itse hän on myös -sitä päättä- 4858: mässä, kyllä minun nyt hyvästi käy'. Tällainen väärä kä- 4859: sitys olisi poistettava siten, että laissa säädettäisiin, että se 4860: joka on virassa, olisi kielletty ajamasta asiaa. 4861: Minä siis yksinkertaisesti evästäisin valiokuntaa sillä. 4862: että valiokunta armollisen esityksen hylkäisi. 4863: Ed. Turkia: Mikäli minä olen voinut lyhykäisesti 4864: käydä tämän kyseessä olevan esityksen läpi, olen tullut sii- 4865: hen tulokseen, että jos se hyväksyttäisiin laiksi, tekisi se 4866: asianajajat niin tarp_eellisiksi, että niiden puoleen täytyisi 4867: kääntyä kaikissa asioissa. Se hyvä puoli tällä esityksellä 4868: on, että siinä ehdotetaan asianajajille perustettavaksi yh- 4869: distys. Kukapa heitä kieltäisi järjestymästä, onhan iärjes- 4870: tymisellä hyvät puolensa. Mutta mikä estää asianajajia 4871: järjestymästä niin kuin muutkin ammattikunnat? He voi- 4872: vat käyttää samaa menettelytapaa järjestyessään. Se ole- 4873: tus, että tällaisen lain toimeen tultua voitaisiin asianajajien 4874: kiskomista välttää, ei pidä kuitenkaan minun ajatukseni mu- 4875: kaan paikkaansa. Se taksa, joka tässä esityksessä löytyy, 4876: antaa jotensakin suuren vallan määritellä, hyväksyykö asian- 4877: ajaja tuota esityksessä olevaa korkeinta rajaa vai ei. Muuten 4878: luulen, että asianajajat eivät tähänkään saakka ole nauttineet 4879: n. k. nälkäpalkkoja ja siihen nähden en katso, että tuollaisen 4880: Ann. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 111 4881: 4882: 4883: lain hyväksyminen olisi niin erittäin kiireellistä, ei ainakaan 4884: nyt vielä. Minä uskallan olla sitä mieltä että kun lähdetään 4885: lain säädännön kautta määrittelemään ammattilaisten palk- 4886: koja, se alotettaisiin sieltä päästä, missä ammattilaiset kär- 4887: sivät palkan pienuutta. 4888: Muuten yhdyn edustaja Pykälään, että tämä esitys va- 4889: liokunnassa hylättäisiin . 4890: .Ed. Vuorimaa: Tätä ehdotusta on vähän toisessa muo- 4891: dossa tarjottu jo useille valtiopäiville, mutta joka kerralla 4892: ovat talonpoikaissääty ja pappissääty hylänneet sen. Siihen 4893: on ollut omat syynsä. Ne ovat pelänneet sitä, että yhteis- 4894: kunta hyväksymällä tämmöisen esityksen laiksi samalla 4895: joutuisi asianajajayhdistysten holhouksen alaiseksi. .Että 4896: niin voipi käydä_, siihen on kyllä mahdollisuutta. Sen näkee 4897: muista maista; missä asianajajayhdistykset ovat saaneet 4898: suurta valtaa, siellä kansa tosiaan on jätetty oikeudellisissa 4899: asioissa niitten käsiin, niinkuin esim. .Englannissa. Näitä 4900: asianajajayhdistyksiä ja tätä esitystä oikeudenkäyntivaltuus- 4901: miehistä ja julkisista asianajajista on perusteltu sillä, että sen 4902: kautta häviäisivät n. s. nurkka-asianajajat ja mirkkasihtee- 4903: rit, jotka muka sotkevat ihmisten asiat, eivätkä osaa laatia 4904: niin seikkaperäisiä ja täydellisiä peruskirjojc;~. että ne voisi- 4905: vat ihmisten asiat selvittää ja että ylioikeudet niitten perus- 4906: teella voisivat tuomion antaa. Mutta kokemus kuitenkin 4907: osoittaa että tässä pelossa ei ole mitään suurta vaaraa. Ko- 4908: kemus osottaa päinvastoin usein että juuri ammattiasian- 4909: ajajat ovat paljon pahempia asioiden sotkijoita kuin n. s. 4910: nurkkasihteerit konsanaan ovat. 4911: On myöskin väitetty ja sanottu, että tämmöiset yhdis- 4912: tykset kehittävät yksityisten asianajajain moraalia, että se 4913: olisi semmoisena pakkQna, joka pakottaisi heitä noudatta- 4914: maan periaatetta, joka on ihanteellinen. Siitä nyt voipi olla 4915: kaksi mieltä. Yksi edellinen puhuja on siitä jotakin lausu- 4916: nut. Se riippuu kai siitä, minkälaiset henkilöt ovat täm- 4917: möisten yhdistysten johtokunnissa, jotka tulevat hallitse- 4918: maan koko tätä yhdistystä, kqko asianajajakuntaa Suomes- 4919: sa. .Ei se ole mikään ihannetila, että Suomen kansa saisi 4920: joukon holhoojia tässä suhteessa, oikeudellisia holhooiia, jotka 4921: yksinomaan ymmärtäisivät ja voisivat ajaa asioita. Minun 4922: luullakseni olisi parempi, jos jokainen Suomen kansalainen 4923: vapaassa toiminnassa kehittyy siihen tilaan että hän voisi 4924: yksinkertaisesti ja suoraan itse ajaa asiansa oikeuksissa ja 4925: 112 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 4926: 4927: 4928: että 11ån myöskin voisi auttaa omaisiansa ja toisia, jotka 4929: ovat hänen neuvonsa puutteessa. 4930: Jos nyt tarkastaa tätä lakia, niin huomaa kyllä että py- 4931: kälä myöntää, että oikeusvaltuusmiehenä ·saapi myös olla 4932: jokainen hyvämaineinen rehellinen kansalainen, joka ei ole 4933: toisen edusmiehyyden alainen, mutta siihen on pantu vielä 4934: yksi ehto se nim., että hän on kykenevä siihen. 4935: Juuri tämä lause voipi vaikuttaa sen, että oikeudet ja 4936: oikeuksien puheenjohtajat, jotka tietysti tulevat miehissä 4937: kuulumaan tähän asianajajayhdistykseen, eivät hyväksy 4938: muita henkilöitä kykeneviksi asioita ajamaan, kuin ainoas- 4939: taan semmoiset, jotka ovat suoritianeet tutkinnon, niinkuin 4940: 5 § :ssä sanotaan, ja jotka päällisiksi vielä kuuluvat asian- 4941: ajajayhdistykseen, asianajajiksi edes alaoikeuksiin. Tämä 4942: juuri· viepi siihen vaaraan, että yhteiskunta joutuu semmoi- 4943: sen asiainajajain ammattikunnan holhouksen alaiseksi, ja sil- 4944: loin on lähellä se vaara että tulee toimeen, niinkuin täällä 4945: on jo edellä muutamat puhujat maininneet, todellinen poik- 4946: keustila. 4947: Käsitän vielä että tämmöinen laki tulisi sangen suuresti 4948: kohottamaan oikeudenkäyntikustannuksia ja niitä kallista- 4949: maan. Tässä oleva taksa on ensiksikin hyvin venyvä, ja 4950: ne säännöt, jotka tätä taksaa vielä selvittävät, ovat yhä 4951: enemmän venyviä, sillä ne antavat mahdollisuuden korot- 4952: taa taKsaa melkein mielin määrin. Me tiedämme että asian'- 4953: ajajat täällä Suomessa ovat kyllä tienneet taksoja hyväkseen 4954: käyttäa, tiedämme kuinka luonnottomia asiamiespalkkioita 4955: täällä otetaan, semmoisia esimerkkejä voisi täällä paljon 4956: esiintuoda. Nykyään on yhteiskunnalla oikeus kääntyä 4957: myöskin muiden asianajajain puoleen eikä öle pakoitettu 4958: käyttämään vaan näitä. Se on myöskin lohdutus tässä. 4959: Mutta ]os tällainen esitys hyväksyttäisiin, ei olisi niitään 4960: mahdollisuutta välttää näitä suuria asiamiespalkkioita. Näi- 4961: den syiden perusteella minä, niinkuin tää1lä useat edelliset 4962: puhujatkih, en kannata tätä ehdotusta laiksi, mutta kun se 4963: arm. esityksenä kuitenkin on menevä valiokuntaan, niin 4964: ehdotan että se lähetetään niillä lausunnoilla ja evästyksillä, 4965: mitä täällä on annettu, lakivaliokuntaan. 4966: Ed. Viibrnen: Minun mielestäni ei tällä kysymyksessä- 4967: olevalla esityksellä voi /olla meidän maassamme maaperää, 4968: sillä sen tarkoitus on selvä: se tahtoo monopoliseerata muu- 4969: tamalle ammattikunnalle oikeudet joita ei tähän asti ole kel- 4970: lään ollut. Siitä muutoksesta, mikä 1892 vuoden asetuksen 4971: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 113 4972: 4973: 4974: kautta saatiin toimeen, että ainoastaan lainoppineilla asian- 4975: ajajilla on yksinoikeus esiintyä ylioikeuksissa. siitä voidaan 4976: ajatella eri tavalla, mutta se saattoi vielä olla paikallaan, 4977: koska asianajotoimen luonne näissä oikeuksissa jo vaatii 4978: syvempää ja monipuolisempaa asiantuntemusta lainkäytön 4979: alalla. Siitä syystä ja myöskin pitkien matkojen tähden ei- 4980: vät kansanmiehet ole olleetkaan niin halukkaita tovereitaan 4981: näissä ylioikeuksissa avustamaan. Mutta mielestäni .ei saisi 4982: tätä lakia kehittää enää alioikeuksia käsittäväksi, sillä, jos 4983: asianajajatoimi annettaisiin erityisen ammattikunnan yksin- 4984: oikeudeksi myöskin alioikeuksissa, syrjäyttäisi se kieltä- 4985: mättä kansan tähänastisia oikeuksia. Se saattaisi myöskin 4986: lainkäytön kansan epäilyksen alaiseksi, kun ei kansalainen 4987: saisi vapaasti käyttää asiamiehenä, avustajana, sitä henki- 4988: löä, jonka hän tuntee ja johon hän voi luottaa. On sattunut 4989: tapauksia että lainoppineet asianajajat ovat tulkinneet lain 4990: kirjaimen vastoin lain henkeä, lain henkeä, jonka kansakin 4991: joko selvemmin tai vaistomaisesti tuntee omassatunnossaan, 4992: ja tällaiset tulkitsijat ovatkin tulleet joskus kansan silmissä 4993: hyvin epäedulliseen valoon. Päinvastoin on selväjärkinen 4994: ja kokenut kansan mies, joka on tuntenut asian käytännöl- 4995: lisesti, sen juuret, usein onnistunut asiassa hyvästi suoriu- 4996: tumaan. Mutta jos kansanmieheltä siirrettäisiin toisen asian- 4997: ajovalta kokonaan ammattiasianajajille, niinkuin esitys sel- 4998: västi tarkoittaa, herättäisi se kansassa yhä tuntuvammin 4999: eilellämainitsemaani epäilystä lain oikeasta käytöstä. Van- 5000: hat kansan kesken tunnetut jutut, miten ammattiasianajajat 5001: visseillä edeltäpäin tehtyillä sopimuksilla avustustoimissaan 5002: ,keritsevät" päämiehiään, saisivat myöskin erittäin hyvää 5003: tukea kysymyksessäolevasta laista, jos se käytäntöön tulisi. 5004: Vielä on huomattava että maassamme alkanut uusi ke- 5005: hityskausi tekee sekin kysymyksessäolevan lain vähemmän 5006: tarpeelliseksi. Kun kansa saa valtiolliset ja yhteiskunnalli- 5007: set oikeudet, alkaa se tuntea myös velvollisuuksia itseänsä 5008: kehittämään jonkun verran lain käyttämisessä ja, kun siinä 5009: edistytään, jää moni oikeusriita syntymättä. Mutta jos an- 5010: netaan lainavustustoimi jonkun ammattikunnan monopoliksi, 5011: on se omiaan edelleen saattamaan kansan välinpitämättö- 5012: myyteen tällä alalla. Ehdotuksen huonoin puoli on kuitenkin 5013: se että se tulisi tukemaan varakasta köyhän kustannuksella. 5014: Varakkaan olisi nimittäin helppo itselleen palkata tällainen 5015: asianajaja, tällainen ammattimies, jota ei taas köyhä voisi 5016: tehdä. Ja se että laki sitäpaitsi ei sallisi köyhälle edes oi- 5017: 8 5018: 114 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5019: 5020: 5021: kentta käyttää j.ärkevämpää ja kehittyneempää toveria 5022: itseään avustamaan, olisi ilmeisesti väärin. - 5023: Sentähden yhdyn niihin jotka ovat evästykseksi valio- 5024: kunnalle lausuneet, ettei m-aksaisi vaivaa niin paljon perus- 5025: tellakaan tämän lain hyviä puolia~ kun ei niitä kuitenkaan 5026: sen esittämässä hengessä tulisi löytymään. 5027: Ed. Pohjanpalo ajan voittamiseksi pyysi luopua puheen- 5028: vuorostaan ja kehoitti muita tekemään samoin. 5029: Ed. Vuolijoki, Sulo: Joku oppinut on kerran sanonut, 5030: että jos ottaa tarkastaaksensa minkä maan lakikirjaa tahan- 5031: sa, heti huomaa, mitkä kansaluokat ovat sen laatineet, sillä 5032: heidän etujaan lakikirja valvoo. Tämä johtuu ehdottomasti 5033: mieleen, kun katselee armollisia esityksiä, joita tänään on 5034: esitetty. Ne ovat peruja säätyeduskunnan ajoilta ja kaikki 5035: koskevat yläluokan etuja. Ja niin on myöskin tämän armol- 5036: lisen esityksen n :o 3 :n laita, joka tässä on pöydällä. Sen 5037: tarkoituksena on, kuten usea puhuja on huomauttanut, mo- 5038: nopoliseerata yhden kansaluokan käsiin koko asianaiotoimi. 5039: Täällä on paljo puhuttu siitä, miten alioikeuksissa pitäisi kan- 5040: sanmiehellä olla oikeus ajaa asioitaan ja että se olisi kihla- 5041: kunnantuomari, joka hänen pätevyytensä arvostelee, ja sen 5042: sijaan, että armollinen esitys olisi asettanut ylioikeudet sa- 5043: maan asemaan kuin alioikeudet, että siis sama henkilö, joka 5044: alioikeudessa asian alkaa, olisi myös oikeutettu ylioikeu- 5045: dessa sitä jatkamaan, on se tehnyt päinvastoin. On yleisesti 5046: tunnettu asia, että nykyiset kompetenssivaatimukset siinä 5047: suhteessa eivät ole voineet sitä epäkohtaa poistaa, ettei ho- 5048: vioikeuteen olisi jätetty n. s. nurkkasihteerien tekemiä asia- 5049: kirjoja. Sillä onhan se yleisesti tunnettu salaisuus, että ne 5050: herrat, jotka hovioikeudessa puheenalaisia kirjoja jättävät si- 5051: sään, eivät useinkaan lue läpi niitä, vaan se henkilö, joka on 5052: asian alkanut, lähettää heille asiakirjat ja he kantavat vain 5053: maksun siitä, että jättävät ne sisään, eivätkä meikäläisten 5054: juristien moraalin mukaan ole edes moraalisessa edesvas- 5055: tuussa näiden sisällyksestäkään. Eikä tietystikään tämä la- 5056: kiehdotus tulisi poistamaan sitä epäkohtaa, vaan tulisi se edel- 5057: leen jatkumaan. Sitä vaarallisempi on monopoliseerata 5058: asianajotoimi jonkun vissin kansanluokan käsiin, kun meillä 5059: niin sanottujen sivistyneitten keskuudessa on siksi kehittymä- 5060: tön yleinen mielipide, että meillä ruvetaan syyttämään asian- 5061: ajajaa niistä mielipiteistä, jotka hän lausuu puolustaessaan 5062: sitä, jonka asiaa hän ajaa. Muistammehan, mitenkä esim. 5063: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 115 5064: 5065: 5066: Laukon lakkojutussa koko meidän ruotsalainen. sanomaleh- 5067: distömme kävi mitä kiivaimmin sen miehen kimppuun, joka 5068: puolusti torppareita, niistä mielipiteistä, joita hän lausui oikeu- 5069: dessa. Ja löytyisi muitakin esimerkkejä. Jos nyt·monopoli- 5070: seerattaisiin koko asianajo, olisi selvää, että asianajajayhdis- 5071: tys, joka tulisi tietysti olemaan hyvin luokkatietoinen, tulisi 5072: erottamaan keskuudestaan ne jäsenet, jotka menettelevät si- 5073: ten, että tämä yhdistys voi katsoa heidän alentaneen asian- 5074: ajajasäädyn arvoa, ja kun tuolla yhdistyksellä, niinkuin täällä 5075: on huomautettu, on verrattain suuri sanavalta asianajajiin 5076: nähden, tulee asia sitä vakavammaksi. Mitä tulee siihen 5077: valiokuntaan, mihin tämä armollinen esitys olisi lähetettävä, 5078: niin, koska asia koskee ammatillista järjestymistä ja palkka- 5079: tariffia, eikö olisi parasta lähettää se työväenasiain valio- 5080: kuntaan. 5081: Ed. Hämäläinen : Kauemman aikaa on maassamme 5082: ollut vireillä tämä sama kysymys, joka nyt on armollisen esi- 5083: tyksen käsiteltävänä. Kaikkialla kuulee lakimiesten ja nii- 5084: den, jotka ovat hiukankaan perehtyneet lakiasiainajoon, kes- 5085: kustelevan, millä keinoin saataisiin asianajo erityiselle ryh- 5086: mälle. Se on ollut näiden henkilöiden keskuudessa päivän 5087: polttavin kysymys. Nyt he ovat siinä jo niin pitkälle pääs- 5088: seet että heille on jo annettu erikoisoikeus, kun ei ole enäiin 5089: kaikilla kansalaisilla oikeutta esiintyä asianajajina ylioikeuk- 5090: sissa. Tässä asiassa on lyhyesti sanoen kaksi eri puolta : 5091: voittopuoli ja häviöpuoli. Ja minä katson että tässä on häviö- 5092: puoli suurempi eli, toisin sanoen, vahinko, joka tässä tulee 5093: kansallemme, on siksi suuri että hyöty ei korvaa vahinkoa. 5094: Näin ollen, jos näille asianaj.ct:iille annetaan yksinoikeus 5095: esiintyä oikeuslaitoksissa asianajajina, eikä maamme kaikille 5096: byvämaineisille kansalaisille, jommoista järjestelyä tämä ar- 5097: mollinen esitys näyttää ehdottavan, niin siinä tap.auksessa on 5098: äärettömän suuri vahinko tulossa kansallemme sillä tavoin 5099: että, koska meidän Valtiopäiväjärjestyksemme 5 § :n 8 kohta 5100: sanoo että vaalioikeutta ei ole niillä henkilöillä, jotka eivät 5101: ole kelvollisia toisen asiaa ajamaan, niin näin ollen siis kansa- 5102: laisilta tultaisiin ottamaan vaalioikeus pois. Sentähden vas- 5103: tustan suuresti koko tätä lakiehdotusta, ja toivon että lakiva- 5104: liokunta, joka tätä käsittelee, ottaa tämän asian hyvin tarkan 5105: harkinnan alaiseksi, jottei vaan tässä kohden mainittua ereh- 5106: dystä tehtäisi. 5107: 116 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5108: 5109: 5110: Ed. Raatikainen : Kun kansalaiset siitä osasta maatl:l, 5111: mistä minä olen, saivat vihiä tästä esityksestä, niin he aivan 5112: yksimielisesti paheksuivat sitä ja olivat sillä kannalla että 5113: tällainen laki ei ole sopiva, vaan se päinvastoin on turmioksi. 5114: Minun mielestäni on kyllä asialla se hyvä puoli että tämän 5115: kautta asianajajain palkkiot tulisivat järjestetyiksi. Olisihan 5116: se hyvä, että olisi vaikka venyväkin raja nytkemisen estämi- 5117: seksi, mutta toiselta puolen asianajajan ammatti ei saisi tulla 5118: monopooliksi, jonka kautta voitaisiin pakoittaa asianomaisia 5119: käyttämään tuon asianajajakunnan avustusta. 5120: Tämä on minun mielipiteeni, jonka tahdon evästyksenä 5121: lausua, mutta kun .edustajat Alkio ja Wuorimaa ovat tarkem- 5122: min asiasta puhuneet, pyydän erityisesti yhtyä heidän esittä- 5123: miinsä perusteluihin. · 5124: Ed. Suomalainen, Juho: En ole ensinkään kuullut sillä 5125: paikkakunnalla, josta minä olen, toivattavan tällaisen laitok- 5126: sen syntymistä. Vastustan siis sitä silläkin pohjalla, että tui- 5127: vottavasti tulevaisuudessa kansa, itsetietoisemmaksi kehityt- 5128: tyään, tulee seuraamaan myöskin lainopin kehitystä. Ehdo- 5129: tan siis lyhyesti, että valiokunta ilman muuta hylkälsi tämän. 5130: Muissa osissa yhdyn ed. Wiitaseen. 5131: Ed. Aromaa, E: Yleensä maatyöväen toivomus on, 5132: ettei tätä lakia tällaiseksi hyväksyttäisi. vaan annettaisiin 5133: vain avoin asianajo-oikeus sille ken siihen kykenee. Muuten 5134: pääasiassa yhdyn edustaja Wuolijokeen. 5135: Ed. Hagman : Minä pyysin puheenvuoroa saadakseni 5136: tilaisuuden lausua pöytäkirjaan muutaman sanan : 5137: Nyt voimassaolevan oikeudenkäymiskaaren 15 luvun 2 5138: § kuuluu asetuksessa 23 p :Itä marraskuuta 1898 seuraavasti : 5139: ,Oikeudenkäyntiasiamiehenä tai riitapuolen apulaisena käy- 5140: tettäköön ainoastaan hyvämaineista, rehellistä ja sellaiseen 5141: toimeen kykenevää miestä, j. n. e." Edessäni olevassa ar- 5142: mollisessa esityksessä mainittu pykälä, ollen esityksen en- 5143: simäisenä, on, paitsi muussa, muutettu siinä kohden, että sa- 5144: nan ,miestä" asemasta on käytetty sanaa ,henkilöä". Täällä 5145: sanotaan nimittäin: , valtuusmiehenä oikeudenkäynnissä käy- 5146: tettäköön ainoastaan hyvämaineista, rehellistä ja siksi kyke- 5147: nevää henkilöä j. n. e." Jokainen eduskunnan jäsen tietää, 5148: mikä merkitys tähän sanaan sisältyy, Sen kautta on ehdo- 5149: tettu laista poistettavaksi este, joka on tehnyt naiselle mah- 5150: dottomaksi esiintyä oikeudessa toisen valtuutettuna. Olkoon 5151: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 117 5152: 5153: 5154: tämän ehdotetun muutoksen käytännöllinen kantavuus suu- 5155: rempi tai pienempi, on sillä lausuttu tärkeä periaatteellinen 5156: tunnustus siitä, että myöskin naisella on luonnollinen oikeus 5157: esiintyä asianajajana tässä kyseessä olevassa suhteessa. 5158: Pyydän tässä tilaisuudesa saada lausua tässä armolli- 5159: sessa esityksessä olevasta muutosehdotuksesta vilpittömän 5160: mielihyväni ja toivon puolestani, että tämä sana ,henkilö" en- 5161: tisen sanan ,mies" asemesta saisi pitää paikkansa myöskin 5162: eduskuntaan aikanaan odotettavassa valiokunnan mietin- 5163: nössä, jos nimittäin ei valiokunta päätä puolestaan ehdottaa 5164: esitystä kokonaan hylättäväksi. 5165: Se johdonmukaisuuden puute, josta edustaja Neovius ai- 5166: kaisemmin huomautti, vaivaa etupäässä esityksen ruotsin- 5167: kielistä kappaletta. Yhdyn puolestani siihen, että esitys ky- 5168: seessä olevassa tarkoituksessa korjattaisiin niin, että väärä 5169: tulkitseminen voitaisiin välttää . 5170: .Ed. Käpy: Minä puolestani olen tämän lakiehdotuksen 5171: suhteen vähän toisella kannalla kuin useat muut, jotka täällä 5172: ovat lausuneet mielipiteensä. 5173: Silminnähtävästi tarkoittaa lakiehdotus suojella oikeutta 5174: etsiviä tunnottomilta asianajajilta. Lakiehdotusta vastaan on 5175: pääasiallisesti huomautettu, että sillä tahdottaisiin jollakin 5176: tapaa monopoliseerata asianajotointa. Mutta oikeastaan ei 5177: siinä kuitenkaan ole ehdotettu mitään muutoksia nykyään voi- 5178: massaoleviin lakimääräyksiin muussa suhteessa kuin että 5179: ylioikeuksissa esiintyväin asianajajain täytyisi olla asianaja- 5180: jayhdistyksen jäseniä. .Edelleen on säilytetty se vapaus, että 5181: alioikeuksissa saa käyttää muitakin kuin lainoppineita henki- 5182: löitä asianajajina, jos se oikeus, jossa asiaa ajetaan, on siihen 5183: suostunut. Siis kompetenssiehdot ovat pysytetyt entisellä 5184: kannalla. Voidaan ehkä väittää, että se määräys, jonka 5185: kautta ylioikeuksissa kielletään käyttämästä asianajajina 5186: muita kuin lainopillisen sivistyksen saaneita henkilöitä, ei ole 5187: tuottanut toivottuja tuloksia, koska muutoshakemuksia saa 5188: kirjoittaa ken hyvänsä. Mutta toiselta puolen on muistet- 5189: tava, että ylioikeudet nykyisen asetuksen voimaan astuttua 5190: ovat paljon ankarammin arvostelleet asianajajia ylioikeuk- 5191: sissa ja paljon useammin sakottaneet niitä lainoppineita asian- 5192: ajajia, jotka ovat jättäneet turhia muutoshakemuksia hovioi- 5193: keuteen, vaikka he eivät olisi niitä kirjoittaneetkaan. 5194: Minun käsittääkseni nykyisiä oloja silmälläpitäen ei tä- 5195: män lakiehdotuksen yleisestä suunnasta olisi mitään haittaa. 5196: Se etu siitä on, että asianajajain palkkiot on asetettu jonkun- 5197: 118 Istunto 29 p. toukokuuta 1905. 5198: 5199: 5200: moisen taksan alaiseksi. Minä kuitenkin tahtoisin, että tätä 5201: periaatetta kehitettäisiin siihen määrään, että asianomaiset 5202: kokonaan kiellettäisiin tekemästä sopimusta asian-ajajain 5203: kanssa suuremmasta palkkiosta kuin minkä taksa määrää. 5204: Täällä on huomautettu, kuinka kunnottomat asianajajat pui- 5205: jaavat oikeudenetsiiöitä urakkajutuilla kuvitellen, kuinka asia 5206: muka on vaikea vaikka se olisikin päivän selvä. 5207: Ed. Huoponen: Täällä esitetyistä lausunnoista on jo 5208: käynyt epäämättömästi selville, mikä yleinen mielipide tämän 5209: kysymyksen suhteen on vallalla. Minä luulen, että niiden 5210: evästyksien, jotka asialle jo on annettu, pitäisi riittää, var- 5211: sinkin jos arvoisa valiokunta, johonka esitys lähetetään, ot- 5212: taisi eriäviä mielipiteitä vielä asianomaisista pöytäkirjoista. 5213: Erittäin suosittelisin talonpoikaissäädyn pöytäkirjaa 20 p :ltä 5214: marrask. 1900, jolloin tämä lakiehdotus oli käsittelyn alaisena, 5215: Talonpoikaissäädyssä nimittäin tämä lakiehdotus silloin he- 5216: rätti niin ankaraa ja yleistä vastustusta, että 44 äänellä 9 vas- 5217: taan talonpoikaissääty ei ottanut asiaa ollenkaan käsittelyn 5218: alaiseksikaan. Olen tahtonut tästä nimenomaan huomauttaa 5219: siinä toivossa, että tulisi tietyksi, että talonpoikaissäädyn 5220: jäsenet kyllä ovat ponnistelleet voimiansa tällaisia harrastuk- 5221: sia vastaan, mutta ovat olleet siihen -voimattomia. Tämän 5222: huomautuksen teen sitä suuremmalla syyllä, kun valtiollisessa 5223: valistustyössä, vaali-agitatsioonissa on erittäin tärkeänä teki- 5224: jänä mainittu, että säätyeduskunnassa ei ole ollenkaan täl- 5225: laisia virkavaltaisia ehdotuksia vastustettu. Minä olen yk- 5226: sinkertaisesti sillä kannalla, että vapaan kansalaisen perus- 5227: oikeuksiin kuuluu ajaa asiansa ja, jos voi, myös auttaa lähim- 5228: mäistään alioikeuksista aina ylioikeuksiin saakka. Lähim- 5229: pänä lähtökohtana arm. esityksen antamiselle on tietysti 5230: ollut oikeusvaaran välttäminen. Tietysti alhaisesta sivistyk- 5231: sestä on aina jonkunmoinen oikeusvaara olemassa, mutta mi- 5232: käli kansanvalistus kasvaa, sikäli oikeusvaara vähenee. Maa- 5233: seudulla olen hyvin läheisesti seurannut tuomio-istuinten 5234: oikeushoitoa, ja olen tullut vakuutetuksi siitä, että oikeuk- 5235: sien puheenjohtajat pitävät velvollisuutenaan ottaa asian- 5236: omaisilta kantajilta ja vastaajilta niin tarkan selvän asioista, 5237: että mitään oikeusvaaraa ei tule kysymykseen. Usein nuo- 5238: ret juristit ovat sotkeneet yksinkertaisen ja selvän asian. 5239: Voisin antaa loistavia esimerkkiä siitä, miten värittömiä ja 5240: melkein sisällykseltään hengettömiä lausuntoja antavat ete- 5241: vätkin lainoppineet, asioissa, joilla olisi mitä suurin kanta- 5242: vuus, vaikka heillä on ollut käytettävänä runsain ainevarasto 5243: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 119 5244: 5245: 5246: asiaa valaisemaan. Minä olen aina vastustanut tällaista 5247: periaatetta monesta syystä, joita en tahdo tässä tarkemmin 5248: mainita. Syynä ei ole sivistyksen vastustaminen, vaan mo- 5249: ninaiset asialliset syyt tekevät koko asianajotoimen järjes- 5250: tämisen aivan tarpeettomaksi. Talonpoikaissäädyssä olen 5251: aina vastustanut, niinkuin muut toverini samassa säädyssä, 5252: asiaa ja tulen vastakin sitä tekemään. Toivon, että jokai- 5253: nen Suomen mies ja nainen saisi kaikissa Suomen oikeuk- 5254: sissa ajaa omia asioitaan ja myös ajaa toisen asioita. Toi- 5255: von asian palaavan sellaisena, kuin tässä olen esiintuonut 5256: Ed. Merinen: Tämä armollinen esitys n:o 3 on laa- 5257: dittukin siinä merkityksessä ja siinä hengessä, jossa sano- 5258: taan että kehitys käy hitaasti. Tämä osoittaa kyllä selvästi 5259: sen hitautta että pyritään erikoisille ammateille saamaan 5260: erikoislakia. Jos ajattelemme olevan 70 ammattia ja joka 5261: vuosi saataisiin yksi tämmöinen, niin 70 vuoden perästä 5262: vasta saisi lain kautta itselleen tällaisen ammattioikeuden. 5263: Muuten täällä joku arvoisa edustaja lausui että tämän joh- 5264: dosta saataisiin oikeita asianajajia. Tämähän käy selväksi 5265: 5 § :n toisesta kohdasta, jossa sanotaan että toimeen pääsee 5266: jokainen, joka on suorittanut määrätyt opinnäytteet Vedo- 5267: taan samalla 2 § :ään, jossa sanotaan, mitkä ovat ne opin- 5268: näytteet. Siis tähän saattaa päästä jokainen, jolla on yli- 5269: opiston lakitieteellinen sivistys. Mutta ovatko ne siltä min- 5270: käänlaisia juristeja, siitä meillä on hauskana todistuksena, 5271: keitä asianajotoimistoista lähetetään ihmisten asioita aja- 5272: maan? Tavallisesti käy niin että lähetetään joku koneelli- 5273: sesti toimittamaan tuo lakitehtävä ja siitä on tullut todel- 5274: lakin koneellinen asianajo. Muuten yhdyn edustaja Sulo 5275: Vuolijokeen. 5276: Ed. Nissinen: Siihen lausuntoon, jonka edustaja Hag- 5277: man täällä vähän aikaa sitten antoi, pyydän minä saada kai- 5278: kissa kohdin yhtyä. 5279: Ed. Ahmavaara: Kun täällä on viitattu talonpoikais- 5280: säädyn keskusteluihin ja mielipiteeseen tässä asiassa, pyy- 5281: dän huomauttaa, että minäkin olen talonpoikaissäädyssä kuu- 5282: lunut niiden joukkoon, jotka ovat vastustaneet erityistä mo.,. 5283: nopooliasetusta ja vieläkin olen samalla kannalla. Mutta 5284: tästä ei sentään seuraa, että minä pitäisin tätä asetusehdo- 5285: tusta kerrassaan tarpeettomana ja joutavana. Minun täy- 5286: tyy sanoa, että olen suurella ihmetyksellä kuullut kuinka tyy- 5287: 120 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5288: 5289: 5290: tyväisiä ollaan nykyiseen asianajotoimeen maassa. Ja kui- 5291: tenkin jokainen, joka on vähäkin tahtonut seurata näitä 5292: asioita, tietää kuinka paljon väärinkäytöksiä ja nylkemistä 5293: tällä alalla on harjoitettu. Olemme sanomalehdissä saaneet 5294: lukea kuinka asianajajat ovat nylkeneet kymmeniä tuhansia 5295: verrattain vähäpätöisistä asianajotehtävistä. Tahtooko nyt 5296: eduskunta antaa siunauksensa tälle kaikelle ja sanoa, ettei 5297: se kaipaa mitään muutoksia? Minä en voi olla sillä kan- 5298: nalla. Minusta asia kaipaa kipeästi järjestämistä siinä, että 5299: asianajajat, esiintyköötpä asianajajina kutka tahansa, tulisi- 5300: vat erityisen lainsäädännön alaisiksi, että heidän palkkionsa 5301: määrättäisiin, niin ettei nylkemistä enää voitaisi harjoittaa. 5302: On loistavia todistuksia tästä nylkemisestä. Muistan erään 5303: jutun, jossa talonpojan piti saada 40,000 markkaa ja siitä 5304: meni suurin osa asianajajalle. Kyllä nämä ovat niin huuta- 5305: via epäkohtia, että ne kaipaavat korjausta. Minä toivonkin, 5306: että valiokunta ottaa tämän asian mitä vakavimman ja tar- 5307: kimman harkinnan alaiseksi. Siitä ei vielä seuraa, että asian- 5308: ajotoimi pitää monopoliseerata. Minä kylläkään en pidä 5309: tätä monopoliseerausta eli yksinoikeutta niin ennen kuulu- 5310: mattomana. Pyydän vaan huomauttaa, että meillä on esim. 5311: erityinen lääkärikunta; eiväthän muut saa lääkärin tointa 5312: harjoittaa kuin ne, jotka ovat siihen erityisesti oppineet. 5313: Niinikään on tuomarikunta. Ei kelpaa tuomariksi kuka ta- 5314: hansa, vaikka olisi kuinka etevä, jos ei hänellä ole niitä tie- 5315: toja, jotka tähän virkaan vaaditaan. Sitte meillä on erityi- 5316: nen pappiskunta ja lukemattomia muita virka- ja ammatti- 5317: kuntia, mutta niihin ei tarvitse tämän enempää kajota. Kan- 5318: san eikä virkamiesten edun kannalta on asetettu vaatimukset 5319: siihen mitkä tiedot pitää olla sillä, joka virkamiehenä kansan 5320: puolesta kansaa palvelee. Tältä kannalta katsoen olisi asian- 5321: ajotoimikin järjestettävä. 5322: Olen vastustanut ennen tätä ehdotusta juuri senvuoksi, 5323: että se on ollut silloisessa esityksessä vielä enemmän yksin- 5324: oikeuden perusteille rakennettu kuin tällä kertaa. Tämäkin 5325: armollinen esitys on tosin suuressa määrin asettunut yksin- 5326: oikeuden kannalle. Mutta tämän mukaan kuitenkin saavat 5327: alioikeuksissa ajaa asioita muutkin kuin lakimiehet; ylioi- 5328: keuksista taas ei tarvitse puhua, sillä niitä varten on jo laki 5329: olemassa. Vertaamalla 1 ja 10 § :ää käy selville, ettei asianajo 5330: oikeutta ole kielletty muiltakaan, vaan on tarkoitettu ainoas- 5331: taan määrätä kelpoisuusehdot niille, jotka vakinaisesti käyt- 5332: tävät asianajoa ammattina. Luulen että voidaan vieläkin 5333: lieventää kelpoisuusehtoja ja korjata määräystä niin, että 5334: Ann. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 121 5335: 5336: 5337: tämä yksinoikeus miltei tykkänään poistuu. Mutta, niinkuin 5338: sanottu, on tärkeätä, että tämä asia järjestetään, ajakoot 5339: asioita kutka tahansa, jotteivat asianajajat saisi tavatto- 5340: massa määrin käyttää hyväkseen päämiestensä yksinkertai- 5341: suutta. Myönnän kyllä, että tämän määräyksen laatiminen 5342: on vaikea asia, mutta joku keino tässä kuitenkin on keksit- 5343: tävä. 5344: En tahtoisi kajota väittelyihin evästyskeskustelussa, 5345: ja toivoisin, että otettaisiin käytäntöön sellainen tapa, ettei 5346: ainakaan evästyskeskustelussa monta kertaa käytettäisi 5347: puheenvuoroja, sillä vasta sitte on aika väitellä, kun asia 5348: palaa valiokunnasta. Ainoastaan muutamista kohdista tah- 5349: toisin tässä lausua jonkun sanan. 5350: On sanottu, että tässä tulisi vaan yläluokan etu valvo- 5351: tuksi, koskapa köyhempi väestö ei kykene palkkaamaan it- 5352: selleen asianajajia. Mutta minä pyytäisin kysyä näiltä pu- 5353: hujilta, eikö asianlaita nyt ole sama, ja vieläpä paljon suu- 5354: remmassa määrässä. Rikkaalla on nytkin tilaisuutta hank- 5355: kia kelvollinen asianajaja, mutta köyhemmällä ei. Esityk- 5356: sen mukaan voivat vähävaraiset saada ilmaiseksi asian- 5357: ajajan. 5358: Täällä on sanottu, että tämän ehdotuksen mukaan 5359: kansalaisten valtiollinen äänivalta riistettäisiin. Tämä on 5360: niin lapsellista puhetta, ettei se ansaitse mitään vastausta. 5361: Toivoisin, että pysyttäisiin asiallisessa keskustelussa. 5362: Lopuksi toivon että valiokunta ottaisi asian harkitta- 5363: vakseen sen periaatteen mukaan, että asianajotoimi järjes- 5364: tetään ja asiainajajain palkat määrätään, mutta että mono- 5365: poolioikeuksia mikäli mahdollista supistetaan. 5366: Ed. Nevanlinna: Esityksessä määritellään sen tarkoi- 5367: tus siten, että sanotaan lakiehdotuksen tahtovan aikaan- 5368: saada ensinnäkin niiden pätevyysvaatimusten korottamista, 5369: jotka ovat ammattimaisen asianajon toimittamisoikeuden 5370: ehtoja, toiseksi asianajajasäädyn kohottamista antamalla 5371: sille korporatiivisen järjestysmuodon, ja kolmanneksi taksan 5372: vahvistamisella tasoittavaa vaikuttamista niitten palk- 5373: kioitten laskemiseen, jotka asianajajat toimistaan ottavat. 5374: Nämät tarkoitusperät ovat kieltämättä kaikki hyödylli- 5375: siä. Olisi sitä enemmän suotavaa, että ne saavutettaisiin, 5376: kun tuo kolmas tarkoitusperä, niinkuin saanee otaksua, tietää 5377: yleensä niiden kohtuuttomuuksien estämistä, joita asianajaja- 5378: palkkioiden suhteen niin runsaasti melkein joka päivä kuulee 5379: valitettavan. Minä kumminkin, niin pintapuolisesti kuin 5380: 122 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5381: 5382: 5383: toistaiseksi olenkin ehtinyt tätä esitystä tarkastaa, rohkenen 5384: suuresti epäillä, tokko ne keinot, joiden kautta tämä lakiehdo- 5385: tus aikoo pyrkiä näitä kolmea tarkoitusperää saavuttamaan, 5386: tulevat toivotuille perille viemään. 5387: Mitä tulee ensimäiseen tarkoitusperään, joka on pä- 5388: tevyysvaatimusten korottaminen asianajoammattikunnassa, 5389: niin minusta tuntuu siltä, kuin toiveet että tämä tulisi nyt 5390: esillä olevan esityksen kautta saavutetuksi, olisivat jotenkin 5391: vähäiset. Mitään uusia pätevyysvaatimuksia, tämän sanan 5392: tavallisesti käsitetyssä merkityksessä, ei tämän esityksen 5393: kautta näet asianajajille aseteta. Nyt jo on verrattain äsket- 5394: täin tapahtuneen lainmuutoksen kautta oikeus ammattina 5395: ajaa asioita ylioikeudessa tehty riippuvaiseksi lainopillisen 5396: virkapätevyyden omistamisesta. Sen pitemmälle ei tässä 5397: kohden tämäkään asetusehdotus mene. Jos siis tarkoitet- 5398: taisiin näiden lainopillisten pätevyysehtojen korottamista, 5399: niin siinä suhteessa ei tämän asetuksen kautta mitään saa- 5400: vutettaisi. Näin ei tosin olekaan käsiteltävä arm. esityksen 5401: johdannossa oleva sana ,pätevyysvaatimukset'' vaan on 5402: sana otettava laajemmassa merkityksessä ja lähi.nnä kai 5403: siinä, joka viittaa jäsenyyteen ammattiasianajajayhdistyk- 5404: sessä. Mutta kun olen ainakin toistaiseksi hyvin epätietoi- 5405: nen siitä, tokko tämä jäsenyys tulisi asianajajain tietopuo- 5406: lista pätevyyttä korottamaan, niin pelkään, että tässä suh- 5407: teessa tarkoitus, niinkuin jo viittasin, jääpi ehkä kokonaan 5408: saavuttamatta. 5409: Omasta puolestani tahtoisinkin asettaa arm. esityk- 5410: sen johdannossa toisena mainitun tarkoitusperän tätä edel- 5411: listä tärkeämmäksi. Ja jos voisin luulla, että ehdotetun 5412: lainsäädäntötoimenpiteen kautta tämä toinen tarkoitusperä 5413: saavutettaisiin, niin minä omasta puolestani olisin valmis 5414: hyväksymään arm. esityksen, vaikka se sen ohella sisältäisi 5415: koko joukon puutteellisuuksia. Sillä tarkoitusperä, joka tie- 5416: tää asianajajasäädyn kohottamista ja, niinkuin minä käsitän, 5417: ennen kaikkea siveellistä korottamista, tämän sanan laajem- 5418: massa merkityksessä, on jotakin joka todellakin on ponnis- 5419: tusten arvoinen. Mutta tässäkin täytyy minun taas hyvin 5420: suuresti epäillä, tokko tämän lakiehdotuksen laiksi tulemisen 5421: kautta paljokaan saataisiin nykyisiä oloja muutetuksi. 5422: Arm. esitys pyrkii tähän päämäärään, niinkuin sen johdan- 5423: nossa nimenomaan sanotaan, korporatiivisen järjestysmuo- 5424: don antamisella asianajajasäädylle. Se tietää jonkunlaista 5425: itsehallintoperiaatteen sovelluttamista tässä suhteessa. Ja 5426: kieltämättä itsehallinto on yleensä katsottava erittäin kas- 5427: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 123 5428: 5429: 5430: vattavaksi ja siveellisesti oikealla periaatteella lepääväksi 5431: kasvatuskeinoksi. Mutta en epäile hetkeäkään sanoa, että 5432: itsehallinnonkin periaate on niitä, joilla on sekä hyvät että 5433: huonot puolensa. Se riippuu sekin ratkaisevasti niistä ih- 5434: misaineksista, joiden tulee itseänsä hallita ja olla itsensä 5435: hallittavina. Jos tämä ihmisaine on huonoa, niin itsehallinto 5436: myöskin muuttuu sangen huonoksi kasvatuskeinoksi: itse- 5437: hallinto käypi hyvin helposti suorastaan laillistetuksi vallat- 5438: tomuudeksi, jonka suojissa erinomaisesti viihtyy kaikenlai- 5439: nen velvollisuuksien laiminlyöminen ja sormien 1omitse kat- 5440: sominen omien puutteittensa suhteen. 5441: Kun arm. esitys tahtoo korottaa meidän asianajajasää- 5442: iyämme ja sillä tavalla jo ikäänkuin virallisesti tunnustetaan, 5443: ·että tässä on tavallista enemmän parantamisen aihetta, niin 5444: täytyy jo sen nojalla asettua hyvin epäilevälle kannalle sen 5445: :suhteen, onko se ihmisaines, jota tässä aijotaan itsehallinnon 5446: avulla korottaa, sellaista, että itsehallinto sen käsissä tulisi 5447: vaikuttamaan hyvää eikä pahaa, ennen kaikkea vaikutta- 5448: maan sitä hyvää, jota toivotaan. Minun täytyy, niin- 5449: kuin sanottu, tätä suuresti epäillä. Tarkoituksena on kai- 5450: keti, - ainakin niin tahdon ymmärtää arm. esityksen - 5451: korottaa meidän asianajajaluokkaa siveellisessä suhteessa. 5452: Tosin ei asetusehdotus velvoita asianajajaneuvostoa muuhun, 5453: kuin että sen tulee katsoa, että asianajajat ,täyttävät tunnolli- 5454: sesti velvollisuutensa ja välttävät kaikkea mikä on hyvää 5455: järjestystä vastaan ja omansa alentamaan asianajajasäädyn 5456: arvoa", mutta tietysti siinäkin olisi kyllin laaja tehtävä ja kyl- 5457: lin laajat puitteet, joiden sisällä täysin tyydyttävä toiminta 5458: voisi liikkua. Nyt on ymmärtääkseni kuitenkin se surullinen 5459: asianlaita meillä vallalla, että julkisen moraalin vaatimukset 5460: ovat sangen alhaiset, alhaisemmat kuin monessa muussa 5461: maassa, joissa kulttuuri on vanhempi. Omasta puolestani 5462: tahdonkin asettaa tämän seikan suoranaisesti juuri meidän 5463: kulttuurimme nuoruuden kanssa yhteyteen, ja katson että 5464: me sentähden voimme tämän puutteen myöskin tunnustaa, 5465: tarvitsematta siltä tuntea ylenpalttista nöyryytystä. Niin- 5466: kuin sanottu, meillä ei ole yleensä julkisen moraalin vaati- 5467: mus suuri. Siitä en nyt tahdo laajalti puhua, luulen, että 5468: se on yleisesti tunnettu asia. Meillä asetetaan kyllä muu- 5469: tamissa suhteissa hyvinkin korkeita, hyvinkin anka- 5470: roita muodollisia vaatimuksia. Mutta a i n e e 11 i s e n 5471: moraalin kannalta katsellaan asioita mitä leväperäi- 5472: semmin. Jos kerran näin on asianlaita, ja kun ei 5473: suinkaan ole syytä otaksua, että meidän asianajaja-ammat- 5474: 124 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5475: 5476: 5477: timme tässä suhteessa tekisi yleisestä säännöstä mitään 5478: poikkeusta parempaan päin, niin täytyy minun juuri sillä no- 5479: jalla erityisesti epäillä, tokko asianajajaimme korporatiivinen 5480: järjestäminen tulisi suuriakaan aikaan saamaan siinä siveel- 5481: lisessa suhteessa, josta nyt on puhe, Vaatimukset julkisen 5482: moraalin suhteen eivät siinä ole suuremmat kuin yhteiskun- 5483: tamme vastaavissa kenoksissa yleensä, ja kun nämä minun 5484: nyt käsittääkseni ovat sangen alhaiset, niin minä luulen, niin 5485: Kuin jo sanoin, että ei ole mitään paranemisen toivetta, jos 5486: tuollainen korporatsiooni syntyy - niinkuin pahoin pelkään 5487: -katsellakseen sitten sormien 1omitse monissa sellaisissa 5488: asioissa, joissa sen pitäisi menetellä päinvastoin. 5489: Mitä vihdoin tulee kolmanteen tarkoitusperään, joka 5490: koskee tämän tärkeän asian niin tärkeätä rahallista puolta, 5491: niin pelkään kyllä siinäkin suhteessa, että arm. esityksen 5492: tarkoitus ei tule saavutetuksi. Uskallan ainoastaan hyvin 5493: epäröiden lausua mitään täysin varmaa mielipidettä. Sain 5494: kuitenkin hra Lagerlöfin lausunnosta yhä tukea epäilyksil- 5495: leni, ja luulen että sellainen jyrkennys, jota hän palkkion 5496: määräämisasiassa kannatti, olisi välttämätön, jos mieli mi- 5497: tään tuloksia siinä suhteessa saada aikaan. Mitään varmaa, 5498: enemmän hylkäävää kuin hyväksyvääkään lausuntoa itse 5499: arm. esityksestä en tahdo antaa. Olen iloinen ettei minun 5500: sitä tarvitse vielä hyvään aikaan tehdä. 5501: Olen tahtonut tuoda julki nämä yleiset ajatukset siinä 5502: toivossa että asianomainen valiokunta voisi löytää niistä 5503: jonkun huomioonotettavan näkökohdan. 5504: Ed. Hänninen (Valpas): Tänään aamupäivällä oli va- 5505: litsijamiesten kokouksessa se käsitys vallalla että uusi elin- 5506: keinolain ehdotus tulisi lähetettäväksi siihen valiokuntaan, 5507: joka täällä nimitettiin työväenasiainvaliokunnaksi. Esillä- 5508: oleva armollinen esitys on luonteeltaan samanlainen kuin 5509: olisi lakiehdotus, jossa ehdotetaan muurarien, suutarien, sep- 5510: pien tai muiden sellaisten pakollista kuulumista ammattiyh- 5511: distykseen, tai lakiehdotus, jossa määriteltäisiin muurarien, 5512: suutarien j. n. e. alimpia palkkoja. Katsoen tähän asian 5513: luonteeseen ja, huolimatta siitä että asia koskee herrasmie- 5514: hiä, rohkenen täällä kannattaa herra Sulo Vuolijoen esittä- 5515: mää ajatusta että asia lähetettäisiin työväenasiain valiokun- 5516: taan 5517: Ed. Sivenius: Asiasta on täällä jo siksi paljon puhuttu~ 5518: ettei minun tarvitse kosketella muuta kuin paria seikkaa~ 5519: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 125 5520: 5521: 5522: joista viimeksi on mainittu. On sanottu, että sillä toimenpi- 5523: teellä, joka tässä on kysymyksessä, voitaisiin ehkä saada 5524: tunnollisia asianajajia. Minä puolestani en tiedä, missä 5525: määrin tämä onnistuisi, mutta rohkenen sitä kuitenkin epäillä. 5526: Asianajajissa, mitä minulla on ollut ·kunnia käyttää, olen ta- 5527: vannut ainoastaan sellaista tunnollisuutta, mihinkä raha 5528: heitä velvoittaa. Uskon, että lakia säätämällä heidän eduk- 5529: sensa ei asia paljon parane, vaan luulen, että säätämällä 5530: esim. kieltolaki heidän asiansa voisi ehkä parata, samoin 5531: kuin myöskin moni muu kiristysjärjestelmää poistava laki. 5532: Luulen että tässä on tahdottu heitä rappiotilastaan kohottaa, 5533: mutta minun mielestäni tässä on alettu väärästä päästä, ja 5534: näin ollen toivoisin, että jos tahdotaan jonkun ammattikun- 5535: nan oloja korjata, alotettaisiin se sieltä päästä, missä oikeas- 5536: tansa vika on, eikä heidän suuria tulojansa turvaamalla, 5537: koska kerran tiedetään moraalissa olevan vian. 5538: Senaattori Ståhlberg: Minä pyytäisin tehdä pari 5539: huomautusta niiden muutosten luonteesta, joita esillä oleva 5540: armollinen esitys ehdottaa tehtäväksi nyt voimassa olevaan 5541: lainsäädäntöön asianajamisoikeuden harjoittamiseen nähden. 5542: Sitä kysymystä, saako Suomen kansalainen ajaa omaa 5543: asiaansa ylemmässä ja alemmassa oikeudessa, ei nyt esillä 5544: oleva asia ensinkään koske. Se oikeus on olemassa tämän 5545: ehdotuksen mukaan, niinkuin se on tähänkin asti ollut ole- 5546: massa. Esitys koskee ainoastaan toisen avustamista asian- 5547: ajamisella. Siihen nähden ovat olot, niinkuin täällä keskus- 5548: telussa jo on huomautettu, mitä ylioikeuksiin tulee, nykyisin 5549: jo sillä kannalla, että asianaiajaksi ei hyväksytä sellaista, jo- 5550: ka ei ole näyttänyt lainopillisella tutkinnolla ammattitaitoansa 5551: tällä alalla. Siinä suhteessa on meidän entinen lakimme 5552: asettunut samalle kannalle, kuin oikeuslaitokset yleensä 5553: muissakin maissa, että nimittäin tällä alalla tarvitaan, mitä 5554: ylempiin oikeuksiin tulee, ammattitaitoista työväkeä; ja 5555: tästä vaatimuksesta luopuminen tuskin voinee tulla kysy- 5556: mykseen, jos tahdotaan viedä oikeuslaitostamme eteenpäin 5557: eikä taaksepäin. Nyt on tosin se muutos ehdotettu että nii- 5558: den, jotka ammattimaisesti ajavat asioita korkeammassa oi- 5559: keudessa ja ylioikeudessa, pitää olla julkisia asianajajia ja 5560: siis olla asianajajayhdistyksen jäseniä ja sen kurinpidon ja 5561: niiden rajoitusten alaisia, jotka tähän kuuluvat. Siinäkään 5562: kohden tämä esitys ei kuitenkaan ole monopoliseerausta vie- 5563: nyt niin pitkälle kuin edelliset ehdotukset, joita asiasta on ol- 5564: lut Valtiosäätyjen käsiteltävänä. Sillä kun nuo entiset ehdo- 5565: 126 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5566: 5567: 5568: tukset ovat vaatineet asianajajalta korkeimmassa ja yli- 5569: oikeudessa, että hänen aina tulee olla asianajajayhdistyksen 5570: jäsen, siis ammattiasianajaja, tässä esityksessä on 2 § :ssä ni- 5571: menomaan myönnetty, että yksityistapauksissa saa asiata 5572: ajaa näissäkin oikeuksissa kuka tahansa, joka on suorittanut 5573: lainopillisen tutkinnon. Siis voipi tässä suhteessa ammatti- 5574: kunnan rajoituksista ja ammattimonopoliseerauksesta huo- 5575: limatta kääntyä kenen lakimiehen puoleen tahansa. Vasta 5576: silloin, kun asianajo muuttuu ammattimaiseksi, tulee ehdo- 5577: tuksen mukaan velvollisuus kuulua asianajajayhdistykseen 5578: julkisena asianajajana. 5579: Korkeimpaan ja ylioikeuksiin nähden on vielä huomat- 5580: tava, että niiltä julkisilta asianajajilta, jotka tätä tointa saisi-· 5581: vat ammattimaisesti harjoittaa, vaadittaisiin eräissä kohden 5582: lisää pätevyyttä, nimittäin se että heidän pitää vähintäin 5583: kahden vuoden kuluessa olla käytännöllisissä lakimiehen toi- 5584: missa. Se muutos siis on tehty, ettei riitä ainoastaan kirjan- 5585: oppi, vaan vaaditaan todellista ammattikokemusta, ja sekin 5586: lienee sellainen vaatimus, jota vastaan ei oikeuksia käyttä- 5587: väin yksityisten ja niitä käyttävän yleisön puolelta pitäisi 5588: olla valittamista. 5589: Alioikeuksiin nähden ei ole mitään rajoitusta tehty sii- 5590: näkään suhteessa, että asianaiajalta ehdottomasti vaadittai- 5591: siin edes lainopillista tutkintoa. 10 § :n mukaan voi ammat- 5592: timaisestikin jossakin oikeudessa saada asioita ajaa muukin 5593: kuin lainopillisen tutkinnon suorittanut, jos hän siihen saapi 5594: oikeuden luvan, ja tämän luvan antamisessa luonnollisesti 5595: maaseuduilla esim. ovat mukana ei ainoastaan lainopillinen 5596: tuomari, vaan myöskin ne maallikkojäsenet, jotka ovat siinä 5597: oikeudessa istumassa. Yksityisessä asiassa taas saa jokai- 5598: nen, olkoonpa lakimies tai ei, alioikeudessa ajaa asiaa toisen 5599: puolesta, jos hän vain täyttää ne yleiset ehdot, jotka 1 §:n 5600: 1 momentissa mainitaan, ja niihin kai täytyy välttämättä 5601: kuulua, ellei tahdota antaa oikeusvaaralle varaa, sekin että 5602: asiamies kykenee asian toimittamaan, sillä jos oikeus antaisi 5603: sellaisen henkilön, joka on ilmeisesti aivan pystymätön sii- 5604: hen tehtävään, johon hän on ryhtynyt, toisen asiata sotkea, 5605: niin siitä ei suinkaan olisi mitään hyötyä asiamiehen käyttä- 5606: jälle. 5607: Äänestysesitys: 5608: Ken tahtoo lähettää arm. esityksen n :o 3 lakivaliokun- 5609: taan, vastaa jaa; jos ei voittaa lähetetään esitys työväen- 5610: asiain valiokuntaan. 5611: Arm. es. n:o 4 oikeudenkäymiskaaren muutoksesta. 127 5612: 5613: 5614: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olevan 5615: voitolla, joten arm. esitys n:o 3 lähetettiin lakivaliokuntaan 5616: samoin kuin asiassa pidetty keskustelukin. 5617: 5618: Esitettiin ja lähetettiin keskustelutta pöydällä olleet 5619: arm. esitykset 5620: n :o 4 oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 § :n muuttami- 5621: sesta toisin kuuluvaksi 5622: lakivaUokuntaan, 5623: n :o S sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja maHien 5624: suojelemisesta 5625: laki- ja talousvaliokuntaan, 5626: n :o 6 eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen pe- 5627: rusteista, 5628: laki- ja talousvaliokuntaan, 5629: sekä n:o 7 koskeva Suomen Pankille 19 p:nä helmi- 5630: kuuta 189S annetun Ohjesäännön 2 § :n 6 kohdan, semmoi- 5631: sena kuin se kuuluu arm. asetuksessa 10 p:ltä heinäkuuta 5632: 1901 muutamista toisin kuuuluvaksi. 5633: pankki valiokuntaan. 5634: 5635: 5636: Pöydällä ollut arm. esitys n :o 8, koskeva muutettuja 5637: määräyksiä eräiden Rikoslain 13 luvussa mainittujen rikos- 5638: ten syytteeseen panemisesta. 5639: lähetettiin puhemiehistön ehdotuksesta lakivaliokun- 5640: taan sen jälkeen kun oli lausunut 5641: Ed. Turkia: Käsitteet kunniasta ja etenkin kunnian- 5642: loukkauksesta eroavat suuressa määrin eri kansalaisten ja 5643: eri kansanryhmien kesken. Esimerkiksi kirjoituksesta, jota 5644: joku pitää mitä enimmin kunniata loukkaavana, voi toinen 5645: olla sitä mieltä, että se on mitä viattominta pilaa. Kun kä- 5646: sitteet näin eriävät, silloin on mitä luonnollisinta, että sillä, 5647: joka luulee, että hänen kunniansa on joko kirjoituksella tai 5648: puheella tai käytöksellä loukattu, on asianomainen oikeus 5649: 128 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5650: 5651: 5652: nostaa siitä oikeudellinen kanne. Meidän rikoslakimme onkin 5653: tähän saakka taannut tuollaisen oikeuden kaikille. .Esillä 5654: oleva armollinen esitys tekisi kuitenkin Hänen Majesteet- 5655: tiinsa nähden rajoituksen. Rikoslain 13 luvun 5 § :n mukaan 5656: ei tähän saakka ole voitu nostaa kunnianloukkausjuttua Hä- 5657: nen Majesteettinsa loukkaamisesta, ellei Hänen Majesteet- 5658: tinsa ole antanut siihen lupaa. Arm. esityksen mukaan 5659: taasen saisi tuollaisen l~van antaa Senaatin Oikeus- 5660: osasto. Löytyy lukuisia simerkkejä siitä, että on tehty 5661: ilmianto Hänen Majesteettinsa kunnian loukkaamisesta; 5662: asia on virkateitse mennyt Hänen Majesteettinsa tar- 5663: kastettavaksi, ja meidän kotimaiset viranomaisemme, 5664: jotka ovat aivan varmasti olleet käsittävinään, että 5665: tämä mitä suurimmassa määrässä loukkaa Hänen Majesteet- 5666: tinsa kunniaa, ovat erehtyneet. Hänen Majesteettinsa on 5667: antanut epäävän lausunnon kunnianloukkausjutun nostami- 5668: sesta. Ja minkätähden? Kai sentähden, että Hänen Majes- 5669: teettinsa on katsonut, ettei Hänen kunniansa ole siinä tai siinä 5670: kohdassa loukattu. Jos nyt tämä esitys tulisi laiksi, niin luu- 5671: lenpa, että mainitunlaatuisia erehdyksiä voisi tapahtua ääret- 5672: tömän paljon. Meidän viranomaisemme tekisivät niitä hy- 5673: vinkin usein; etenkin.luulen, että sitä tultaisiin työväen sano- 5674: malehdistöä .kohtaan käyttämään kovin ahkeraan. Luulo- 5675: teltaisUn esimerkiksi, että se tai se kirjoitus, tai ne ja ne 5676: sanamuodot loukkaisivat Hänen Majesteettinsa kunniaa; 5677: nostettaisiin oikeusjuttu ja asianomainen sakotettaisiin tai 5678: tuomittaisiin linnaan. Mutta jos nämä jutut olisivat men- 5679: neet Hänen Majesteettinsa itsensä tarkastettaviksi, niin kuka 5680: tietää, olisiko niistä koskaan nostettu oikeusjuttua. Sitä 5681: paitsi arm. esityksessä ehdotettu menettelytapa voisi kas- 5682: vattaa virkamiehissämme jonkinmoista kilpailua ilmiantoien 5683: tekemiseen, joita tultaisiin näissä asioissa tekemään ainakin 5684: suuremmassa määrässä kuin tähän asti. Luulenpa myös, 5685: että se puolue, joka kulloinkin pitää Senaatin Oikeusosaston 5686: hallussaan, voisi ehkä joskus olla ei aivan puolueeton. Käy- 5687: tetäänhän niin äärettömän paljon puolueellisuutta jos jois- 5688: sakin asioissa; miksei sitä joskus voitaisi käyttää tässäkin 5689: muita puolueita vastaan. 5690: Näiden syiden nojalla pyydän valiokunnalle, joka tulee 5691: asiaa käsittelemään, lausua evästyksenä, että valiokunta 5692: antaisi esityksestä hylkäävän lausunnon ja ne rikoslain koh- 5693: dat, jotka esityksessä esitetään muutettaviksi, säilytettäisiin 5694: entisellään. 5695: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 129 5696: 5697: 5698: Istunto keskeytettiin kello 10,33 i. p; puolen tunnin 5699: ajaksi. 5700: 5701: VaHokuntien jäsenet ja varajäsen et. 5702: Kun kello 11,15 uudelleen oli kokoonnuttu, ilmoitti va- 5703: litsijamiesten puolesta 5704: edustaja Sirola seuraavaa: 5705: Pyytäisin valitsijamiesten puolesta julkaista heidän 5706: työnsä tulokset. Valitsijamiehistö kokooontui tänään aamu- 5707: päivällä ja sopi siitä, että valiokuntien jäsenet asetetaan 5708: ilman vaaleja, kun valitsijamiehille oli esitetty matemaatti- 5709: seksi asiantuntijaksi kutsutun maisteri 0 n n i H a II s t e n i n 5710: lausunto, millaiset nämä tulokset vaalien toimittamisesta oli- 5711: sivat. Näin ollen jää 16-henkisiin valiokuntiin seuraava 5712: määrä paikkoja eri puolueryhmille: sosialidemokratiselle 5713: puolueelle 7, suomalaiselle 5, nuorsuomalaiselle 2, ruotsa- 5714: laiselle kansanpuolueelle 2 jäsentä sekä varajäseniä sosiali- 5715: demokrateille 3, suomalaiselle puolueelle 2, nuorsuomalai- 5716: selle ja ruotsalaiselle kansanpuolueelle kummallekin 1. 5717: Pankkivaliokunnassa, johon kuuluu 12 jäsentä, jakau- 5718: tuivat paikat seuraavasti: sosialidemokratinen puolue sai 5719: 6, suomalainen puolue 4, nuorsuomalainen ja ruotsalainen 5720: kansanpuolue kumpikin 1 paikan, kuitenkin niin, että sosiali- 5721: demokratinen kuudes paikka tuli heille arvalla, joka vedet- 5722: tiin heidän ja nuorsuomalaisten välillä; varajäsenpaikkoja 5723: tuli sosialidemokratiselle ja suomalaiselle puolueelle kum- 5724: mallekin 2, nuorsuomalaiselle ja ruotsalaiselle kansanpuo- 5725: lueelle kummallekin 1. 5726: Valtiovarainvaliokunnan 20 jäsenpaikkaa täytettäessä 5727: tuli sosialidemokratiselle puolueelle 9, suomalaiselle puolu- 5728: eelle 6, nuorsuomalaiselle 2, ruotsalaiselle kansanpuolueelle 5729: 2 ja maalaisliitolle 1. Näistä täytettiin 2 paikkaa arvalla ja 5730: joutuivat ne sosialidemokrateille ja maalaisliitolle. Vara- 5731: jäseniä tähän valiokuntaan tuli sosialidemokratiselle puolu- 5732: eelle 3, suomalaiselle puolueelle 2, nuorsuomalaiselle .ruot- 5733: salaiselle kansanpuolueelle ja maalaisliitolle kullekin 1. Pai- 5734: kat täytettiin seuraavasti: 5735: perustus 1a kiva 1i o kuntaan: 5736: Turkia, af Ursin, Valpas-Hänninen, Sirola, Aalle, Möm- 5737: mö, Leivo, Danielson-Kalmari, Nevanlinna, Torppa, Virkku- 5738: nen, Viljomaa, Setälä, Renvall, Estlander ja Rosenqvist sekä 5739: 9 5740: 130 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5741: 5742: 5743: varalle: Lahtinen, Helle, .l(oponen, Listo, Paasikivi, Erkko 5744: ja Söderholm; 5745: 5746: valtiovara i n valiokuntaan: 5747: V. Vuolijoki, Tanner, Tokoi, Viitanen, Rissanen, Parta- 5748: nen, Tainio, .l(oskinen, Heimonen, Palmen, Rapola, Y• .1(. 5749: Yriö-.l(oskinen, Antila, Lagerlöf, Hakulinen, Ahmavaara, 5750: .l(oskelin, von Alfthan, A. Neovius ja .l(allio,; varajäseniksi: 5751: S. Vuolijoki, .l(anervo, A. Suomalainen, Oikkonen, Arajärvi, 5752: Riihelä, Schultz ja Raatikainen; 5753: 5754: 5755: 1 a kiva 1 i o kuntaan: 5756: Sirola, Nuorteva, .1(. Hämäläinen, J, Suomalainen, .l(an- 5757: nisto, 0. Fr. Laine, Huotari, .l(äpy, L. Ingman, Gripenberg, 5758: Myllylä, .l(oivisto, Luoma, Mikkola, Söderholm ja Ceder- 5759: berg sekä varalle: Tikkanen, Tanner, M. Laine, Viljomaa, 5760: Ripatti, Hagman ja Vasastjerna; 5761: 5762: 5763: ta 1o usva 1 i o kuntaan: 5764: E. Perttilä, Heikkilä, Sillanpää, M. Aalto, E. Aromaa, 5765: iW.antere, Hokkanen, Soininen, .1(. .l(nuutila, .l(ares, Runtti, 5766: Reima, Huoponen, Viljakainen, Ehrnrooth, ja Sundblom, sekä 5767: varalle: Huttunen, Tokoi, Naaralainen, Ala-.l(ulju, .l(ivioja, 5768: Heiskanen ja Hedberg; 5769: 5770: 5771: pankki v a 1i o kuntaan: 5772: Lindroos, Höijer, .l(omu, Mänty, Eloranta, Arajärvi, 5773: t"irkkunen, Repo, Tulikoura, Arokallio, Schybergson ja .l(iis- 5774: kinen, sekä varalle: Nuotio, Partanen, Lagerlöf, Ylikorpi, 5775: Haveri ja Hedberg; 5776: 5777: 5778: l a k i- j a t a 1o u s v a 1i o k u n t a a n: 5779: J, Järvinen, .l(irves, Penna Panu, V. Perttilä, Oras- 5780: maa, Johansson, F. Rantanen, Listo, Malmivaara, 0. A. 5781: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 131 5782: 5783: 5784: Laine, 1. Hoikka, Pullinen, Pennanen, Snellman, Vasastjerna, 5785: Nix, sekä varalle: Tichanov, J. Laakso, V. Aromaa, Ter- 5786: vaniemi, Meri virta, Kuisma ja Näs; 5787: 5788: anomus v a 1 i o kuntaan: 5789: Lahtinen, Järvinen, Vilho Laine, Salo, K. Salminen, 5790: Raunio, Valavaara, E. S. Yrjö-Koskinen, Käkikoski, Kivi- 5791: linna, Pajari, Vuorimaa, Hagman, Pesonen, V. T. ~osenqvist, 5792: Gustafsson, sekä varalle: Pärssinen, Nuorteva, Häkkinen, 5793: Nevanlinna, Vemmelpuu, Nissinen ja D. Neovius; 5794: 5795: r a u t a tie v a 1i o kun t a a n, 5796: Sivenius, Mäkelin, A. P. Hämäläinen, Mäkelä, M. Hoik· 5797: ka, J. Suomalainen, Häyrynen, Sipilä, Sipponen, Nykänen, 5798: Vaarala, Vahe, Leppänen, M. Knuutila, Schultz ja Bäck, sekä 5799: varalle: Valavaara, S. ~antanen, Valpas-Hänninen, Helkiö, 5800: Torppa, Koskeiin ja Oljemark; 5801: 5802: maata 1o usva 1i o kuntaan: 5803: S. Vuolijoki, Siren, Häkkinen, Kalliokorpi, Merinen, 5804: Martikainen, Huttunen, Paasikivi, Paloheimo, Kairamo, Han- 5805: nes Gebhard, ~annikko, Castren, Brander, Slätis ja Karlsson 5806: sekä varalle: V. Vuolijoki, ~einholdsson, Eronen, Pullinen, 5807: ~ajala, ~iihelä ja Storbjörk; sekä 5808: 5809: 5810: työväenasiain v a 1i o kuntaan: 5811: Paasivuori, af Ursin, Pärssinen, A. Ingman, Helle, Poh- 5812: javäre, Valjakka, Hjelt, Hedvig Gebhard, Kolkki, Pohjan- 5813: palo, Hiltula, Erkko, Vikman, Oljemark ja Ahlroos, sekä va- 5814: ralle: Jalava, Häyrynen, Koponen, Lepistö, Heininen, ~en 5815: vall ja Ehrnrooth. 5816: Valitsijamiehet ovat näin täyttäneet kaikki ne valio- 5817: kunnat, jotka eduskunta oli heidän täytettäväkseen antanut, 5818: ja pyydetään näihin valiokuntiin valittuja henkilöitä kokoon- 5819: tumaan perjantaina k :lo 10 a. p. säätytaloon alkamaan toi- 5820: mintaansa V. J :n määräyksen mukaan, joka käskee tämän 5821: toiminnan alettavaksi kahden päivän kuluessa. 5822: Sen jälkeen käytti puheenvuoroa: 5823: 132 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5824: 5825: 5826: Ed. Schybergson: Det kan vara matematik i herrar 5827: elektorers förfarande, men religion är det bestämdt icke. 5828: Det har anmärkts i ett annat sammanhang, då cheferna för 5829: tvänne partier yrkat på att någon omröstning icke skulle 5830: äga rum, därför att utgången ändå på förhand var gifven~ 5831: att detta icke öfverenstämmar med L. 0. som tvärtom förut- 5832: sätter att hvar och en äger själfständigt handla och sätta 5833: sitt ord i vågskålen. Nu har man enligt hvad elektorernas 5834: ordförande meddelat på förhand delat antalet platser mel- 5835: lan partierna och t. o. m. lottat emellan de skilda partierna 5836: om de platser, beträffande hvilka partiernas maktställning 5837: kunde befinnas tvifvelaktig. Jag förstår icke, att ett sådant 5838: förfarande vore öfverensstämmande med L. 0. Det är väl 5839: riktigt, att elektorerna utan vai kunna utse utskottets med- 5840: lemmar, att de sålunda kunna komma öfverens; men en 5841: fördelning på förhand af antalet utskottsmedlemmar mel- 5842: lan olika grupper, hvilket sålunda förutsätter, att de enskilda 5843: elektorerna icke vid själfva valtillfället skola få afvika från 5844: hvad partigruppen för dem bestämt, det är säkerligen icke 5845: öfverensstämmande med L. 0. Jag vore glad om jag kunde 5846: blifva öfvertygad om att denna min uppfattning är orik- 5847: tig, men tillsvidare kan jag icke komma tili annan slutsats 5848: än att man här för bekvämlighetens skull afvikit från alla 5849: anständiga former. 5850: Ed. Paasikivi: Edellisen puhujan lausunnon johdosta 5851: tahdon minä omana mielipiteenäni julkituoda, että valitsija- 5852: miesten menettely on minun nähdäkseni täysin sopusoin- 5853: nussa V. J :n 36 § :n säännöksen kans~a. Siinä sanotaan~ 5854: että elleivät valitsijamiehet valioKuntaa aseftaessaan voi yh- 5855: tyä sen jäsenistä, toimitettakoon vaali 34 § :ssä säädetyssä 5856: järjestyksessä, toisin sanoen ellei olisi sopimusta eri valio- 5857: kuntien jäseniin nähden voitu saada aikaan, niin olisi vaali 5858: ollut toimitettava siinä järjestyksessä, jota käytettiin täällä 5859: valittaessa valitsijamiehiä. Tulos tällaisesta vaalista olisi 5860: ollut juuri samanlainen kuin se, mihin nyt olemme jääneet, 5861: sillä selvä on, että jos äänestämään olisi käyty, niin jokainen 5862: ryhmä olisi asettanut ne henkilöt ehdokkaikseen, jotka nyt 5863: ovat tulleet valituiksi ja vaålin tulos olisi, kuten sanottu~ 5864: ollut täsmälleen sama kuin mikä nyt on julkiluettu. Muuten 5865: en voi ensinkään ymmärtää, mitenkä tämä valitsijamiehistö 5866: olisi voinut vaalin muulla tavalla toimittaa, kuin millä se 5867: nyt on suoritettu. Lisäksi näyttää minusta, että tulos, mikä 5868: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 133 5869: 5870: 5871: on saatu, on suhteellisesti paras, mitä ylipäänsä nykyisissä 5872: oloissa on mahdollista odottaa. 5873: .Ed. Söderholm: Tili det som anförts af en föregående 5874: ärad talare, vili jag endast tiliägga att fullkomlig öfverens- 5875: .stämmelse rådde bland elektorerna beträffande det förfaran- 5876: de, som följdes vid utseendet af medlemmar i utskotten. Att 5877: de skilda grupperna skulle tvungit sina representanter att 5878: föreslå vissa personer, har ingen grund; att de därförinnan 5879: rådförde sig med sina grupper är väl ganska naturligt. 5880: tlvad sedan vidkommer den af hr Schybergson kland- 5881: rade lottningen, så är den äfven en konsekvens af det val- 5882: reglemente, som af landtdagen antagits, då den tili 7 § fogat 5883: det tiliägg, att om kvoterna i något fall blifva lika vid uträk- 5884: ningen, lottning bör ega rum. Om proportionelt valsätt hade 5885: tillämpats i all sin konsekvens, så hade också dylika kvo- 5886: ter uppstått, och då hade lottning blifvit nödvändig . 5887: .Ed. Sirola: Minua oudoksuttaa se syytös siivojen ta- 5888: pojen halveksumisesta, jonka edustaja Schybergson on 45 5889: valitsijamiestä vastaan heittänyt, kun näitten kesken ei min- 5890: käänlaista erimielisyyttä valiokuntien asettamistavasta ole 5891: ollut. Jos olisi ryhdytty menettelemään sillä tavalla, joka 5892: arvoisan edustajan mielestä kai olisi siivojen tapojen jouk- 5893: koon luettava, olisi se ainoastaan ollut saman tuloksen saa- 5894: vuttaminen maskeeratun esiintymisen kautta, siten että ku- 5895: kin ryhmä olisi esittänyt henkilöinä sen ryhmän, joka nyt 5896: esitetään ensin numeroina lyhyyden ja selvyyden vuoksi. 5897: Lakimiesten taholta on edustaja Schybergson saanut lailli- 5898: sen vastauksen ja minä arvelen, että koko hänen huomau- 5899: tuksensa olisi ollut tarpeeton . 5900: .Ed. Schybergson: Jag ifrågasätter icke alls, att resul- 5901: tatet skulle hafva blifvit detsamma, äfven om den ordning 5902: blifvit iakttagen, som L. 0. föreskrifver. Det hade varit så 5903: äfven med själfva elektorsvalet. Om vi i stället för att 5904: begagna tryckta valsedlar och skrifva våra streck på dem, 5905: uppdragit åt cheferna inom hvarje grupp att utöfva vår val- 5906: rätt, så hade resultatet blifvit detsamma. Vår matematiska 5907: rådgifvare, hr Onni tlallsten, hade räknat ut, att de skilda 5908: partierna fingo så och så många elektorer och då hade vi 5909: ju icke behöft välja, men vi gjorde det ändå. Jag håller före 5910: att, när L. 0. säger, att om icke elektorerne öfverenskomma 5911: om själfva ledamöterne, valet skall försiggå i den i 34 § 5912: 134 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5913: 5914: 5915: förskrifna ordning, så bör detta iakttagas. Som sagdt, jag 5916: ifrågasätter icke, att resultatet skulle blifvit detsamma, och 5917: jag finner, att detta tillvägagående är mycket bekvämt. Vi 5918: kunde t. o. m. vid själfva afgörandet af frågorna göra på 5919: samma sätt. Hvarför skola vi debattera och omrösta? Vi 5920: kunde helt enkelt inskränka oss tili att hrr af Ursin och 5921: Sirola af den största gruppen och likaså några få å de öfriga 5922: gruppernas vägnar skulle komma tillstädes och besluta med 5923: landtdagens rätt. 5924: Ed. Ingman, Lauri: Mielestäni eduskunnan pitäisi 5925: päättää, missä järjestyksessä varamiehet ovat kutsuttavat 5926: ottamaan osaa valiokuntien työhön kun se tulee tarpeelli- 5927: seksi, koska V. J. ei siitä mitään säädä. On kai luonnol- 5928: lista, että päätökseksi tulee että varajäsen kutsutaan siitä 5929: ryhmästä, mihin se valiokunnan jäsen kuuluu, joka on estet- 5930: ty ottamasta osaa valiokunnan kokoukseen. 5931: Ed. Palmen: Pyysin puheenvuoroa ilmoittaakseni 5932: mielipiteeni juuri tästä asiasta. Tosin arvelen että jo vaalilaki 5933: tässä kohden on ratkaiseva; johdonmukaisuus vaatii että 5934: sama periaate toteutetaan valiokuntiin nähden. Soisin kui- 5935: tenkin nimenomaan ilmoitettavan noudatettavaksi periaat- 5936: teeksi, että joka valiokunnassa, milloin joku jäsen syystä 5937: tai toisesta on estetty, lähinnä kutsutaan samaan ryhmään 5938: varajäsen sijaan. Samojen mielipiteiden edustaja siis astuu 5939: poistuneen sijaan; näin on valitsijamiesten piirissä ajateltu. 5940: Ed. Setälä luopui sananvuorostaan. 5941: Kun keskustelu oli päättynyt, hyväksyttiin edustaja L. 5942: Ingmanin tekemä ehdotus etä varamiehet ovat aina kutsut- 5943: tavat siitä ryhmästä, johon poissa oleva varsinainen jäsen 5944: kuuluu. 5945: 5946: Suuren valiokunnan vaalista. 5947: Puhemies huomautti että vaali suureen valiokuntaan 5948: toimitetaan ensi lauantaina, jotenka ehdokaslistat vaalia var- 5949: ten ovat viimeistään ennen kello 12 perjantaina jätettävät 5950: sihteerille, joka on silloin tavattavissa kansliassa kello 10 :stä 5951: 12 :teen päivällä. 5952: Prokuraattorin kertomus. 135 5953: 5954: 5955: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voi- 5956: massa pitämisestä maassa 5957: joka nyt uudelleen esitettiin, aiheutti seuraavat lausun- 5958: not: 5959: Ed. Estlander: för den tillfredsställelse, som landt- 5960: dagen bör erfara vid emottagandet af prokuratorns i Keiser- 5961: liga Senaten för finland berättelse om lagskipningen och 5962: lagarnas handhafvande i landet ber jag att härmed få gifva 5963: uttryck. 5964: Det fanns en tid, då det ingick i regeringens politik 5965: bland annat att för landet och dess representation hemlig- 5966: hålla styrelsens åtgärder och iämväl den verksamhet, som 5967: prokuratorn i sin viktiga och icke blott för hela vårt 5968: statsskick, utan äfven för de enskilda medborgarene så 5969: betydelsefulla och säregna ställning utöfvat. De olyckor, 5970: som fyllde dessa år, den söndring, som af antydd orsak iämte 5971: många andra orsaker inträdde mellan regering och samhälle, 5972: äro allom kända, liksom ock att sakläget härutinnan under- 5973: gått väsentliga förändringar. Aterframträdandet af proku- 5974: ratorns till finlands landtdag afgifna berättelse utgör i sin 5975: mån ett bevis härför. 5976: Denna berättelse är emellertid särskildt märklig äfven 5977: genom sitt innehåll, genom det tidsskede den omfattar. R.e- 5978: dan den flytiga granskning af redogörelsen, som tidens 5979: knapphet tillåtit, måste härom öfvertyga enhvar, och 5980: särskildt fäster man sig vid dess samling af talrika, märkliga, 5981: i vår politiska historia såväl som inom vårt rättsväsende 5982: enastående aktstycken. föremål för denna berättelse är i 5983: själfva värket, i få ord sagdt, hela statshvälfningstidens in- 5984: värkan på vårt rättsväsende i allt hvad därtill hör. En tid 5985: mer rik på lärdom har väl vårt land icke någonsin genomlef- 5986: vat. 5987: Då jag ber att få föreslå, att prokuratorns berättelse 5988: blefve jämlikt den ordning, som rådt vid föregående landtda- 5989: gar, öfverlämnad tilllagutskottet, så uttalar jag den förhopp- 5990: ning, att utskottet måtte finna tillfälle att åt berättelsen ägna 5991: en ingående behandling till vägledning för landtdagen vid 5992: bedömandet af de betydelsefulla spörsmål, som tvifvelsutan 5993: skola inställa sig vid granskningen af förevarande prokura- 5994: torsberä ttelse. 5995: Ed. Castren: Kun viime istunnossa kysyttiin, oliko 5996: eduskunnan tarkoitus panna prokuraattorin kertomus asia- 5997: 136 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 5998: 5999: 6000: kirjoihin, pyydän minä tämän johdosta saada lausua muuta- 6001: man sanan. 6002: Vuonna 1876 ilmestyi asetus, joka velvoitti prokuraatto- 6003: rin Keisarillisessa Senaatissa jokaisille valtiopäiville sääty- 6004: jen tiedoksi antamaan kertomus lainkäytännöstä maassa ja 6005: lain ylläpitämisestä sinä aikana, joka on kulunut edellisestä 6006: säätykokouksesta. Sittemmin otettiin 13 p. syyskuuta 1892 6007: ilmestyneeseen Keisarillisen Suomen Senaatin ohjsääntöön, 6008: sen 56 § :ään aivan ensinmainittua asetusta vastaava mää- 6009: räys. Kuten jo eräs arvoisa edellinen puhuja on huomaut- 6010: tanut, ovat valtiopäivät sinä aikana, kun nämät molemmat 6011: asetukset ovat olleet voimassa, lähettäneet prokuraattorin 6012: kertomuksen lakivaliokuntaan mietinnön antamista varten, 6013: huolimatta siitä että 1876 vuoden asetus eikä 1892 vuoden 6014: johtosääntö anna siihen suoranaista aihetta. Edellä sanotun 6015: nojalla minä pyydän saada kannattaa edustaja Estlanderin 6016: ehdotusta että prokuraattorin kertomusta ei suinkaan pantaisi 6017: asiakirjojen joukkoon, mutta että se lähetettäisiin lakivalio- 6018: kuntaan edustaja Estlanderin esittämää tarkoitusta varten. 6019: Ed. Pykälä: Ei V. J :n 55 eikä 56 § :stä käy selville, 6020: onko tämäntapainen kysymys niitä, joita voidaan panna pöy- 6021: dälle, mutta jos niin todella on, niin minä pyydän prokuraat- 6022: torin kertomusta pöydälle johonkin seuraavan viikon istun- 6023: toon, jotta ensikertalainenkin voisi siihen perehtyä. Sen 6024: verran kun olen ennättänyt tätä kertomusta tutkia, on siinä 6025: aineksia, joita me maalaiset voimme käsittää, mutta niiden 6026: kokoaminen vetää aikaa. Minä pyydän ehdottaa että tämä 6027: kertomus pannaan pöydälle johonkin seuraavan viikon istun- 6028: toon. -- --- 6029: 6030: Puhemies: Kun asiaa on pyydetty pöydälle ja sen 6031: pöydällepano riippuu eduskunnan päätöksestä, niin katson 6032: selvemmäksi käsitellä asian sillä tavoin että ensin otetaan 6033: käsiteltäväksi kysymys. pöydällepanosta ja sen jälkeen va- 6034: liokuntaan lähettämisestä. 6035: Kun keskustelu pöydällepanosta oli päättynyt, hyväk- 6036: syttiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys: 6037: Ken tahtoo käsiteltävänä olevan kertomuksen vielä 6038: pöydälle, vastaa jaa; jos ei voittaa, jatketaan nyt asian 6039: käsittelyä. 6040: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten 6041: Prokuraattorin kertomus oli päätetty vielä pantavaksi _pöy- 6042: dälle. 6043: Helsingin poliisin menettely. 137 6044: 6045: 6046: Pöydällepallopäiväksi ehdotti 6047: edustaja Pykälä ensi viikon viimeistä istuntoa, koska 6048: ei ole niin kiirettä asialla. 6049: Ed. Castren: Minä vastustan tätä ehdotusta. Ei ole 6050: ajateltavissakaan että siksi tärkeää asiakirjaa kuin esilläole- 6051: vaa viivytettäisiin eduskunnassa ilman että sitä lähetetään 6052: valiokuntaan niin pian kuin asianhaarat sitä suinkin sallivat. 6053: Jos prokuraattorin kertomus pannaan pöydälle ensi viikon 6054: ensimäiseen istuntoon, on edustaja Pykälällä samoin kuin 6055: kenellä muulla tämän eduskunnan jäsenellä tahansa tilaisuus 6056: perehtyä puheenalaiseen kertomukseen, jos hän kerran aikoo 6057: siihen perehtyä. 6058: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, ilmoitti edus- 6059: taja Pykälä luopuvansa ehdotuksestaan, mutta 6060: Puhemies sanoi sen olevan liian myöhäistä, sillä kun 6061: kerran keskustelu on julistettu päättyneeksi, niin asia tulee 6062: äänestyksen alaiseksi. 6063: Sen jälkeen hyväksyttiin vastattavaksi seuraava 6064: äänestysesitys: 6065: Ken tahtoo Prokuraattorin kertomuksen pöydällepan- 6066: tavaksi ensi viikon viime istuntoon vastaa jaa; jos ei voit- 6067: taa, on se päätetty pöydälle pantavaksi ensi viikon ensi istun- 6068: toon. 6069: Äänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten Pro- 6070: kuraattorin kertomus oli päätetty pöydälle pantavaksi ensi 6071: viikon viime istuntoon. 6072: Helsingin poliisin menettely. 6073: Esitettiin pöydällä ollut edustaja Orasmaan tekemä esi- 6074: tys, joka koski tieisingin poliisin menettelyä. 6075: Keskustelu: 6076: Ed. Turkia: Siinä eduskuntaryhmässä, johon minulla 6077: on kunnia kuulua, vallitsee yleisenä käsityksenä poliisin suh- 6078: teesta kansaan ja sen tehtäviin se, että poliisi on kansan pal- 6079: velija, sen tehtävänä on järjestyksen ylläpito ja sen tulee 6080: kaikissa virkatoimissaan esiintyä siivosti ja kohteliaasti kaik- 6081: 138 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6082: 6083: 6084: kia kansalaisia kohtaan, katsomatta arvoon tai säätyyn. Luu- 6085: len että tämä käsitys on myöskin eduskunnan enemmistön 6086: käsitys. Mutta tällainen käsitys ei vallitse Helsingin poliisi- 6087: laitoksessa. Siellä näytään seurattavan kahdellaista me- 6088: nettelyä ihmisten kohtelutapaan nähden. Siellä on erityi- 6089: nen menettely herrasväkeä varten ja erityinen työväkeä var- 6090: ten. Jos keskikaupungissa, missä asuu enimmäkseen herras- 6091: väkeä, joistakin syistä sattuu.kansaa kasaautumaan kaduille" 6092: ja liike häiriintyy tai joksikin aikaa pysähtyy, niin silloin po- 6093: liisi esiintyy kaikkien kohteliaisuuden sääntöjeM mukaan. 6094: Sievällä kädenliikkeellä hän viittaa ja sanelee: tehkää hyvin" 6095: kävelkää, olkaa hyvä ja väistykää. Kun poliisi esiintyy 6096: näin kohteliaasti, ei se ärsytä mieliä, ja kohta on katu tyhjä. 6097: liike pääsee alkamaan, järjestys palaa tuossa tuokiossa. 6098: Toisin menettelee poliisi laitakaupungilla, siellä, missä asuu 6099: enimmäkseen työväkeä, siellä ei se tuhlaa kohteliaisuussa- 6100: noja. Se tapaus, josta edustaja Orasmaa kertoi, kuvaa pa-· 6101: raiten miten poliisi siellä esiintyy. Siellä tapahtui jostakin 6102: syystä niin, että kansaa kerääntyi suuremmissa määrin ka- 6103: dulle. ~atsupoliisit tulivat täyttä laukkaa katua pitkin sekä 6104: ratsastivat katukäytävälle. Niiden kohteliaisuus ilmeni piiskan 6105: vingunnassa. Ratsastetaan suoraan ihmisten päälle, katso- 6106: matta jääkö jalkoihin lapsia, naisia vaiko vanhuksia. Kelle- 6107: kään ei anneta armoa, iskuja sataa joka puolelle. Ei tutkita 6108: onko syyllisiä vai syyttömiä. Ratsastetaan porttiholveihin, 6109: kartanoihin, siellä suoritetaan samaa työtä. Nagaikkaa vin- 6110: gutetaan, iskuja sataa jokaiselle, joka vaan niin lähelle jou- 6111: tuu. 6112: Sanon että ryhmässämme va1li_1s~e }(ä.sitys, että polii- 6113: sin velvollisuus on huolehtia järjestyksestä, mutta onko täl- 6114: lainen menettely poliisin puolelta järjestyksen valvomista? 6115: Edustajat voivat arvostella asiaa. 6116: Tiedän että täällä tehdään kysymys, tiesivätkö polii- 6117: sit että ne edustajat, jotka siellä joutuivat hätyytettäviksi, 6118: pahoinpitelyn alaiseksi, olivat edustajia. Todistettavissa on 6119: että kaksi näistä edustajista ilmaisivat olevansa edustajia. 6120: Poliisi ei tuohon kumminkaan kiinnittänyt huomiota, sanoi 6121: vaan että kyllä minä teidät perkeleet tunnen. Minä tunnus- 6122: tan, että minä häpeän lausua poliisin raakoja sanoja, mutta 6123: ne ovat poliisien lempisanoja, kun he kohtelevat työväkeä. 6124: Voidaan kaikkia juriidisia temppuja noudattaen tehdä vielä 6125: kysymys: mahtoiko poliisi kuulla, kun heille ilmaistiin että 6126: kysymyksenalaiset henkilöt olivat edustajia. Tällaista 6127: asiaa ei kuitenkaan voi kukaan todistaa. Poliisi voi sanoa 6128: Helsingin poliisin menettely. 139 6129: ---~-~ ----~ 6130: 6131: 6132: 6133: 6134: ettei hän kuullut. En usko että lieisingin poliisilaitoksessa 6135: on yhtään niin tyhmää poliisia, joka sanoisi, että kyllä me 6136: kuulimme että nämä sanoivat olevansa edustajia, mutta me 6137: hätyytimme heitä sittenkin. tie siis joka tapauksessa koet- 6138: tavat tehdä itsensä viattomiksi. 6139: Omituinen sattuma tässä tapauksessa oli se, että nämä 6140: pahoinpitelynalaiseksi joutuneet edustajat olivat maalta, oli- 6141: vat kaukaa rauhalliselta maaseudulta saapuneet tänne. Jos 6142: me kaupunkilaiset olisimme kertoneet, millä tavalla poliisi 6143: elämöi täällä työväen keskuudessa, niin he varmasti olisivat 6144: epäilleet, että ettekö te väritä asiaa; mutta luulenpa että 6145: he nyt eivät epäile, kun itse näkivät, mihin kaikkeen meidän 6146: kotimaisen hallituksemme kasakat pystyvät. 6147: Yleensä on ihmetelty poliisivoiman suunnatonta 6148: lisäystä. On arveltu yli maan, että mihinkä sitä oikein tul- 6149: laan käyttämään, kun sitä niin hirmuisen suuret joukot tar- 6150: vitaan. Jotkut ovat arvelleet, että sitä tullaan käyttämään 6151: järjestynyttä työväkeä ja työväenliikettä vastaan. Tämä 6152: menettely näyttää osittain alkavan toteutua, mutta kuka olisi 6153: voinut uskoa tai ajatella edeltäpäin, että poliisia tarvitaan 6154: myöskin sosiaalidemokraattisen ryhmän jäsenten pieksämi- 6155: seen. Koska eduskuntaryhmämme puolesta tulee kohdak- 6156: koin nostettavaksi kysymys poliisilaitoksesta, interpellat- 6157: sioonin muodossa, niin minä puolestani yhdyn edustaja Oras- 6158: maan panteen ja arvelen, että kun eduskunta antaa paheksu- 6159: mislausuntonsa, täytyy sen vaikuttaa hillitsevästi lieisingin 6160: poliisin käytökseen. Mutta koska luulen joidenkuiden edus- 6161: tajain epäilevän tämän asian todellisuutta, niin ilmoitan, 6162: että sosiaalidemokraattinen ryhmä kyllä alistaa tämän kysy- 6163: myksen prokuraattorin tutkittavaksi, jos sitä joku tahtoo. 6164: Voidaan siis toimittaa aivan laillinen tutkimus, jos ei us- 6165: kota poliisin menettelyä sellaiseksi kuin sen tässä olen ker- 6166: tonut. 6167: Ed. von Alfthan: Jag har anhållit om ordet uteslu- 6168: tande för att i detta sammanhang betrakta sakens formella 6169: sida. Enligt min uppfattning af L. 0. är detta ärende väckt 6170: i sådan form, som L. 0. icke tillstädjer att väcka ärenden, 6171: och kan på grund af denna formella brist, oberoende af dess 6172: sakliga innehåll, icke nu till föremål för landtdagens behand- 6173: ling upptagas. 1 3 Kap. L. 0. finnas föreskrifna de former, 6174: under hvilka ärende kan vid landtdag väckas; det är i form 6175: af propositioner, motioner, petitioner, adresser och slut- 6176: ligen en ny form, som uti den gamla L. 0. saknades, 6177: 140 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6178: -····-···-·---------------·---- 6179: 6180: 6181: 6182: d. v. s. i form af interpellationer. När alla dessa be- 6183: stämda former äro i grundlagen upptagna och utöfver 6184: dessa former inga andra närmare särskildt äro nämn- 6185: da, så framgår däraf att landtdagen har att hålla sig 6186: inom gränsen af dessa former vid väckande af initiativ och 6187: icke godtyckligt kan välja andra än de i lagen medgifna och 6188: föreskrifna formerna. Så skulle nu denna sak ligga rent 6189: formelt. Men utom denna formella sida har denna angelä- 6190: genhet också en saklig. lfall nu L. 0. skulle kunna läsas 6191: annorlunda, än jag läser den i denna del, och förty här skulle 6192: införas ruetoden att vid hvarjehanda smärre händelser 6193: landtdagens utlåtande pro & contra skulle fordras och diskus- 6194: sioner rörande sådana angelägenheter ideligen skulle före- 6195: komma, så skulle dessa sålunda väckta förslag i väsentlig 6196: mån inkräkta på landtdagens tid för det egentliga arbete, 6197: som förelagts densamma i form af lagstiftnings- och beskatt- 6198: ningsfrågor, och de skulle sålunda verka synnerligen häm- 6199: mande på det hufvudarbete, för hvilket folkrepresentationen 6200: såsom institution finnes till. Angelägenheter af sådan art, 6201: som de, som här nu blifvit berörda, höra till de vanliga 6202: domstolarnes utredning. Det är till vanlig domstol parter, 6203: som blifvit förorättade, höra och icke till finlands landtdag. 6204: Om en enskild landtdagsman råkar ut för hvilken annan civil 6205: process som hälst, har han icke häller att i en sådan sak 6206: vända sig till landtdagen. Om en landtdagsman blir föro- 6207: rättad i egenskap af landtdagsman, så är det en annan sak. 6208: Det är en sak som landtdagen som sådan måste företaga till 6209: omedelbar behandling. Men om landtdagsman tillfälligtvis 6210: och olyckligtvis befinner sig bland en folkhop, som ställer 6211: till oreda och kommer i konflikt med ordningsmakten så är 6212: det en konflikt, som icke behöfver innefatta, att han skulle 6213: kommit i någon mellanhand i egenskap af landtdagsman. 6214: Det synes mig sålunda att äfven från denna synpunkt sedt 6215: det nu föreliggande ärendet icke borde föranleda till behand- 6216: ling. Jag skulle därför hemställa till hr talmannens ompröf- 6217: ning, huruvida icke de formella betänkligheter jag här anfört 6218: kunde tillmätas betydelse. 6219: 6220: Puhemies: .En katso Valtiopäiväjärjestyksen Oikeut- 6221: tavan minua kieltäytymään ottamasta asiaa esille . 6222: .Ed. Söderholm: Att hvarje medborgare och särskildt 6223: folkrepresentanterna skola få åtnjuta skydd tili lif och lem, 6224: hör tili de mest elementära kraf, som kunna ställas på sam- 6225: Helsingin poliisin menettely. 141 6226: 6227: 6228: hällsmakten. Upprätthållandet af detta skydd ankommer 6229: närmast på polismyndigheten. Det uttalande af klander hr 6230: Orasmaa riktat mot polisen i hufvudstaden med begäran att 6231: landtdagen ville därom förena sig, är därför i och för sig en 6232: sak, som kräfver allvarligt öfvervägande. Men därjämte 6233: uppställer sig i detta fall frågan, huru dylika spörsmål enligt 6234: finsk grundlag böra af landtdagen behandlas. Enligt finsk 6235: rätt, såsom den med stöd af grundlag måste fattas, tillkom- 6236: mer .Finlands landtdag att genom petitioner tili monarken 6237: göra erinran om öfvergrepp, som vid handhafvandet af 6238: statsförvaltningen tilläfventyrs förekommit, men däremot 6239: ej att direkt inskrida med anledning af särskilda af förval- 6240: tande myndighet .eller domstol vidtagna åtgärder. Dylika 6241: kunna beifras endast af den, som i hvarie. fall därtill_ äger 6242: befogenhet. Det synes mig därför såsom ett uttalande af 6243: ogillande beträffande en åtgärd af myndighet, hvilken kan 6244: blifva föremål för beifrande i behörig ordning, icke kan ifrå- 6245: gakomma från landtdagens sida, helst mot ett dylikt utta- 6246: lande en rekonventionstalan icke kan föras af den, som däraf 6247: träffats. Detta utesluter ej, att, såsom också vid tidigare landt- 6248: dagar skett, landtdagen gör ett uttalande tili protokollet med 6249: anledning af ett notoriskt faktum af allmän betydelse. .Före- 6250: liggande fråga sönderfaller emellertid på sätt och vis i tvänne 6251: delar, af hvilka den ena ej direkt berör förslagsställaren. 6252: Såvidt åter hr Orasmaa och andra landtdagsmän enligt upp- 6253: gift personligen varit utsatta för öfvergrepp, synes det mig 6254: riktigt, att målsägandena därom väcka åtal. 6255: Mitt förslag är för den skull, att landtdagen efter tagen 6256: kännedom om landtdagsmannen Orasmaas framställning 6257: icke i sakens närvarande skick finner anledning afgifva nå- 6258: got uttalade i föreliggande ärende. Jag har dessutom icke 6259: förbisett, att frågor af detta slag kunna göras anhängiga ge- 6260: nom interpellation, men då denna form icke är begagnad, 6261: har jag icke haft anledning att yttra mig om denna form 6262: för sakens anhängiggörande. 6263: Ed. Sirola: Ei ollenkaan oudostuta, että muodolliset 6264: laillisuusseikat on tämän kysymyksen yhteydessä pantu ensi 6265: sijalle. Siihenhän me olemme viime vuoden kuluessa kyl- 6266: lin ja yllinkyllin saaneet tottua. Kuitenkin, kun tämä kysy- 6267: mys herätettiin, pidettiin sitä asiallisesti niin tärkeänä, ettei 6268: ennätetty näitä muodollisia seikkoja noudattaa. Ehdotettiin 6269: ensiksi puhemiehelle, että saataisiin tämä tapaus kertoa alas- 6270: tamassa todellisuudessaan ja antaa sen tehdä vaikutuksensa 6271: 142 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6272: 6273: 6274: ilman muuta. Tätä menettelytapaa ei kuitenkaan puhemies 6275: pitänyt oikeana, ja niin arvelimme, että ne paheksumisen 6276: tunteet, jotka tällaisen tapauksen kuuleminen ehdottomasti 6277: herättää, voisivat myöskin pukeutua eduskunnan lausun- 6278: noksi. Kun puhemies suostui ottamaan asian esille, kun se 6279: päättyisi selvään vaatimukseen, teimme toissapäiväisen eh- 6280: dotuksen asiassa. Nyt on kuitenkin joittenkin edustajain 6281: taholta tämä muodollinen puoli jälleen herätetty esille. Myön- 6282: nän kernaasti, että interpellatsioonin muoto olisi ollut oikeam- 6283: pi, mutta kun, kuten jo eräs edellinen puhuja on huomautta- 6284: nut, koko poliisikysymys kaikessa laajuudessaan ansaitsee 6285: interpellatsiooninsa, emme myöskään tahdo tällä kysymyk- 6286: sellä erityisesti sitä vetää esille. Se suunta, joka maamme 6287: järjestyksen pidossa yhä enemmän on päässyt vallalle, viit- 6288: taa ilmeisesti kehitykseen poliisivaltiota kohti; niin, miksi 6289: sanoa: kohti, me olemme jo keskellä poliisivaltiota. Ja sen 6290: seikan tutkiminen kyllä ansaitsee erityisen iltansa. Tämän 6291: asian kiireellisyys oli yksinkertaisesti siinä, että useat 6292: maalta tulleet edustajat, ei yksinomaan sosialidemokratiseen 6293: puolueeseen kuuluvat, vaan muutkin, jotka elinsuhteittensa 6294: mukaan ovat hankkineet itselleen huokean asunnon kaupun- 6295: gin laitaosilla, tietäisivät varoa liikkuessansa kortteeriansa 6296: kohti. 6297: Ei suinkaan ole tarkoituksena kaunistella näitten kau- 6298: pungin laitaosien elämää. Esiintyköön se vaan kuvauksissa 6299: kaikessa räikeydessään. Tulkoon todellakin selville ja kaik- 6300: kien korville; mitä kaikkia mahdollisia paheita siellä kukois- 6301: taa. Ne ovat oikeana valaistuksena sille yhteiskunnan ti- 6302: lalle, johonka olemme joutuneet. Mutta se ei suinkaan estä 6303: panemasta kyseenalaiseksi niitä tapoja, joilla tällaista elä- 6304: mää koetetaan parantaa. Emme ollenkaan ole tahtoneet ky- 6305: syä, mikä. oli aiheena poliisijoukon liikkeelle lähtemiseen. 6306: Oli ehkä hyvinkin vakava levottomuus. Kuitenkin näiden 6307: neljän edustajan yksimielisen väitteen mukaan se joukko, 6308: jossa he olivat, ja koko lähitienoo ei ollut poliisin esiintymi- 6309: selle antanut aihetta. Ei siis pidä paikkaansa edustaja Ali- 6310: thanin huomautus, että edustajat, jotka ovat joukossa, joka 6311: panee sekaannusta toimeen, saavat katsoa itseänsä. Nimen- 6312: omaan on merkitty, että se joukko ei pannut sekaannusta toi- 6313: meen, jossa nämät olivat. 6314: Asian esille tuleminen ja se varma uskottavuus, jossa 6315: se on esitetty, olisivat riittäneet ehdottamamme ponnen hy- 6316: väksymiseen, mutta jos täällä haluttaisiin, että eduskunta 6317: tämän johdosta pyytäisi maamme korkeimman lain- 6318: Helsingin poliisin menettely. 143 6319: 6320: 6321: valvojan lausuntoa, niin yhtyisin kernaasti siihen, ja arve- 6322: len että eduskunta tämän tutkimuksen tulokset saatuansa 6323: olisi valmis sen lausunnon antamaan, johon muodollisista 6324: syistä jotkut vielä epäilevät yhtyä. 6325: Puhemies: Hra Sirolan lausunnon johdosta huomau- 6326: tan että, kun edustaja Orasmaa ilmoitti minulle asiasta suul- 6327: lisesti, pyysin häntä tekemään kirjallisen ilmoituksen asiasta. 6328: Ed. Danielson-l(almari: Asia on kieltämättä mutki- 6329: kas. Ensiksikin ei liene kirjallista esitystä jätetty eduskun- 6330: nalle - ehkä minä olen siinä kohden erehtynyt. 6331: (Puhemies: Puhemiehelle on se jätetty ja se luettiin 6332: täällä). 6333: Kirjelmän olisi joka tapauksessa pitänyt olla nähtävänä 6334: kansliassa, niin että meidän ei olisi tarvinnut turvautua muis- 6335: tiimme siitä, mitä vain kerran olemme kuulleet esitettävän. 6336: Tärkeämpi on se muistutus että tässä, niinkuin muuan ar- 6337: voisa puhuja on jo huomauttanut, on sovitettu yhteen kaksi 6338: eri asiaa. Toinen koskee poliisin esiintymistä ylipäänsä, ja ai- 6339: nakin minä sain eilen kuullessani hra Orasmaan lausuntoa 6340: sen tunnelman, että se seikka että jotkut edusmiehet olivat 6341: joutuneet poliisin toimintaa kokemaan oli enemmän syrjä- 6342: asia. Mutta juuri tämä asianhaara, että tässä on yhdistetty 6343: kaksi asiaa, jotka kyllä läheisesti voidaan sanoa kuuluvan 6344: toisiinsa mutta joilla on valtiopäiväin toimintaoikeuteen näh- 6345: den hyvin erilainen merkitys, tekee esilläolevan kysymyk- 6346: sen käsittelyn kovin vaikeaksi. Jos hra Orasmaa olisi nos- 6347: tanut kysymyksen Helsingin poliisin toiminnasta ylipäänsä 6348: ilman että hän samalla olisi maininnut että hän ja jotkut hä- 6349: nen tovereistaan olivat joutuneet tässä kärsimään, niin edus- 6350: kunta ei olisi voinut - se on ainakin minun vakaumukseni - 6351: ottaa koko asiata esille siinä muodossa, jossa se esitettiin. Sil- 6352: lä silloin varmaankin huomautukset niistä muodoista, joita 6353: edustajan tulee ehdotuksissaan noudattaa, olisivat pitäneet 6354: paikkansa. Mutta nyt on tuohon Helsingin poliisilaitosta 6355: ylipäänsä koskevaan kuvaukseen liittynyt muutamia tietoja 6356: yksityisten edustajain - sanoisinko kärsimyksistä ja luul- 6357: lakseni tämä vaikuttaa että me emme voi katsoa niitä sään- 6358: nöksiä valtiopäiväjärjestyksessä tässä sitoviksi ja toimin- 6359: taamme ehdottomasti rajoittaviksi, joista vapaaherra von 6360: Alfthan puhui. Sillä vaikka ei erityisesti valtiopäiväjärjes- 6361: tyksessä mainita, millä tavoin joku edustaja voi nostaa edus- 6362: 144 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6363: 6364: 6365: kunnassa kysymyksen siitä että hänen turvallisuuttaan on 6366: häiritty, niin lienee kuitenkin aivan luonnollista että se voi 6367: tapahtua joko suullisesti tai ainakin kirjallisen esityksen 6368: kautta, joka annetaan eduskunnalle ja joka ei ole anomus- 6369: ehdotus eikä myöskään mikään interpellatsiooni. Esimerk- 6370: kejä siitä että näin on tapahtunut, löytyy, niinkuin tiedämme, 6371: 1904-05 vuosien valtiopäivillä, niin että minä en olisi val- 6372: mis hylkäämään hra Orasmaan ehdotusta sikäli kuin se kos- 6373: kee häntä ja joitakuita muita edustajia, yksistään vapaa- 6374: herra von Alfthan'in muodollisista syistä. 6375: Kysymys nousee kuitenkin, voidaanko tästä edustaja 6376: Orasmaan esityksestä erottaa ne kohdat, jotka koskevat 6377: valtiopäivämiehiä, siitä yleisestä Helsingin poliisilaitosta 6378: koskevasta esityksestä, jonka hänen lausuntonsa sisälsi. 6379: Tämä jo käynee perin vaikeaksi. 6380: Lisäksi tulee sekin seikka että hra Orasmaan ehdotus, 6381: joka tarkoittaa lausunnon eli, niinkuin muistan eilen kuul- 6382: leeni, jyrkän vastalauseen lausumista, tuskin soveltuu edus- 6383: kunnan tehtäviin, sikäli kuin tehtävät ilmenevät maamme 6384: perustuslaeista erittäinkin valtiopäiväjärjestyksestä ja sikäli 6385: kun nämät tehtävät ovat vakaantuneet aikaisemman käyt- 6386: telyn kautta. Emmehän me ole täällä minkäänlaisessa kan- 6387: salaiskokouksessa, joka lausuisi hyväksymisen tai paheksu- 6388: misen yksityisistä tapauksista, vaan meidän päätöksillämme 6389: on aivan toisellainen merkitys. Meidän tulee tutkia niitä 6390: asioita, jotka joutuvat ja perustuslain mukaan voivat jou- 6391: tua meidän käsiteltäväksemme, meidän tulee hyljätä tehdyt 6392: ehdotukset tai päättää ne toimenpiteet, jotka ehdotuksen 6393: johdosta ovat tehtävät. Ja niihin toimenpiteisiin ei kuulu 6394: vastalauseiden tekeminen virastojen toimia vastaan, vaan 6395: jos me huomaamme että on aihetta eduskunnan koettaa vai- 6396: kuttaa hallinnon johtoon millä alalla tahansa, niin meidän on 6397: käyttäminen niitä välineitä eduskunnan käsityksen perille 6398: saattamiseen, jotka perustuslaki meille tarjoo. 6399: Jos nyt olisi kysymyksessä anomusehdotus, niin me 6400: voisimme kääntyä anomuksella hallitsijan puoleen. Jos olisi 6401: kysymyksessä interpellatsiooni, niin olisimme tilaisuudessa 6402: saattamaan hallituksen jäsenten tietoon sen käsityksen, joka 6403: täällä vallitsee. Kun ei ole Helsingin poliisilaitoksesta yli- 6404: päänsä kysymys semmoisessa muodossa, jota valtiopäivä- 6405: järjestyksen perustuksella olisi käytettävä, jos tämä poliisi- 6406: laitos kokonaisuudessaan olisi kysymyksessä, niin käsittääk- 6407: seni me emme voi siitä lausua ollenkaan mitään. 6408: Helsingin poliisin menettelystä. 145 6409: ------- --------·---··· 6410: 6411: 6412: Jää luullakseni silloin vain se kysymys vielä ratkai- 6413: sematta, onko meidän aihetta menetellä sillä tavoin kuin ai- 6414: nakin kerran ennen on menetelty silloin kuin edusmiesten 6415: turvallisuudesta oli kysymys nimittäin että eduskunta kään- 6416: tyisi kirjelmällä senaatin puheenjohtajan puoleen ja pyytäisi 6417: että hän ryhtyisi toimenpiteisiin, jotta ei vastaisuudessa 6418: uudistuisi sellaiset toimenpiteet poliisikunnan puolelta, jotka 6419: ovat omansa loukkaamaan edusmiesten turvallisuutta. Minä 6420: sanon nimenomaan että luullakseni olisi käännyttävä tässä 6421: kohden senatin puheenjohtajan puoleen. Täällä on mainittu 6422: maan prokuraattori siksi henkilöksi, jonka puoleen myöskin 6423: voitaisiin kääntyä. Minä pyydän kuitenkin huomauttaa että 6424: V. J :n 46 § :ssä puhutaan siitä että jos joku valiokunta tar- 6425: vitsee tietoja maan virastoista, tulee sen kääntyä senaatin pu- 6426: heenjohtajan puoleen ja tässä lienee meillä se periaate, se 6427: sääntö lausuttuna, jota eduskunnan on noudattaminen kun se 6428: virallisesti vaatii jotakin tietoa maan viranomaisilta. 6429: Mutta katsoen siihen, kuinka vaillinaisesti esillä oleva 6430: asia on selvitetty, ei kääntyminen syytöskirjalla senaatin 6431: puhenjohtajaan soveltune siihen varovaisuuteen, tahtoisin 6432: sanoa asialliseen varovaisuuteen, jota meidän täytyy nou- 6433: dattaa; tarkotan sitä varovaisuutta että me, säilyttääksemme 6434: eduskunnan arvoa, merkitystä ja vaikutusvaltaa, emme 6435: ryhdy toimenpiteisiin ulospäin, ennenkuin tarkoin tunnem- 6436: me asian yksityiskohdat. 6437: Tällä kertaa näyttää meillä olevan sitäkin enemmän 6438: syytä malttaa mielemme, koska on ilmoitettu että maan po- 6439: liisilaitos kuitenkin ennen pitkää joutuu tiedustelun eli inter- 6440: pellatsioonin esineeksi tässä eduskunnassa. Silloin tietysti 6441: voi tulla esille myöskin kysymys eräitä edustajia kohdan- 6442: neesta väkivallasta. 6443: Minun ehdotukseni on siis ettei hra Orasmaan esitys 6444: nykyisessä muodossaan antako aihetta mihinkään toimen- 6445: piteisiin. 6446: Minä pyydän lausua vielä pari sanaa. Minä en lain- 6447: kaan kummastele, jos eduskunnassa on useita, jotka pudis- 6448: tavat päätään, kun he kuulevat meidän, jotka olemme kauan- 6449: kin istuneet mukana vanhassa eduskunnassa, panevan niin 6450: paljon painoa ja merkitystä muotoseikkoihin. Vakaumuk- 6451: semme on se - minä luulen puhuvani muittenkin kuin 6452: omasta puolestani, - että eduskunnan asema meidän valtio- 6453: elämässämme pysyy varmana ja sen vaikutusvalta horiu- 6454: mattomana, ja voi lisääntyä ja kasvaa ainoastaan siinä ta- 6455: pauksessa että me tarkoin pysymme niiden muotojen pii- 6456: JO 6457: 146 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6458: 6459: 6460: nssa, jotka perustuslait meille määräävät (hyvän että me 6461: emme asetu sen vaaran alaiseksi että meidän hyvinkin 6462: asiallisesti perustellut muistutuksemme ja vaatimuksemme 6463: voidaan syrjäyttää sillä huomautuksella että eduskunta ei 6464: ole noudattanut valtiopäiväjärjestyksessä sille määrättyjä 6465: teitä ja menettelytapoja. Onhan meillä nyt muiden muassa 6466: interpellatsioonin kautta uusi toimintatapa, joka tekee meille 6467: mahdolliseksi vaatia hallituksen jäseniltä selontekoa maan 6468: hallintoa koskevista asoista. Älkäämme siis siirtäkö tänne 6469: eduskunnan toimimuotoihin niitä muotoja, joihin me olem- 6470: me tottuneet kansalaiskokouksissa eduskunnan ulkopuolella. 6471: (Hyvä! Bra!) . 6472: Ed. ai Ursin: Täällä on laveasti puhuttu asian muo- 6473: dollisesta puolesta. Minä pyydän saada huomauttaa että 6474: samanlainen asia muodollisesti oli, jos niin saan sanoa, ru- 6475: kous-asia. Se esitettiin samalla tavalla p u h e m i e h e ll e 6476: ja hylättiin ensiksi, sitten pyydettiin siihen pontta, jolloin se 6477: vasta tuli keskustelun alaiseksi. Minä kummastelen, ettei 6478: silloin täältä keskiosasta tullut sitä asiaa vastaan muistu- 6479: tusta muodollisuuden puutteesta, päinvastoin otettiin kyllä 6480: asia silloin vastaan ja lausuttiin hyväksi. 6481: Nyt on samallainen asia otettu samalla tapaa esille, 6482: jos kohta se asiallisesti on toinen. Niin että muodollista 6483: puolta vastaan ei ole mitään sanomista; prejudikaatti on ole- 6484: massa. 6485: Hra Turkia on täällä nimenomaan sanonut, että on to- 6486: distettavissa että valtiopäivämiehiä on loukattu, enkä siis 6487: voi ymmärtää muuta kuin että se olisi eduskunnan arvolle 6488: sopivata ryhtyä asiaan ja lausua mielipide, mitä se semmoi- 6489: sesta törkeästä menettelytavasta arvelee. Ei ole yhtään 6490: kummallista, että tapaus varsinkin työväen piireissä on he- 6491: rättänyt pahaa verta, - se on sitä vähemmän kummallista, 6492: kun poliisin menettely meidän maassamme on tosiaankin 6493: muissakin tilaisuuksissa käynyt yli rajojen. Poliisi on otta- 6494: nut meidän maassa privileegiokseen piiskata ihmisiä, vaikka 6495: sen velvollisuus tietysti olisi menetellä toimessaan toisella 6496: tapaa. Muuten huomautan hra Danielson-Kaimaria vastaan 6497: että hra Orasmaa on nimenomaan ponnessaan kohdistanut 6498: asian vissiin tapaukseen ja että siitä siis on eduskunnan puo- 6499: lesta mielipide lausuttava, jolloin, jos niin katsotaan sopi- 6500: vaksi, voidaan kääntyä juuri senaatin puheenjohtajan puoleen. 6501: En voi siis muuta kuin yhtyä siihen ehdotukseen, mikä 6502: on tehty, kuitenkin sillä pienellä muodostuksella, nimittäin 6503: Helsingin poliisin menettelystä. 147 6504: 6505: 6506: että eduskunta lausuu syvän paheksumisensa tällaisesta me- 6507: nettelystä yhtä sen edusmiestä vastaan, - edellyttämällä 6508: tietysti että kertomus, niinkuin luulen, on aivan oikea. Minä 6509: luulen että jos arvoisat herrat itse olisivat joutuneet täm- 6510: möisen kohtelun alaiseksi, he ehkä olisivat tehneet saman- 6511: laisen ehdotuksen, samalla tapaa nostaneet kysymyksen 6512: asiasta täällä eduskunnassa. 6513: Ed. Nuorteva: Ottaessa käsillä olevan 'asian edus- 6514: kunnassa keskustelun alaiseksi, saattoi kyllä edeltäpäin odot- 6515: taa ettei se eduskunnan enemmistölle suinkaan olisi mikään 6516: miellyttävä asia. Juuri eduskunnan arvolle, josta täällä on 6517: niin suuria ja kauniita sanoja puhuttu, lienee kuitenkin tär- 6518: keätä, että tästä jotakin sanotaan. Hra Danielson-Kaimari 6519: kummasteli että tähän eduskuntaan tahdotaan tuoda jota- 6520: kin uusia, - kansankokouksissa käytettyjä - tapoja, niin- 6521: kuin hän mainitsi. Luulen että arvoisat herrat tässä edus- 6522: kunnassa saavat tottua huomaamaan muitakin uusia tapoja. 6523: Aika on toinen nyt kuin ennen. Mutta jättäkäämme se puoli 6524: asiasta. 6525: Minusta kaikki se, mitä on puhuttu asian muodollisuu- 6526: desta, ei paljoakaan merkitse. Tri af Ursin jo mainitsi yh- 6527: den esimerkin; voisimme lisäksi esittää lukemattomia sa- 6528: mantapaisia esimerkkiä säätyeduskunnan historiasta. Tah- 6529: toisin mainita yhden sellaisen valtiopäiviltä 1904-1905, 6530: jolloin työväki odottaessaan äänioikeuskysymyksen ratkai- 6531: sua suurena joukkona seisoi Säätytalon ulkopuolella, ilmais- 6532: ten mielipiteensä asian käsittelyn johdosta. Silloin eräs 6533: nyt tässäkin eduskunnassa läsnäoleva henkilö porvarissää- 6534: dyssä nosti kysymyksen puheenalaisesta tapauksesta. Por- 6535: varissäädyssä käsiteltiin asiaa ja tehtiin lausunto pöytäkir- 6536: jaan. Minusta nyt käsiteltävänä oleva tapaus on muodol- 6537: lisesti aivan samanlainen. En muista että olisi mainitussa 6538: säädyssä tehty mitään vastaväitteitä sen lausunnon oikeu- 6539: dellisuudesta, vaikka tietysti en ihmettele että tässä tapauk- 6540: sessa tehdään vastaväitteitä, koska tämä lienee erittäin epä- 6541: mieluisa asia eduskunnan enemmistölle. 6542: Lisäksi en voi olla huomauttamatta siitä surullisesta 6543: tosiasiasta, joka kaikessa ilmenee. Olemme nähneet ajan, 6544: jolloin tässä meidän maassamme vallitsi täydellinen mieli- 6545: valta. Meille on tänä päivänä jaettu kirja, jonka lehtiin on 6546: piirretty mustia muistoja näiltä ajoilta. Ei ollenkaan epäilty 6547: tänäkään päivänä ehdottaa, että tämän kirjan sisällölle an- 6548: nettaisiin suurta huomiota, että eduskunta tutustuisi niihin 6549: 148 Istunto 29 p. toukokuuta 1907 6550: 6551: 6552: asioihin, jotka siinä ovat esitetyt, ja että eduskunta lakiva- 6553: liokuntansa kautta antaa niistä lausunnon. Siis tahdottiin 6554: eduskunnan lausunto silloin vallitsevasta mielivallasta. Tah- 6555: don muistuttaa arvoisia edustajia siitä mielialasta, joka val- 6556: litsi yleisön keskuudessa nytkin kyseessä olevaa poliisilai- 6557: tosta vastaan. Kuinka silloin puhuttiinkaan sen mielival- 6558: lasta, kuinka silloin paheksuttiin sen virkavaltaista menet- 6559: telyä, kuinka oltiin valmiit tilaisuudessa, millaisessa tahansa 6560: ottamaan esille kaikki se räikeä omavaltaisuus mikä silloin 6561: tapahtui. Minä katson sen aikaisen menettelyn olleen ai- 6562: van oikeuden mukaisen, niinkuin katson sen nytkin olevan. 6563: Aika muuttui, tuli toisenlaiset olosuhteet. Tuo entinen 6564: mielivalta on poistunut, toinen järjestelmä on tullut sijaan. 6565: Mutta surullista on nähdä, kuinka me taas luisumme takaisin 6566: siihen entiseen mielivaltaan, ja ne, jotka silloin kovimmin huu- 6567: sivat mainittua mielivaltaa vastaan, ovat nyt valmiit samaa 6568: mielivaltaa kannattamaan, kun se nyt esiintyy toisessa muo- 6569: dossa kuin ennen. :Edustaja Sirola jo lausui, että me taas 6570: elämme poliisivaltiossa. Me olemme joutuneet takaisin olo- 6571: suhteisiin sellaisiin, jolloin poliisin mielivalta kohdistuu elä- 6572: män eri aloille. Miksi tästä mielivallasta nyt ei nosteta 6573: yhtä suurta melua niissä piireissä, joissa silloin niin paljon 6574: huudettiin? - Sentähden että tämä poliisien mielivalta 6575: silloin kohdistui kaikkia kansalaisia vastaan, mutta nyt se 6576: kohdistuu vaan työväkeä vastaan. 6577: :Ed. Lindroos: :Esillä oleva kysymys ei voi olla herät- 6578: tämättä sangen kiusallisia muistoja samantapaisista asioista, 6579: joita on tapahtunut 3-4 vuotta sitten. Me olemme 6580: olleet tilaisuudessa näkemään mitenkä silloin yhtenä mie- 6581: henä puolustettiin kansalaisia loukkauksia vastaan ja varsin- 6582: kin loukkauksia vastaan, joita oli tehty eduskunnan jäsentä 6583: kohtaan. :Ei silloin esiintynyt näitä hiuskarvan hienoja muo- 6584: dollisuuksia, joita nyt luetellaan, ei sitä äärettömyyteen asti 6585: menevää varovaisuutta ja auktoriiteetin menettämisen pel- 6586: koa, mutta silloin olikin meillä aika toinen. Vuosien 1904- 6587: 1905 valtiopäivillä tapahtui samanlainen tapaus, ja sen ai- 6588: kainen poliisi pyysi kolmasti anteeksi. Minä haluaisin tie- 6589: tää, onko nykyinen poliisi pyytänyt anteeksi niiltä henki- 6590: löiltä, joiden turvallisuutta se on loukannut? Jokaisessa 6591: maassa eduskunta pitää ehdottomana oikeutenaan ja velvol- 6592: lisuutenaan valvoa jokaisen jäsenensä yksilöllistä turvaa. 6593: Se on pyhimpiä oikeuksia, mitä eduskunnalla on, mutta Suo- 6594: men eduskunta heti alussa alkaa käyttää sitä menettelyta- 6595: Helsingin poliisin menettelystä. 149 6596: 6597: 6598: paa, ettei sen jäsenten turvallisuudella ole enään sitä merki- 6599: tystä kuin muissa maissa ja kuin meilläkin entisen eduskun- 6600: nan aikana. Minä syvästi valitan, jos tällainen prejudikaatti 6601: nyt annetaan, ja minä toivoisin viimeiseen asti, ettei sitä an- 6602: nettaisi, sillä sen seuraukset tulevat olemaan surullisemmat 6603: kuin kenties tällä hetkellä useat osaavat aavistaa. Olosuh- 6604: teet näkyvät meillä muodostuvan muutamissa suhteissa sille 6605: surulliselle kannalle, josta kansan yhteisellä ponnistuksella 6606: on noustu ja nyt siihen uudelleen alistuttaisiin, vaikka meillä 6607: pitäisi olla lailliset olot. 6608: Hyvät herrat edusmiehet! Muutamissa suhteissa pi- 6609: täisi olla varovainen, ennenkuin se on liian myöhäistä. Täällä 6610: eräs edustajista mainitsi miten luisuvalle pinnalle ovat olo- 6611: suhteet meillä joutuneet, mitenkä poliisivaltioon päin kulje- 6612: taan. Poliisi on meidän päivinämme kaikki kaikessa. Sen 6613: valtaa laajentaen, sitä lisäten luodaan yhteiskunnalle turval- 6614: lisuutta. Minä pyytäisin kysyä: missä on valtio, missä on 6615: yhteiskunta, jonka rauha on rakennettu poliisivallalla? 6616: Meillä on esimerkki liian likellä näyttääksemme mihinkä po- 6617: liisivaltion asiat menevät ja millä kannalla ihmisen kallein 6618: oikeus, vapaus, silloin on. Tuo politiikka rankaisee kerran 6619: itsensä ja rankaisee surullisesti. Meillä kun on omassa elä- 6620: mässämme tapauksia niin tuoreita, niin toivoisin että Suo- 6621: men eduskunta osaisi pitää auktoriteettiansa vähän lujem- 6622: malla kuin mitä se täällä annetuista lausunnoista päättäen 6623: näkyy aikovan tehdä. (Hyvä-huutoja). 6624: :Ed. Ahmavaara: Minäkin valitan jos muotoasiat 6625: ovat estämässä, ettei eduskunnan puolesta voitaisi mihinkään 6626: toimenpiteeseen ryhtyä. Minun mielestäni myöskin on 6627: edusmiesten loukkaamattomuus siksi pyhä ettei eduskunta 6628: voi sitä välinpitämättömyydellä sallia. Olen sitä mieltä 6629: että eduskunnan velvollisuus on ryhtyä kaikkiin niihin toi- 6630: miin, mihinkä sillä on tilaisuutta valtiopäiväjärjestyksen ra- 6631: jain sisällä, mutta eduskunnan täytyy olla selvillä asiasta 6632: ennenkuin se ryhtyy johonkin toimenpiteisiin. Minä en 6633: epäile arv. edustajan ilmoitusta, mutta siihen kuuluu vähän 6634: muutakin vielä, ennenkuin eduskunta voi ryhtyä tuomariksi 6635: ja senvuoksi soisin että voisimme tämän asian lykätä sel- 6636: laisen viraston tutkittavaksi, joka voisi ottaa asiasta täyden 6637: selvän. Olisin senvuoksi hyvin halukas kannattamaan sitä 6638: toimenpidettä, jos se muuten mahdollista olisi, että asia 6639: voisi joko senaatin puheenjohtajan tai prokuraattorin kautta 6640: tulla tutkituksi. Täällä hra Ursin sanoi että hän luulee että 6641: 150 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6642: 6643: 6644: ilmoitettu asia on tosi. Minä luulen myöskin samoin, mutta 6645: meillä ei saa olla ainoastaan luulo, vaan varma tieto, jonka 6646: nojalla eduskunta ryhtyy toimeen. Minä en katso eduskun- 6647: nan arvolle olevan sopivaa ilman muuta mennä lausumaan 6648: tuomio tässä asiassa. Mutta jätän herrojen juristien mietit- 6649: täväksi, eikö ole keinoa, millä tapaa asia saataisiin puolueet- 6650: tomien tutkijain käsiteltäväksi. 6651: Myös on sanottu että asia olisi enemmistölle kiusalli- 6652: nen. Eiköhän se ole kiusallista kaikille puolueisiin katso- 6653: matta että eduskunnassa täytyy tällaisia asioita ottaa esiin, 6654: että edusmiestä on, kuten on ilmoitettu, siihen määrin loukat- 6655: tu että on ollut lähellä rääkkäystä. On viitattu siihen, mitä vii- 6656: meisinä pimeinä aikoina maassamme on saatu kokea polii- 6657: sivallan puolelta ja nykyistä poliisivaltaa on siihen verrattu. 6658: Siitä sentään tahtoisin vähän tinkiä. Me jokainen tiedämme, 6659: jos tahdomme puhua totta, että viimeisinä aikoina meillä 6660: oli vieras valta eikä meillä ollut tilaisuutta vaatia vääryyk- 6661: siä oikeuden tutkittavaksi. Me saimme kärsiä loukkauksia, 6662: tietäen ettemme saa niitä oikeuden tutkittavaksi. Mutta nyt 6663: on asia toinen. Jokainen yksilö on oikeutettu vetämään 6664: asian oikeuden tutkittavaksi ja voi olla vakuutettu että asia 6665: tulee puolueettoman tuomarin päätettäväksi. En tahtoisi 6666: että tätä asiaa pilataan tällaisilla vertauksilla. 6667: Pidän kokonaan toisenlaisena senseikan, jos poliisi, 6668: joka on laillisen yhteiskuntajärjestyksen palveluksessa, satun- 6669: naisesti hairahtuu ja tekee väärin, kuin sen poliisin tehtä- 6670: vän, joka oli asetettu tarkoituksellisesti maan ja kansan oi- 6671: keuksia polkemaan ja jonka tehtävänä ei ollut yhteiskunnal- 6672: lisen järjestyksen turvaaminen vaan sen rikkominen. Luu- 6673: len että juuri tuosta väärästä käsityksestä ja vertailusta joh- 6674: tuu se surkuteltava asianhaara, että usein, kun poliisi val- 6675: voessaan järjestystä on pakotettu jonkun rikoksentekijän 6676: ottamaan huostaansa, yleisö ryhtyy taistelemaan tuon ri- 6677: koksentekijän puolesta. Minä en sano että täällä kukaan sitä 6678: hyväksyy, mutta sanon sen selvitykseksi, miksi poliisi voi 6679: hairahtua tekemään sellaisia kovin valitettavia tekoja kuin 6680: tässä on ilmoitettu. 6681: On valitettavaa että kukaan ihminen, ja vielä ikäväm- 6682: pää että kansan edustaja on joutunut poliisin mielivallan alai- 6683: seksi, sillä olen samaa mieltä kuin edustaja Turkia että po- 6684: liisi on kansan palvelija eikä sen herra. Mutta tästä johtuu 6685: myöskin se että yleisön, jonka palvelija tuo poliisi on, tulee 6686: myös poliisia kohdella inhimillisesti ja antaa sille sen arvon, 6687: mikä sille on tuleva, silloin kun se valvoo yhteiskunnallista 6688: Helsingin poliisin menettelystä. 151 6689: 6690: 6691: järjestystä. Mutta silloin kun poliisi tekee väkivaltaa ja 6692: menee tehtäviensä ulkopuolelle, ei sillä tietysti ole mitään 6693: kunnioitusta. 6694: Tämän tahdon lausua vastapainoksi sille ettei toki ole 6695: nykyään samanlaisessa tarkoituksessa eikä edes samanlai- 6696: nen poliisi asetettu kuin Bobrikoffin sortovuosina. En myös- 6697: kään voi uskoa että kukaan edustaja arvelee, että kun louk- 6698: kaus on tapahtunut muka työväen edustajia vastaan, ei se 6699: olisi yhtä suuri loukkaus kuin silloin kuin se tapahtuu ylä- 6700: luokan edustajaa vastaan. Emme ole ylä- emmekä alaluo- 6701: kan vaan Suomen kansan edustajia. ·Kun edustajaa on lou- 6702: kattu on koko Suomen kansaa loukattu, siitä olemme yksi- 6703: mielisiä kaikki. 6704: Ed. Palmen: Jos yksistään huoli eduskunnan louk- 6705: kaamattomuudesta on ollut tämän esityksen aiheena, niin 6706: minä luulen, että asianomaiset, sekä alkuunpanijat että ehdo- 6707: tuksen puolustajat, olisivat tehneet viisaasti, jos eivät olisi 6708: turvautuneet luokkatunteiden isoon palkeeseen, voidakseen 6709: saada tulta viritetyksi. Minä luulen että he voisivat aivan 6710: hyvin luottaa siihen, että kyllä täällä muutkin kuin ne, jotka 6711: lukeutuvat varsinaiseen työtätekevään luokkaan, harrasta- 6712: vat sekä eduskunnan loukkaamattomuutta että myöskin mei- 6713: dän valtiomme vapauttamista poliisivallan kaikista hanka- 6714: luuksista ja vääryyksistä. Mutta jos ruvetaan ainoastaan 6715: luokkatunteitten perustuksella käsittelemään asiata, ikään- 6716: kuin se olisi ennestään todistettu asia että ainoastaan osa 6717: tätä Suomen kansan eduskuntaa ymmärtäisi antaa arvoa 6718: sille korkealle aatteelle, että jokaiselle kansalaiselle tulee 6719: lain turva, jos ruvetaan ennakolta puhumaan valmiista enem- 6720: mistöstä, ennenkuin kukaan meistä voi sanoa mitä tämän 6721: eduskunnan enemmistö oikeastaan ajaa tässä asiassa, niin 6722: ollaan kyllä viemässä koko kysymys väärälle tolalle. Minä 6723: puolestani luulen myöskin että ollaan harhateille menemässä 6724: jos emme ota lain selvää ohjetta noudatettavaksemme, vaan 6725: rupeamme etsimään prejudikaatteja ja erityistapauksia. 6726: Prejudikaatin etsiminen saattaa joskus onnistua erinomaisen 6727: huonosti, niinkuin silloin kuin hra af Ursin luuli, että tämä 6728: asia oli ,aivan samanlainen" kuin se, kun eräs edustaja 6729: tässä kokouksessa oli nostanut kysymyksen, joka nimen- 6730: omaan koski tämän eduskunnan työtä tässä salissa. Ar- 6731: vosteltakoon edustaja Yrjö-Koskisen ehdotusta kuinka tahan- 6732: sa, mutta joka tapauksessa se vaan tarkoitti meidän työ- 6733: järjestystä, mutta nyt esillä oleva asia on osittain aivan 6734: 152 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6735: 6736: 6737: toista laatua. Mikäli se todellakin kohdistuu siihen, että 6738: jokainen kansanedustaja on turvattava vastoin väkivaltaa, 6739: sikäli se voi olla tänne kuuluva. Mutta sillä on myöskin 6740: toinen puoli. 6741: Täällä on nimittäin lausuttu syytöksiä ja varsin tör- 6742: keitä syytöksiä muita kansalaisia vastaan. Niin suuresti 6743: kuin minä paheksuu, jos poliisi menettelee laittomasti, yhtä 6744: suuresti minun täytyy sitä paheksua, jos joku kohtelee tätä 6745: järjestysvaltaa, miten se menetteleekin. vastoin lakia. sillä 6746: jokaisen kansalaisen oikeus, olkoonpa kuka tahansa. on että 6747: häntä ei tuomita, ennenkuin hän on tilaisuudessa puolustautu- 6748: maan. Minä en siis ole ennakolta lausunut mitään päätöstä 6749: siitä mitenkä asianlaita on, mutta minä sanon että jos täällä 6750: yksi tai neljä tai vaikkapa kymmenen edustajaa lausuu jo- 6751: takin pöytäkirjaan, niin ei silti ole riistetty pois niiltä, jotka 6752: ovat syytettyjä, sitä luonnollista inhimillistä oikeutta, että 6753: heillä on myös sananvalta lausuakseen jotakin puolustuksek- 6754: seen. Jos me täällä tänään päätämme antaa paheksumis- 6755: lausunnon, niin se merkitsee samaa kuin että Suomen edus- 6756: kunta näinä toiminta-aikansa ensimäisinä päivinä ottaisi 6757: poiketakseen siitä yksinkertaisesta säännöstä, ettei ketään 6758: saa tuomita, ennenkuin häntä on kuultu. Ja kun minä tähän li- 6759: säksi lausun, että meidän lainsäädäntömme kyllä tarjoaa 6760: moninaisia keinoja väkivallan ehkäisemiseksi, kun minä 6761: otan huomioon miten arveluttavia esimerkkejä koko edel- 6762: linen historiamme eikä vähimmin historiamme viimeisiltä 6763: vuosilta tarjoaa, kun ruvetaan jollakin lailla poikkeamaan 6764: lain sisällyksestä, niin minä luulen kyllin perustaneeni mieli- 6765: pidettäni. Asian nykyisellä kannalla en suinkaan voi äänel- 6766: läni vaikuttaa siihen, että täällä lausuttaisiin mikään pahek- 6767: suminen; lähinnä on oikeuksien asia tutkia, mikä on tapah- 6768: tunut. :Eduskunnan asia ei ole mennä lausumaan tuomiota, 6769: ennenkuin asia on tutkittu. 6770: Tahdon vielä lisätä, koska entispäätöksiä etsitään kah- 6771: den viimeisen säätykokoksen ajoilta, että minä silloinkin 6772: olen säätyni pöytäkirjaan saanut eri kerroin lausua ajatuk- 6773: seni. Minä en silloin hyväksynyt niitä kylläkin tuntuvia 6774: poikkeuksia laista ja hyvästä tavasta, jotka joskus tehtiin 6775: eduskunnassa. Yhtä hyvin kun minä silloin vähemmistössä 6776: ollen lausuin mielipiteeni, niin minä tänään lausun sen, olin- 6777: pa sitte enemmistössä tai vähemmistössä tai vaikkapa yksi- 6778: näni. Sillä tässä on selvä asia: yksistään lakia on nouda- 6779: tettava ja lait ovat ikimuistoisista ajoista asti selvittäneet 6780: Helsingin poliisin menettelystä. 153 6781: 6782: 6783: sen seikan, ettei ketään tuomita, ennenkuin asia on kaikin 6784: puolin tutkittu. 6785: Ed. Mikkola: Asiallisesti minä puolestani katson vel- 6786: vollisuudekseni yhtyä niihin lausuntoihin, joita täällä edus- 6787: tajat Söderholm ja Danielson-Kaimari aikaisemmin ovat 6788: esittäneet. Täällä on vaadittu eduskuntaa antamaan pahek- 6789: sumislausunto sen johdosta että eräitä eduskunnan jäseniä 6790: on loukattu, mutta pyytäisin kysyä kehenkä tämä paheksu- 6791: mislausunto on tarkoitettu. Onko se tarkoitettu hallitusta 6792: vastaan? Siinä tapauksessa eduskunnalla on paljo tehok- 6793: kaampi ja arvokkaampi ase käyttämällä interpellatsioonia. 6794: Jos se taas on tarkoitettu sitä poliisilaitosta vastaan, joka 6795: nyt on loukkaaja, niin on se eduskunnan arvoa alentava. Mi- 6796: ten tällaista lausuntoa katseleekin, se minusta tuntuu edus- 6797: kunnan puolelta olevan tehty kuin isku tuuleen ja kaikessa 6798: tapauksessa sen arvon alapuolella. 6799: Täällä on myöskin sanottu että tämä eduskunta on 6800: tilaisuudessa näyttämään maalle ja maailmalle että täällä 6801: entiseen nähden tulee vallitsemaan uudet tavat. Minulla 6802: puolestani ei suinkaan ole mitään sitä vastaan että uusia 6803: tapoja syntyy, mutta ainoastaan sillä ehdolla että ne uudet 6804: tavat ensiksikin perustuvat voimassaolevaan lakiin ja toi- 6805: seksi ovat hyviä. Tässä tapauksessa minä puolestani kat- 6806: son, että niin selvittämättömässä tilassa kuin asia nyt on, 6807: eduskunta ei voi mennä etukäteen antamaan tuomiota siitä, 6808: eikä myöskään asian nykyisellä kannalla ollen voi ryhtyä 6809: muihin toimenpiteisiin, joita täällä on ehdotettu, nim. joko 6810: kääntyä senaatin varapuheenjohtajan puoleen tai vielä vä- 6811: hemmin prokuraattorin puoleen, sillä silloin esiintyisi edus- 6812: kunta suorastaan ilminantajana. Näin ollen en, niinkuin jo 6813: mainitsin, missään tapauksessa katso asian tällä kertaa ole- 6814: van niin selvitetyn että eduskunnan arvo ja valtiopäiväjär- 6815: jestys sallisi siinä toimenpiteeseen ryhtyä. 6816: Tahdon vielä mainita että täällä on myöskin viitattu 6817: siihen että samantapainen lausunto annettiin 1905 vuoden 6818: valtiopäivillä. Luultavasti ne puhujat, jotka tämän viittauk- 6819: sen ovat tehneet, ovat tarkoittaneet erästä tapausta, jolloin 6820: eduskunnassa, m. m. porvarissäädyssä, pöytäkirjaan yksi- 6821: tyisten edustajain puolelta lausuttiin paheksuminen siitä että 6822: kansajoukot ulkopuolella eduskunnan kokoontumishuonetta 6823: häiritsivät sen rauhaa sillä tapaa että kuului istuntoa häiritse- 6824: viä ääniä ulkopuolelta. Mutta silloin oli tapahtuma ilman muu- 6825: ta ilmeinen, se oli jokaiselle läsnäolevalle säädyn jäsenelle 6826: 154 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6827: 6828: 6829: korvin kuultava. Tällaisia tapauksia ei siis minun mielestänk 6830: voi vetää vertauskohdaksi tähän kysymykseen nähden. 6831: Ed. Viljomaa: Pyydän saada lausua mielipiteeni val-- 6832: tiopäiväjärjestyksen suhteesta käsillä olevaan asiaan eli toi- 6833: sin sanoen kysymykseen siitä, onko eduskunta oikeutettu. 6834: käsittelemään tätä asiaa tällaisenaan vai eikö. 6835: Minun käsitykseni mukaan ei valtiopäiväjärjestys salli 6836: että eduskunnan aikaa ilman muuta käytetään keskusteluihin 6837: maassa tapahtuneista rikoksista tai muista paheksuttavista 6838: teoista siinäkin tapauksessa ettei rikos ole kohdistettu suo~ 6839: ranaisesti eduskuntaa tai jotakuta edustajaa vastaan eikä 6840: anomusta tai interpellatsioonia tapahtuman johdosta täällä 6841: ole tehty, vaan tarkoituksena on ainoastaan lausua pahek- 6842: suminen pöytäkirjaan. Sillä minä uskon että maassamme 6843: joka päivä tapahtuu rikoksia, jotka herättävät meissä pa- 6844: heksumista, mutta jos tässä eduskunnassa ruvetaan kes- 6845: kustelemaan ja paheksumaan kaikkia näitä, niin minä luu- 6846: len että meille jää hyvin vähän aikaa varsinaiseen työhöm- 6847: me s. o. lainsäädäntötyöhön; ja se ei ole valtiopäiväjärjes- 6848: tyksen tarkoitus. 6849: Eilen tapahtuneesta keskustelusta sain sen käsityksen 6850: ettei poliisi ollut tietoinen siitä että hra Orasmaa ja hänen 6851: kumppaninsa olivat eduskunnan jäseniä. Mutta jos asia on 6852: sillä tavalla kuin täällä nyt on ilmoitettu eli että poliisin 6853: tiedossa on ollut että nuo herrat ovat eduskunnan jäseniä,. 6854: niin on asia joutunut toiseen asemaan. Ja olen velvollinen 6855: tunnustamaan mielipiteeni olevan sen, että eduskunta näin 6856: ollen, kun asia on niin läheisessä yhteydessä eduskunnan 6857: loukkaamattomuuden kanssa, on oikeutettu käsittelemään 6858: tätä asiaa sen nykyisessä muodossakin. Toinen kysy- 6859: mys on se, onko täällä jo esitetty riittävää selvitystä ta- 6860: pahtumasta. 6861: Ed. Danielson-Kaimari: Minä lausuin eilen toivatta- 6862: vaksi että tämä asia olisi voinut jäädä pöydälle vähän kau- 6863: vemmaksi aikaa kuin tähän istuntoon, niin että edustajilla 6864: olisi ollut tilaisuutta miettiä oliko mahdollista päästä niistä 6865: tukaluuksista, jotka liittyvät tähän asiaan. Minä olen koet- 6866: tanut tässä keskustelun kuluessa päästä selville siitä olisiko 6867: löydettävissä joku menettely jonka suhteen ei kenenkään 6868: meidän tarvitsisi epäillä että eduskunta siinä siirtyy oikeuk- 6869: siensa ulkopuolelle, ja minä pyydän vaatimattomasti esiin- 6870: tuoda ajatuksen, joka minussa siinä kohden on syntynyt. 6871: Helsingin poliisin menettelystä. 155 6872: 6873: Huomautan kuitenkin ensiksi että, kun minä äsken lausuin 6874: sen ajatuksen, että hra Orasmaan ehdotus voisi jäädä tällä 6875: kertaa sikseen, niin minä nimenomaan perustelin sitä myös- 6876: kin sillä, että täällä oli ilmoitettu että kysymys poliisilai- 6877: toksesta, poliisivoiman toiminnasta ennen pitkää tulisi tie- 6878: dustelun eli interpellatsioonin kautta eduskunnan käsittelyn 6879: alaiseksi. Siitä mahtoi selvitä että minäkin puolestani kat- 6880: soin että asia kyllä ansaitsee eduskunnan huomiota eikä ole 6881: syrjäytettävä, niin pian kuin se voidaan nostaa laillisia muo- 6882: toja rikkomatta. Nyt minä ajattelen, että jos ehdotuksen- 6883: tekijä ja ne, jotka ovat sitä kannattaneet, tahtovat erottaa 6884: ehdotuksestaan kaiken sen, joka ei koske edusmiehen louk- 6885: kaamattomuutta, niin se esiintyy sellaisessa muodossa, että 6886: eduskunnan on mahdollinen käydä asiaan käsiksi. Voitai- 6887: siin ehkä menetellä sillä tavoin, että hra Orasmaan ehdotus 6888: siirrettäisiin joko puhemiesneuvostoon tahi perustuslakiva- 6889: liokuntaan ja jätettäisiin sille neuvostolle tahi valiokun- 6890: nalle, jonne se siirretään, toimeksi erottaa tästä ehdotuk- 6891: sesta kaikki mikä ei koske itse sitä tapausta, johon edusta- 6892: jat olivat sekaantuneet, ja kehoitettaisiin tätä neuvostoa tahi 6893: valiokuntaa valmistamaan kirjelmän Senaatin puheenjohta- 6894: jalle, jonka kirjelmän tulisi sisältää ilmoitus sHtä poliisin 6895: menettelystä, jonka alaiseksi nämä mainitut edustajat ovat 6896: joutuneet, ja pyydettäisiin että hänen ylhäisyytensä panisi 6897: toimeen tutkimuksen ja ryhtyisi tämän tutkimuksen aiheut- 6898: tamiin toimenpiteisiin. Jos me menettelemme näin, niin 6899: me emme riko sitä sääntöä vastaan, jota vapaaherra Pal- 6900: men täällä on teroittanut, nimittäin että eduskuntakaan ei 6901: saa tuomita ketään, ennenkuin syytetty on ollut tilaisuu- 6902: dessa itse antamaan selityksen. Minä olen sitä mieltä, että 6903: kun neljä edustajaa täällä ilmoittaa että he ovat joutuneet 6904: poliisin puolelta pahoinpitelyn esineeksi, niin tämä ihpoitus 6905: riittää sellaiseen kirjelmään Senaatin puheenjohtajalle, joka 6906: ei sisällä mitään vastalausetta, mitään tuomiota poliisin me- 6907: nettelystä, eikä varmaa ilmoitusta kuinka asian lait<:t on 6908: ollut, mutta joka huomauttaa että sellainen ilmoitus on edus- 6909: kunnalle tehty , ja pyytää että hallinnon esimies maas- 6910: samme ryhtyy niihin toimenpiteisiin, joita tämä neljän edus- 6911: tajan ilmoitus aiheuttaa. Minä pyydän uudistaa sen että, 6912: jos sillä taholla, jolla ollaan kannatettu hra Orasmaan ehdo- 6913: tusta, voidaan hyväksyä tämä muoto, jota minä nyt ehdotan, 6914: niin tällöin ei jouduttaisi ristiriitaan valtiopäiväjärjestyksen 6915: kanssa eikä pitäisi löytymän mitään, joka olisi omiansa he- 6916: 156 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 6917: 6918: 6919: rättämään epäilyksiä niissä henkilöissä, jotka muodolli- 6920: sista syistä ovat vastustaneet hra Orasmaan ehdotusta. 6921: :Ed. Paasikivi: Mikäli koskee tämän esillä olevan 6922: asian käsittelemisen mahdollisuutta eduskunnassa, niin olen 6923: kyllä periaatteisiin nähden samalla kannalla kuin edustaja 6924: Danielson-Kalmari, mutta tulen hiukan toisiin tuloksiin, kuin 6925: mihin hän nyt viimeksi jäi.Minunkin nähdäkseni on tässä 6926: esillä olevassa asiassa kaksi eri osaa. ensinnäkin tuo ylei- 6927: nen, Helsingin poliisilaitosta koskeva kysymys ja toiseksi 6928: kysymys neljän eduskunnan jäsenen kärsimästä loukkauk- 6929: sesta. Mitä tulee edelliseen, nimittäin kysymykseen Hel- 6930: singin poliisilaitoksesta ja sen yleiseen arvostelemiseen ja 6931: paheksumislausunnon antamiseen siitä, niin olen siinä koh- 6932: den samaa mieltä kuin muutamat edelliset puhujat, että sitä 6933: asiaa ei tässä muodossa voi ottaa eduskunnassa esille, vaan 6934: sitä varten on käytettävä muita muotoja, jotka valtiopäivä- 6935: järjestys säätää. Mikäli taas koskee asian viimeistä puolta 6936: eli neljän edustajan kärsimää loukkausta, niin sen käytän- 6937: nön nojalla, joka säätyeduskunnan viimeisinä vuosina pääsi 6938: voimaan, katsoisin voivani hyväksyä sen menettelyn, että 6939: eduskunta siinä on oikeutettu ryhtymään toimenpiteisiin. Ja 6940: se toimenpide, johon voitaisiin ryhtyä, on juuri hra Daniel- 6941: son-Kalmarin esittämä, nimittäin että eduskunta kirjelmällä 6942: kääntyy senaatin puheenjohtajan, maamme kenraalikuver- 6943: nöörin puoleen ja anoo hänen myötävaikutustansa siihen 6944: että tällaiset tapaukset tulevat estetyiksi. Kun neljä edus- 6945: kunnan jäsentä on täällä esillä olevan ilmoituksen tehnyt, 6946: niin siinä kyllä on eduskunnalle koko joukko perustetta, 6947: minkä pohjalla toimia. Mutta kun minunkin mielestäni täl- 6948: laisissa kysymyksissä pitäisi olla riittävän varovainen, niin 6949: näyttäisi olevan syytä, että tämäkin asia, ennenkuin se lo- 6950: pullisesti päätetään, asianmukaisesti valmistetaan. Sen 6951: vuoksi minä, muistissa pitäen sitä menettelyä, jota sääty- 6952: eduskunta vuosina 1904-1905 noudatti, ehdottaisin, että 6953: asia, mikäli se koskee neljää edustajaa kohdanuutta louk- 6954: kausta, lähetetään puhemiesneuvostoon, jotta tämä tekee 6955: eduskunnalle ehdotuksen siitä, mihin toimenpiteisiin asiassa 6956: olisi ryhdyttävä. 6957: :Ed. Pärssinen: :Ei liene kenellekään hauskaa, että 6958: eduskunnan aika kuluu tämmöiseen hedelmättömään kes- 6959: kusteluun, mutta syy ei ole suinkaan kysymyksen nostaian, 6960: vaan sen asian, joka on kysymyksen aiheuttanut. Onhan 6961: Helsingin poliisin menettelystä. 157 6962: 6963: 6964: edustajan loukkaamattomuus siksi pyhä, että oli välttämä- 6965: töntä nostaa asiasta kysymys ja olisi väärin, ellei tästä tänä 6966: iltana keskusteltaisi. Saattaisi tapahtua samanlaisia edus- 6967: tajain loukkaamisia enemmänkin ja tulisi vasta tällaisia kes- 6968: kusteluja kentiesi useamminkin. Olisi siis toivottavaa että 6969: tämä keskustelu tänä iltana johtaisi siihen, että ei toisia 6970: eduskunnan jäseniä, eikä ketään eduskunnan jäsentä enää 6971: kohtaisi sellaiset kärsimykset, kuin ne joiden alaiseksi edus- 6972: taja Orasmaa ja hänen kolme toveriansa ovat joutuneet. 6973: Sitäpaitsi ei ole merkitykseltään pieni, mille kannalle edus- 6974: kunta tällaisissa kysymyksissä asettuu. Mielestäni on 6975: edustaja Lindroos sattuvasti selittänyt, kuinka suuri kanta- 6976: vuus eduskunnan lausunnoilla tämmöisissä asioissa on. 6977: Jos ei eduskunta nyt pane mitään ohjia poliisilaitoksen suu- 6978: relle virkainnolle, niin kuka tietää millä tavalla eduskunnan 6979: naiset rupeavat täältä kotiin pääsemään, sillä ei ole kovin- 6980: kaan miellyttävää mennä tuohon synkkään yöhön kaupun- 6981: gin kaduille vaeltamaan epätietoisena siitä, tuleeko poliisin 6982: käsittelyn esineeksi. Sitäpaitsi jos täällä jonkunmoinen 6983: paheksuminen poliiseille lausuttaisiin, niin minun mielestäni 6984: se osoittaisi uudemman ajan katsantokantaa, joka käsittää 6985: ettei pakkovallalla voida rauhaa rakentaa, vaan tulee siihen 6986: pyrkiä humaanisempia teitä. Meillä on peloittava esimerkki 6987: itäisessä naapurikansassa, jossa on luotettu yksinomaan pak- 6988: kokeinoihin ja päästy hirveihin tuloksiin. Siis minun mieles- 6989: täni piilee eduskunnan lausunnoissa ja siinä, miten eduskunta 6990: asiata käsittelee, jotakin muutakin kuin vaan muotoseik- 6991: koja, nimittäin minä käsitän että eduskunta yhtymällä edus- 6992: taja Orasmaan lausuntoon voi turvata ensiksikin edustaja- 6993: jäseniä ja toiseksi se ilmaisee näin menetellessään sitä kat- 6994: santokantaa, että yhteiskunta on kehitettävä sellaiseksi, että 6995: rikollisuutta luova kurjuus esiintyy siellä vähemmässä mää- 6996: rässä ja että sitä tietä päästään vähempään poliisivoimaan. 6997: Pakkokeinoilla ei voida yhteiskunnan rauhaa rakentaa. 6998: Ed. Yrjö-l(oskinen, Y. 1(: Minä en puolestani miten- 6999: kään saata kannattaa sitä ehdotusta, joka täällä on tehty, että 7000: esillä oleva asia ei antaisi aihetta mihinkään toimenpiteeseen. 7001: Epäilemättä kysymys poliisin menettelystä yleisöä kohtaan 7002: on semmoinen asia, jota ei täällä tässä muodossa voida 7003: esille ottaa, enkä siitä sen enempää tahdo puhua. Mutta 7004: niin pian kun joku tämän eduskunnan jäsen ilmoittaa, että 7005: häntä on poliisin puolelta pahoin kohdeltu, niin tämmöinen 7006: asia koskee eduskuntaa kokonaisuudessaan, ja se on huo- 7007: 158 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 7008: -----~-----~------ 7009: 7010: 7011: 7012: 7013: lella käsiteltävä olipa sitte loukkaus tahallista ja tarkoitet- 7014: tua tai ei. On kyllä totta, että tämä asia muodollisesti ei 7015: ole tullut täysin oikein esille, mutta sikäli kuin minä voin 7016: käsittää tämä muodollinen puoli ei estä sitä ottamasta kä- 7017: siteltäväksi. Sitävastoin on aivan selvää, että se vaatimus, 7018: joka täällä ehdotuksentekijäin puolelta on tuotu esiin, että 7019: eduskunnan nyt jo olisi annettava lausunto tapauksen joh- 7020: dosta, on ennenaikainen ja muodoton. Minäkin puolesj:ani 7021: siis kannatan ehdotusta, että se osa asiaa, josta nyt on puhe, 7022: eroitetaan erikseen ja lähetetään eteenpäin tutkittavaksi, 7023: toisin sanoen eduskunnan olisi ilmoitettava senaatin puheen- 7024: johtajalle, että tämmöinen tapaus on sen tietoon saatettu ja 7025: pyydettävä että hän asian johdosta ryhtyisi tarpeellisiksi 7026: havaittaviin toimenpiteisiin. 7027: Lopuksi en voi olla edustaja af Ursin'in lausunnon 7028: johdosta huomauttamatta että käsitys yhtäläisyydestä esillä 7029: olevan asian ja viime lauvantaisen kysymyksen välillä ru- 7030: kousten pidosta on erinomaisen hatara. 7031: Ed. Martikainen: Mitä tulee täkäläisen poliisin me- 7032: nettelyyn, toivoin siinä löytyvän enemmän hienotuntoi- 7033: suutta yleisöä kohtaan. Kokemuksesta huomaan kuitenkin 7034: ettei se vastaa tavallisen maalaispoliisinkaan esiintymistä. 7035: Pyydän esim. puolestani minäkin tuoda esiin pienen havain- 7036: non. Lähdettyäni Salmilaisen edustajan toveri Tiihanoffin 7037: kanssa Hallituksen palatsista (Valtaistuinsalista), en kerinnyt 7038: vielä Esplanaatille kääntyä, kun jo poliisi tarttui minua käsi- 7039: puoleen, vetäen pois jalkakäytävältä, missä kuljin. Helsin- 7040: gin poliisit näkyvät vaan katsovan vaatteisiin ja silkkihat- 7041: tuihin, mutta eivät välitä muista. Olisi senvuoksi paikal- 7042: laan, että edustaja Orasmaan tekemää pontta kannatettai- 7043: siin ja koetettaisiin mitä pikemmin saada saman tapaiselle 7044: poliisin menettelylle este. 7045: Ed. Perttilä, W.: Minusta on tällä kysymyksellä sen- 7046: tään hiukan laveampi merkitys. Minä olen - sanoisinko 7047: onnettomuudeksi - sattunut asumaan tuonne Hakasalmen- 7048: torin laitaan. Siellä on työläisiä työnsä lopetettuaan usein 7049: kävelemässä iltasin kadulla. Siihen sattuu joskus kokoon- 7050: tumaan enemmän väkeä kuin mikä voisi olla toivottavaa. 7051: Minä olen ollut useampia kertoja siinä ahdistettuna, kun 7052: olen ollut kotiini menossa. Minä en tiedä, mistä syystä 7053: siinä on ollut jonkunlaista rähinää poliisin ja yleisön välillä. 7054: Silloin sattumalta minä en ole koskaan tullut semmoiselle 7055: Helsingin poliisin menettelystä. 159 7056: 7057: 7058: paikalle, kun varsinainen rähinä on kestänyt, mutta olen 7059: usein tullut jälestäpäin, kun varsinainen hälinä on alkanut. 7060: Poliisi kulkee ympäri ja kieltää ihmisiä kulkemasta. Minä 7061: en ole syyttänyt poliisia siitä, koska olen luullut, että yleisö 7062: <>n antanut siihen aihetta, mutta olen tullut epäilemään. että 7063: ehkä virtavaltainen poliisi on kuitenkin mennyt liian pitkälle. 7064: Kun tämä viimeinen tapahtuma sattui, olin asunnossani. Näin 7065: rähinän ulkona ja aijoin mennä katsomaan mitä tapahtuu. 7066: mutta en päässyt ulos, sillä portilla oli kaksi poliisia, jotka 7067: kielsivät menemästä kadulle. Ei ollut mikään kaunis todis- 7068: tus, etteivät vapaat kansalaiset saa vapaasti kulkea. Pidän 7069: hyvin tärkeänä, että asia on tullut eduskunnassa esille, koska 7070: tänä iltana luin ruotsalaisista lehdistä, että poliisi on aikonut 7071: julistaa Kallion esikaupungin jonkunlaiseen suojelustilaan. 7072: Uskallan epäillä, että siellä silloin on hauska asua. Mutta 7073: minua ainakin peloittaa siellä asua, sillä näihin saakka on 7074: siellä ollut levotonta. En voi vakuuttaa, mistä syystä levot- 7075: tomuuksia on ollut, mutta johtopäätökseni on sittenkin, että 7076: poliisi on virkainnossaan mennyt liian pitkälle, se kun ärsyt- 7077: tää kansanjoukkoa. Tahtoo ärsyttää rauhallista henkilöä, 7078: kun sanotaan, ettei tästä saa kulkea. Siellä on poikia, jotka 7079: ovat tehneet kiusaa poliisille, ja poliisi käy kiinni niihin, 7080: jotka jäävät jälelle, vaikka ehkä ei tiedäkään, ovatko he syyl- 7081: lisiä. Tuollaisesta asiantilasta on saatava loppu, ja minä 7082: toivon, että tämän keskustelun kautta on jo hieman saatu 7083: aikaan parannusta ja että kai poliisit panevat vähän enem- 7084: män arvoa niille kansalaisille, jotka kulkevat kadulla rau- 7085: hallisina ja ovat syyttömiä. Toivon siis, että tämäkin kes- 7086: kustelu eduskunnassa on sentään vaikuttanut sen verran, 7087: että jossain määrin järjestysvalta käsittää asemansa ja 7088: sen velvollisuudet. Toivoni olisi lisäksi, että eduskunta 7089: todella lausuisi jotakin asiassa. Yhdyn edustaja Orasmaan 7090: ehdotukseen; jos se hyväksytään, olisi takeita siitä, että 7091: asuntoonsa aina pääsisi rauhassa ilman sekaannusta järjes- 7092: tysvallan puolelta. 7093: Ed. Järvinen: Koska alkaa näyttää siltä että arv. 7094: eduskunta alkaa kiinnittää huomionsa yhä enemmän tähän 7095: poliisikysymykseen, en tahdo enää pitemmälti jatkaa pu- 7096: hetta, vaan yhdyn hra Orasmaan ponteen. 7097: Ed. Tainio: Tätä keskustelua on ollut erittäin hauska 7098: seurata. Tässä lyhyessä keskustelussa on ilmennyt eräitä 7099: sangen kuvaavia piirteitä. Sosiaalidemokraatti Orasmaa 7100: 160 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 7101: 7102: 7103: on tehnyt muodollisen virheen, niinkuin sosiaalidemokraatit 7104: tavallisesti tekevät. Mutta hänen asiansa on ollut erittäin 7105: tärkeä, niin tärkeä että sen merkitystä täällä ei ole uskalta- 7106: nut kukaan kieltää. Mutta tämän muodollisen virheen takia 7107: meidän hyvät perustuslailliset juristimme hylkäävät koko 7108: asian. Minua ei hämmästytä ne perustuslaillisen puolueen 7109: lakimiesten lausunnot, joita he tässä asiassa ovat antaneet. 7110: Se kuvaa niin tarkkaan koko sen puolueen käsityskantaa: 7111: kun ei vaan muotoja noudateta, niin annettakoon koko asia 7112: mennä nurin. Edustaja Mikkola pelkää, että eduskunta ryh- 7113: tyy ilmiantajaksi. Eduskunnan velvollisuus tällaisissa ta- 7114: pauksissa on valvoa oikeutta ja ilmiantaa se, joka eduskun- 7115: nan oikeuksia loukkaa. Edustaja Mikkolan mielestä loukat- 7116: tiin ,koko eduskuntaa" silloin, kun työväki osoitti mieltään, 7117: mutta nythän on loukattu vaan yhtä edustajaa, ja meidän ju- 7118: ristiemme käsityksen mukaan se ei ole loukkaus koko edus- 7119: kuntaa kohtaan. Minua hämmästyttää sellainen epäjohdon- 7120: mukaisuus. Minä luulisin että jokaisen edustajan kunnia on 7121: koko eduskunnan kunnia, ja jos eduskunta tahtoo pitää it- 7122: sensä loukkaamattomana, sen täytyy turvata jokaisen jäse- 7123: nensä loukkaamattomuus, vaikkapa se sitä samaa loukkaa- 7124: mattomuutta ei voisikaan muille kansalaisille turvata. Minä 7125: myöskin kunnioitan hyviä tapoja ja olen jännityksellä odot- 7126: tanut minkälaisen ratkaisun meidän perehtyneet valtiopäi- 7127: vämiehemme löytävät tälle asialle, ja minä onnittelen heitä, 7128: sillä ratkaisu on todellakin löytynyt monen tunnin keskus- 7129: telun kuluessa. Aluksi oli heidän mielestään ihan mahdo- 7130: tonta asiassa mitään tehdä, mutta lopuksi huomattiin, että 7131: siinä täytyy jotakin tehdä, ja aina silloin, kun täytyy jotakin 7132: tehdä, silloin myöskin voidaan tehdä. 7133: Muuten pyydän huomauttaa, että asiata ei ole ehdo- 7134: tettu prokuraattorille lähetettäväksi, niinkuin täällä väärin 7135: on luultu. Jos täällä olisi oltu sitä mieltä että asia on proku- 7136: raattorille lähetettävä, niin meillä ei olisi ollut mitään sitä 7137: vastaan. Se oli taas sellainen sosiaalidemokraattinen muo- 7138: tovirhe, sillä eiväthän he olleet tutkineet asiaa niin tarkkaan. 7139: että se lähetetään senaatin varapuheenjohtajalle. Muuten 7140: pyydän yhtyä hra Paasikiven ehdotukseen, että tämä asia 7141: lykätään puhemiesneuvostoon, sitten kun puhemiesneuvosto 7142: on kokoontunut, ja se antaa lausuntonsa tänne, jonka jälkeen 7143: me päätämme mihin toimenpiteesen asiassa on ryhdyttävä. 7144: Ed. af Ursin: Minun täytyy lausua kummastukseni 7145: että vapaaherrat Palmen ja Yrjö-Koskinen eivät ole tahto- 7146: Helsingin poliisin menettelystä. 161 7147: 7148: 7149: neet ymmärtää, että minä en ole sanonut muuta, kuin että 7150: rukousasia on muodollisesti sama kuin tämä, ei mitään 7151: muuta. Kummastustani herättää myöskin se, että hra 7152: Mikkola kysyi, ketä tämä paheksumislausunto koskee. Se 7153: koskee tietysti niitä, jotka ovat rikkoneet tässä asiassa. 7154: Toiselta puolen on hauska konstateerata, että esim. herra 7155: Danielson-Kaimari on nyt jo suorastaan ehdottanut, että 7156: ryhdyttäisiin toimenpite~siin, niinkuin monet muutkin. 7157: Minä olen kyllä täällä ehdottanut, että edellyttämällä, että 7158: asia on oikein esitetty, eduskunta lausuisi siitä paheksumi- 7159: sensa. Minusta sillä tavalla päästäisiin aivan lyhyesti asiasta, 7160: koska meidän täytyy otaksua, ettei neljä edusmiestä tuo 7161: tänne valheellisia tietoja. Mutta minä voin aivan yhtä hyvin 7162: yhtyä hra Paasikiven ehdotukseen ja luopua omastani, var- 7163: sinkin jos on luultavaa, että se saa enemmän kanna- 7164: tusta. Pääasia on, että eduskunnan arvoa, joka tässä asiassa 7165: on syvästi loukattu, ylläpidetään ja suojellaan. Se on edus- 7166: kunnan velvollisuus, suoraan sanoen. 7167: Ed. Listo: Tämä asia on, mikäli minä nyt tästä kes- 7168: kustelusta olen päässyt siitä käsitykseen, sitä laatua, että 7169: emme siitä pääse yli emmekä ympäri; meidän on otettava 7170: se vakavalta kannalta. Tässä on kaksi eri seikkaa, jotka 7171: ovat huomioon otettavat, nimittäin eduskunnan velvollisuus 7172: pitää huolta jäsentensä persoonallisesta loukkaamattomuu..: 7173: desta ja toiselta puolen velvollisuutemme pitää myöskin 7174: kiinni niistä laillisista muodoista, mitkä Valtiopäiväjärjestys 7175: meidän tehtävillemme on määrännyt. Kumpaistakaan näis- 7176: tä meidän ei tule tätä asiaa käsitellessämme laiminlyödä. 7177: Nyt on pätevällä tavalla saatettu epäilyksen alaiseksi, onko 7178: tämä edustajaOrasmaan asia Valtiopäiväjärjestyksen mää- 7179: räämässä muodossa vireille pantu. Minusta tuntuu siltä, 7180: että me emme tämän keskustelun pohjalla vielä ole valmiit 7181: sitä ratkaisemaan. Me tarvitsemme valiokunnan selvi- 7182: tystä siitä. Se valiokunta, joka on velvollinen siitä selvi- 7183: tyksen meille antamaan, on perustuslakivaliokunta. Minä 7184: ehdotan, että asia lähetetään, semmoisenaan kuin se nyt on 7185: esillä, sinne lausunnon saamista varten. Pyydän huomaut- 7186: taa samalla niitä, jotka jollakin epäilyksellä ovat meidän 7187: muodollisuuttamme katselleet, että jos tämä kysymys muo- . 7188: toseikkojen takia tällä kertaa kaatuu, niin ei mikään estä 7189: asian alottajaa alottamasta sitä uudestaan laillisessa muo- 7190: dossa, ja silloin, uskon ja toivon niin, se myöskin tulee saa- 7191: maan täyden myötätuntoisuuden tässä huoneessa. 7192: 11 7193: 162 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 7194: 7195: 7196: Ed. Aalto: Helsingin poliisilaitoksesta olisi tietysti 7197: paljonkin sanottavaa, mutta kysymys on kohdistunut nyt 7198: vaan tähän yksityistapaukseen, joka onkin luonnollista; ja minä- 7199: kin siis kohdistan puheeni siihen. Täällä ovat kokeneet valtio- 7200: päivämiehet valittaneet, että eivät pääse selville perustuslaista, 7201: miten pitäisi menetellä, ja siitä ovat vanhat juristitkin tulleet 7202: erimielisyyteen. Onko sitten ihmeteltävää, jos maalta tullut, 7203: kaikkia mutkia tuntematon mies on tehnyt muotovirheen esit- 7204: täessään asian tänään. 7205: Tässä on kuitenkin kysymys, joka on tärkeä. On pääs- 7206: tävä kerta kaikkiaan selville, miten mahdollisesti toisella ker- 7207: ralla on meneteltävä tällaisessa tapauksessa, jos niitä rupeaa 7208: hyvinkin taajaan tulemaan. Voidaan sanoa: käytettäköön yleistä 7209: lakia, mutta minusta ei edustajilla ole aikaa ruveta Helsingissä 7210: käräjöimään silloin kun ovat tulleet eduskuntatyöhön, sillä 7211: onhan tunnettua, että käräjöiminen vie aikaa. 7212: Täällä sanoi edustaja Ahmavaara, että yleisön pitää kun- 7213: nioittaa poliisia, joskin poliisinkin yleisöä. Aivan niin, mutta 7214: tämä kyseessäoleva seikka juuri osoittaa, että poliisi ei ole 7215: yleisöä kohdellut oikein, koska se m. m. on hyökännyt rat- 7216: suilla jonkun talon porttikäytävistäkin sisään. Ja kerran minä 7217: näin tässä kulmassa, kuinka poliisi ei uskaltanut ratsastaa 7218: portista sisään, juopunutta miestä noutamaan, ennen kun talon 7219: puolesta tultiin kutsumaan. Me näemme siis että menetellään 7220: eri tapauksissa eri lailla, ja siis täytyy tietää, miten näistä moni- 7221: mutkaisuuksista yksinkertaiset maalaiset selviäisivät. 7222: Minä olen tavallani kaksi kertaa joutunut poliisin epä- 7223: kohtelun alaiseksi tämän eduskuntatalon ovella. En ole siitä 7224: loukkautunut, vaan tahdon siitä nyt kerta kaikkiaan huomauttaa. 7225: Ensi kerran oli meitä kolme yksinkertaista miestä; poliisi on 7226: oven pielessä ja mielestämme tarpeettomasti kysyi: oletteko 7227: edustajia? Kun sanoimme olevamme, pääsimme sisään. Toi- 7228: sen kerran se tapahtui, kun eduskunta otti puolen tunnin 7229: loman; menin ulos ja jäin ovi pieleen, paikkaan, jossa en ollut 7230: kenenkään tiellä, erään tuttavan kanssa puhelemaan, niin polii- 7231: sit ajoivat pois ja yksi astui minun tyköni ja sanoi: onko teillä 7232: tässä mitään tekemistä, menkää pois. Minusta kohtelu tuollai- 7233: nen ei ole ystävällistä, olisihan voinut kyllä sanoa toisella tavalla: 7234: olkaa hyvä ja poistukaa. Tuolla tavalla röyhkeästi esiintyminen 7235: . tekee pahan vaikutuksen, mutta jos kohteliaasti huomauttaa, 7236: niin aivan mielellään poistuu. Kun siis Helsingin polii~ilta 7237: näyttää puuttuvan kohteliaisuutta, mielenmalttia ja itsensähillitse- 7238: miskykyä menettelytavoissa, niin on tärkeätä, että asia aikanaan 7239: otetaan esiin, että ei etenkään tämmöistä, josta edust. Orasmaa 7240: Helsingin poliisin menettelystä. 163 7241: 7242: 7243: on kertonut, edelleen tapahtuisi. Minä yhdyn tässä asiassa, 7244: mikäli se koskee päätöksen tekemistä, edustaja Paasikiveen. 7245: Ed. Söderholm: jag har begärt ordet endast med anled- 7246: ning af att förslag blifvit väckt att saken skulle hänskjutas tili 7247: talmanskonferensen för vidare beredning. Endast i 73 § af 7248: L. 0. är fråga om talmanskonferensen, och där äro också 7249: talmanskonferensens uppgifter angifna så, att det tillkommer 7250: densamma att hos landtdagen föreslå arbetsplan för plena. 7251: Det är det enda talmanskonferensen enligt L. 0. har att göra. 7252: Vid sådant förhållande kan jag icke finna, att det vore riktigt 7253: att tili talmanskonferensen hänskjuta en fråga af denna beskaf- 7254: fenhet. 7255: Hvad sedan vidkommer frågan om sakens hänskjutande 7256: tili något landtdagens utskott eller någon komite för införskaf- 7257: fande af utredning, så synes det mig också själffallet, att nå- 7258: gon utredning angående sakens faktiska sida aldrig kan 7259: presteras af något landtdagens utskott eller någon komite. 7260: Landtdagens utskott hafva icke i sin hand att genom anstäl- 7261: lande af vittnesförhör eller på annat sätt införskaffa dylik 7262: utredning. Hvad å andra sidan utredning af frågans rättsliga 7263: sida beträffar, så är det ju klart, att sådan utredning nog kan 7264: åvägabringas af landtdagens utskott. 7265: Ed. Paasikivi: Minä en suinkaan ole jättänyt huo- 7266: mioon ottamatta että V. j:n 73 §, jossa puhutaan puhemies- 7267: neuvostosta, ei mainitse tämmöisiä toimia puhemiesneuvoston 7268: tehtävien joukossa. Mutta minä nimenomaan huomautin, että 7269: perustin tämän ehdotukseni, niin tässä kuin muissakin osissa, 7270: siihen menettelyyn, joka meidän säätyeduskunnassamme vii- 7271: meisinä aikoina pääsi vallalle, ja johon nähden minä kyllä ai- 7272: kanani olen ollut toista mieltä. Mutta sen kautta, että tällai- 7273: sella menettelyllä on jonkunlaisen tavan voima, katsoin voivani 7274: ruveta sitä kannattamaan. 1904-05 oli kysymyksessä juuri 7275: samantapainen asia, jota - eilen minä väärin muista - juuri 7276: puhemiesneuvosto valmisti ja josta se teki ehdotuksen. Mutta 7277: jos asian lykkääminen puhemiesneuvostoon herättää epäilyksiä 7278: ja perustuslakivaliokunta katsotaan olevan sopivampi asiata 7279: käsittelemään, niin minulla ei ole mitään sitä vastaan, että puhe- 7280: miesneuvoston sijasta asia siinä muodossa kuin olen ehdotta- 7281: nut menisi perustuslakivaliokuntaan. Mutta toistaiseksi tahtoi- 7282: sin edelleen pitää kiinni puhemiesneuvostosta. Huomattava 7283: on, ettei se V. j:n pykälä, joka käsittelee perustuslakivaliokun- 7284: nan tehtäviä, myöskään mainitse sellaisia asioita kuin tässä on 7285: kysymyksessä perustuslakivaliokunnan toimien joukossa, sillä 7286: 164 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 7287: 7288: 7289: tämän valiokunnan tehtävänä on valmistella sinne lähetetyt 7290: asiat, jotka koskevat perustuslain säätämistä, muuttamista, selit- 7291: tämistä ja kumoamista ynnä muutamia erikoisia kysymyksiä. 7292: Minä en senvuoksi huomaa, että lain kirjaimen kannalta perus- 7293: tuslakivaliokuntakaan olisi oikea paikka asian valmistamiseen. 7294: Ehkä herra Puhemies katsoo asiakseen sen kysymyksen rat- 7295: kaisun, voiko hänen mielestään tätä asiata lähettää puhemies- 7296: neuvostoon. 7297: Ed. Söderholm: Då det har förekommit fall vid tidi- 7298: gare landtdagar eller åtminstone vid den landtdag, som hr 7299: Paasikivi berörde, att talmanskonferensen haft beredning af frågor 7300: af denna beskaffenhet om hand, så har det åtminstone icke 7301: skett på uppdrag af landtdagen. En annan gång har väl tal- 7302: manskonferensen befattat sig med ett slags beredning af en 7303: sådan fråga, nämligen då det gällde ett på ryska språket af- 7304: fattadt vehikel, som åtföljde en proposition. Att talmanskonfe- 7305: rensen då förberedde saken berodde närmast därpå, att det 7306: gällde för talmännen att först i respektive stånd föredraga 7307: densamma. Det var fråga om huruvida talmännen alls kunde 7308: föredraga saken, och naturligtvis måste talmännen sig emellan 7309: öfverlägga därom. 7310: Ed. Listo: Minun käsitykseni mukaan juuri kysymys siitä, 7311: onko nyt herätetty asia alotettu siinä järjestyksessä kuin mei- 7312: dän perustuslakimme säätää, muodostaa asian muodol- 7313: lisen puolen. En käsitä, mitenkä me voimme tässä kysymyk- 7314: sessä saada vastausta puhemiesneuvostolta, mutta vallan var- 7315: masti saamme siihen kompetentin vastauksen perustuslakivalio- 7316: kunnalta. En näe mitään muodottomuutta siinä että eduskunta 7317: joltakin valiokunnalta vaatii lausuntoa sellaisessa asiassa, joka 7318: havaitaan eduskunnassa siksi epäselväksi ja vähän kypsyneeksi, 7319: ettei katsota voitavan sitä ratkaista. Minä siis pysyn edelleen 7320: kiinni ehdotuksessani, että tämä asia lausuntoa varten lähete- 7321: tään perustuslakivaliokuntaan. 7322: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin seu- 7323: raavat äänestysesitykset ja päätökset: 7324: 1:o Ken vastaehdotukseksi edustaja Orasmaan ehdotuk- 7325: selle hyväksyy edustaja Paasikiven tekemän ehdotuksen että 7326: asia, mikäli se koskee neljää edustajaa kohdannuHa loukkausta, 7327: lähetettäisiin puhemiehistön harkittavaksi, vastaa jaa; jos ei voit- 7328: taa, on eduskunta vastaehdotukseksi hyväksynyt edustaja Söder- 7329: hoiruin tekemän ehdotuksen. 7330: Tulkitsemiskysymys. 165 7331: 7332: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 7333: 2:o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Liston teke- 7334: män ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta vasta- 7335: ehdotukseksi päättänyt asettaa edustaja Paasikiven ehdotuksen. 7336: Puheenvuoroa käytti tässä 7337: 7338: Ed. Orasmaa lausuen: Jos tämä asia kohdistetaan minuun 7339: koskevaksi, niin pyytäisin kysyä, kun V. J:n 53 §:ssä sanotaan 7340: että edustajaa mieskohtaisesti koskevassa asiassa saakoon tämä 7341: olla mukana keskustelemassa, vaan ei päätöstä tekemässä, onko 7342: minulla oikeus ottaa osaa äänestykseen? 7343: Puhemies: Minun mielestäni ei se pykälä, johon edustaja 7344: Orasmaa viittasi, estä näitä neljää edustajaa ottamasta osaa 7345: äänestykseen. 7346: Lippuäänestyksessä annettiin 43 jaa ja 141 ei-ääntä, jonka 7347: ohella 4 lippua hyljättiin, koska ne olivat liittyneet toisiinsa 7348: kiinni. 7349: 3:o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Danielson- 7350: Kalmarin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 7351: eduskunta hyväksynyt vastaehdotukseksi edustaja Paasikiven 7352: tekemän ehdotuksen. 7353: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla. 7354: 4:o Ken hyväksyy edustaja Orasmaan tekemän esityksen, 7355: vastaa jaa; jos ei voittaa, on edustaja Paasikiven tekemä ehdo- 7356: tus hyväksytty. 7357: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten eduskunta 7358: asiassa oli hyväksynyt edustaja Paasikiven tekemän yllämainitun 7359: ehdotuksen. 7360: 7361: 7362: Tulkitsemiskysymys. 7363: Puheenvuoron sai sen jälkeen 7364: ed. V. T. Rosenqvist ja lausui: Då tiden är långt 7365: framskriden, skall jag fatta mig så kort som möjligt. 7366: Om också antalet plena tillsvidare ännu icke varit alltför 7367: stort, så hafva de dock varit många nog och långa nog för 7368: att klargöra det icke så obetydliga svårigheter yppa sig för 7369: vissa medlemmar inom den svenskatalande gruppen vid denna 7370: landtdag att följa med landtdagsförhandlin~arna, och det kan 7371: väl äfven antagas, att några svårigheter, om också icke i 7372: 166 Istunto 29 p. toukokuuta 1907. 7373: 7374: 7375: samma utsträckning, gjort sig gällande för andra medlemmar 7376: af landtdagen, hvilka endast behärska det finska språket. Det 7377: ligger ju i sakens natur, att nu antydda missförhållanden böra 7378: afskaffas och saken ordnas på ett ändamålsenligt sätt. Vis- 7379: serligen kunde man ju tänka sig, att frågan upptoges tili be- 7380: handling i sammanhang med arbetsordningen, men då osäkert 7381: är, när arbetsordningen kommer att fastställas, har jag ansett 7382: det vara skäl att redan nu väcka frågan. Den hade i själfva 7383: verket bort väckas redan tidigare. 7384: Att det för ingen representant skall vara omöjligt att 7385: följa med landtdagsförhandlingarna, är väl själfklart, liksom 7386: det är öfverensstämmande med billighetens fordringar. Men 7387: å andra sidan bör så ställas, att icke landtdagens förhandlin- 7388: gar i onödan alltför mycket förlängas och göras tröttande. 7389: Hvad ordförandens användning af de båda språken be- 7390: träffar, hvilket ju härvidlag är det viktigaste, vore det önskligt, 7391: att han begagnade sig af båda språken icke endast vid upp- 7392: ställandet af propositioner, utan äfven vid sina meddelanden 7393: och framställningar. Jag ber särskildt få erinra om, hvad som 7394: förekom vid ett tidigare plenum. Ordföranden lämnade endast 7395: på finska ett meddelande om de olika utskott, som skulle 7396: komma att tillsättas, men framställde sedan med anledning af 7397: detta meddelande propositionen på båda språken. Naturligt- 7398: vis var det omöjligt för dem, som icke förstodo finska, att 7399: bilda sig en klar uppfattning i saken. Meddelandena stå ju 7400: i själfva verket i så nära förhållande tili själfva propositionen, 7401: att jag icke förstår, att det ens vore möjligt att framställa pro- 7402: positionen på båda språken, utan att äfven förfara på samma 7403: sätt med meddelandena. 7404: Att på ändamålsenligt sätt ordna saken vid diskussio- 7405: nerna är naturligtvis svårt. Själffallet kan det ju icke komma 7406: i fråga, att alla yttranden fullständigt öfversättas, ty detta 7407: skulle i hög grad förlänga plena och knappast vara tili mot- 7408: svarande nytta. Men däremot bör enligt mitt förmenande 7409: det hufvudsakliga innehållet i korthet återgifvas. Och fram- 7410: förallt böra de yrkanden eller klämmar, i hvilka en talare sam- 7411: manfattar sina uttalanden, öfversättas tili det andra språket. 7412: Ett sådant anordnande utaf tolkningsfrågan skulle, sy- 7413: nes det mig, tillfredställa alla billiga anspråk, utan att i nämn- 7414: värd mån förlänga förhandlingarna. Jag tager mig alltså fri- 7415: heten vördsammast framställa följande förslag: 7416: a t t o r d f ö r a n d e n v i d a II a m e d d e 1a n d e n, 7417: framställningar och propositioner begagnar 7418: sig af båda språken; 7419: Tulkitsemiskysymys. 167 7420: 7421: 7422: att vid diskussion i plena tolkning eger 7423: rum från det ena språket tili det andra af det 7424: hufvudsakliga innehållet i yttrandena samt 7425: af de gjorda yrkandena; 7426: att landtdagen ville öfverlämna åt det 7427: tillsatta sjumannautskottet att så fort som 7428: möjligt och oberoende af ordningsreglerna 7429: t i 11 1a n d t d a g e n i n k o m m a m e d f ö r s 1a g i s a k e n. 7430: Ed. Setälä: Pitkälle kuluneen ajan vuoksi rohkenen pyytää 7431: tätä asiaa pöydälle pantavaksi. 7432: Puhemies: Kun asiaa on pyydetty pöydälle, katson paraim- 7433: maksi ottaa sen kysymyksen ensin ratkaistavaksi. Pyydän siis 7434: että ne, joilla tästä lähin on puheenvuoro, lausuisivat mieli- 7435: piteensä ainoastaan pöydällepanosta. 7436: Ed. Huoponen: Kannatan edustaja Setälän ehdotusta hänen 7437: esittämästään syystä. 7438: Ed. Storbjörk luopui puheenvuorosta tällä kertaa. 7439: Sen jälkeen asia jäi pöydälle ensi istuntoon. 7440: 7441: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan perjantaina kello 6 i. p. 7442: 7443: Istunto päättyi kello 3,25 yöllä. 7444: Pöytäkirjan vakuudeksi: 7445: F. W. Kadenius. 7446: 7447: 7448: 6. Perjantaina 31 p. toukokuuta 1907 7449: klo 6 i. p. 7450: Nimenhuudossa olivat kaikki muut eduskunnan jäsenet 7451: saapuvilla, paitsi edustaja Runeberg. 7452: 7453: Kirjeessä puhemiehelle ilmoitti senaattori Timgren tarkas- 7454: taneensa ja hyväksyneensä edustaja Naaralaisen valtakirjan. 7455: 7456: Tarkistettiin eduskunnan viime istunnossa tekemiä pää- 7457: töksiä. 7458: 168 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7459: 7460: 7461: Valiokuntien puheenjohtajia. 7462: Ed. Palmen ilmoitti valtiovarainvaliokunnan pitäneen tä- 7463: nään perustavan kokouksensa ja valinneen hänet puheenjoh- 7464: tajakseen; 7465: 7466: ed. Listo laki- ja talousvaliokunnan tänään muodostuneen 7467: ja puheenjohtajakseen valinneen hänet 15 äänellä; edustaja 7468: Malmivaara sai yhden äänen; 7469: 7470: ed. af Ursin että työväenasiainvaliokunta oli valinnut hä- 7471: net puheenjohtajaksi ja varapuheenjohtajaksi ed. Erkon; 7472: 7473: ed. Schybergson että pankkivaliokunta oli valinnut hänet 7474: puheenjohtajakseen; varapuheenjohtajaa ei ollut vielä valittu. 7475: 7476: Kirjelmässä eduskunnalle rautatievaliokunta ilmoitti valin- 7477: neensa puheenjohtajakseen ed. Sipilän ja varapuheenjohtajaksi 7478: äänten enemmistöllä ed. Siveniuksen. 7479: 7480: Ed. E. Perttilä ilmoitti talousvaliokunnan valinneen hä- 7481: net puheenjohtajakseen ja varapuheenjohtajaksi edustaja Huo- 7482: posen. 7483: 7484: Ed. Lucina Hagman ilmoitti anomusvaliokunnan tämän 7485: päiväisessä istunnossaan valinneen hänet puheenjohtajakseen 7486: ja varapuheenjohtajaksi edustaja Kivilinnan. 7487: 7488: Perustuslakioaliokunnalta saapuneessa kirjelmässä ilmoi- 7489: tettiin valiokunnan puheenjohtajaksi valitun edustaja Setälä ja 7490: varapuheenjohtajaksi edustaja Sirola. 7491: 7492: Maatalousvaliokunnalta tulleessa kirjeessä ilmoitettiin va- 7493: liokunnan puheenjohtajaksi valituksi edustaja Paasikivi ja vara- 7494: puheenjohtajaksi edustaja Hannes Gebhard. 7495: 7496: 7497: Suuren valiokunnan vaali. 7498: Puhemies huomautti, että vaali suureen valiokuntaan ta- 7499: pahtuu huomenna täysi-istunnossa, joka alkaa klo 12. Vaalin 7500: tulos julkaistaan iltapäivällä. klo 6. Painettuja lippuja vaalia 7501: varten on saatavissa kansliassa klo 11 :Itä huomenna. Samalla 7502: ilmoitti Puhemies, että anomukset ja eduskuntaehdotukset ovat 7503: jäteitävät sihteerille ennen viikon kuluttua huomispäivästä. 7504: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 169 7505: 7506: 7507: Armollinen esitys n:o 9 leimasuostunnasta 7508: aiheutti seuraavan keskustelun: 7509: Ed. Hjelt: Vakinaisten valtiopäiväin niin sanoakseni 7510: jokapäiväiseen leipään on aina kuulunut arm. esitys leimasuos- 7511: tunnasta. Tällä kertaa tämä leipä minusta on tavallista ohuempi 7512: ja niukempi. Hallitus ei ole esitykseensä ottanut mitään täy- 7513: dellistä seikkaperäisiä asetusehdotusta eri leimamaksuista, vaan 7514: tyytyy ehdottamaan, että eduskunta suostuisi pidentämään ny- 7515: kyisen leimasuostunta-asetuksen voimassaoloaikaa ensi vuoden 7516: loppuun saakka. Siten on säästetty sekä painopaperia että 7517: painomustetta. Puhtaasti säästäväisyyden kannalta katsoen ei 7518: tästä ole muuta kuin hyvää sanottavaa. Vähemmän ilahutta~ 7519: vaa on mielestäni sitävastoin, että esitys on sisällöltäänkin 7520: hyvin niukka. Hallitus ilmoittaa lyhyesti, että se ei ole katso- 7521: nut olevan syytä muuttaa nykyään voimassaolevaa leimasuos- 7522: tunta-asetusta. Kuitenkin on sekä valtiopäivillä että varsinkin 7523: viime aikoina ulkopuolellakin valtiopäiviä tuotu esiin koko 7524: joukko mielestäni varsin huomattavia ehdotuksia sen varsin 7525: monipuolisen, monisuuntaisen verotuksen kehittämisestä, joka 7526: sisältyisi nykyiseen leimasuostuntaan. 7527: Ennen kaikkea on uudistus- ja parannusvaatimuksia esi- 7528: tetty pariin kohtaan. Ensinnäkin on lausuttu toivottavana että 7529: se omaisuuden veroitus, mikä nyt tapahtuu kiinnekirjain varus- 7530: tamisella leimamerkeillä, olisi korotettava. Mutta vielä yleisem- 7531: min on vaadittu, että se perintöverotus, mikä pukeutuu perun- 7532: kirjain ja testamenttien varustamiseen leimamerkeillä, olisi teh- 7533: tävä tiukemmaksi. 7534: Nykyinenkin leimasuostunta-asetus on rakennettu sille 7535: pohjalle, että vähempi varallisuus on verotettava lievemmin, 7536: suurempi varallisuus raskaammin. Viime valtiopäivillä tehtiin 7537: siinä suhteessa se huomattava muutos, että sellaiset pesät, joi- 7538: den säästö ei nouse 3,000 markkaan, ovat kokonaan vapautet- 7539: tavat perintöverosta. Pyydän saada huomauttaa, kuinka suu- 7540: resti tämä seikka on vaikuttanut meidän nykyiseen perintövero- 7541: tukseen. Jos luomme silmäyksen siihen tilastolliseen tauluun, 7542: joka liitteenä seuraa armollista esitystä, niin huomaamme että 7543: verovapaita pesiä viime vuoden ensi puoliskolla, jolloin tämä 7544: verovapausviiva vielä oli vedetty 1,000 markan kohdalle, oli 7545: 44 °/o, siis melkoisen suuri luku sekin; lähes puolet kaikista 7546: pesistä täten joutui perintöverosta vapaiksi. Mutta viime 7547: vuoden loppupuoliskolla nousi näiden verovapaiden pesien luku 7548: kokonaiseen 63 prosenttiin, eli siis lähes 2/3:een kaikkien pe- 7549: sien summasta, joka seikka jo yksinään valaisee hyvin selvästi 7550: 170 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7551: 7552: 7553: maamme heikkoja varallisuusoloja. Tällä yleisellä kannalla on 7554: tietysti edelleenkin pysyttävä. Mutta vaatimukset käyvät siihen 7555: suuntaan että veroasteet olisi tehtävä tiukemmiksi suurempaan 7556: varallisuuteen nähden. Viime vuonna verotettiin niitä pesiä, 7557: joiden säästö oli alapuolella 10,000 markan, ainoastaan 1/s pro- 7558: sentilla, niitä, joilla oli tuloja 1O,OOO:stä 100,000 markkaan, 1/a 7559: prosentilla, ja niitä pesiä, joiden säästö oli yli 100,000 markan, 7560: 1 1/2 prosentilla. Huomattavaa on että suurimmat perinnöt, 7561: joita kaikkiaan oli 79 ja joiden pääomamäärä nousi 22,s mil- 7562: joonaan markkaan, tuottivat yksistänsä tasan 75 °/o koko pe- 7563: rintöveromäärästä. Sen sijaan äskenmainitut pienimmät pesät, 7564: joita oli lähes 7,000, omistivat varoja yhteensä 12,6 miljoonaa. 7565: Olisi mielestäni ollut suotavaa, että hallitus käyttämällä sitä 7566: tilastoa, jota tältä alalta on olemassa, olisi ehdottanut tiukem- 7567: paa verotusta suuremmille perinnöille, ja varsinkin että tämä 7568: verotus olisi tehty raskaammaksi sellaisiin pesiin nähden, jotka 7569: joutuvat sivuperillisille sekä kaukaisemmille sukulaisille tai ko- 7570: konaan vieraille henkilöille. 7571: Yhdeksi syyksi siihen, ettei ole ehdotettu mitään uudis- 7572: tusta leimaverotuksen alalla, mainitsee hallitus että saatavissa 7573: oleva tilastollinen selvitys on puutteellinen. Mielestäni ei tämä 7574: selvitys kuitenkaan ole suinkaan pätevä, sillä puheenalaisen 7575: tilaston hankkiminen on ollut kaiken aikaa hallituksen omana 7576: asiana, ja hallitus olisi siis voinut, vaatimalla tässä kohden 7577: tarkempaa työtä, saada tilaston riittävän tarkaksi. 7578: Se arvostelu, jonka hallitus on antanut tilastostaan, on, 7579: se myönnettäköön, täysin perusteltu. Tahdon huomauttaa vain 7580: muutamista seikoista. Esityksen toisella sivulla sanotaan, että 7581: leimasuostunnan bruttotulo viime vuotena on noussut suun- 7582: nilleen 2,180,000 markkaan. Mutta jos siihen vertaamme niitä 7583: lukuja, jotka löytyvät armolliseen esitykseen kuuluvassa tilas- 7584: tossa, niin näemme, että siinä mainittu tulosumma nousee ai- 7585: noastaan 1,972,000 markkaan. Toisin sanoen 200,000 mark- 7586: kaan nähden puuttuu kokonaan selvitystä siitä, mistä veroluo- 7587: kista tämä leimavero on johtunut. Tahdon kuitenkin mainita, 7588: että tässä huomauttamani aukko on pienempi kuin vastaava 7589: aukko oli siinä tilastossa, minkä hallitus jätti viime vuoden 7590: valtiopäiville. Nyt se on ainoastaan 11 prosenttia leimaveron 7591: koko summasta, silloin se vastasi 23 prosenttia. 7592: Mitä tulee perunkirjoista saatuun perintöveroon, niin huo- 7593: mautettakoon että tässä kohden annetut tiedot ovat vaillinaiset. 7594: Enemmän kuin 500 pesään eli 7 °/o nähden kaikista on pesä- 7595: säästö jätetty kokonaan selvittämättä. Mutta testamenttien 7596: suhteen on asema vielä pahempi. Ei vähemmästä kuin 75 7597: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 171 7598: 7599: 7600: prosentista puuttuu kokonaan kaikkia tietoja siitä miten suuri 7601: testamentteerattu omaisuus on ollut. 7602: Olen tahtonut näistä seikoista huomauttaa toivossa jotta 7603: valtiovarainvaliokunta, johonka pyydän ehdottaa tämän esityk- 7604: sen lykättäväksi, ottaisi ne huomioansa ja uudistaisi sen vaa- 7605: timuksen, jonka säädyt useilla edellisillä ja varsinkin viime 7606: valtiopäivillä ovat esittäneet, nimittäin että leimasuostuntavero- 7607: tusta koskeva tilasto on saatettava mahdollisimman täydelli- 7608: seksi ja tätä tärkeää asiaa riittävän valaisevaksi. 7609: Ed. Hannes Gebhard: Yhtyen edelliseen puhujaan pyydän 7610: minäkin saada huomauttaa siitä, että hallitus ei näy tässä, sa- 7611: maten kuin eräissä toisissakaan esityksissä, voineen seurata 7612: aikaansa. Samassa pyydän saada huomauttaa erästä pientä, 7613: mutta vähävaraisille tärkeätä asiaa. Osuustoimintalaki vuodelta 7614: 1891 vapauttaa osuuskunnat kaikista lunastusmaksuista silloin, 7615: kun ne pyytävät vahvistusta säännöillensä. Voimassa oleva 7616: laki leimasuostunnasta samaten kuin esillä oleva armollinen 7617: esityskin vapauttaa sitäpaitse osuuskunnat leimamaksuista sil- 7618: loin, kun niitten säännäille annetaan vahvistus. Tähän menet- 7619: telytapaan teki entinen hallitus alotteen, entinen hallitus, joka 7620: oli tunnettu osuustoiminnan suosijaksi. Epähuomiosta jäi sil- 7621: loin kuitenkin semmoinen epäjohdonmukaisuus voimaan, että 7622: samalla kuin osuuskunnat vapautettiin leimamaksuista silloin, 7623: kun ne hakevat vahvistusta säännöilleen, leimamaksut jätettiin 7624: niissä tapauksissa, kun osuuskunnat tekevät ilmoituksia kauppa- 7625: rekisteriin. Kysymyksenalaiset ilmoitukset kaupparekisteriin 7626: ovat sangen työJäät eräänlaisille osuuskunnille, varsinkin kun 7627: ilmoitukset maaseudulla ovat tehtävät kruununvoudille, joka 7628: usein asuu hyvin kaukana osuuskunnan kotipaikasta. Silloin 7629: on hankittava 25:n, 50:n tai 75 p:n leimamerkkejä sieltä, missä 7630: leimamerkkejä milloinkin paikkakunnalla myydään. Monen pe- 7631: nikulman matkat 25-75 p:n leimamerkkien hankkimista varten 7632: ovat monta vertaa työtäämmät kuin itse maksut. Näkee siis, 7633: että vero on tarkoitusta vailla, jota paitsi koko se summa, 7634: minkä puheenalaiset maksut tekevät, valtion tulona on aivan 7635: vähäpätöinen asia. Kun osuuskunnat toimivat vähävaraisten 7636: ja vähemmin kehittyneitten kansanluokkien keskuudessa ja kun 7637: on otettu jo valtion hallintoon yhdeksi alaksi osuustoiminnan 7638: edistäminen, niin on epäjohdonmukaista, että kysymyksenalai- 7639: nen pieni leimamaksu on vielä jäänyt voimaan. Asiasta huo- 7640: mautettiin viime vuoden lopulla nykyiselle hallitukselle, sen 7641: teki »Pellervo»-seura, mutta hallitus ei huomannut olevan mi- 7642: tään syytä kysymyksenalaisen epäkohdan poistamiseen. ja 7643: tämä hallituksen kanta merkittiin erityisellä mielihyvällä eräissä 7644: 172 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7645: ----------------- --~------- 7646: 7647: 7648: 7649: 7650: hallituspuolueen lehdissä, jotka eivät ole tunnetut osuustoimin- 7651: nan edistämisestä. Edellämainitun perustuksella toivoisin siis, 7652: että asianomainen valiokunta tässä eduskunnassa huomaisi ne 7653: syyt, joita hallitus ei ole huomannut. 7654: 7655: Ed. Tervaniemi : Kun kaikille eduskunnan jäsenille 7656: lienee tunnettu, että Lapinmaa muuhun Suomeen verraten 7657: on erikoisasemassa, ja pohjoisen napapiirin ilmanalassa, joten 7658: kaiken viljan viljelys, paitsi heinän, karun maan ja ilmanalan 7659: takia on aivan epäedullinen, etenkin sen pohjoisemmissa kul- 7660: missa, mistä syystä kaikki tärkeimmät elintarpeet ovat kuljetet- 7661: tavat muualta monien satain kilometrien matkoilta, ja kun poh- 7662: joisemmat kunnat ovat vielä eroitettuina kaikesta kulkuyhtey- 7663: destä, kun ei ole yhtään maantietä, on sen tähden Lapin kun- 7664: nalle suotu leimavapaus kaikkina aikoina aina viime valtiopäi- 7665: viin asti. 7666: Kun viime valtiopäivillä suosiuntavaliokunta käsitteli arm. 7667: esitystä leimasuostunnasta, niin sanottu valiokunta mietinnös- 7668: sään ehdotti Lapin kihlakunnankin leimasuostunnan alaiseksi, 7669: nimittäin sen perusteella, että Lapinmaan taloudellisten asiain 7670: tutkimuksia varten asetettu komitea oli sen ehdottanut samalla 7671: kun maanteiden y. m. parannuksia. 7672: Mutta kun Oulun läänin kuvernööri tarkastettuaan sano- 7673: tun komitean mietintöä ja ehdotuksia, on huomannut ne suu- 7674: resti virheellisiksi sekä sopimattomiksi, ja kun sittemmin ku- 7675: vernöörin ehdotuksesta senaatti on määrännyt uuden neuvot- 7676: telukomitean tarkastamaan ennen asetetun komitean töitä, joka 7677: uusi komitea, johon minullakin oli kunnia kuulua, viime huhti- 7678: kuulla alotettuaan tehtävänsä, samoin kuin Oulun läänin kuver- 7679: nööri, on huomannut sen edellisen komitean mietinnöt ja 7680: ehdotukset suuresti virheelliseksi ja epäonnistuneeksi, ja kun 7681: ei ole vielä mitään ehdotettuja uudistuksia eli korjauksia Lapin- 7682: maassa toimeen pantu, niin saan ehdottaa, että Lapin kihla- 7683: kunta jätetään poikkeusasemaan eli nauttimaan leimavapautta 7684: ainakin siihen asti kun usein sanottu komitea päättää määrätyt 7685: tehtävänsä. Tämän tahdon lausutuksi evästyksenä lähetettäessä 7686: tämä arm. esitys valiokuntaan. 7687: 7688: Ed. Vuorimaa: Yhteisenä piirteenä rasitus- ja vero- 7689: järjestelmässä valtion yhteisiä tarpeita varten on tähän 7690: saakka ollut että ne enemmän painavat vähävaraisempaa maa- 7691: kansaa kuin muita kansankerroksia. Kaupunkilaisten ja liike- 7692: miesten suuret pääomat jäävät suureksi osaksi tai kokonaan 7693: osattomiksi verotuksesta. Sama piirre on huomattavissa myös- 7694: kin hallituksen eduskunnalle jättämässä esityksessä leimasuos- 7695: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 173 7696: 7697: 7698: tunnasta. Siten huomaamme että esim. osakekirjat, jotka maas- 7699: samme edustavat ainakin 10,000,000 markkaa, jäävät pois koko 7700: verotuksesta. Ei löydy laskussa, mikä seuraa esitystä, mitään 7701: osakekirjoista tulevaa tuloa, ja osakekirjain kupongitkin, joiden 7702: arvo nousee ehkä 10,000,000 markkaan vuosittain, jäävät koko- 7703: naan leimasuostunnasta vapaiksi. Osakekirjoille on tosin leima- 7704: asetuksessa määrätty leimasuostuota 10 penniä sadalta mar- 7705: kalta siinä tapauksessa, että ne oikeudessa käytetään. Mutta 7706: jos vertaamme tätä määräystä siihen leimaveroon, joka on 7707: asetettu kaikille vuokrasopimuskirjoille, niin huomataan kuinka 7708: suuri eroavaisuus tässä vallitsee maaseudun vahingoksi. Jo- 7709: kainen torppakontrahti on leimaHava yhdellä markalla jokaisen 7710: sadan markan arvosta ensimäisestä sadasta markasta alkaen. 7711: jokainen osake, jos se tulisi joskus käytettäväksi oikeudessa, ei 7712: maksa kuin 10 penniä sada! ta markalta. Tämä ei ole oikeuden 7713: eikä kohtuuden mukaista, vaan ajattelen että leimaverotuksen- 7714: kin pitäisi kohdistua ainakin yhtä kovasti suuriin pääomiin, 7715: osakkeisiin, kuponkeihin, talletustodistuksiin, vekseleihin, shek- 7716: keihin ja muihin semmoisiin kuin vuokrakontrahteihin ja maa- 7717: laisvelkakirjoihin, kauppakirjoihin ja muihin semmoisiin. 7718: Pyydän sentähden valiokunnalle esiintuoda, että valiokunta 7719: ottaa harkitakseen että mainitut arvokirjat ja muut senkaltaiset 7720: esineet myös tulisivat leimasuostunnan alaisiksi. 7721: Ed. Tokoi: Armollinen esitys n:o 9 ei tosin ole 7722: mikään uusi esitys, vaan ainoastaan vaillinen jäljennös van- 7723: hasta, voimassaolevasta asetuksesta. Tässä kiinnittävät huo- 7724: miota erittäin muutamat kohdat, varsinkin se mitä ed. Vuori- 7725: maa sanoi näistä torpankontrahdeista, että nimittäin ne ovat 7726: leimasuostunnan alaisia. Se on minunkin mielestäni ennen 7727: kaikkea ajanhenkeä vastaan sotivaa. Sen lisäksi täällä vielä on 7728: yhtä ja toista, muun muassa passeja, olopilettejä ja muita toi- 7729: mituskirjoja, joita asiamiesten t~ytyy asianomaisissa virastoissa 7730: toimittaa, koskevat leimasuostunnat, jotka minun mielestäni 7731: olisivat välttämättömästi poistettava!. Samaa olisi myös sanot- 7732: tava, kuten edustaja Hannes Oebhard jo huomautti, osuuskun- 7733: nista sekä yhdistyksistä, joita nykyään perustetaan ja jotka 7734: toimivat ajan hengessä ja ajan vaatimusten mukaan. 7735: Sellaisina kiinnittävät tässä vielä huomiota leimasuostun- 7736: nan tärkeimmät tulolähteet, olletikin perunkirjoitukset ja testa- 7737: mentit. Tosin voimassaoleva asetus säätää, että perunkirjoi- 7738: tukset, jotka eivät ole 3,000 markkaa suuremmat, ovat leima- 7739: veron puolesta vapaat, mutta mielestäni olisi myös pesissä, 7740: joihin, vaikkakin ne omistavat yli tuon 3,000 markan, kuuluu 7741: suuri joukko alaikäisiä lapsia ja lisäksi melkein puutteeseen 7742: 174 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7743: 7744: 7745: jääviä leskiä, tämä minimi korotettava ainakin 5,000 markkaan. 7746: Mutta sen sijaan on nykyään voimassaoleva asetusehdotus 7747: kohdellut erittäin hellävaroen perunkirjoituksissa, testamenteissa 7748: ja samanlaisissa toimituskirjoissa suurempia omaisuuksia. Siitä 7749: syystä olisi erityinen paino pantava siihen, että se vajaus, joka 7750: mahdollisesti syntyisi, kun pienempiä pesiä leimasuostunnasta 7751: vapautettaisiin, korvattaisiin siten, että raskaammin verotettai- 7752: siin suurempia perunkirjoituskirjoja ja tietysti ennen kaikkea 7753: siitä syystä, että perijä, joka pääsee osalliseksi suuresta omai- 7754: suudesta, tuskin vähimmälläkään tavalla on vaikuttanut niiden 7755: kokoamiseen. Olletikin olisi testamentille pantava melkoista 7756: suurempi leimavero, jos testamentin kautta suurempi omaisuus 7757: joutuu, jollei rintaperillisiä ole, jollekin sivulliselle tai vieraalle. 7758: Näillä periaatteilla tahtoisin evästää tätä tulokasta lähetet- 7759: täväksi valtiovarainvaliokuntaan. 7760: Ed. Iisakki Hoikka: Yhdyn kaikin puolin edustaja 7761: Tervaniemen lausuntoon. 7762: Ed. Castren: Kuten arv. eduskunnalle on tunnettu, 7763: harjoittaa valtio jo tähän aikaan joltista tilattoman maalaisväes- 7764: tön asutustointa. Valtio ostaa valtiovaroilla suurempia tiloja 7765: ja osittaa ne joko itsenäisiksi maanviljelystiloiksi tai palsta- 7766: iilaiksi luovutettaviksi tilattomalle maalaisväestölle, useimmiten 7767: tilan entisille torppareille sekä mäkitupalaisille, jotka asuvat 7768: ostetuilla maatiloilla. Toiseksi harjoittaa valtio tilattoman maa- 7769: laisväestön asuttamista siten että se, senaatin kirjeiden nojalla 7770: vuosilta 1898 ja 1902, lainaa välittäjille valtiovaroja tilattoman 7771: väestön lainarahastosta käytettäviksi maan hankkimiseksi tilat- 7772: toman maalaisväestöön kuuluville luokille. Nämä täten valtion 7773: asutustoiminnan kautta, joko suoranaisen tahi välillisen, synty- 7774: neet itsenäiset ja palstatilat eivät ole huudettaessa vapaita lei- 7775: masuostuntaverosta, yhtä vähän kuin ne ovat leimasuostun- 7776: nasta vapaat niitä kiinnitettäessä valtiovelasta. Tässä kohden 7777: olisi ehdottomasti aikaansaatava muutos, jonka olisi käyminen 7778: siihen suuntaan, että täten valtion avustuksella syntyvät tila- 7779: tonta maalaisväestöä varten hankitut itsenäiset viljelystilat ja 7780: palstatilat olisivat vapaat leimasuostunnasta, mikäli koskee 7781: niistä tehtyjä kauppakirjoja samoin kuin valtiolle tai kunnille 7782: niitä kiinnitettäessä. Tähän on sitä ene1111män syytä, koska 7783: lienee luultavaa että jo näille valtiopäiville hallitus tulee anta- 7784: maan esityksen maan hankinnasta tilattomalle maalaisväestölle. 7785: Pyytäisin että valiokunta, kun se käsittelee nyt esitettyä arm. 7786: esitystä, ottaisi nämä seikat huomioansa kuin myöskin harkit- 7787: sisi, eikö perunkirjat, testamentit ynnä mahdollisesti muut asia- 7788: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 175 7789: 7790: 7791: kirjat, mikäli ne koskevat sellaista omistajaa, joka valtion avus- 7792: tuksella on saanut viljelys- tai asuntotilan, olisi leimasuostun- 7793: nasta vapautettavat, niin kauan kuin valtion tilattomalle maa- 7794: laisväestölle tilan ostoa varten antama laina on maksamatta. 7795: 7796: Ed. Sirola: On nimitetty reformikuumeeksi sitä todella- 7797: kin kiihkeätä toimintaa, joka meidän maassamme virisi, kun 7798: yleinen äänioikeus astui voimaan. Kaikilla tahoilla kilpailtiin 7799: siitä, kuka voisi jonkinlaisia lupauksia ja sitoumuksia antaa 7800: syvälle käyvien yhteiskunnallisten uudistusten toimeenpanoksi. 7801: Kun näistä seikoista eri ryhmäkuntien ja puolueitten kesken 7802: väiteltiin kuluneena talvena, nousi alati lopulta eteen kysymys: 7803: mistä varat? Eräissä puoluekokouksissa lausuttiin: » Tehdes- 7804: sänne ponsia muistakaa, että jokainen rivi maksaa miljoonia.» 7805: Minä pyytäisin valiokunnalle evästykseksi lausua huomautuk- 7806: sen juuri tästä, että se tutkisi, kuinka paljon juuri tämän perun- 7807: kirjoitus- ja testamentti- leimasuostunnan kautta voitaisiin 7808: varoja saada niitten suurten yhteiskunnallisten uudistusten toi- 7809: meenpanemiseen, joita täällä mahdollisesti tulee päätettäväksi. 7810: Mutta arvelen, että valiokunnan tästä keskustellessaan tulisi 7811: pitää tätä kysymystä niin kauan avoimena, kunnes täällä tulee 7812: joitakin näistä reformeista eduskunnan puolelta läpiajetuksi, 7813: niin että meidän ei tarvitse jälkeenpäin kuulla, että siihen tar- 7814: koitukseen ei enää olisi varoja käytettävissä, vaan että täällä 7815: todellakin tarpeelliset uudistukset päätettäisiin ja sen jälkeen 7816: annettaisiin valiokunnalle toimeksi ehdottaa niihin varat han- 7817: kittavaksi. Ja minä arvelen, että jos me jossakin pääsemme 7818: suurten omaisuuksien kimppuun, niin ainakin tässä olisi yksi 7819: lähtökohta, niinkauan kuin meidän jo kauan odotettua perin- 7820: pohjaista verotusuudistusta valmistetaan. 7821: 7822: Ed. Häkkinen: On hupaista kuulla että ollaan niin suostu- 7823: vaiset leimaveron korottamiseen perinnäistä ja testamenteistä 7824: ja poistamaan semmoisissa kohdissa, joissa se tulee köyhälis- 7825: töä rasittamaan. Me tarvitsemme rahoja, se on luonnollista, 7826: niinkuin edustaja Sirola jo mainitsi, niihin reformeihin, joita 7827: aiomme ajaa, mutta ei ole kumminkaan täällä minun mieles- 7828: täni tullut riittävästi esille ne lähteet, mistä varoja voitaisiin 7829: saada. Pyydän evästykseksi mainita yhden sellaisen lähtökoh- 7830: dan, kun tämä asia tulee valiokunnassa esille, nimittäin n. s. 7831: tukkikontrahdit. Kuten tunnettu, tehdään maassamme tuhansia 7832: tukkikauppoja. Niitä kiinnitetään kihlakunnan oikeuksissa mo- 7833: niksi vuosiksi. Arvelen, että olisi syytä rasittaa näitä kaup- 7834: poja korkeammalla leimaverolla. jätän valiokunnan harkitta- 7835: vaksi, eikö tuo olisi mahdollista. 7836: 176 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7837: 7838: 7839: Ed. Alkio: Pyydän saada yhtyä edustaja Sirolan lausun- 7840: toon kokonaisuudessaan. Eduskunnassa tulee epäilemättä esiin 7841: niin suuria kysymyksiä varojen myöntämisestä, että joka tapauk- 7842: sessa näyttää aivan välttämättömältä että tämän esillä olevan 7843: arm. esityksen käsittely valiokunnassa lykätään siitä riippuvaksi, 7844: missä määrin eduskunta tulee vaatimaan varoja uusiin refor- 7845: meihin. 7846: 7847: Ed. Hjelt: Minä voin siinä kohdin yhtyä hra Sirolan 7848: lausuntoon, että katson suotavaksi että valtiovarainvaliokunta 7849: jättää tärkeimmät verotushaarat, etupäässä perintöverotuksen, tar- 7850: kalleen päättämättä, kunnes se voi laskea, paljonko valtio tar- 7851: vinnee tuloja niihin uudistuksiin, joita me odotamme. Mutta 7852: hänen lausunnossaan ilmeni toinenkin ajatus, joka mielestäni 7853: on aivan väärä. Se omaisuus, joka meidän maassamme perin- 7854: tönä siirtyy uusiin käsiin, ei suinkaan ole siksi suuri, että voi- 7855: simme edes raskaaseen perintöverotukseen lähennellenkään 7856: rakentaa niitä laajoja suunnitelmia, joihin hra Sirola viittasi. 7857: Hän pyysi valiokuntaa ottamaan selkoa siitä, paljonko voisi 7858: tästä verosta lähteä. Koska minulla sattuu olemaan luvut val- 7859: miiksi laskettuna, pyydän vain saada lyhyesti mainita että, jos 7860: jätettäisiin raskaanpuolisen verotuksen ulkopuolelle ne pesät, 7861: joiden säästö on vähemmän kuin 10,000 markkaa, siis määrä, 7862: joka muistini mukaan eräillä tahoilla on pidetty siksi pienenä 7863: ettei sitä tarvitse kovin raskaasti verottaa, niin viime vuoden 7864: tulosten mukaan kaikkiaan ei jäisi verotettavaksi enempää kuin 7865: hiukan vaille 42 miljoonaa markkaa. Jos taas otamme kaiken 7866: sen omaisuuden lukuun, joka, kaikkein köyhimmätkin pesät 7867: siihen luettuna, on perintönä siirtynyt, niin nousee summa 54 7868: miljoonaan markkaan. Siinä on siis se omaisuus, jota korkein- 7869: taan voidaan verottaa, ja luulen, että vaikka perintöverotus nos- 7870: tettaisiin kuinka korkealle tahansa, tämä omaisuus ei sitten- 7871: kään likimainkaan riitä niihin tarpeisiin, joita on ainakin muuta- 7872: milla taloilla katsottu välttämättömäksi. Tämän minä mainitsen 7873: vain siksi, että se jonkun verran valaisee, mitä on mahdollista 7874: ja mikä on mahdotonta meidän maassamme saada aikaan 7875: perintöveron kautta. 7876: 7877: Päätös: 7878: Arm. esitys n:o 9 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan, jonne 7879: keskustelu oli myötäseuraava. 7880: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 177 7881: ----- 7882: Esiteltiin ja lähetettiin keskustelutta valtiovarainvaliokun- 7883: taan: 7884: arm. esitys n:o 10 koskeva suostuotaveroa pelikorteista ja 7885: arm. esitys n:o 11 varain osottamisesta valtiopäiväkustan- 7886: nusten suorittamiseen. 7887: 7888: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta aiheutti seuraavan kes- 7889: kustelun: 7890: Ed. Kares: Ei ole kiellettävissä, että kyytilaitoksen nykyi- 7891: seen laatuun varsinkin maalaisväestön keskuudessa vallitsee 7892: syvä ja täysin oikeutettu tyytymättömyys. Tätä tyytymättö- 7893: myyttä tahtonee käsillä oleva armollinen esitys poistaa, mutta 7894: minun ymmärtääkseni se ei voi sitä tehdä, jos se tällaisenaan 7895: laiksi laaditaan. 7896: Ensin jää tämän armollisen esityksen kautta kyytilaitok- 7897: sen ylläpito sittenkin pääasiassa manttaalien, siis maata omista- 7898: van väestön kustannettavaksi, vaikka lisämaksajoiksi esitetään- 7899: kin ne maaomaisuudet, jotka ovat tähän asti olleet kyytirasi- 7900: tuksesta vapaina, sekä se tulomäärä, joka nousee yli 800 mar- 7901: kan. Kaikissa tapauksissa päärasitus jää maanomistajaluokan 7902: hartioille, jolla ei suinkaan ole mitään järkevää syytä tällaisen 7903: kuorman kantamiseen. Toiseksi jää suuri epätasaisuus eri 7904: maanosain kyytirasitukseen nähden eikä tätä epätasaisuutta 7905: poista edes se, että armollisen esityksen mukaan valtio korvaisi 7906: osan kuluja siellä, missä ne nousevat jotain keskimäärää kor- 7907: keammaksi. Varsinkin tulee tämä epätasaisuus silmiinpistäväksi 7908: maaseudun ja kaupunkien välillä. Kaupungithan lakiehdotuk- 7909: sen mukaan jäävät tästä lähteinkin seisomaan kokonaan omiksi 7910: kyytilohkoiksi. Kaupungit antavat enimmän työtä kyytilaitok- 7911: selle, mutta ne jäisivät kuitenkin paljon vähemmälle rasitus- 7912: määrälle sen kustannuksiin osanotossa. Tahtoisin sanoa, että 7913: tässäkin ilmenee lainsäädäntömme vanha pyrkimys suosia 7914: kaupungeita maaseudun kustannuksella. Ymmärtääkseni tasai- 7915: suus kyytilaitosrasitukseen saavutetaan vasta siten, että kyyti- 7916: laitos sellaisenaan asetetaan valtion täydellisesti ylläpidettäväksi. 7917: Tosin voidaan sellaista järjestelyä vastaan väittää, niinkuin 7918: käsillä olevan armollisen esityksen pohjustuksessa onkin väi- 7919: tetty, että kyytilaitos sen kautta tulee tarpeettoman kalliiksi, 7920: paljon kalliimmaksi, kuin nykyinen. Tähän voisi maalaisolojen 7921: tuntija huomauttaa, että hallituksen nykyinenkin valvonta kyyti- 7922: rasitukseen kruununvoudin ja nimismiehen kautta nyt jo on 7923: niin suuri että kuntain vaikutus kyytilaitoksen halventamiseen 7924: on miltei täydelleen ehkäisty. Voitaisiin kai esittää monta 7925: 12 7926: 178 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 7927: 7928: 7929: esimerkkiä siitä, mitenkä kunnat ovat koettaneet saada kyyti- 7930: laitosta paikkoihin, missä se olisi tullut täysin hyvin hoide- 7931: tuksi ja paljon halvemmaksi, mutta miten kuitenkin on täyty- 7932: nyt jättää tämä tekemättä sen vuoksi, että korkeat viranomaiset 7933: eivät ole hyväksyneet sitä, ja valituksenteko näistä asioista on 7934: kokemuksen mukaan aivan hyödytön. 7935: Tosin on myönnettävä, että kohoaminen voi olla mah- 7936: dollinen, jos tätä laitosta ruvetaan valtion puolesta järjestämään 7937: ja hoitamaan samaan virkavaltaiseen suuntaan, mikä ylimalkaan 7938: meillä on kaikissa asioissa vallalla. Mutta minä uskon, että 7939: hyvällä tahdolla, esim. käyttämällä kuntain välitystä, voidaan 7940: löytää muotoja, jotka estävät rasituksen liiallista kohoamista 7941: siinäkin tapauksessa, että se tulisi kokonaan valtion kustan- 7942: nettavaksi. 7943: Sen lisäksi on kai ehdottomasti päämääräksi asetettava 7944: se, että kyytilaitos mitä pikimmin saadaan itseään kannatta- 7945: vaksi elikkä niiden kustannettavaksi, jotka kyytilaitosta tarvit- 7946: sevat. 7947: Esilläoleva lakiehdotus pyrkii tähän päämäärään korotta- 7948: malla kyytimaksuja. Minä luulen että kyytimaksujen korotta- 7949: mista ainakin muutamissa maamme osissa voitaisiin vielä 7950: pitemmälle viedä, ennenkuin saavutetaan se määrä, mikä hevos- 7951: töissä näillä seuduilla nykyään maksetaan. jos otetaan laki- 7952: ehdotusta laadittaessa paikalliset olot huomioon, eikä tahdota 7953: laatia aivan yhtäläistä taksaa kautta koko maan, niin voidaan 7954: ehdottomasti kyytimaksuja ainakin muutamissa osissa saada 7955: vielä kalliimmiksi. Mutta samalla, jos tahdotaan kyytilaitos 7956: saada itseään kannattavaksi, olisi myös kestikievaritaksoihin 7957: yösijasta, ravinnosta y. m. tehtävä korotuksia. Lyhytkin sil- 7958: mäys oleviin oloihin osoittaa mitenkä paljo epätasaisuutta tässä 7959: kohden on olemassa, varsinkin jos verrataan mitä matkustajan 7960: täytyy maksaa kaupungissa ja mitä maalla. Matkustaja maksaa 7961: kaupungissa jotenkin vaatimattomasta kortteerista nurkumatta 7962: 2-3 markkaa vuorokaudelta, mutta maaseudulla hän saa kesti- 7963: kievarissa sen yhdellä markalla. Sama suhde vallitsee myös- 7964: kin ravintoon nähden. 7965: Tämä voi matkustajalle olla perin hauskaa ja hupaista, 7966: mutta sen hän hankkii itselleen toisen kustannuksella. Olen 7967: varma siitä, että kyytihintaa ja kestikievaritaksaa korottamalla 7968: kullakin seudulla paikkakunnallisten olojen mukaiseksi useimmi- 7969: ten syntyy kievarinpidossa semmoinen kilpailu, joka tekee 7970: tämän laitoksen ainakin suurimmaksi osaksi itseään kannatta- 7971: vaksi. Minä uskallan siis evästää valiokuntaa sillä toivomuk- 7972: sella, että se muodostaisi lain siihen suuntaan, että kievarin- 7973: pito ja kyytilaitos tulisi suorastaan valtion taloudellisen huo- 7974: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 179 7975: 7976: 7977: lenpidon esineeksi ja alaiseksi, ja suuremmassa määrin, kuin 7978: tässä armollisessa esityksessä, matkustavan yleisön itsensä 7979: kannattamaksi. 7980: Ed. Torppa: Vapautaakseni pitemmästä lausunnosta tah- 7981: don ainoastaan todistaa sen lausunnon, minkä täällä edustaja 7982: Kares esitti, kaikin puolin sisältävän saman ajatuksen, jonka 7983: minä olisin tahtonut evästykseksi lausua. 7984: Muuten yksityiskohtiin nähden pyytäisin mainita, kun on 7985: kysymys kyytitaksan laatimisesta, että tahtoisin siinä asettaa 7986: koko maan samaan asemaan. Esityksessä erotetaan eri seudut 7987: maassa erilaisten kyytimaksujen alaisiksi. Mutta tämä erilai- 7988: suus tulee ymmärtääkseni käytännössä tuottamaan hyvin pal- 7989: jon vaikeuksia, varsinkin mitä tulee valtion virkamiesten mat- 7990: kustukseen ja yleensä liikkuviin ammattimiehiin, jotka nauttivat 7991: erityistä kyytikorvausta. Sentähden pyytäisin ehdottaa, että 7992: asetettaisiin 20 penniä kilometriltä kyytimaksuksi kautta koko 7993: maan. Ja mitä lisäksi tarvitaan, tulisi valtion korvata se eikä 7994: enää olisi maalaiskuntia erinäisinä verovelvollisina rasitettava. 7995: Ed. Alkio : Pyytäisin saada kiinnittää huomiota siihen 7996: että arm. esitys on säilyttänyt yhä edelleen johtavana periaat- 7997: teena sen ajatuksen, että kyytilaitos olisi tässä maassa ennen 7998: kaikkea kunnallinen laitos. Tosi asia kuitenkin lienee, että 7999: kyytilaitos, jos mikään, on vieras kunnallisille tarpeille. Kyytiä 8000: käyttävät nykyaikana enimmäkseen liikemiehet, virkamiehet, ja 8001: myöskin puolueiden matkustavat agitaattorit. Tämän johdosta 8002: koska kaikki nuo matkustavaiset ovat ulkopuolella kunnallisen 8003: ·elämän tarpeita ja kuuluvat lähemmin valtiolliseen elämään 8004: olisi luonnollista että kyytilaitos olisi myös otettava valtion 8005: palvelukseen ja valtion kannatettavaksi. Siitä seikasta että 8006: kyytilaitos edelleen on arm. esityksessä ajateltu kunnalliseksi, 8007: on johtunut että sen kannatusvelvollisuuden jakamisessa on 8008: jouduttu sangen epätyydyttäviin tuloksiin. Niinpä 21 §:n joh- 8009: dosta, jossa tämä luokittelu on tehty, pyydän ainoastaan huo- 8010: mauttaa että pienituloiset kansalaiset olisivat kerrassaan vapau- 8011: tettavat kyytilaitoksen kannattamisesta, siksi että he eivät mil- 8012: loinkaan itse tätä laitosta hyväkseen käytä. Ainakin 2,000 8013: markan tulot olisi määrättävä alimmaksi, mille kyytiäyriä voi- 8014: taisiin laskea. Sitäpaitsi olisi aivan epäoikeutettua jakaa kau- 8015: pungit ja maaseutu eri kyytipiireiksi. Asian laita on, kuten 8016: tunnetaan, että juuri kaupunkien kansa etupäässä käyttää kyyti- 8017: laitosta. Arm. esityksen mukaan tulisi kaupunkien ja kauppa- 8018: lain kyytivelvollisuus jäämään aivan pieneksi, katsoen siihen 8019: että niiden kyytialueet ovat pienet verrattuina laajoihin maalais- 8020: 180 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8021: 8022: 8023: kuntiin, joiden alueella täytyy useita kestikievareita ylläpitää. - 8024: 24 §:ssä sanotaan, että niissä kyytilahoissa, missä kustannuk- 8025: set nousevat yli sen, mikä on kustannusten keskimäärä koko 8026: maassa, valtio korvaa 3/4 tuosta ylimenosta. Tämä kohta on 8027: omiansa räikeästi valaisemaan, kuinka ontuvalle pohjalle kus- 8028: tannusten jakoperuste on rakennettu. Miksei valtio voisi kor- 8029: vata edes kaikkea keskimäärän yli menevää veroa? Jääväthän 8030: sittekin alemmalla kyytiverolla varustetut lahkot edullisempaan 8031: asemaan. Kohtuus vaatisi, että valtio korvaisi kaiken sen, 8032: mikä menee kyytikustannuksiin yli alimman määrän koko 8033: maassa. Mutta silloin oltaisiin jo siinä että koko laitos olisi 8034: oikeastaan kokonaan valtion kannatettava. Olen vakuutettu 8035: että kyytilaitos ei tule tyydyttävällä tavalla järjestetyksi, ennen- 8036: kuin valtio ottaa sen kokonaan huostaansa ja pyrkii kehittä- 8037: mään sitä itsensä kannattavaksi laitokseksi. 8038: Pyydän vielä huomauttaa niistä lisämääräyksistä, jotka 8039: liittyvät tähän kyytilakiin. Ensimmäisessä pykälässä esitetään 8040: kyytirahaksi 18 penniä kilometriltä muualla paitsi muutamissa 8041: maan pohjoisimmissa osissa. Minä ehdotan, että tavallinen 8042: kyytimaksu korotettaisiin 20 penniin muualla maassa, mutta 8043: näissä pohjoisissa osissa maata 22 a 25 penniin kilometriltä. 8044: Juuri sillä että määrätään kyytiraha riittävän korkeaksi, tullaan 8045: asiallisella tavalla pyrkimään ja mahdollisesti myös pääsemään 8046: siihen, että kyytilaitos vähitellen voidaan kehittää itsekannatta- 8047: vaksi laitokseksi, ja siihen suuntaan voidaan sitä parhaiten 8048: kehittää, jos se kohta otetaan valtion huostaan. 8049: Ed. Kallio: Ikivanhoista ajoista on tämä kysymyksessä 8050: oleva laitos ollut erikoisen kansanluokan kannatettavana, ja 8051: sen takia onkin siitä alituista nurinaa kuulunut sen puolelta. 8052: Tämä on varsin luonnollista, koska se kansanluokka verratto- 8053: masti vähimmin sitä tarvitsee. Vanha nelijakoinen säätylaitos 8054: ei ole voinut tätä asiata korjata, ja sentähden toivoa sopii, 8055: että edes nykyään voidaan siinä päästä entistä pitemmälle ja 8056: vapautetaan tämä kansanluokka niistä rasituksista, jotka sitä 8057: ovat alituisesti painaneet. Olisi luullut, että hallituskin olisi 8058: tämän ottanut huomioansa ja esityksessään asettanut tämän 8059: rasituksen tasan kaikkien veroamaksavien kansalaisten kesken,. 8060: jollei olisi luullut voivansa sitä kokonaan valtion kannettavaksi 8061: asettaa. Niin ei ole kuitenkaan käynyt. Tämä laki on sen 8062: verran entistä parempi, että tässä ei suorastaan mainita, että 8063: se on yksistään manttaalien kannettava, vaan käytännössä se 8064: kuitenkin on melkein sama. Niin paljon tuntuvampi on tässä 8065: rasitus juuri maataviljelevälle väestölle. Siitä on selvänä todis- 8066: tuksena tämän lakiehdotuksen 21 §. Ei siinä vapauteta vähää- 8067: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 181 8068: 8069: 8070: kään yhteiskuntamme pahimmin rasiteitua kansanluokkaa, pikku- 8071: mallisia. jos hänellä on 200 markan tulot, niin hän jo on 8072: velvollinen kustantamaan kyytilaitosta, vaikka hän ei sitä kos- 8073: kaan tarvitse, jotavastoin ne kansanluokat, joiden matkalle läh- 8074: tiessään täytyy heti siihen turvautua, ovat tämän mukaan pa- 8075: remmassa asemassa, jota osoittaa se, että heidän suhteensa 8076: varovaisesti asteettain nousua 800 markasta alkaen ehdotetaan 8077: siinä käytettäväksi. Kaupunkilaiset on jätetty tässä erikoisase- 8078: maan, josta ovat edelliset puhujat jo kyllin asiallisesti huo- 8079: mauttaneet. Se käsitys, että rasituksen tulee kohdata kaikkia 8080: kansalaisia yhtäläisesti, on tälle ehdotukselle jokseenkin vieras. 8081: Minä toivon, että valiokunta tässä asiassa noudattaa oikeuden- 8082: mukaisia periaatteita ja vapauttaa tuosta painajaisesta manttaa- 8083: lit ja tekee sen omistajat yhdenarvoisiksi muiden kansalaisten 8084: kanssa. Kaikkialla on ilmaistu tästä laitoksesta se käsitys, että 8085: se olisi saatava itsensäkannattavaksi ja siinä suhteessa yhdyn 8086: minä edellisten puhujien lausuntoihin. 8087: Ed. Sipponen: Minulla ei ole enää paljon sanottavaa, 8088: kun edustajat Kares ja Alkio ovat tuoneet esiin kaikki ne mie- 8089: lipiteet, joita aijoin sanoa. Mutta kumminkin tahtoisin tehdä 8090: muutaman huomautuksen. Armollisen asetusehdotuksen 21 8091: pykälässä sanotaan, että kruununpuistot ottaisivat 3 prosen- 8092: tilla pääomastaan auttaaksensa kyytilaitosta. Siis niissä kun- 8093: nissa, missä on kruununpuistoja, tapahtuisi jonkunmoinen hel- 8094: poitus kyytilaitoksen rasituksesta ja ne kunnat, missä niitä taas 8095: ei ole, tulisivat kärsimään yhtäläisesti kuin ennenkin. Siis tu- 8096: lisi tältäkin kannalta katsottuna maamme hyvin eri tavalla otta- 8097: maan osaa tuohon rasitukseen. Mutta on tilastollisia tietoja, 8098: että tuo rasitus, niinkuin tässä jo on huomautettu, on joten- 8099: kin vieras kunnalliselle elämälle, sillä monet kuntalaisista, jotka 8100: saavat tuon rasituksen kantaa, eivät itse ollenkaan tarvitse 8101: koko kyytilaitosta. Kuten tilastolliset tiedot osoittavat, ovat 8102: muutamat kunnat saaneet maksaa jokaisesta kyydistä 2/s, 8103: kun matkustavainen itse on maksanut 1j3:n. Siis tästä 8104: käypi selville että tämä peruste, jonka mukaan kyytilaitos kuu- 8105: luu kunnalle, on kokonaan väärä peruste. Sentähden pyytäi- 8106: sin eduskuntaa koettamaan saada asian niin järjestetyksi, että 8107: ne, jotka kyytilaitosta tarvitsevat, myös kohtuullisesti maksaisi- 8108: vat siitä menevät kulut siten, että sopivasti korotettaisiin, niin- 8109: kuin on sanottu, kyytiveroa sekä maksua ruuasta ja kort- 8110: teerista. 8111: Ed. Näs: Bestämmelserna om mantalens skyldighet att 8112: bestrida alla omkostnader för hållskjutsning hafva numera så- 8113: 182 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8114: 8115: 8116: som föråldrade förlorat sin betydelse, hvilket också i den före- 8117: liggande nåd. prop. framhålles. 1 densamma har mantalet 8118: likväl bibehållits såsom beskattningsföremål för en del hithö- 8119: rande onera. Enligt mitt tycke bör denna tunga helt och hål- 8120: let lyftas från jorden och påföras de vägfarande, som betjäna 8121: sig af hållskjutsning, och detta i form af förhöjd skjutslega 8122: tili så höga belopp, att denna betäcker kostnaderna eller med 8123: andra ord att, om jag så får säga, affären bär sig själf. Så 8124: är ju förhållandet t. ex. beträffande våra järnvägars tariff, så 8125: är äfven fallet vid ångfartygen. Och jag kan icke förstå, hvar- 8126: för icke så också skulle kunna förfaras med afseende å skjuts- 8127: Iegan. Det är blott billighetens fordringar, som mantalsinne- 8128: hafvarne nu fordra att skola uppfyllas. Denna tunga har hvi- 8129: lat på mantalen alltför starkt i århundraden, och denna tunga 8130: trycker dem mycket kännbart ännu i dag som är. Jag anser 8131: att tiden nu bör vara inne, då denna orättvisa börda aflyftes 8132: mantalet. 8133: Ed. Helle: Edustaja Alkio on täällä jo kuvaillut kyllin 8134: selvästi, mitä suuria epäkohtia vallitsee nykyisin voimassaole- 8135: vassa kyytilaitoksessa. Minäkin puolestani tahtoisin valiokun- 8136: nalle huomauttaa että se, kun se ryhtyy käsittelemään tätä asiaa, 8137: pitäisi silmällä sitä periaatetta että kyydinpitolaitos tulisi nyt 8138: otetuksi valtion huostaan ja että se olisi saatava itsensäkan- 8139: nattavaksi laitokseksi, nim. korottamalla kyytimaksuja. jos 8140: tässä vielä valtion avustusta tarvittaisiin, siinä tapauksessa eh- 8141: dottaisin 800 markan perusteen asemasta 2,000 markkaa sekä 8142: siitä yleneväksi progressiivista järjestelmää seuraten. 8143: Ed. Myllylä: Koska täällä nyt jo on lausuttu selviä piir- 8144: teitä niistä periaatteista, joitten mukaan kyytilaitos nyt välttä- 8145: mättä olisi asetettava, niin minä, yhtymällä edellisiin arvoisiin 8146: puhujiin, en tahdo keskustelua pitemmälle jatkaa. 8147: Ed. Tokoi: Ei tarvitse olla mikään yhteiskunnallisten 8148: olojen tuntija jo täydellisesti huomatakseen sen seikan, että 8149: yhteiskunnallisia rasituksia on eritoten sälytetty erityisen kan- 8150: sanluokan hartioille, kun sitävastoin yhteiskunnallisia muka- 8151: vuuksia peräti harvat ovat päässeet nauttimaan. Todistuksena 8152: on siitä meillä nykyään voimassa oleva kyydinpitorasitus. Nyt 8153: on esillä armollinen esitys uudeksi kyydinpitorasitukseksi, joka 8154: jo antaa toiveita paremmista tuloksista. Täällä on eritoten te- 8155: roitettu sitä seikkaa, että kyydinpitolaitos suunniteltaisiin ja 8156: järjestettäisiin itseään kannattavaksi laitokseksi. Kaunista kyl- 8157: läkin! Mutta tahtoisin, etta otettaisiin huomioon eräs näkö- 8158: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 183 8159: 8160: kohta, joka on esityksestä jäänyt pois. Minulla ei ole sitä 8161: vastaan, että itse kyyditysmaksu korotettaisiin, että kerrankin 8162: ne tulisivat maksamaan, jotka kyydillä ajavat, eivätkä ne, jotka 8163: eivät ole koskaan kestikievarikyydillä ajaneet. 8164: Edustaja Sipponen on huomauttanut, että myöskin ruoka- 8165: taksa ja majatalon vuokra tai huonevuokra olisi korotettava. 8166: Minä en tahtoisi asiaa aivan sillä tavalla käsittää. Sillä on 8167: huomioon otettava että on myöskin köyhää kansaa, jolla ei 8168: ole varaa matkustaa kyytihevosella, mutta joka kuitenkin tar.. 8169: vitsee ruokaa ja kortteeria ja sitä olisi kohtuullisella hinnalla 8170: annettava, sillä vatsa on semmoinen, joka ei siedä tinkimistä. 8171: Tahtoisin sen vuoksi, että ruokataksaa järjestettäessä otettai- 8172: siin huomioon tämäkin seikka eikä korotusta tässä kohden 8173: olisi minun mielestäni tehtävä. Jos muuten itse kyytimaksua 8174: korotettaisiin, niinkuin täällä on esitetty, 20 p:iin, niin olen varma 8175: siitä, että kyytilaitos sillä tavalla jo lähemmin muodostuisi it- 8176: sensä kannattavaksi laitokseksi ainakin suurimmassa osassa 8177: meidän maatamme. jos sitten löytyisi paikkakuntia, joissa se 8178: ei vielä voisi itseään kannattaa, niin ennen kaikkea olisi val- 8179: tion yhteiskunnallisten olojen järjestäjänä myöskin huolta pitä- 8180: minen tästä laitoksesta katsomalla, että niissäkin kyydinpito 8181: tulee järjestetyksi kaikille kohtuuden mukaan. Mutta älköön 8182: tätä taksaa kuitenkaan korotettako 20 penniä korkeammaksi 8183: missään osassa maata. Jos tätä korkeampi maksu olisi tar- 8184: peen vaatima, niin otettakoon tuloverotus käytäntöön. Mutta 8185: 800 markan tulot eivät kelpaa perusteeksi, sillä mies tai nai- 8186: nen, joka on saanut 800 markkaa vuodessa tuloja, hän kyllä 8187: vielä mielellään kävelee eikä hänen kannata kyydillä ajaa, vaan 8188: ainoastaan niiden kannattaa sitä tehdä, joiden tulot nousevat 8189: jo useampiin tuhansiin markkoihin. Kaikkein pienin tulo, mikä 8190: voidaan kyydinpitorasituskustannuksiin verottaa, täytyisi olla 8191: 2,000 markkaa ja siitä ylöspäin. 8192: Ed. Pykälä: Armollisessa esityksessä on lausuttu hyvin 8193: lämpimiä sanoja tuon niin välttämättömän laitoksen tulevaisuu- 8194: desta kuin kyytilaitos on. Siinä on puhuttu maalaisille erit- 8195: täin mairittelevia sanoja, että ne ovat ijankaikkisesti saaneet 8196: kyytirasitusta kantaa, mutta siitä nyt pääsevät, kun se anne- 8197: taan valtion kannettavaksi. Mutta tiedämme, että paljon on 8198: vaitiollakin kannettavaa. Pyydän lausua muutamia esimerkkejä 8199: Karjalan puolelta. Esimerkiksi Muolan pitäjä sai vuonna 1906 8200: maksaa 3 markkaa 26 penniä jokaisesta kyydistä, mikä sen 8201: piirissä tehtiin; siis melkein puolta enemmän kuin mitä mat- 8202: kustaja itse maksoi. Otan toisen esimerkin Kivennavan kun- 8203: nasta. Se saa kustantaa Terijoen asemalle neljä kyytihevosta. 8204: 184 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8205: ------------------ 8206: Kun tiedetään että Kivennavan pitäjässä näkyään asuu neljättä- 8207: kymmentätuhatta huvila-asukasta, niin pitäisikö nyt kaikkien 8208: niiden tulla toimeen noilla neljällä hevosella. Eikös mitä! 8209: Siellä on vielä kolmattasataa vossikkaa ja niilläkin on työtä kii- 8210: reen kautta. Venäjän rajasta Oalitsinaan on asemilla satoja, 8211: missä kymmeniä ajureita odottamassa ja joka asemalla siitä 8212: huolimatta on kunnan pidettävä majataloa. Tässä on siis huo- 8213: mattavana olojen täydellinen irvikuva; yksi kilpailee sataa vas- 8214: taan, toiset tienaavat siinä leipänsä ja kunnan täytyy päinvas- 8215: toin maksaa kilpailijoille. 8216: Meillä aina pyritään matkimaan ulkomaiden kaunista esi- 8217: merkkiä, vaan tänään ei ole kukaan pyrkinyt ottamaa esimerk- 8218: kiä ulkomailta. Mutta missään ei ole kyytilaitosta olemassa 8219: ulkomailla, vaan on se hävitetty vuosisatoja sitte; se on va- 8220: paan kilpailun kannalla ja ne, jotka pitävät majalaa, pitävät 8221: kyytilaitosta. Meillä sanotaan että valtion pitää kannattaa, 8222: mutta kuka sitte maksaa? Kestikievaripäiväkirjat Muolan pitä- 8223: jässä osoittavat, että matkustajista 62 °/o on kauppamatkustajia 8224: ja kauppiaita yhteensä, 12 % virkamiehiä ja toiset muita tun- 8225: temattomia matkustajia, ja näiden hyväksi maksaa kunta 3 8226: markkaa 26 penniä jokaista kyytiä kohti. Siis kaunista peliä. 8227: Henkilöt, jotka tulevat meitä nenästä vetämään, me kustan- 8228: namme luoksemme. Nyt valtion pitäisi vielä avustaa virka- 8229: miehiä, jotka nostavat 32 penniä valtion kassasta kutakin mat- 8230: kustettua kilometriä kohti ja maksavat 14 penniä kyytimiehelle. 8231: Emmeköhän mekin voisi seurata sivistysmaiden esimerkkiä 8232: että tiheämmin asutuilla seuduilla heitettäisiin kyytilaitos va- 8233: paan kilpailun huostaan? Minä luulen, että majatalot silloin 8234: tulisivat tekemään kyydityksen nopeammin ja varmemmin kuin 8235: jos asetetaan taksa. Täällä on sanottu että korottamalla kyyti- 8236: maksua voi kyytilaitoksen saada itsensä kannattavaksi. Kau- 8237: nista kyllä. Mutta ei kukaan ole osoittanut valiokunnalle kei- 8238: noa, miten matkustajia saadaan menemään majataloon. Jos 8239: minä menen kyyditsemään jotakin ja menen sivu majatalon, 8240: niin majatalo ei saa kyytiä koskaan, kun minä kyyditsemisen 8241: toimitan. Mutta majatalon pitäjä tahtoo tietystikin saada palk- 8242: kion siitä että hän pitää hevosta varalla, jos joku menee maja- 8243: taloon pyytämään kyytiä. Kyllä tämä on epäloogillista. Minä 8244: tiedän että Etelä-Suomessa, Viipurin, Uudenmaan ja Turun 8245: lääneissä ollaan jo siinä asemassa, ettei siellä kyytilaitosta 8246: enää tarvita. 8247: Mitä tulee Pohjois-Suomeen, jossa on harvaan asuttuja 8248: seutuja, meneteltäköön siellä toisella tavalla; siellä avustetta- 8249: koon kyytilaitosta valtion varoilla. Kyytilaitos on kyllä mu- 8250: kava yhteiskunnalle, mutta sen ylläpitämiseksi ei voi veroittaa 8251: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 185 8252: 8253: 8254: niitä, jotka eivät tule sitä käyttämään. Miksei yhtä hyvin 8255: panna lakiin määräystä, että pitää myös olla rahtimiehiä varalla 8256: kuljettamassa esimerkiksi jauhoja; onhan välttämätöntä saada 8257: jauhoja. Tähän katsoen minä asetun sille kannalle, että kyyti- 8258: laitos heitetään vapaan kilpailun nojaan missä se on mahdol- 8259: lista, mutta harvaan asuttuja seutuja varten, Pohjanmaata, Lap- 8260: pia ja Kuopion lääniä varten keksittäköön keino, millä tapaa 8261: se kannattaa. 8262: 8263: Ed. Vaarala: Pöydälle pantu arm. esitys on sen laatui- 8264: nen, että se sietää kyllä evästystä lähtiessään matkalle valio- 8265: kuntaan. Jokaiselle manttaalinomistajalle on ilman pitempiä 8266: selityksiä kyllin selvä se kohtuuton rasitus, mikä on olemassa 8267: yksinomaan manttaalinomistajain niskoilla kestikievarin ja 8268: kyytilaitoksen ylläpidosta. Ja että se vielä manttaalienkin kes- 8269: ken on epäjohdonmukainen, osoittaa selvästi se tosiasia, että 8270: vuosina 1901-1905, jolloin nämä kustannukset, mietinnössä 8271: olevien komitean laskujen mukaan, nousivat keskimäärin koko 8272: maassa 33 markkaan 81 penniin manttaalia kohti, tämä sama 8273: kustannus yhtenä vuonna eräässä kunnassa, Kuusamon kun- 8274: nassa, teki 100 markkaa, josta siis näkee, että huonoosaiset 8275: kunnat kärsivät tästäkin monin kerroin enemmän. Armollinen 8276: esitys muodollisesti sisältää sen, että tässä tulisi nimensä puo- 8277: lesta jäämään manttaali pois, mutta käytännössä rasitus silti 8278: tulisi suurimmaksi osaksi jäämään maanomistajan hartioille, 8279: varsinkin pohjoisosissa maatamme, koska se korvaus, minkä 8280: valtio tulisi tämän mukaan suorittamaan kyytilaitoksesta johtu- 8281: vista kustannuksista, kokonansa on arvosteltu ainoastaan 3j4:ksi 8282: siitä, mitä nousee yli keskikustannukset kyytilohkojen kesken 8283: koko maassa. 8284: Näin ollen rohkenen minä valiokunnalle, johon arm. esi- 8285: tys lähetetään, ehdottaa harkittavaksi, eikö olisi mahdollista 8286: että kyydityslaitos tulisi kokonaisuudessaan valtion huostaan 8287: ja että se tulisi järjestetyksi niin, että se kannattaisi itsensä, 8288: sillä maanomistajat, jotka tästä ovat enimmin kärsineet ja 8289: vielä tulisivat kärsimään, kaikki vähimmin hyväkseen käyttävät 8290: tätä mukavuuslaitosta. Lienee kohtuuden mukaista että ne, 8291: jotka siitä nauttivat, myös suorittavat siitä kustannukset. 8292: Ed. Huoponen: Maa rasituksista vapaaksi, kyytilaitos 8293: itsensä kannattavaksi! 8294: 8295: Ed. Heikkinen : Täällä on kannatettu sitä mielipidettä, 8296: että kyytilaitos olisi saatava itsensä kannattavaksi, ja on ehdo- 8297: tettu keinoja tämän päämäärän saavuttamiseksi. Mutta näitä 8298: 186 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8299: 8300: 8301: keinoja mma suuresti epäilen. Yhtenä keinona on mainittu 8302: kyytirahan korottaminen. Se voidaan kyllä tehdä, taksa mää- 8303: rätä, asettaa vieraan käytettäväksi hevosia ja ajajia, mutta kor- 8304: kean taksan vallitessa ei kukaan tule käyttämään majatalon 8305: kyytiä. Seuraus on siitä se, että hevoset ovat joutilaana, aja- 8306: jat joutilaina. Kustannuksia kuitenkin karttuu. Asian näin 8307: ollen kustannukset mielestäni menevät tarpeettomiin. Tapauk- 8308: sen kautta sattuu ehkä jokunen kyytiä kysymään, jonka vuoksi 8309: aina pitää hevoset olla valmiina ja asunto kunnossa. Minä pel- 8310: kään, ettei siitä paljon kartu. Meidän paikkakunnalla ainakin 8311: on semmoisia majataloja, joissa kuukausmääriin ei tule yhtään 8312: kyytiä ja ne kuitenkin kunnalle maksavat tuhansia. Minä sen 8313: vuoksi katson, että me erkanisimme kerrassaan koko kyytilai- 8314: toksesta, varsinkin sellaisissa paikoissa, joissa vähän väkeä 8315: kulkee. Kyytilaitoshan kuuluu olevan hylätty muissakin maissa. 8316: Ne, jotka meillä pääasiallisesti kyytilaitosta käyttävät, ovat 8317: kauppamatkustajia ja virkamiehiä. Nykyaikana ei ole mieles- 8318: täni mitään syytä kustantaa kauppamatkustajien kyytiä. Virka- 8319: miehet ovat kyllä välttämättömät paikkakunnalle tulemaan, mutta 8320: niiden kyydin voisi valtio kustantaa. Ei se tulisi suinkaan 8321: niin kalliiksi kuin majatalojen ylläpito. Katson siis, että tätä 8322: arm. esitystä valiokunnassa käsiteltäessä olisi tarkasti harkittava, 8323: eikö voitaisi meidän maassa mennä niin pitkälle, että kyytilai- 8324: tos semmoisista paikoista, missä se ei itseään kannata, lakkau- 8325: tettaisiin. Puolestani ei ole minulla mitään sitä vastaan, että 8326: kyytilaitos siellä, missä sen toivotaan kannattavan, ylläpidet- 8327: täisiin. 8328: 8329: Ed. Nykänen: Edustajat Kares ja Pykälä ovat jo lausu- 8330: neet niitä periaatteita, joita minä kannatan. Manttaali on ammoi- 8331: sista ajoista ollut kaikellaisten verojen esineenä meidän maas- 8332: samme. Sillä on ollut vakinaiset verot, sillä on ollut tienteko- 8333: rasitukset, kestikievarin ylläpito, pappien palkkaukset, vankien 8334: kuletus ja monet muut. Ei ole ihme, jos tuommoisen vero- 8335: tuksen alaisena maataviljelevä kansa valittaa. On huomattava, 8336: että meidän karuluontoinen maamme ei anna tuloja ilmaiseksi,. 8337: vaan suurella työllä ja vaivalla. On sentähden epäkohta että 8338: monet muut esineet, jotka ovat paljon enemmän tuloa tuottavia 8339: kuin maa, ovat näistä monista veroista vapaat. Sopimatonta on 8340: että manttaali joutuu kyytilaitosta ylläpitämään, tuota laitosta,. 8341: jota pääasiallisesti vaan matkustajat ja muut semmoiset tar- 8342: vitsevat. Yhdyn sentähden niihin, jotka katsovat valtion vel- 8343: vollisuudeksi kannattaa kyytilaitosta, ellei se itse itsessään 8344: kannata. 8345: Arm. esitys n:o 13 paloapuyhdistyksistä 187 8346: 8347: 8348: Ed. Ripatti: Olen pääasiassa sillä kannalla kuin useat 8349: muut puhujat, että kyytilaitos olisi tuleva valtion huostaan ja 8350: että se olisi tehtävä mikäli mahdollista itsensä kannattavaksi. 8351: Erääseen epäkohtaan tahtoisin vielä kajota. Arm. esityksen 8352: 42 § 3 mom. sanotaan, että pienin kyytimaksu on oleva 75 8353: p., vaikka se ei kuljetulta matkalta nousisikaan siihen määrään. 8354: , Mutta minä puolestani esittäisin valiokunnan harkittavaksi, eikö 8355: tuota alinta maksua voitaisi korottaa 1 mk:aan 50 p:iin. joka 8356: ei kerran halua käydä tuota muutaman kilometrin osaa, hänen 8357: kannattaa kyllä silloin maksaa 1 mk 50 p. 8358: 8359: Päätös: 8360: Arm. esitys n:o 12 lähetettiin laki- ja talousvaliokuntaan. 8361: Arm. esitys n:o 13 paloapu-yhdistyksistä lähetettiin laki- ja 8362: talousvaliokuntaan 8363: senjälkeen, kun oli lausunut 8364: Ed. Slätis: Den nåd. prop. skall hälsas med tillfredsstäl- 8365: lelse på många håll. En lag för ordnande af de lokala brand- 8366: stodsföreningarnas värksamhet på landsbyggden har rätt länge 8367: varit ett trängande behof. jag är dock icke tili alla delar 8368: nöjd med förslagets affattning. för utskottet, och det blir 8369: väl antagligen lag- och ekonomiutskottet, som skall taga spörs- 8370: målet under ompröfning, får jag vördsammast föreslå en liten 8371: principiel ändring, nämligen i afseende å den i lagförslagets 8372: §: 2 mom. 8 häfdade uppfattningen, att hvarje förening skall 8373: i sina stadgar fastställa det högsta belopp, för hvilket förenin- 8374: gen må utan återförsäkring på samma risk ikläda sig ansva- 8375: righet. Yrkandet förefaller i första ögonkastet väl betänkt, 8376: men om det granskas närmare och i samband med vilkoren 8377: för föreningsstadgarnas stadfästelse, får det en innebörd, som 8378: kan hafva mycket vidtgående följder för den blifvande före- 8379: ningens verksamhet. Enligt paragrafen i fråga skall den fast- 8380: ställande myndigheten inhämta försäkringsinspektörens yttrande 8381: och i så fall blir det faktiskt denne, som bestämmer den 8382: ansvarsrisk brandstodsföreningen må tillåtas ikläda sig genom 8383: att, om risken synes honom för hög, hos myndigheten i fråga 8384: afstyrka stadfästelse af stadgarna. Att låta en så vital stipula- 8385: tion i föreningarnas stadgar helt och hållet bero på en sub- 8386: jektiv uppfattning hos en enda tjänsteman eller person är icke 8387: väl betänkt. Det kommer att förorsaka missnöje vid stadfäs- 8388: tandet af dylika stadgar och försätta mången förening uti en 8389: 188 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8390: 8391: 8392: ogynnsam situation uti dess försäkringsverksamhet. förhållan- 8393: dena i olika trakter äro ju olika och på ställen med uteslu- 8394: tande spridda gårdar kan tanken ännu hafva ett visst berätti- 8395: gande, men på andra.. orter är den alldeles oduglig. 1 de flesta 8396: trakter af svenska Osterbotten, där byarna äro tätt byggda 8397: och sålunda bilda en enda risk, skulle man komma därhän att 8398: t. ex. en bättre bondgård, väl byggd och för öfrigt icke repre- 8399: senterande någon större risk, vis- a-vis eldfaran, icke skulle 8400: kunna försäkras utaf bolaget, då däremot ett otal gårdar, hvil- 8401: kas försäkringsbelopp icke skulle uppgå tili det af föreningen 8402: faststälda t. ex. 10,000 mk. och hvilka ändå vore så tätt byggda 8403: att de gemensamt skulle representera en enda risk t. ex. 200,000 8404: mark, skulle kunna försäkras. Att låta en dylik stipulation 8405: kvarstå i lagförslaget synes mig därför vara mycket ofördel- 8406: aktigt och till stort förfång för föreningarna. Det skulle dess- 8407: utom ställa dem i ett mycket ogynsamt läge gentemot de 8408: större, hela Jandet omfattade försäkringsbolagen. Om man 8409: har ett maximiansvarighetsbelopp, så blefve följden helt enkeli 8410: den, att de bättre riskerna helt och hållet skulle gå tili de 8411: större, hela Jandet omfattande bolagen, och de små relativt 8412: dåliga riskerna skulle stanna på de lokala brandstodsförenin- 8413: garna. Detta förhållande har därför mycket stor betydelse för 8414: dessa små föreningars framtida utveckling, och jag ville där- 8415: för, då förslaget remitteras tili utskott, fästa uppmärksamheten 8416: vid detsamma. Jag tror visserligen icke att, om också stipula- 8417: tionen om ett maximiansvarighetsbelopp skulle uteslutas, detta 8418: af socknebolagen på något sätt skulle missbrukas, ty det är 8419: ju ändå bolagen själfva, som få svara för hvarje risk, och 8420: genom att dessa föreningar äro små, så att försäkringstagarene 8421: i regeln känna hvarandra, så utöfva de en ömsesidig kontroll 8422: på hvarandra, som är mycket hälsosam och åstadkommer att 8423: föreningarna kunna skötas billigare och att också eldskadorna 8424: blifva mindre. Enligt mitt förmenande riskerar man således 8425: ingenting genom att utelämna stadgandet om ett maximiför- 8426: säkringsbelopp. 8427: Skulle utskottet nödvändigtvis önska få en dylik stipule- 8428: ring införd i lagförslaget, så anhåller jag, att detta maximi- 8429: belopp måtte fixeras så, att det icke måtte blifva en sak, som 8430: uteslutande komme att bero på den subjektiva uppfattningen 8431: hos försäkringsinspektören, hvilken naturligtvis har att afgifva 8432: yttrande för hvarje gång dylika stadgar skola stadfästas. 8433: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa. 8434: Keskustelu: 8435: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä Ieipomoissa. 18~ 8436: 8437: 8438: 8439: Ed. Gripenberg: Ehdotan että 3 § sivulla 4 muutettai- 8440: siin. Se alkaa nyt näin: »lasten, nuorten henkilöiden ja nais- 8441: tentyöajasta». Ehdotan, että se kuuluisi: »lasten ja alaikäisten 8442: työajasta» j. n. e. 8443: Ed. Paasivuori: Tätä lakiehdotusta on leipurityöntekijäin 8444: puolelta odotettu jo useita vuosia. Viime valtiopäivillä eli 8445: vuosien 1904-05 valtiopäivillä oli tämä asia esillä, mutta sil- 8446: loin siitä ei tehty mitään päätöstä. Nyt kun tämä arm. esitys 8447: on uudestaan saapunut eduskuntaan, niin olisin toivonut, että 8448: tässä lakiehdotuksessa olisi määritelty myös pisin sallittu työ- 8449: aika leipurinammatissa. Tässä ehdotuksessa sanotaan, että työ 8450: saa alkaa kello 5 aamulla ja loppua kello 9 illalla. Se tekee 8451: kokonaista 16 tuntia päivässä. Mahtaako olla hallituksen tar- 8452: koituksena, että leipurityöntekijäin on edelleen tehtävä 16 tun- 8453: tia päivässä työtä. Jos silmäilemme tilastoa, mikä on koottu 8454: maassamme, leipurityöntekijäin oloista, niin näemme siitä, että 8455: työaika leipomoissa on 48:sta 120 tuntiin viikossa. Siis on 8456: paikkoja leipurinammatissa, joissa tehdään kokonaista 20 tun- 8457: tia vuorokaudessa työtä. Jos tätä edelleenkin saa jatkua, niin 8458: tämän ehdotuksen mukaan sallittu työaika tulisi olemaan vielä 8459: 93 tuntia viikossa. Minun mielestäni olisi määrättävä pisin 8460: sallittu työaika tässä ammatissa, sillä, kuten tiedetään, on leipu- 8461: rin ammatti, yksi niitä ammatteja, joissa kaikenlaiset taudit 8462: ovat seurauksena pitkästä työajasta sekä leipomoissa vallitse- 8463: vasta tomusta ja kuumuudesta. Tilaston mukaan keskimääräi- 8464: nen lämpömäärä leipomoissa on 30° Celsiusta, ja sen tosiaan 8465: pitkän työajan, minkä leipurit työskentelevät, täytyy ajan pitkään 8466: vaikuttaa työntekijän terveyteen. Keuhkotauti sekä silmä- ja 8467: sukupuolitaudit ovat yleisenä seurauksena leipurien pitkästä 8468: työajasta. Nykyään työväen keskuudessa esiintyy yhä voimak- 8469: kaampana ajatuksena vaatimus pisimmästä sallitusta 8 tunti- 8470: sesta työajasta. 8471: Leipomoissa voidaan saada aikaan kaksi 8-tuntista työ- 8472: vuoroa päivässä; ne mahtuvat hyvästi tuohon väliin 5:stä aamulla 8473: kello 9:ään illalla. Tämä aika on aivan tasan 16 tuntia, joten 8474: siihen tulisi 2 8-tuntista työvuoroa. 8475: Sen lisäksi ehdotetaan tässä lakiehdotuksessa sunnuntai- 8476: työ sallituksi: sokerileipurien täytyy olla sunnuntaiaamusin 8477: kello 5:stä 1O:een työssä. Kuitenkin puhutaan mietinnön 8478: perusteluissa sunnuntailevosta, mutta sitä nyt ei tahdota myön- 8479: tää leipurintyöntekijöille. Leipurin pitäisi olla sunnuntainakio 8480: työssä valmistamassa herroille herkkuja, kun näille ei kelpaa 8481: lauvantaina leivotut leivokset. 8482: 190 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8483: 8484: 8485: Yötyötä armollisessa esityksessä kosketeltaessa on tyy- 8486: dytty sitä ainoastaan rajoittamaan. Ehdotuksessa sanotaan, 8487: että kun kaksi pyhää on perätysten, niin välisenä yönä teh- 8488: dään työtä, ja sen lisäksi ehdotetaan että eri hakemuksesta 8489: voitaisiin myöntää lupa tehdä yötyötä kokonaista 25 yötä 8490: vuodessa tässä epäterveeilisessä ammatissa. Minä olen sitä 8491: mieltä että sunnuntaityö ja yötyö on ehdottomasti kiellettävä 8492: ja pisin sallittu työaika määrättävä 8-tuntiseksi ja sen sijaan 8493: sallittava ylityötä korkeintaan 100 tuntia vuodessa, josta palkka 8494: olisi korotettava vähintään 50 °/o:lla. 8495: Sen lisäksi tiedetään, että leipurinammatissa on säilynyt 8496: ikivanhoista orjuuden ajoista tuo säännös, että leipurintyön- 8497: tekijä saa palkkansa asunnon ja ravinnon muodossa ja ainoas- 8498: taan pienen osan rahassa. Tästä on seurauksena, että leipu- 8499: rintyöntekijä ei voi perustaa perhettä, sillä leipurin työnantaja 8500: ei ota perheeilistä miestä työhönsä siitä syystä, että hän pel- 8501: kää, että työntekijä varastaa hänen leipiänsä ja muita ruoka- 8502: aineita. .Hän tahtoo että leipuri syö hänen ruokaansa, asuu 8503: hänen asunnossaan. jos tässä suhteessa tahdotaan parannusta 8504: siihen suuntaan, että leipuritkin voivat perustaa perheen, mennä 8505: naimisiin, jonne kaikkien ihmisten näkyy mieli tekevän, niin 8506: on välttämätöntä, että leipureille maksetaan palkka rahassa 8507: niinkuin kaikille muillekin työntekijöille. Nykyisessä elinkeino- 8508: laissa on kyllä määräys, että työntekijäin palkka on maksettava 8509: rahassa, mutta leipurit ovat tässä suhteessa poikkeusasemassa. 8510: jos katselemme tilastoa, näemme, että ainoastaan 30 °/o mies- 8511: puolisista leipurintyöntekijöistä on perheeliisiä ja 70 °/o nuoria 8512: perheettömiä, joiden keski-ikä vaihtelee vähän yli 20 vuoden. 8513: jos sitte katselee leipurien asunto-oloja tuon tilaston 8514: mukaan, niin kokonaista 56,s 0/o kaikista leipurien asunnoista 8515: on asunnoksi kelpaamattomia. Kosteissa, pimeissä kellariluo- 8516: lissa, joihin ei usein tule päivänvaloa ensinkään, heitä asute- 8517: taan. Sitä tuo tilasto osottaa. 8518: Esillä olevan lakiehdotuksen johdosta pyydän ehdottaa, 8519: 1) että pisin sallittu työaika määrätään leipurinammatissa 8 tun- 8520: niksi, toteuttamalla kaksivuoroista työaikaa; 2) että sunnuntai- 8521: työ poistetaan, samoin yö työ; ylityötä sallittakoon tehdä eri 8522: sopimuksesta korkeintaan 100 tuntia vuodessa; palkka siitä on 8523: korotettava vähintäin 50 °/o; 3) että sakkomääräykset ovat mää- 8524: räitävät samansuuntaiset kuin mitä yleensä työväen suojelus- 8525: laissa on määrätty, sekä 4) että leipurintyöntekijöille maksetaan 8526: palkka rahassa eikä tavarassa, niinkuin on ollut laita tähän 8527: asti. 8528: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa. 191 8529: 8530: 8531: Ed. Karhi: Kun valiokunta ryhtyy tätä esitystä tarkasta- 8532: maan, toivoisin minä että se ehdottaisi sunnuntai- ja yötyön 8533: kokonaan poistettaviksi leipomoista. Samalla toivoisin että 8534: työaika leipomoissa määrättäisiin myöskin ja kannattaisin siinä 8535: suhteessa edellistä puhujaa, niin että se määrättäisiin kahdek- 8536: santuntiseksi. Ottaen huomioon juuri työn laadun ja ne olo-. 8537: suhteet, missä leipomotyöntekijäin täytyy työskennellä, työ 8538: kun on ehdotettu alkavaksi klo 5 aamu!la ja lopetettavaksi klo 8539: 9 illalla, olisi varsin sopivaa järjestää kaksi työvuoroa. Sitä- 8540: paitsi katsoisin suotavaksi, että laissa olisi jonkunlainen mää- 8541: räys työhuoneista. Tiedämme kaikki, että leipojan ammatti on 8542: hyvin tärkeä ammatti ja terveydellisessä suhteessa olisi tärkeätä, 8543: että työhuoneet olisivat sellaiset että yleisö voisi saada kyllin 8544: puhdasta ravintoa. 8545: Ed. Sipilä: Minä pyysin puheenvuoroa vaan kannattaak- 8546: seni ensimäistä puhujaa, mitä tulee arm. esityksen 2 §:ssä 8547: olevaan määräykseen sunnuntaityöstä. Minusta näyttää että 8548: tuo sunnuntaityö tässä kohden tarkoittaa ainoastaan nautin- 8549: nonhimon tyydyitämistä eikä sentähden ole ensinkään välttämä- 8550: tön. Tullaanhan maaseudullakin toimeen ilman tämmöisiä sun- 8551: nuntaiaamuna valmistettuja sokerileivoksia, eiköhän kaupungin 8552: kansakin voisi tulla toimeen ilman niitä. 8553: Ed. Leivo: Tahtoisin evästää valiokuntaa erään huo- 8554: mioonottamatta jääneen asian suhteen. Tiedetään että ihmiset 8555: pitävät sangen paljo siisteydestä. Hallitus, joka on tätä laki- 8556: ehdotusta suunnitellut, ei kuitenkaan näytä huomanneen tätä 8557: seikkaa. Lakiehdotuksessa sanotaan että leipurin pitää nousta 8558: työhön klo 5 aamulla ja tehdä työtä klo 9:ään asti illalla. Nyt 8559: perusteluissa viitataan siihen, että hänen pitäisi saada 8 tuntia 8560: levätä. jotta tämä kävisi mahdolliseksi, tulee leipurintyönteki- 8561: jäin edelleen asua mestariensa luona ja suoraan ilman muuta 8562: vuoteeltaan käydä työhön. Muussa tapauksessa hän ei suin- 8563: kaan voi 8-tuntista yhtämittaista lepoa saada. Ei ole varattu 8564: aikaa niin paljoa, että kerkeisi edes pukua muuttamaan. Pesu- 8565: ja riisumisaikaa ei ole ollenkaan. Minä olen joskus kuullut 8566: että Roomassa ennen aikaan ihmisiä rangaistiin siten, että ne 8567: määrättiin leipureiksi. Näyttää siltä kuin hallitus olisi tällä 8568: roomalaisen käsityksen kannalla. Minä toivoisin että leipurit 8569: tästä lähin tunnustettaisiin kuten muutkin työntekijät ihmisiksi. 8570: Tahtoisin valiokunnalle evästykseksi lausua että leipureillekin 8571: olisi sekä riisuutumis- että pukeutumisaikaa myönnettävä. Muu- 8572: ten uskon, että valiokunta onkin siinä suhteessa sen verran 8573: tarkka, että se huolehtii mahdollisimman runsaassa määrässä 8574: 192 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8575: 8576: 8577: yleisön siisteydentunteen tyydyttämisestä. - Itse asiaan näh- 8578: den yhdyn edustaja Paasivuoreen. 8579: Ed. Aalto: Tämän lakiehdotuksen 6 §:ssä mainitaan että 8580: terveydellinen tarkastus on toimitettava. Minä kaipaisin siinä 8581: myöskin määräystä puhtaudellisesta tarkastuksesta. Voidaan 8582: sanoa, että terveydellinen tarkastus käsittäisi myöskin puhtau- 8583: dellisen tarkastuksen. Mutta se ei pidä täydellisesti paikkaansa. 8584: Sillä onhan esimerkkejä, että terveellisestä leivästä löytää pie- 8585: nen nelijalkaisen elävän. Se ei aina ole epäterveellistä, mutta 8586: ei ole puhdastakaan. Minusta siis, kuten sanoin, lakitekstiin 8587: olisi lisättävä vaatimus myöskin puhtaudellisen tarkastuksen 8588: toimittamisesta. 8589: Päätös: 8590: Arm. esitys n:o 14 lähetettiin työväenasiainvaliokuntaan, 8591: jonne keskustelu oli myötä seuraava. 8592: 8593: Arm. esitys n:o 15 koskeva muutettuja määräyksiä hirven 8594: metsästämisestä aiheutti seuraavan 8595: keskustelun: 8596: Ed. Kares: Yleensä kai on nnssa pmetssa, mtssa 8597: maalaisväestön katsantotapaa ja tarpeita tunnetaan ja ymmär- 8598: retään, tunnettua, että tähän asti voimassa olleet määräykset 8599: hirvien metsästyksestä eivät ole maalaisväestön tarpeitten ei- 8600: vätkä myöskään oikeustajunnan mukaisia. Tästä onkin ollut 8601: seurauksena se, että asetuksia hirvien metsästyksestä perin 8602: yleisesti on rikottu ja että rikkomus on varsinaisen kansan 8603: puolelta perin vähän tai ei ensinkään varsinaisena rikoksena 8604: pidetty. Hirvi on maanviljelijän näkökannalta ehdottomasti 8605: asetettava tuhoeläinten joukkoon, eikä ainoastaan siihen vahin- 8606: koon nähden, mikä jo on yleisesti tunnustettukin vahingoksi, 8607: nimittäin siinä, mitä hirvi tekee kasvavalle halmeelle, vaan ai- 8608: nakin Savossa päin sanovat maanviljelijät, että se tekee vielä 8609: ehkä tuntuvampaa tuhoa kasvavan metsän taimille. ja niin 8610: kauan kuin asian laita on tällainen, niin kauan ei myöskään 8611: voida vaatia, että meidän maataviljelevä väestö sellaisissa seu- 8612: duissa, missä hirviä yleisemmin on, voisi hyväksyä tai ymmär- 8613: tää niitä näkökantoja, jotka ovat olleet määräämässä meidän 8614: hirvenmetsästyslainsäädännössämme. Koko laki on jäänyt ja 8615: sen on pakostakin täytynyt jäädä siihen valoon, että se suu- 8616: Arm. es. n:o 15 koskeva määräyksiä hirven metsästämisestä. 193 8617: 8618: 8619: relta osalta on vaan herrasmetsästäjäin kujeilua omaa huviansa 8620: säilyttääkseen ja ylläpitääkseen. Esillä oleva armollinen esitys 8621: tuottaa kieltämättä asiassa jonkun verran parannusta sikäli kun 8622: se asettaa hirvenmetsästyksen yhdenvertaiseksi muun hyödyl- 8623: lisen metsänriistan metsästyksen kanssa. Sen kautta ehkä 8624: monessa maamme seudussa jo miltei maanvaivaksi tulleet hirvi- 8625: laomat koko tuntuvasti vähenevät, mutta sittenkin on otettu 8626: askel aivan liian puolinainen. Se näet sallii hirvenmetsästämi- 8627: sen ainoastaan kaksi viikkoa vuodessa ja samalla se kuitenkin 8628: edellyttää että kaikkien hirvien tuottamista vahingoista makset- 8629: tavat korvaukset tällöin lakkautettaisiin. jos mikään, niin tä- 8630: mänsuuntainen toimenpide asettaa hirvenmetsästystä koske- 8631: van lainsäädännön entistään suurempaan ristiriitaan maa- 8632: kansan oikeustajunnan ja tarpeitten kanssa. Kyllä kai on 8633: myönnettävä, että vain kahden viikon luvallinen metsästys 8634: niille, joilla kerran metsästysoikeus on, ei voi poistaa yhteis- 8635: kunnan velvollisuutta korvata sitä vahinkoa, jonka yhteiskun- 8636: nan suojelukseen asetettu metsänotus yhteiskunnan jäsenille 8637: tuottaa. jo sellainen ajatuskin loukkaa oikeustajuntaa. Kor- 8638: vausvelvollisuus yhteiskunnan puolelta loppuu minun ymmär- 8639: tääkseni vasta silloin, jos yhteiskunnan puolelta annetaan asian- 8640: omaisille vahingonkärsijöille täysi vapaus taistella vahingon- 8641: tuottajaa vastaan milloin ja millä keinoilla he itse parhaaksi 8642: näkevät. Siis niin kauan kun hirviä suojeliaan kaikkialla muul- 8643: loin kun kahden viikon aikana vuodessa, niin kauan on valtion 8644: puolelta ehdottomasti korvattava niitten tuottama vahinko. ja 8645: on tämä korvaus ulotettava myöskin kasvavan metsän turmioi- 8646: hin, joita varsinkin Mikkelin läänissä maanviljelijät monen mo- 8647: nelta taholta ovat valittaneet. 8648: Mutta minun ymmärtääkseni valtion rahojen käyttämistä 8649: tuntuvammassa määrässä tällaiseen tarkoitukseen kuin johon- 8650: kin, olkoonpa vaikka jalonkin otuksen suojelukseen, on pidet- 8651: tävä vähemmän onnistuneena ja yhteiskuntaa vähemmän hyö- 8652: dyttävänä. Kun näen armollisessa esityksessä, että esim. vuonna 8653: 1906 on hirvien tuottamien vahinkojen korvaukseen käytetty 8654: 126,000 markkaa, on se totisesti sellainen summa, josta täytyy 8655: sanoa: se on valtion varojen, kansan varojen tuhlaamista tar- 8656: koituksiin, jotka eivät suinkaan tällaista tuhlausta eivätkä uh- 8657: rausta ansaitse. Sen lisäksi on korvauksen laskeminen käy- 8658: tännölliseltä puolelta peräti hankala. Se on alituisen rettelöi- 8659: misen ja suuren tyytymättömyyden lähteenä joka paikassa. ja 8660: se on suorastaan, sanon minä, käytännössä mahdoton, jos, 8661: niinkuin asia vaatisi, korvausvelvollisuus ulotettaisiin myöskin 8662: metsävahinkoihin. Näihin seikkoihin nähden uskallan otaksua, 8663: että lainsäädäntöämme tässä kohden on kehitettävä toiseen 8664: 13 8665: 194 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8666: 8667: 8668: suuntaan, siihen ainoaan, joka korvauksen lakkauttamisajatuk- 8669: sen jälkeen on mahdollinen, nimittäin hirvenmetsästyksen täy 8670: delliseen vapauttamiseen. Tietysti tässä vapauttamisessa voi- 8671: taisiin ottaa huomioon aivan lyhyt luonnontieteelliseen hirven 8672: elämää tuotevaan näkökantaan perustuva rauhoitusaika, ja 8673: luonnollisesti ne rajoitukset, mitä yleinen metsästyslaki nykyään 8674: asettaa kaikelle metsästykselle. Nyt voidaan sanoa ettei tällä 8675: rauhoitusajalla voida varjella ja suojella tuota jaloa metsän- 8676: otusta kokonaan sukupuuttoon häviämästä. Minun mielestäni 8677: ei tällaisen metsänotuksen suojeleminen sukupuuttoon häviä- 8678: miseltä ole mikään niin perin takaa ajettava asia. Ja jos niin 8679: tahdotaan, niinkuin ehkä sittenkin muutamilta puolilta suota- 8680: vaa olisi, säilyttää hirvisuku häviämästä sukupuuttoon, olisi se 8681: saavutettava siten, että hirveä säilytettäisiin joissakin suurem- 8682: missa kansallispuistoissa, joissa hirven ohella myöskin useat 8683: muut yhä harvinaisemmiksi käyvät metsänotuksemme saisivat 8684: suojaa. Minä uskallan tämän ajatuksen kansallispuistosta tässä 8685: yhteydessä mainita senkin tähden, että se on mainittu ja että 8686: tarve siitä on tunnettu meidän maassamme monesta muustakin 8687: syystä ja sensuuntaisia ehdotuksia on tehty. Tämänsuuntaisen 8688: ajatuksen tahtoisin antaa evästykseksi valiokunnalle, kun se 8689: käy pohtimaan tätä lakiehdotusta. Hirvenmetsästys on tehtävä 8690: täysin vapaaksi, niinkuin muukin metsästys, ja ainoastaan siinä 8691: tapauksessa on korvausvelvollisuus valtion puolelta myöskin 8692: lakkautettava. 8693: Ed. Heikkilä: Armollisessa esityksessä esiintyy oletta- 8694: mus, että metsissä juoksevat eläimet, joita ei kukaan ole 8695: kesyttänyt, eikä kukaan hoitanut, joitten olemassaoloon ei ku- 8696: kaan vähimmässäkään määrässä työtä eikä omaisuutta uhran- 8697: nut, olisivat lainsäädännössä edelleen, kuten tähänkin asti, 8698: määräitävät joidenkuiden, nimittäin maanomistajien ja heidän 8699: metsästysoikeutensa vuokraajien yksityisomaisuudeksi, johon 8700: näillä olisi yksinomainen yksinoikeus koskea. Mennäänpä vielä 8701: pitemmälle, ehdotettaessa että luvattomalla ajalla pyydetyistä 8702: hirvistä suoritettava sakko menisi tapetun hirven metsästys- 8703: oikeuden haltijalle eikä kunnalle, kuten kaikista muista rikok- 8704: sista. Tämän johdosta sallittanee tuoda esille maalaisväestön 8705: erittäin poikkeava oikeuskäsitys, jonka mukaan kesyttömän 8706: liikkuvan metsänriistan, se kun ei ole kenenkään perimää eikä 8707: hankkimaa omaisuutta, omistusoikeus alkaisi vasta siitä kuin 8708: se on huostaan otettu, kuin se on pyydetty. Kun tämän kan- 8709: san oikeuskäsityksen täytyy kuitenkin tulevaisuudessa tulla 8710: määrääväksi lainsäädännössä, sopisi sitä kai nyt jo noudattaa 8711: hirvenmetsästykseen nähden ja pyrkiä siihen että hirvenmet- 8712: Arm. es. n:o 15 koskeva määräyksiä hirven metsästämisestä. 195 8713: 8714: 8715: sästys olisi kaikilla yhtäläinen, maanomistuksesta ja muista 8716: erikoiseduista riippumaton oikeus. 8717: Armollisessa esityksessä ehdotettu hirven rauhoitusaika 8718: 11 1/2 kuukautta vuodessa ei kansantaloudelliseltakaan kannalta 8719: tunnu olevan hyväksyttävissä. Kuten tähän asti, tulisi tästä 8720: lähinnä hyötymään perin harvat yksilöt koko kansan kustan- 8721: nuksella. Sen lisäksi on se hyöty liian pieni sen yhteydessä 8722: olevaan vahinkoon verraten. Se ei korvaa tähänastisen koke- 8723: muksen mukaan, joka käy myös selville armollisen esityksen 8724: perusteista, edes sitä korvausta, joka yksityisten hirvien tuo- 8725: masta vahingosta maksetaan. Ja näistä vahingoista on todel- 8726: lisuudessa vain pieni osa korvattu. Toukojen sotkemisesta ei 8727: ole kaikissa tapauksissa korvausta vaadittu, ja sitte on se met- 8728: sänhaaskaus, jonka hirvet myös tekevät, kokonaan korvaamaton 8729: asia. Metsän arvo nykyään on jo niin suuri, että hirven vasi- 8730: kan ei tarvitse montaakaan vesaa purra poikki, ennenkuin se 8731: on syönyt jo enemmän kuin oman hintansa. Hirvenmetsästys 8732: kyllä kai joitakuita herroja edelleen huvittaisi. Se on nimittäin 8733: ollut huvimetsästystä tähänkin saakka, ja sitä se tulisi edelleen 8734: olemaan, mutta sekin huvi tulee liian kalliiksi. Itse siinä hir- 8735: venmetsästyksessä haaskaantuu myös työvoimaa. Herrojen hirvi- 8736: jahtiin tarvitaan usein 10, joskuspa lOO:kin miestä mukaan. 8737: Siitäkään kannalta ei ole suositeltava että sellaista huvitusta 8738: edelleen jatketaan. Hirvet olisivat yleisen hyödyn kannalta 8739: katsottavat ihmisille vahinkoa tuottaviksi, jotenka niitä pitäisi 8740: saada, ei ainoastaan jokaisen, vaan myös kaikkina vuoden- 8741: aikoina vapaasti metsästää. 8742: Ed. Hokkanen: On tässä tuotu esiin, mitä vahinkoa 8743: hirvet tekevät maallemme ja yhteiskunnallemme, mutta on vielä 8744: jäänyt joitakuita kohtia sanom:ttta, joista minä tahtoisin muis- 8745: tuttaa. Muuten yhdynkin edustaja Heikkilän ehdotukseen. 8746: Sitäpaitsi eivät hirvet ole niinkään suositettavia elukoita meidän 8747: maassamme kuin joku luulee. Se tekee maaseuduilla takalisto- 8748: metsiköissä asuville torppareille ja mökkiJäisille vahinkoa muus- 8749: sakin suhteessa ei ainoastaan sotkemalla peltoja ja ojia. Niit- 8750: ten karjat käyvät metsissä, eivätkä edelliset puhujat ole vielä tul- 8751: leet maininneeksi siitä, mitenkä usein täytyy torpparin lopettaa 8752: lehmä, kun se on hirven kanssa joutunut paritteluun. Tämä 8753: on suuri vahinko etenkin niille, jotka asuvat takalistan mailla, 8754: joissa hirvet vielä paremmin viihtyvät kuin niissä seuduin, 8755: missä lehmäkarjat käyvät heinälaitumilla. Lisäksi tulee vielä 8756: se seikka että se hätyyttää ihmisiä, se on vielä vihainen. Se 8757: ei ole minun mielestäni mitenkään suositettava elukka meidän 8758: maassamme. 8759: 196 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8760: 8761: 8762: Ed. Turkia: Yleensä näyttää, kun tarkastelee meidän 8763: lainsäädäntöämme, niinkuin siinä olisi ollut periaatteena: jolla 8764: paljon on, sille tulee enemmän antaa. Samaan periaatteeseen 8765: nojaa myös tämä hallituksen esitys. Tähän saakka ovat hirvet 8766: olleet yhteiskunnan omaisuutta. Kukaan yksilö ei niitä ole 8767: voinut omistaa. Valtio on pitänyt hirven vahingonteosta 8768: huolta aivan niinkuin virkamiestensä eläkkeestä, ja suunnatto- 8769: man suuret ovat ne summat, joita on vuosittain siroteltu hir- 8770: vien vahingonteosta Hallituksen esityksestä näkyy, että yh- 8771: deksän vuoden kuluessa on suoritettu yhteisistä varoista 8772: 343,900 mk. Ajatelkaa, mikä huikea summa! Nyt kun on 8773: tällaiset rahasummat haaskattu ja hirviä saatu tänne joltisesti- 8774: kin tuhoa tekemään, näyttää hirvet annettavan vain niiden 8775: muutamien metsästettäviksi, jotka omistavat sitä niin kutsuttua 8776: mustaa multaa eli isänmaata, tai joilla on varoja ostaa itselleen 8777: metsästysoikeus. Tämä toimenpide olisi hirveä taka-askel, se 8778: olisi todellakin mitä suurin vääryys köyhää väestöä kohtaan. 8779: Minua ihmetyttää hallituksen esityksen toinen kohta. Siinä 8780: sanotaan, että kaatuneiden hirvien lukumäärästä sekä siitä, 8781: ovatko ne koiras- vai naarashirviä, on maanomistajan tai tap- 8782: pajan ilmoitettava kruununnimismiehelle. Näyttää siis, että 8783: hallitus aikonee pitää hirvistä paljon suurempaa huolta kuin 8784: ihmisistä. Toivoisin, että ennenkuin tällaista tilastoa ruvetaan 8785: keräämään, kerättäisiin tilasto siitä, kuinka paljon köyhälistön 8786: lapsia vuosittain kuolee tarpeellisen ravinnon puutteessa. Mi- 8787: nusta se olisi paljon tärkeämpää hallitukselle kuin se, montako 8788: hirveä todellakin oikaisee koipensa vuoden kuluessa. 8789: Jos rauhoitusaikaa vaaditaan hirvelle, olkoon se mahdol- 8790: lisimman lyhyt, niinkuin täällä edellinen puhuja huomautti, se 8791: aika, mikä luonnollisesti katsotaan silloin välttämättömäksi, 8792: mutta missään tapauksessa älköön rajoitettako kenenkään oi- 8793: keutta metsästää hirviä silloin, kun tuo lyhyt rauhoitusaika on 8794: loppunut. Niiden täytyy olla jokaisen omaisuutta, koska niiden 8795: tuottamaa vahinkoakin on yhteisesti kärsitty. Jos voitaisiin 8796: laskea, kuinka paljon ne ovat kruununmetsää vahingoittaneet, 8797: niin tämä mainittu summa nousee paljon huikeammaksi, kuin 8798: miksi se nykyään on laskettu. Kun siis niiden lisääntymisestä 8799: on yhteisesti kärsitty vahinkoa, täytyisi olla oikeus niiden met- 8800: sästämiseenkin yhteinen. 8801: Ed. Tulikoura: Tämä arm. esityksessä mainittu laki hirven 8802: metsästämisestä ja sen rauhoittamisesta on kai käsitettävä siten, 8803: että hirvi olisi tarpeellinen meidän Suomen metsissä. Mutta kun 8804: hirvet olivat olleet rauhoitettuna, niin muutama vuosi sitte niitä 8805: alkoi lisääntyä suuressa määrässä, että ne jo ovat metsissämme to- 8806: Arm. es. n:o 15 koskeva miiäräyksiä hirven metsästämisestä. 1 97 8807: 8808: dellisena maanvaivana. Ne eivät ole maalle tarpeellisia, vaan päin- 8809: vastoin vahingollisia. Nyt on olemassa laki, joka estää edes kar- 8810: koittamasta niitä pois karjamailtaan tai viljavainioiltaan. jos 8811: koettaa hirveä pelottaakseen ampua tyhjään, niin se lähtee ensi 8812: kerralla ja toisellakin, mutta kolmannella kertaa se ei enää lähde. 8813: Mitä on silloin tehtävä maanomistajan, kun hän näkee hirven 8814: tuhoavan vainioitaan? Ei mitään. jos hän lähtee etsimään 8815: todistajia kylästä jostakin kaukaa, niin sillä aikaa hirvi jo ehtii 8816: lähteä matkoihinsa, eikä saa todistetuksi, että se on hänen vai- 8817: nioitaan tuhonnut. 8818: Tällaiset olot johtavat lakia kunnioittavan kansalaisen lain 8819: rikkomiseen. Tässä lakiehdotuksessa annetaan oikeus 15 päi- 8820: vän kuluessa ampua hirvi, mutta sen sijaan saapi esityksestä 8821: sen aatteen, että valtion puolesta ei makseta korvausta hirvien 8822: tekemistä vahingoista. Mihin joutuu nyt maamies, kun hän ei 8823: saa karkoittaa hirveä vainioiltaan eikä edes saa korvausta sen 8824: tuottamasta vahingosta? 8825: Minä tahdon puolestani evästää valiokuntaa sillä periaat- 8826: teella, että maanomistajalle annettaisiin oikeus, nähdessään vil- 8827: jelysmaallaan hirven, kaatamaan sen, erittäinkin syyspuolella 8828: vuotta, jolloin hirvi useinkin tekee tuhoa. Luulisin että nykyi- 8829: nen hirven suojeleminen ei tuota maalle etua, sillä ne ovat nyt 8830: kerran lisääntymään päästyään käyneet todelliseksi maanvaivaksi. 8831: Ed. Tervaniemi: Yhdyn täydellisesti edustaja Kareksen 8832: lausuntoon. 8833: Ed. Aromaa, E.: Niiden numeroiden lisäksi, mitkä 8834: ovat esityksessä, on vielä huomattava että hirvet ovat tehneet 8835: paljon vahinkoa myöskin torppareille ja mökkiläisille, jotka ollen 8836: vähävaraisia eivät ole voineet hakea korvausta senaatilta. Yh- 8837: dyn näin ollen edustaja Heikkilän esityksen. 8838: 8839: Ed. Schybergson: Hirveän paljon jo on nyt hirvistä 8840: puhuttu. Minun käsittääkseni tämä keskustelu on ollut joten- 8841: sakin tarpeeton, sillä me olemme luultavasti kaikki jotensakin 8842: samalla kannalla kuin arvoisat edelliset puhujat. 8843: Ed. Pykälä: Yhdyn edustaja Schybergsoniin siinä mitä 8844: hän äsken lausui, mutta itse pääasiassa edustaja Karek- 8845: seen. Edustaja Heikkilälle pyytäisin huomauttaa, kun hän sa- 8846: noi ettei kellään ihmisellä olisi omistusoikeutta hirviin, siitä, että 8847: hän itse tuli lausuneeksi ajatuksen, joka sisälsi vähän muuta- 8848: kin. Kun hän sanoi, että parissa viikossa hirven vasikka syö 8849: hintansa - niin tietysti se syö siltä, jolla on metsää. Siis niin 8850: 198 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8851: 8852: 8853: kauan kuin metsää on yksityisen hallussa, niin kauan se tekee 8854: metsänomistajalle vahinkoa. Periaatteessa olen sitä mieltä, että 8855: metsää kohtaavasta vahingostakin on korvaus määrättävä. ja 8856: siinä suhteessa tullaan eduskunnassa tekemään anomus uuden 8857: metsästyslain säätämisestä kokonaisuudessaan. Ja luulen että 8858: ne perusteet, jotka edustaja Turkia on lausunut, tulevat silloin 8859: otettaviksi huomioon. Lisäksi: jos hirvenmetsästysoikeus teh- 8860: dään niin laajaksi kuin ehdotetaan, niin minä kokemuksesta 8861: tiedän, että ne hirvenmetsästäjät, jotka lähtevät kaupungeista 8862: lasit silmillä metsästämään, usein ampuessaan ottavat lasit pois 8863: nenäitään eivätkä osaa semmoiseen paikkaan eläimessä, että se 8864: kuolisi. Maan ollessa sulana ei päästä sen jäljille. Tuollainen 8865: voimakas eläin elää monia kuukausia sen jälkeen; olenpa ta- 8866: vannut kituvan hirven, jota säälillä täytyi nähdä, reisi kun oli 8867: mädäntynyt pois. jos kerran metsästysaika asetetaan, täytyy 8868: se asettaa semmoiseksi vuodenajaksi, jolloin maa on lumessa, 8869: jotta hirven jälkiä voitaisiin seurata, niin ettei tähänastinen 8870: epäinhimillinen menettely jäisi valtaan. Metsästyslaissa on teh- 8871: tävä perinpohjainen uudistus, niin ettei joka vuosi tarvitse 8872: tehdä tilapäisiä muutoksia. 8873: Ed. Heikkinen: Yhdyn edusmiesten Kareksen ja Pykä- 8874: län lausuntoihin. Sen lisäksi, mitä on lausuttu, tiedän 8875: maamme pohjoisosissa, joissa lehmät käyvät laitumella, hirvien 8876: hävittävän karjoja ja joskus sekaantuvan lehmien kanssa, mistä 8877: kaikesta seuraa monenkaltaisia vahingoita. Niissä seuduin, 8878: missä on heinä- ja lehtisuovia, levittävät ja syövät hirvet niitä. 8879: Myöskin poromiehille saattavat hirvet vahinkoa levittäen poro- 8880: karjoja, matkaansaattavat uudistettuja ja turhia porojen etsimi- 8881: siä sekä riitoja heinän ja lehtien omistajan sekä poromiesten 8882: välillä, kun ei aina varmuudella voi selville saada, mitkä ovat 8883: hirven ja mitkä porojen tekemiä vahinkoja. Edellisen nojalla 8884: esitän, että hirven rauhoitus lopetettaisiin ja että hirven samoin 8885: kuin karhunkin annettaisiin nahkallansa maksaa tekemänsä 8886: vahingot, jotta niihin ei tarvitsisi tuhlata valtion varoja. 8887: Ed. Aalto: Maanviljelijälle tulee monta kertaa hakemus 8888: saada korvausta hirvien tekemistä vahingoista yhtä kal- 8889: liiksi kuin se maksu, mikä siitä sitte saadaan. Tämän tähden 8890: ovatkin monella paikkakunnalla maanviljelijät hirveästi suuttu- 8891: neet hirviin ja sentähden mielellään kaatavat niitä ja rikkovat 8892: siten lakia. Esillä olevan armollisen esityksen kolmas kohta 8893: näyttää tarjoavan erinomaisen tilaisuuden, joskaan ei lainrikko- 8894: miselle, niin ainakin sen kiertämiselle. Siinä sanotaan, että 8895: rauhoitusajalla luvattomasti pyydetty tai tapettu hirvi, tahi sen 8896: Tulkitsemisasia. 199 8897: 8898: 8899: arvo, menee kruunulle, milloin metsästysoikeuden haltija itse 8900: on tehnyt rikoksen, mutta muussa tapauksessa metsästysoikeu- 8901: den haltijalle. Metsästysoikeuden omistaja voi siis milloin 8902: tahansa palkata miehen noin vaan kahden kesken kaatamaan 8903: hirven ja saada sillä tavalla hirven milloin haluttaa. Rauhoi- 8904: tusta ei sentähden tositeossa olisi olemassa. 8905: 8906: Ed. Paloheimo: Sen jälkeen kuin edustaja Pykälä esiin- 8907: toi sen mielipiteen, että hirvenmetsästys olisi sallittava 8908: ainoastaan silloin, kun maa on lumen peitossa, minä en 8909: oikeastaan olisi tarvinnutkaan puheenvuoroa käyttää. Tahdon 8910: vaan mitä lämpimimmin kannattaa tätä huomautusta ja pyydän 8911: arvoisan valiokunnan ottamaan sen huomioon. Sillä se eläin- 8912: rääkkäys, jota nykyään hirvenmetsästyksessä harjoitetaan, on 8913: todellakin jotakin sellaista, ettei yhteiskunnan tule sitä sallia. 8914: Ne henkilöt, jotka ovat hirvenmetsästyksessä osallisina olleet, 8915: tietävät hyvin, että tavallisesti asianlaita on sellainen, että jos 8916: yksi hirvi kaadetaan, niin kymmenen haavoitetaan. Mutta jos met- 8917: sästys olisi sallittu ainoastaan silloin, kun maa on lumen peitossa, 8918: niin nämä raukat, jotka nyt jäävät metsään kitumaan, olisivat 8919: tilaisuudessa pääsemään vaivoisiaan jonkun päivän kuluttua. 8920: Niitä voisi jälkiä myöten seurata ja lopettaa niiden tuskat; 8921: mutta nykyisissä oloissa ne ~aavat jäädä viikkokausiksi kärsi- 8922: mään siitä syystä että muutamat yksityiset käyttävät hirven 8923: metsästystä huvinaan. · ' 8924: 8925: Päätös: 8926: Arm. esitys n:o 15 lähetettiin lakivaliokuntaan. 8927: 8928: 8929: 8930: Tulkitsemisasia. 8931: Esitettiin edustaja V. T. Rosenqvistin pöydällä ollut tulkit~ 8932: semista koskeva ehdotus. 8933: Puhemiehen ehdotuksesta otettiin käsittelyn alaiseksi en- 8934: sinnä ehdotuksen ensimäinen kohta. 8935: Keskustelu: 8936: Ed. Storbjörck: Då L. 0. stadgar att det språk, på hvil- 8937: ket kammarens förhandlingar skola ledas, bör vara svenska 8938: eller finska, hafva valmännen uti Jandet kunnat, utan att såsom 8939: 200 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 8940: 8941: 8942: kompetensvilkor uppställa kunskap i det andra inhemska språ- 8943: ket, välja dem tili landtdagsmän, för hvilka de hafva det största 8944: förtroendet. 1 följd däraf har tili denna kammare blifvit valda 8945: personer, hvilka icke förstå det finska språket och förmodligen 8946: äfven sådana, som icke förstå det svenska språket. Det är 8947: därför enligt mitt förmenande kammarens skyldighet att vid- 8948: taga åtgärder därhän, att äfven de, som icke förstå det andra 8949: språket, beredas möjlighet att deltaga i kammarens arbeten och 8950: en sådan möjlighet föreligger icke, om icke hr Rosenqvists 8951: förslag godkännes, nämligen att talmannen skulle framställa 8952: sina meddelanden tili kammaren på hvartdera språket, svenska 8953: och finska. Jag skulle därför be att på det varmaste få under- 8954: stöda hr Rosenqvists förslag. Skulle detta förslag icke god- 8955: kännas, så vore det analogt med ett beslut om att den, som 8956: icke vid denna Jandtdag förstår det finska språket, icke heller 8957: skall beredas möjlighet att deltaga i förhandlingarna. Jag hop- 8958: pas därför kammaren i enlighet med vår demokratiska L. 0. 8959: vill godkänna hr Rosenqvists på rättmätiga grunder framställda 8960: förslag. 8961: Ed. Setälä: Rajoitun tällä kertaa ainoastaan ensimäi- 8962: seen kohtaan. Minä puolestani ehdottaisin, että eduskunta 8963: hyväksyisi semmoisen määräyksen, että äänestysesitykset ovat 8964: esiteitävät molemmilla kotimaisilla kielillä. 8965: Ed. Huoponen: Kannatan edustaja Setälän tekemää ehdo- 8966: tusta. 8967: 8968: Ed. Sundblom: jämlikt L. O:s 50 § användas i landtda- 8969: gen finska eller svenska språken. Finlands lagstiftande för- 8970: samling har förty med grundlagshälgd fastslagit de båda språ- 8971: kens lika berättigande inom folkrepresentationen. Men detta 8972: är icke nog. 8973: Då i landtdagen finnas och kommer att finnas personer, 8974: hvilka behärska endast ett språk, finska eller svenska, är tolk- 8975: ning af nöden, tolkning tili finska och tolkning tili svenska. 8976: 1 motsatt fall blir det icke möjligt för den, som i Iikhet med 8977: mig behärskar endast det ena inhemska språket, att fullgöra 8978: sitt uppdrag såsom folkombud, ty härför erfordras framför 8979: allt en riktig uppfattning af hvad vid landtdagen yttras. 8980: Personligen har jag erhållit mitt mandat af en talrik val- 8981: manskår, den åländska, som icke kan ett ord finska. Att af 8982: en dylik folkrepresentant fordra kännedom i landets bägge 8983: språk är icke rimligt, icke häller rättvist, ty hvarje folkgrupp 8984: har obestridlig rätt att ur sin egen krets välja landtdagsmän 8985: Tulkitsemisasia. 201 8986: 8987: 8988: och får härvidlag språkkunskap om än så önsklig, icke utgöra 8989: kompetensvillkor. Då det af hr Rosenqvist vid onsdagens 8990: plenum framställda yrkandet stöder sig på rättvisa och billig- 8991: het, ber äfven jag att i alla få understöda detsamma, på samma 8992: gång jag hoppas och hoppas med tillförsigt, att landtdagens 8993: medlemmar, i folkrepresentationens eget intresse, skola bifalla 8994: 1ill den gjorda framställningen. 8995: Hvad första momentet beträffar, synes det mig naturligt, 8996: att icke blott omröstningspropositioner, utan äfven meddelan- 8997: den och framställningar återgifvas på bägge språken, ty det 8998: är, såsom hr Rosenqvist redan vid föregående plenum fram- 8999: höll, konsekvent att, då omröstningspropositioner engång 9000: framställas på båda språken, man låter meddelanden och fram- 9001: ställningar framkomma jämväl på svenska, så att de svenska 9002: 1alande representanterna komma i tillfälle att fullständigt 9003: följa med. 9004: Ed. Tainio: Tämä asia on ollut esillä 7-miehisessä valio- 9005: kunnassa, ja esiintyy se valiokunnan laatiman työjärjestyksen 9006: 22 §:ssä, niin että eduskunta voisi sen nyt täällä erikseen hy- 9007: väksyä. Sen ensimäinen momentti on, niinkuin edusmies 9008: Setälä sanoi, että äänestysesitykset tehtäisiin kummallakin kie- 9009: lellä. Selvyyden vuoksi luen tässä toisenkin momentin: » Ruot- 9010: sinkielisten lausuntojen ponnet ovat tutkittavat suomeksi. Yksi- 9011: tyinen tulkki olisi asetettava ruotsalaisia rahvaan miehiä varten, 9012: jos he sitä vaativat». Huomautan nyt vaan kaikkien olleen 9013: yksimielisiä tästä ensimäisestä momentista, että äänestysesityk- 9014: set tehdään kummallakin kielellä. Se on siis 7-henkisen valio- 9015: kunnan ehdotus. Itse puolestani en huomaa siinä suurta eroa 9016: edustaja Rosenqvistin panteen nähden, että puhemiehet tekisi- 9017: vät kaikki ilmoituksensa, ehdotuksensa ja esityksensä kum- 9018: mallakin kielellä. Se on sama asia, mutta lausuttuna hieman 9019: täydellisemmin. Omasta puolestani olisin kyllä valmis vaik- 9020: kapa hyväksymään edustaja Rosenqvistin laatiman ponsimuo- 9021: dostelun, sentähden että se on tarkempi eikä jätä tilaa min- 9022: käänlaiselle väärinkäsitykselle. Sitten kun tulee keskustelta- 9023: vaksi edustaja Rosenqvistin ponsilauseen toisesta kohdasta, 9024: käytän puhevuoroa uudelleen niistä asioista, joista 7-henki- 9025: sessä valiokunnassa on ollut erimielisyyttä ja joista eduskun- 9026: nassa kaiketi tulee olemaan vielä enemmän erimielisyyttä. 9027: Ed. Palmen: Minä pyysin puheenvuoroa oikeastaan vaan 9028: lausuakseni, että minä tässä ensimäisessä ponnessa olen 9029: valmis suostumaan siihen, mitä pyydettiin, nimittäin että äänes- 9030: tysesitykset aivan selvästi ja täydellisesti esitetään myös ruot- 9031: 202 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9032: 9033: 9034: siksi. Tähän lisään, koska hra Setälä ei sattunut sitä mainit- 9035: semaan, myös semmoiset tiedoksiannot, jotka puhemies tekee 9036: ja jotka ovat tarpeellisia asian käsittelyä varten. Nekin olisi- 9037: vat tulkittavat ruotsiksi. Myönnän, että joskus saattaa tapah- 9038: tua, että jonkunmoinen lyhennys siinäkin voi tulla kysymyk- 9039: seen. Minä luulen kuitenkin, että tarkemman ohjeen antami- 9040: nen tässä kohden on mahdoton. Pääasia on, että ne edus- 9041: kunnan arvoisat jäsenet, jotka eivät ymmärrä suomenkieltä'" 9042: saavat sen oikeuden, jota he pyytävät, että äänestysesitykset 9043: ja tiedoksiannat tulevat heille selviksi. Siihen minä puoles- 9044: tani suostun. 9045: Ed. Schybergson: Det var med tillfredsställelse jag kon- 9046: staterade det senaste andragandet, som icke så litet afvek från 9047: hr Setäläs. Jag tänker mig dock, att hr Setäläs förslag i 9048: själfva verket berodde på en alltför kort affattning, och att må- 9049: hända äfven han åsyftade detsamma som hr Palmen. jag är 9050: ingen vän af tolkning i fullständig form. Redan i den ko- 9051: mite, som utarbetade förslaget tili den nya Landtdagsordningen, 9052: uttalade jag mig för att en fullständig tolkning icke borde 9053: komma i fråga. Men såvidt det gäller meddelanden från tal- 9054: mansstolen, böra dessa återgifvas fullständigt äfven på det 9055: andra språket, och jag förbiser härvid icke, att talmannen kan 9056: komma att vara en person, som endast ofullständigt behär- 9057: skar det andra inhemska språket. Landtdagsordningen kan 9058: icke begära af en talman, som utses icke af regeringen, utan 9059: af och bland landtdagsmännen själfva, att han skall vara bägge 9060: språken mäktig, · och därför bör ifrågavarande första moment 9061: så formuleras, att det icke blir talmannens skyldighet att på 9062: hvartdera språket göra sina framställningar, utan att han där- 9063: vid kan kompletteras genom tolk. Det är för talmannen ett 9064: besvär, som han måste befrias ifrån, ifall han icke själf är 9065: villig att underkasta sig detsamma. Med denna modifikation 9066: böra icke blott talmannens propositioner eller hans meddelan- 9067: den öfverflyttas tili det andra språket, utan äfven den sam- 9068: manfattning af diskussionen, som har blifvit vanlig hos oss 9069: -och som talmannen äfven vid denna landtdag i flertalat fall 9070: lämnat. Särskildt i afseende å denna sammanfattning af dis- 9071: kussionen synes det mig ligga vikt på att en tolk ställes tili 9072: talmannens förfogande. I denna riktning skulle jag önska 9073: hafva den första klämmen affattad. 9074: Hvad den formella behandlingen af förevarande fråga 9075: beträffar, så är det vanskligt att rycka ut denna fråga från 9076: arbetsordningen i dess helhet. Det är äfven vanskligt att af- 9077: Tulkitsemisasia. 203 9078: 9079: göra densamma utan föregående beredning. Man kan visserligen 9080: säga, att ingenting hindrar landtdagen att efter beredning fatta 9081: ett annat beslut i frågan, men sådant vore ju knappast önsk- 9082: ligt, och jag tror därför att det vore väl, om hr Rosenqvists 9083: förslag, såsom den sista klämmen vidhandengifver, remittera- 9084: des tili talmanskonferensen eller sjumannakomiten, utan att 9085: landtdagen nu binder sina händer genom definitiva beslut rö- 9086: rande första och andra momenten. 9087: Ed. Setälä: Kun minä käytin sanaa »äänestysesitykset», 9088: niin silloin käsitin tietysti puhemiehen tiedonantojen eli lyhyit- 9089: ten yhdistelmäin edellisestä keskustelusta, jotka käyvät äänes- 9090: tysesitysten edellä, aivan olennaisesti kuuluvan äänestysesityk- 9091: siin, ja käytin senvuoksi tätä lyhyttä sanamuotoa, jotta ei vaa- 9092: dittaisi puhemieheltä, että hän, niinkuin todellakin on tapahtu- 9093: nut talonpoikaissäädyssä ennen ja viime valtiopäivillä myös 9094: porvarissäädyssä, olisi ikäänkuin elävä fonograafi, joka puhuu 9095: vuoroon joka ainoan sanan suomeksi, joka toisen sanan ruot- 9096: siksi. Mutta jos katsotaan, että sana »äänestysesitykset» ei 9097: ole tarpeeksi selvä, niin minäkin voin varsin hyvin yhtyä sii- 9098: hen, että puhemiehen tiedoksiannat ja äänestysesitykset esite- 9099: tään molemmilla kielillä. 9100: Ed. von Alfthan: Det synes mig vara själfklart, att landt- 9101: dagsmännen, innan de afgifva sina röster, skola hafva klart 9102: för sig hvad saken gäller, och detta kan icke ernås annor- 9103: lunda än så, att framställningarna i deras helhet från presidiets 9104: sida göras klara för alla medlemmar af församlingen. Såsom 9105: förhållandena nu faktiskt ligga, kan detta icke uppnås på an- 9106: nat sätt än att sammanfattningarna af diskussionerna och om- 9107: röstningspropositionerna framställas på båda språken. Huru- 9108: vida nu talmannen, som är öfverhopad med arbete, skall åläg- 9109: gas att själf göra detta, är en sak för sig. Mig synes den- 9110: samma närmast bero på, huruvida talmannen anser sina kraf- 9111: ter medgifva, att själf personligen taga på sig denna arbets- 9112: börda. Landtdagens sak är återigen att på ett eller annat 9113: sätt, exempelvis såsom hr Schybergson föreslagit, sörja för 9114: att dessa meddelanden blifva klart uppfattade af samtliga när- 9115: varande. Jag betviflade från början lämpligheten af att dela 9116: diskussionen, såsom hr talmannen föreslagit. Vili man dock 9117: tili en början få saken ordnad, så kunde man ju preliminärt 9118: antaga ett sådant förslag, som här gjorts. Mig synes att 9119: denna sak är af den grundväsentliga betydelse för ärendenas 9120: handläggning, att den tarfvar en beredning utaf den nu bil- 9121: dade talmanskonferensen, och skulle jag sålunda, jämte det 9122: 204 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9123: 9124: 9125: jag i sak förenar mig med hr Rosenqvist, be att få förorda 9126: bifall tili det tilivägagående, som hr Schybergson föreslagit. 9127: Ed. Ahlroos: Det af representanten Rosenqvist gjorda 9128: förslaget tili språkförhållandenas lösning vid kammarens ses- 9129: sioner tager jag mig friheten att på det varmaste understöda, 9130: ty det gäller här att sätta alla representanter i tillfälle att kunna 9131: följa med landtdagens förhandlingar: en jämlikhetsprincip, som 9132: den demokratiska kammaren icke bör hafva något att anmärka 9133: emot. Det gäller som sagdt rätt åt alla inom kammaren, så 9134: mycket mer som denna kammare representerar tvänne folk- 9135: grupper, hvilka bygga och bo i detta land. Jag hemställer 9136: därför att landtdagen utan diskussion godkänner hr Rosen- 9137: qvists anspråkslösa, men i allo rättvisa förslag. Hvad första 9138: punkten beträffar, yrkar jag sålunda på att omröstningspropo- 9139: sitioner, framställningar och meddelanden göras på svenska 9140: och finska språken. 9141: Ed. Rosenqvist, V. T.: Det var med icke ringa förvåning 9142: jag hörde hr Setäläs af hr Huoponen understödda förslag, 9143: gående ut på att endast propositionerna skulle uppställas på 9144: båda språken. Hr Setälä har emellertid numera modifierat sitt 9145: förslag i närmare anslutning tili min kläm. Man kunde ju 9146: möjligen anse, att det vore tillräckligt att i klämmen blott tala 9147: om propositionerna, men jag ber att få erinra om det faktum, 9148: jag redan vid förslagets framställande i kammaren framhöll, 9149: att en proposition, som stod i sammanhang med ett långt 9150: meddelande, framställdes af talmannen på båda språken, me- 9151: dan det långa meddelandet, framställdes af honom blott på ett 9152: språk. Jag antagar att det icke var afsiktligt, och mina ord 9153: afse icke något klander i detta afseende mot hr talmannen. 9154: Men nu anförda faktum har varit en af orsakerna tili, att jag 9155: ansett att det uttrycklingen borde i klämmen ingå, att försla- 9156: get gäller icke blott propositionerna, utan äfvan meddelandena 9157: och framställningarna af hr talmannen. Så mycket mer gläd- 9158: jande har det varit att vinna understöd i detta afseende från 9159: andra håll inom landtdagen. - Hr Schybergson har anmärkt, 9160: att man icke kan ålägga ordföranden denna börda. för min 9161: del lägger jag icke heller någon vikt på, om det är ordföranden 9162: eller sekreteraren, som gör framställningarna på det andra 9163: språket; hufvudsaken är att en framställning sker. Däremot 9164: kan jag icke godkänna det motiv, som hr Schybergson fram- 9165: höll, nämligen att det kan vara möjligt, att vi vid en annan 9166: landtdag hafva en ordförande, som icke behärskar båda språ- 9167: ken. Men detta sakförhållande föreligger i alla fall icke vid 9168: Tulkitsemisasia. 205 9169: 9170: 9171: denna Jandtdag; och det gäller ju nu en arbetsordning, som 9172: skall gälla blott för denna landtdag. för öfrigt har jag ingen- 9173: ting emot att öfversättningen eller återgifvandet på det andra 9174: språket verkställes af sekreteraren. 9175: Ed. Sirola: jos herra Rosenqvistin ehdotus tarkoittaa 9176: sitä, että puhemiehen on persoonallisesti tehtävä nämä äänes- 9177: tysehdotuksensa ja ilmoituksensa, niin ei sitä voida kannattaa 9178: niillä syillä, joita täällä jo on lausuttu. Häneltä ei voida vaa- 9179: tia molempien kielten täydellistä taitoa. Koska kuitenkin vasta- 9180: ehdotukset eivät ole selvässä ja määritellyssä muodossa, kuten 9181: edellyttää voisi, täällä esitetyt, yhtyisin minä herra Schyberg- 9182: sonin ehdotukseen, että mitä tässä asiassa hyväksytäänkin, 9183: katsottaisiin väliaikaiseksi ja kun nämä asiat työjärjestyksen 9184: yhteydessä tulevat esille uudestaan, silloin ne lopullisesti tar- 9185: kastettaisiin ja hyväksyttäisiin. jos työjärjestys valmistetaan 9186: 7-henkisessä komiteassa, tulisi se sieltä tänne. Tästä olisi se 9187: etu, että tänä väliaikana saataisiin nähdä, mihin tulkitsemisjär- 9188: jestelmä käytännössä johtaa, ja olisi silloin jotakin perustusta, 9189: mille päätös rakennetaan. 9190: Ed. af Ursin: Minulla tietysti ei ole mitään itse asiassa 9191: sitä vastaan, että se lykättäisiin 7-miehiseen komiteaan, mutta 9192: minä huomautan, että siellä se on jo päätetty ja päätetty pää- 9193: asiallisesti niinkuin täällä ehdotettiin. Valiokunnassa oli kysy- 9194: mys siitä, että asiain käsittelyä pidettäisiin ainoastaan ensi- 9195: mäisenä lukemisena, mutta ennenkuin me erkanimme, tuli 9196: päätökseksi, että se on toinenkin lukeminen, ja asia on siis 9197: selvä siellä. 9198: Puhemies: Huomautan, että se osa ehdotusta, onko 9199: tämä tulkitsemiskysymys lopullisesti päätettävä, vai onko se 9200: vielä lykättävä 7-miehiseen valiokuntaan, tulee kolmannen koh- 9201: dan yhteydessä päätettäväksi. 9202: Ed. af Ursin: Minä vain huomautan, että mikäli minä 9203: ymmärrän, asia valiokunnassa päätettiin. 9204: Ed. Tainio: Edustaja Sirola sanoi, että ehdotukset eivät 9205: ole täysin selvät, ja se on kyllä osittain totta. Minä tarkoitan 9206: sillä sitä, että edustaja Setälä, joka itse on jäsenenä 7-miehi- 9207: sessä komiteassa, on ehdotusta muuttanut, ja minä olen myön- 9208: tänyt myöskin, että siinä on ollut eräs puutteellisuus, mutta 9209: se puutteellisuus on ollut vaan muodollista laatua. Mutta 9210: kyllä tämä edustaja Setälän vastaehdotus on täysin selvä ja 9211: 206 Istunto 31 p. toukokiJuta 1907. 9212: 9213: 9214: varma. Puhemiehen ilmoitukset ja äänestysesitykset tehdään 9215: kummallakin kotimaisella kielellä. Se on selvä, ja tästä ovat 9216: komiteassa kaikki olleet yksimielisiä. Erona on vaan se, että 9217: edustaja Rosenqvistin mukaan puhemiehen itsensä pitäisi tehdä 9218: nämät molemmilla kielillä ja vastaehdotuksen mukaan sen 9219: voisi tehdä myöskin tulkki, joten puhemiehen ei olisi pakko 9220: osata molempia kotimaisia kieliä, kun ei sitä V. J:kään edel- 9221: lytä. Mitä tulee tähän ensimäiseen momenttiin, niin minä 9222: en käsitä miksei sitä voitaisi päättää lopullisesti. Onhan asia 9223: siksi selvä: puhemiehen ehdotukset ja äänestysesitykset teh- 9224: dään kummallakin kotimaisella kielellä. 9225: Puhemies: Minä jo huomautin, että kun lopullisesti kol- 9226: matta kohtaa käsitellään, päätetään siitä, onko se väliaikainen 9227: vaiko lopullinen. 9228: Ed. Rosenqvist, V. T.: jag framhöll redan tidigare, att 9229: jag ingalunda håller på, att ordföranden nödvändigtvis skall 9230: begagna sig af båda språken. Några senare talare tyckas 9231: emellertid hafva uppfattat saken så. Det är för mig detsamma, 9232: om sekreteraren gör det; hufvudsaken är att alla meddelanden 9233: från presidiet uppfattas af alla. 9234: 9235: Ed. Nevanlinna: Minä hyväksyn myös puolestani sen 9236: muodostuksen, jonka tämä nyt ehdotettu ensimäinen kohta 9237: tehtävässä päätöksessä on saanut. Mutta minä en voi ollen- 9238: kaan hyväksyä sitä perustelua, joka tietääkseni on ainoa, mikä 9239: täällä on sille tuotu julki. Minä en voi katsoa asiaa siltä kan- 9240: nalta, että tämmöisen päätöksen tekeminen ilman muuta kuu- 9241: luisi semmoisenaan oikeuden ja kohtuuden vaatimuksiin, siis 9242: olisi jotakin, joka ei muutukaan, vaan minä katson tätä asiaa 9243: tällä kertaa ainoastaan käytännölliseltä kannalta. Ne syyt, joilla 9244: minä voin tämän ehdotuksen hyväksyä, ovat sentähden myös- 9245: kin yksistään käytännöllistä laatua. Minusta on asia se, että 9246: oikeus ja kohtuus päinvastoin vaatii, että ne edustajat, jotka 9247: tänne valitaan, kaikki osaavat suomen kieltä. Mutta kun tämä 9248: käsitys maassamme ei suinkaan ole ollut ainakaan tähän asti 9249: niin voimakkaana olemassa, vielä vähemmin yksin vallitseva, 9250: että meidän ruotsalaisella kansanaineksellamme olisi ollut syytä 9251: ottaa se huomioon valitessaan tällä kertaa valtiopäivämiehensä, 9252: niin minusta tähän katsoen asiat eduskunnassa ovat järjestet- 9253: tävät niin, että ne henkilöt, jotka ruotsalainen kansanaines hy- 9254: vässä luottamuksessa on tänne valinnut, todellakin voivat täyt- 9255: tää tehtävänsä. Muullainen menettely enemmistön puolelta 9256: olisi minusta kaikin puolin epälojaalinen, tahtoisinpa suoraan 9257: Tulkitsemisasia. 207 9258: 9259: sanoa: se ei olisi kunniallista. Tältä kannalta minä puolestani, 9260: niinkuin minulla jo oli kunnia ilmoittaa, myöskin hyväksyn tä- 9261: män ensimäisen ponnen. 9262: Ed. Ingman, A.: Jag skulle be att få understöda det första 9263: förslaget, att tolkningsfrågan nu skulle remitteras tili talmans- 9264: utskottet, för att där ytterligare skulle tagas i öfvervägande, 9265: huru tolkningsfrågan inom representationen borde arrangeras. 9266: jag tänker mig, att man kunde i korthet ändå öfversätta de 9267: svenska yttranden, som här komma att hållas - - - - - 9268: Puhemies keskeytti puhujan huomauttaen, että mainittu 9269: seikka tulee käsittelyn alaiseksi kolmannen kohdan yhteydessä. 9270: Ed. von Alfthan: Minä pyydän saada lyhyesti vastata 9271: hra Nevanlinnan puheen periaatteelliseen osaan. jos se peri- 9272: aate hyväksyttäisiin tässä asiassa, minkä hra Nevanlinna on 9273: täällä esiintuonut, niin siitä seuraisi, että ruotsalaiset talonpo- 9274: jat ympäri maata sekä ruotsalaiset työmiehet, jotka eivät ym- 9275: märrä muuta kuin ruotsinkieltä, olisivat siinä tilassa, että ne 9276: eivät voisi antaa ääntänsä muille kuin ruotsalaisille herroille. 9277: Siinä osassa minä kyllä yhdyn hra Nevanlinnaan, että nyky- 9278: aikaan tulee jokaisen herrasmiehen ainakin niinpaljon tietää 9279: suomenkielestä että hän sitä ymmärtää. Mutta sitä ei voi ny- 9280: kyään vaatia, ei yksinkertaiselta talonpojalta eikä yksinkertai- 9281: selta työmieheltä. Siis semmoinen menettely, jonka hra Nevan- 9282: linna on täällä esiintuonut, on minun mielestäni aivan vastoin 9283: sitä demokratiiaa ja sitä tasamieltä, mikä on koko meidän 9284: eduskuntalaitoksemme pohjana. (Hyvä!) 9285: Ed. Ingman, L.: Pyydän kannattaa täällä tehtyä ehdo- 9286: tusta että ne päätökset, jotka nyt asiassa tehdään, katsottai- 9287: siin väliaikaisiksi. 9288: Puhemies: Se asia tulee esille vasta kolmannen kohdan 9289: yhteydessä. 9290: Ed. Ingman, L.: Pyydän siinä tapauksessa saada käyttää 9291: puheenvuoroa myöhemmin. 9292: Ed. Listo: Näyttää siltä, että tämä keskustelu väkisinkin 9293: eksyy kolmanteen momenttiin ja että puhemiehen vastoin luon- 9294: nollista ajatuksen kulkua täytyy keskeyttää puhujat ehtimiseen. 9295: Ehdotan sentähden että otettaisiin kolmas momentti ensin rat- 9296: 208 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9297: 9298: 9299: kaistavaksi ja sitten jatkettaisiin ensimäisestä momentista ja 9300: mentäisiin siitä toiseen. (Ei-huutoja!) 9301: Päätös: 9302: Ensi kohta hyväksyttiin edustaja Setälän ehdottamalla 9303: muodostuksella. 9304: Toinen kohta: 9305: Keskustelu: 9306: Ed. Tainio: Seitsenhenkisen valiokunnan vastaehdotus 9307: tähän edustaja Rosenqvistin toiseen momenttiin kuuluu: »ruot- 9308: sinkielisten lausuntojen ponnet on tulkittava suomeksi». Eroa- 9309: vaisuus on siinä, että edustaja Rosenqvist tahtoisi tulkittavaksi 9310: suomesta ruotsiksi ja ruotsista suomeksi. Sellainen esitys oli 9311: kyllä ruotsalaisen kansanpuolueen edustajain mielipiteenä seit- 9312: senhenkisessä valiokunnassa. Mutta molempienkin suomalaisten 9313: puolueiden, suomalaisen ja nuorsuomalaisen vastaehdotus oli, 9314: ettei mitään tulkitsemista yksityisten lausuntojen suhteen tapah- 9315: tuisi. Näistä kahdesta jyrkästi eroavasta mielipiteestä tehtiin 9316: sovintoehdotus sosialistien tekemän ehdotuksen perusteella 9317: että tulkitsemista käytettäisiin, mutta julkisesti ainoastaan ruot- 9318: sista suomeksi. Ei tahdottu tehdä vääryyttä ruotsalaisille rah- 9319: vaanmiehillekään, joilta seitsenhenkisen valiokunnan mielipiteen 9320: mukaan ei voida vaatia suomenkielen taitoa. Sentähden ehdo- 9321: tetaan, että niille hankittaisiin tulkki yksityisesti, jos nimittäin 9322: joku sitä vaatii. Sen mukaan siis tulkitseminen tapahtuisi kyllä 9323: itse asiassa molemmiila kielillä; mutta julkisesti ainoastaan suo- 9324: meksi ja yksityisesti ruotsalaisia rahvaanmiehiä varten päinvas- 9325: toin. Tämä siksi, että säästettäisiin eduskunnan kallista aikaa 9326: ja että niiden kahden tai kolmen henkilön vuoksi, jotka täällä 9327: eivät suomea taida, ei tarvittaisi pitkistyttää ja ikävystyttää 9328: istuntoja. ja täten kuitenkin tulisi heidän todellinen tarpeensa 9329: tyydytetyksi. 9330: Mitä sitte tulee tuohon loppumuodostukseen, niin se 9331: eroavaisuus, että edustaja Rosenqvist ehdotti tulkittavaksi pää- 9332: asiallisen sisällyksen ja seitsenhenkinen valiokunta vain ponnet, 9333: johtuu siitä, että on perin vaikea tietää, mikä on minkäkin 9334: puheen pääasiallinen sisällys. Sehän jäisi tulkin mielivaltaisen 9335: tulkitsemisen varaan, ja eiköhän olisi esim. varsinkin tällaisessa 9336: evästyskeskustelussa perin vaikeata löytää pääasiallista sisäl- 9337: töä. Olen oikein varta vasten näitä eväsiyksiä sillä korvalla 9338: kuunnellut, että mitenkä ne tulkittaisiin, ja oikeaa ratkaisua 9339: Tulkitsewisasia. 209 9340: 9341: en ole löytänyt. Paraskin tulkki joutuisi ehdottomasti pulaan 9342: koettaessaan ottaa selvää siitä, mikä on pääkohta, mikä sivu- 9343: asia. jouduttaisiin vaan täydelliseen pitkäveteiseen tulkitsemi- 9344: seen, jota sentään täällä kukaan ei ole vaatinut. Siitä syystä 9345: tahdottiin määritellä tämä kohta tarkemmin; ja niin tuli sana- 9346: muodoksi: ruotsalaisten lausuntojen ponnet on tulkittava suo- 9347: meksi. 9348: jos ruotsinkielen käyttäjä antaisi tämän ponsilauselmansa 9349: vaikkapa kirjallisesti tulkille, niin silloinhan tulkki voisi sen 9350: ihan sanasta sanaan esittää ja minun käsittääkseni tällaiseen 9351: ponsilauselmaan saadaan mahtumaan aivan lyhyt motiveeraus- 9352: kin tai jonkunlainen lähtökohta selvitykseksi siitä, miksi ja mistä 9353: tällaiseen ponteen on johduttu, mutta tämä lähtökohta tietysti 9354: voisi siinä tapauksessa olla ainoastaan sivulauseena mainittu. 9355: Minä luulisin itse puolestani, että tämä sosiaalidemokraat- 9356: tien välitysehdotus olisi paras. Tulkitsemista kokonaan, niin- 9357: kuin nuorsuomalaiset ja suomalaiset ovat siellä komiteassa 9358: ehdottaneet, ei voida oikeudellisesti kieltää, vaikkakaan tulkitse- 9359: minen ei liene muiden maiden parlamenteissa tavallista ja jää- 9360: nee näin ollen meidän eduskuntamme ainoaksi eduskunnaksi, 9361: missä tulkitsemista käytetään. Mutta asialla on sittenkin oikeu- 9362: dellinen puolensa ja perustelunsa, sillä onhan oikein ja paikal- 9363: laan, että ne, jotka eivät ruotsia osaa, saavat tietää, mitä ruotsa- 9364: laisten puhujain ponsilauseet sisältävät. Siihen on käytännölli- 9365: nen pakkokin; sillä saattaisihan täällä joku ruotsalainen edustaja 9366: tehdä jonkun ehdotuksen, johon suomalainen yhtyisi, jos sen 9367: tietäisi. Mutta ymmärtämättömyyden takia se saattaisi mennä 9368: ohi huomaamatta ja jäädä ilman kannatusta, jonka se muuten 9369: mahdollisesti voisi saada. Ja useimmissahan eduskunnissa 9370: lienee tapana, että ehdotus ei tule äänestyksen alaiseksi, jos 9371: ei sitä edes yksi tai kaksi puhujaa ole kannattanut. 9372: Tämä on minun mielestäni siksi pakottava seikka, että 9373: tulkitsemista lyhyesti täytyy käyttää. Mutta käytännöllisyyden 9374: vuoksi taas ja sen vaikeuden vuoksi, mikä on määrättäessä 9375: pääasiallista sisältöä, täytyisi tämä pykälä saada enemmän mää· 9376: r:ättyyn muotoon, ja sentakia olisi parasta lausua se sillä tapaa, 9377: kuin seitsenhenkinen valiokunta on esittänyt. Seitsenhenkisen 9378: valiokunnan puolesta, omasta puolestani ja myöskin sen ryh- 9379: män puolesta, johon minä kuulun, ehdottaisin eduskunnalle 9380: hyväksyttäväksi että ruotsinkielisten lausuntojen ponnet olisi 9381: tulkittava suomeksi ja yksityinen tulkki asetettava ruotsalaisia 9382: rahvaanmiehiä varten, jos he sitä vaativat. 9383: Ed. Setälä: Niissä maissa, joiden parlamenteissa puhu- 9384: taan useampia kieliä, ei tietääkseni tulkitsemista käytetä, ei 9385: 14 9386: 210 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9387: 9388: 9389: edes nussa maissa, joissa muuten yleensä on tahdottu järjes- 9390: tää kieliolot sillä tavalla, ettei toinen kansallisuus sorra toista. 9391: Niin on, ainakin sen mukaan kuin minulla on tiedossa, laita 9392: Belgiassa, niinikään myös Sveitsissä ja Itävallassa. Sveitsin 9393: kansallisneuvoston työjärjestyksestä minä löydän ainoastaan 9394: semmoisen määräyksen, että mietinnöt yleensä esitetään »mo- 9395: lemmilla kielillä». Mitään muuta ei sanota. Tämä siis sisältä- 9396: nee sen, että mikään tulkitseminen ei tule kysymykseen, sillä 9397: tottahan näin tärkeä asia muuten olisi työjärjestyksessä mai- 9398: nittu. 9399: jokaisella, joka on kuunnellut talonpoikaissäädyn ja viime 9400: valtiopäivillä porvarissäädyn keskusteluja, lienee se kokemus, 9401: että tulkitseminen todellakin tekee keskustelunmenon suoras- 9402: taan sietämättömäksi. Se myöskin vaikuttaa aina suurta häi- 9403: riötä, koska silloin, kun tulkitseminen alkaa, edustajat alkavat 9404: liikkua paikoiltaan, menevät toisiin huoneisiin, ja sillaikaa toi- 9405: nen puhuja on jo ehtinyt alkaa, kun taas poistuneet tulevat 9406: sisään eduskunnan kokoussaliin. Sanottiin kyllä, että ei ole 9407: kysymys täydellisestä tulkitsemisesta, vaan olisi ainoastaan lau- 9408: suntojen pääsisällys esitettävä. Tämmöinenkin tulkitseminen 9409: on kuitenkin, niinkuin edustaja Tainio jo huomauttikin, peräti 9410: vaikea. Sen täytyy ensinnäkin olla harvinaisen älykäs ja intelli- 9411: gentti henkilö, joka todellakin aivan täsmälleen muutamalla 9412: sanalla voi lausua toisen ajatuksen pääsisällyksen. Minulla 9413: on ollut eräässä kokouksessa tilaisuus kuunnella tulkitsemista, 9414: joka kyllä oli lyhyt, mutta ei ainakaan niinä tosin kyllä har- 9415: voina kertoina, joina minä sitä kuulin, ollut likimainkaan oikea. 9416: Minä suuresti epäilen, voidaanko ylipäänsä semmoista tulkkia 9417: saada, joka todella hyvästi ja asiallisesti ja samalla kuitenkin 9418: erinomaisen lyhyesti esittäisi puhujain lausuntojen pääsisällyk- 9419: sen. Hänen tehtävänsä tulisi varmaankin lopulta pääasiallisesti 9420: mielivallasta riippuvaksi. Epäilemättä siis olisi parempi ettei 9421: puhuttaisi lausuntojen pääsisällyksen tulkitsemisesta, vaan siten 9422: ainoastaan, niinkuin edustaja Tainio 7-miehisessä valiokunnassa 9423: on ehdottanut, siitä, että ruotsinkielisten lausuntojen ponnet esi- 9424: tettäisiin suomeksi. Minusta tämä kuitenkin tuntuu tarpeettomalta, 9425: koska ennen äänestyksen tapahtumista, äskeisen päätöksen mu- 9426: kaan, tulee annettavaksi selonteko siitä, mitä keskustelun aikana 9427: on esitetty, ja myöskin ponnet tulevat esitettäviksi, siis saadaan 9428: juuri se, mitä äskenmainittu ehdotus tarkoittaa. Ainoa seikka, 9429: joka tässä tosin on huomioonotettava, on se, mihin edustaja 9430: Tainio viittasi, että jos joku edustaja olisi tahtonut kannattaa 9431: ruotsinkielellä tehtyä pontta, hänellä ei keskustelun aikana olisi 9432: ollut siihen tilaisuutta, vaan se tapahtuisi liian myöHään. Minä 9433: en luulisi tästä kuitenkaan olennaista haittaa tulevan, sillä edus- 9434: Tulkitsemisasia. 211 9435: ----------------------------- 9436: 9437: kunnan eri ryhmissä on siksi monta molempien kielien osaa- 9438: jaa, että varmaankin kaikki hyvät ehdotukset keskustelun aikana 9439: voivat saada kannatusta. Minä luulisin siis, että ilman julkista 9440: tulkitsemistakin saavutettaisiin se tarkoitus, jota 7-miehisen 9441: valiokunnan enemmistö on tahtonut saada toteutetuksi. 9442: Mitä yksityiseen tulkitsemiseen tulee, niin se tietysti on 9443: vain verraten pieni rahakysymys. jos ruotsia puhuvat suo- 9444: menkieltä taitamattomat edustajat sitä vaativat ja katsovat sem- 9445: moisen tarpeelliseksi, niin minä puolestani en tahtoisi sitä vas- 9446: tustaa, mutta suomenkielisten lausuntojen lyhyttäkään kääntä- 9447: mistä tai ponsien julkista ruotsintamista joka lausunnon jälkeen 9448: minä en voi puoltaa. Se tulisi epäilemättä suuressa määrässä 9449: pitkittämään lausuntoja. Kun suomea taitamattomia koko 9450: eduskunnassa lienee ainoastaan kaksi, niin epäilemättä heidän 9451: tarpeensa aivan täysin tulee tyydytetyksi yksityisen tulkitsemi-. 9452: sen kautta, mikäli se ei tule tyydytetyksi sillä, että puhemie- 9453: hen puolelta tehtävät tiedonannot ja äänestysesitykset esitetään 9454: molemmilla kielillä. 9455: 9456: Ed. Huoponen: Keskustelukielen käyttämisessä Suomen 9457: kansan eduskunnassa olisi meidän asettuminen perustuslain 9458: määräystä noudattamaan. V. J:n 50 §:ssä nimenomaan määrä- 9459: tään, että asiain käsittelyssä valtiopäivillä käytettäköön suo- 9460: men- tai ruotsinkieltä. Tulkitsemisesta ei puhuta sanaakaan. 9461: Käytännölliset vaikeudet tekevätkin tulkitsemisen mahdotto- 9462: maksi. Varoittavana esimerkkinä, niinkuin hra Setälä täällä 9463: aivan oikein on huomauttanut, ovat talonpoikaissäädyn istun- 9464: not. Tulkitsemisen kautta ne muuttuivat aivan liian rasitta- 9465: viksi. Tulkitsemisen aikana, niinkuin hän huomautti, vallitsi 9466: säädyssä huomattava levottomuus. Edustajia liikuskeli edes- 9467: takaisin ja poistui usein sivuhuoneisiin. Tämä vaikutti häi- 9468: ritsevästi niihinkin, jotka tulkitsemisen kautta tahtoivat saada 9469: selkoa esitetyistä lausunnoista. Tarkoitus vain vaillinaisesti 9470: saavutettiin ja toisinaan jäi se saavuttamatta. Tulkitseminen 9471: pirstoi yhtäjaksoisen asiain käsittelemisen ja laimensi suuresti 9472: innostusta ja mielenvirkeyttä, jotka hedelmöittävän lainlaadinta- 9473: työn aikaansaamiseksi ovat välttämättömät. jos tulkitseminen 9474: otettaisiin eduskunnassa käytäntöön, tulisi mainittu epäkohta 9475: vieläkin haitallisemmaksi. Muistutan vaan miten sietämättö- 9476: mäksi olisi esim. viimeinen istunto muuttunut, jos tulkitse- 9477: mista olisi käytetty. Mikäli kerrotaan ja niinkuin nyt on juuri 9478: ilmoitettu, on eduskunnassa onneksi vain aniharvoja semmoi- 9479: sia jäseniä, jotka eivät ole siinä määrässä perehtyneet suomen- 9480: kieleen, että saisivat riittävästi selvää suomenkielisistä lausun- 9481: noista. Sitä vastoin on runsaasti niitä, jotka eivät lainkaan 9482: 212 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9483: 9484: 9485: ymmärrä ruotsinkieltä johdonmukaisuus tämmöisestä asiain- 9486: tilasta vaatisi, että esitetyt lausunnot käännettäisiin puolin sekä 9487: toisin. jos me aivan rauhallisesti ajattelemme minkälaiseksi 9488: eduskunnan kokoukset tällöin muuttuisivat, niin pitäisi mei- 9489: dän päästä siihen käsitykseen, että tulkitseminen yksinomaan 9490: käytännöllisistä syistä on mahdoton toteuttaa. Ne vaikeudet, 9491: joita perustuslakimääräysten toteuttaminen nyt aluksi voisi 9492: tuottaa, voitaisiin hyvällä tahdolla, ellei kokonaan poistaa, niin 9493: ainakin tuntuvasti lieventää. Milloin vaikuttavia lausuntoja esi- 9494: tetään, voinee varmuudella olettaa, niinkuin hra Setälä täällä 9495: on huomauttanut, että molempia kieliä taitavat jäsenet pitäne- 9496: vät velvollisuutenaan ryhtyä näitä ehdotuksia joko kannatta- 9497: maan tai kumoamaan, ja tällöin esittävät ydinkohdan esitetystä 9498: lausunnosta. Sillä tavoin poistuisi se turvattomuuden tunne, 9499: mikä syntyisi siitä, että pitäisi vaikuttaa päätöksen tekemiseen, 9500: vaikka ei tiedä, mistä on kysymys. Mutta kun puheenjohtaja 9501: ehdottaa ponnet, niin siitäkin jo käy selville asiain pääkohdat. 9502: Tämän lisäksi voitaisiin, jos vaan eduskunnan kielitaitoisilla 9503: jäsenillä on palanenkaan hyvää tahtoa, istumapaikat niin jär- 9504: jestää, että keskellä istuisi molempia kieliä taitava toveri, joka 9505: kuiskaamaila tai paperiin merkitsemällä tekisi ydinkohdista se- . 9506: lostuksen vierustoverilleen. Sillä tavalla tulisivat epäkohdat 9507: jotensakin poistetuksi puolin sekä toisin. 9508: Väärinkäsitysten välttämiseksi mainitsen, että kieliasiassa 9509: olen oikeusperiaatteen kannalla ja vastustan kaikkea sortoa. 9510: Ne ovat yksinomaan käytännölliset syyt, jotka puhuvat voi- 9511: makkaasti tulkitsemista vastaan. Toivon, että ne eduskunnan 9512: jäsenet, joita kysymys koskee, eduskuntatyön yhtenäisen me- 9513: nestymisen tähden auliisti suostuvat tähän ehdotukseen. 9514: Ehdotan näin ollen, että asiain käsittelyssä valtiopäivillä 9515: käytettäköön suomen- tai ruotsinkieltä. 9516: Ed. Gustafsson: Såsom beredningsutskottets förslag i 9517: saken blifvit refereradt af hr Tainio, gör det tvänne inskränk- 9518: ningar i hr Rosenqvists förslag. Den ena är den, att icke 9519: det hufvudsakliga innehållet af yttrandena skulle i korthet re- 9520: fereras, utan endast klämmarna, d. v. s. yrkandena. Den andra 9521: inskränkningen är den, att endast de svenskspråkiga talare- 9522: nas klämmar eller yrkanden kunde återgifvas, men däremot 9523: de finskspråkiga talarenas klämmar och yrkanden skulle ge- 9524: nom enskilda tolkar återgifvas på svenska för dem, som icke 9525: förstå finska. ja förstår mycket väl, att det är vägande prak- 9526: tiska skäl, som här tala, och likaså konstaterar jag, att alla 9527: talare, som åtminstone hittills uppträdt i saken, tagit den från 9528: praktisk synpunkt. för egen del talar jag icke heller här. 9529: Tulkitsemisasia. 213 9530: 9531: 9532: Jag kommer tili rätta utan tolkning för egen del, och jag är 9533: icke heller beroende af mitt parti, då det icke binder någon 9534: af sina medlemmar och väl icke kommer att befullmäktiga 9535: sina medlemmar att tala i andras namn än eget. Men Iika- 9536: fullt skulle jag be den ärade kammaren taga i betraktande att 9537: det för dem, som icke förstå finska språket, blir stora svårig- 9538: heter. Det blir ganska betänkligt för dem att afgifva sin röst. 9539: Icke heller vi andra kunna åläggas taika andraganden, som 9540: vi icke så aHdeies förstå. Jag förstår icke att det skall vara 9541: så mycket större svårighet för en tolk att återgifva det allra 9542: väsentligaste af yrkandena än för oss här. Dessutom kunna 9543: vi tänka oss, att framdeles talmannen icke förstår svenska. 9544: Huru skall han då kunna följa med diskussionen och framställa 9545: propositionerna? Skall han också hafva privat tolk för sig, som 9546: hviskar, hvad de svenska talarena sagt? Jag tror nu icke, 9547: med den erfarenhet jag haft från kyrkomöten och andra mö- 9548: ten, att tolkning i hufvudsak tager så mycken tid, om toiken 9549: är något så när intelligent. Man kan i största korthet åter- 9550: gifva yttrandet. Men man kan äfven någon gång tolka, som 9551: jag engång hörde en tolk säga: »Edellinen puhuja sanoi, mitä 9552: muut puhujat ennen olivat sanoneet». Jag tror att t. .9· m. 9553: med den tolkningen var församlingen fullkomligt nöjd. Afven 9554: här kunde tänkas en dylik tolkning. Det är naturligtvis endast 9555: en nödfallsåtgärd, icke en idealtolkning, som jag afser. Slut- 9556: ligen ber jag få framföra, att vi ju icke begära för mycket. 9557: Ehuru vi äro blott en åttondedel, d. v. s. representanter 9558: för 400,000, så hafva vi icke så mycket upptagit den ärade 9559: kammarens tid med svenskspråkiga yttranden, så att om också 9560: tolkning skulle medgifvas oss af det hufvudsakliga i yttrandena 9561: och klämmarna från finska tili svenska, så skulle vi dock icke 9562: upptaga en åttondedel af kammarens tid. 9563: Pyydän sanoa myös suomeksi - vaikka edustaja Huo- 9564: ponen luulee, että se on vastoin lakia - että me ruotsia pu- 9565: huvat emme ole liian paljon kuluttaneet arvoisan eduskunnan 9566: aikaa ja että, .vaikka meille myönnettäisiin pääasiallinen kään- 9567: nös sekä suomalaisista että ruotsalaisista lausunnoista, kum- 9568: minkaan me emme luultavasti ottaisi 1/s:kaan eduskunnan ajasta. 9569: Ed. Kivilinna: Tehty ehdotus tulkitsemisesta on tullut 9570: sen puolueen taholta, joka itseään kutsuu ruotsalaiseksi kan- 9571: sanpuolueeksi. Voinen siis otaksua, että se on tämä puolue 9572: tai osa eduskuntaa, joka tätä tulkitsemista kaipaa, ja luulen, 9573: että me muut kyllä tulisimme toimeen täydelleen ilman sitä ja 9574: että tätä kysymystä meidän tähden siis ei olisi tarvittu herät- 9575: tää. Tässä ruotsalaisessa kansanpuolueessa on kumminkin 9576: 214 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9577: 9578: 9579: käsittääkseni kaksi niin erilaista osaa, että tämän kysymyksen 9580: käsittely ja se kanta, jolle tässä asetutaan, muodostuu luullak- 9581: seni hyvinkin erilaiseksi riippuen siitä, kumman osan ottaa 9582: lukuun. 9583: Osa tätä ruotsalaista kansanpuoluetta on n. s. ruotsin- 9584: kielistä sivistynyttä luokkaa, virka- ja muuta ylimysluokkaa, ja 9585: varsinkin sen edustajista tässä eduskunnassa kuuluu suurin 9586: osa tähän puolueen ainekseen. Tästä kansanaineksesta on 9587: ulkopuolella eduskuntaa useamman kuin yhden kerran sanottu 9588: totuus. Mutta tuskinpa se kumminkaan lienee tehty liian usein, 9589: edes tarpeeksi usein, koska käsittääkseni näyttäytyy tarpeelli- 9590: seksi sanoa se julki täällä Suomen eduskunnassa. Minun kä- 9591: sittääkseni tämä aines ei edusta eikä muodosta mitään varsi- 9592: naista kansaa. Se on ainoastaan sivistynyt luokka sellaisenaan, 9593: osa Suomen kansasta. Minä lähden siitä otaksumisesta, että 9594: tämä sivistynyt luokka ainakin toistaiseksi tahtoo pitää itsensä 9595: suomalaisena sivistyneenä luokkana. Luulen voivani tästä 9596: lähteä. Jos se kerran tahtoo pitää itseään suomalaisena sivis- 9597: tyneenä luokkana, niin pitäisi käsittääkseni herättää suurta 9598: oudoksumista ja kummastusta ajatuksen, että se tahtoo kansal- 9599: lensa puhua tulkin kautta. Sanon, sen p i t ä i s i herättää, 9600: sillä minä luulen, että se ei kumminkaan niin suurta kum- 9601: mastusta herätä, sentähden että me olemme saaneet tottua 9602: täällä niin monenlaisiin kieroihin oloihin, että meistä tuntuu 9603: verrattain luonnolliselta moni sellainen asia, joka itse asiassa 9604: on varsin luonnoton. Minä en suinkaan ole se, joka tahtoi- 9605: sin syrjäyttää historialliset olot ja historiallisen kehityksen, 9606: mutta ei niitäkään saa ottaa keppihevosiksi, silloin kun tahtoo 9607: ylläpitää ja säilyttää vanhoja epäkohtia. Ja kerran on korjaus 9608: näissäkin saatava aikaan. Käsittääkseni on historian kulku 9609: niin pitkälle ennättänyt, että luonnollisimpia vaatimuksia, mitä 9610: nyt jo voidaan asettaa tälle sivistyneelle luokalle, joka kum- 9611: minkin, niinkuin sanoin, suomalaisen nimeä tahtonee kantaa, 9612: on se, että se oppii suomenkieltä niin paljon, että se sekä 9613: ymmärtää kansansa puhetta että osaa kääntyä tämän kansansa 9614: puoleen sen omalla kielellä. Ei ainoastaan o s a a, vaan myös- 9615: kin t a h t o o tehdä sen. Minä luulen voivani otaksua ja 9616: täällä on sanottu, että tämä sivistynyt luokka todellakin käsit- 9617: tää, että sen ainakin pitäisi ymmärtää suomenkieltä niin pal- 9618: jon, ettei se tulkitsemista tarvitse. Minä merkitsin lisäksi mie- 9619: lihyvällä muistiin, että ainakin kaksi tämän kansanosan edus- 9620: tajaa on täällä käytännössä näyttänyt, että he todellakin, jos 9621: tahtovat, pystyvät, olkoonpa vaan auttavastikin, esittämään 9622: ajatuksensa suomenkielellä. Minä toivoisin, että siihen suun- 9623: taan voitaisiin jatkaa. Voidaan arvella, että ruotsinkieliset 9624: Tulkitsemisasia. 215 9625: 9626: 9627: lausunnot sisältäisivät paljonkin arvokasta, joka menee huk- 9628: kaan niiltä suomalaisilta eduskunnan jäseniltä, jotka eivät ruot- 9629: sinkieltä ymmärrä. Minä en sitä puolestani tahdo epäillä, sillä 9630: minä olen kyllä valmis tunnustamaan kyvyn siellä, missä sitä 9631: löytyy. Mutta minä luulen voivani sanoa, että ne herrat, jotka 9632: tällaisissa tapauksissa käyttävät ruotsinkieltä, saanevat suoda 9633: anteeksi, jos suuri osa Suomen kansasta ja sen edustajista ei 9634: pane erikoista painoa sellaisten sivistyneitten edustajien lau- 9635: suntojen selvittämiseen, jotka eivät siitä välitä edes sen vertaa, 9636: että tahtoisivat kääntyä sen puoleen sen omalla kielellä. Mitä 9637: siis tulee tähän osaan ruotsalaista kansanpuoluetta, niin minä 9638: olisin valmis äänestämään, että tehty ehdotus ei anna aihetta 9639: mihinkään toimenpiteeseen. 9640: Mutta niinkuin täällä jo on huomautettu, on tässä ruot- 9641: salaisessa kansanpuolueessa ja sen edustajissa täällä toinen- 9642: kin aines edustettuna. Ne ovat ne ruotsalaiset kansanmiehet, 9643: jotka eivät suomenkieltä ymmärrä, ja minä myönnän, että kun 9644: niitä kerran täällä on, niin heillä myös on oikeutensa, vaikka 9645: minä kyllä puolestani yhtyen niihin periaatteisiin, joita hra 9646: Nevanlinna täällä esitti, lausuisin toivomuksena, että tämä 9647: ruotsalainen kansanaines oppisi ymmärtämään oman etunsa 9648: mukaiseksi lähettää tänne henkilöitä, jotka kykenevät seuraa- 9649: maan niitä lausuntoja, joita täällä kumminkin suurimmaksi 9650: osaksi suomenkielellä annetaan, eikä panisi etujansa vaaraan 9651: lähettämällä semmoisia edustajia, jotka eivät kykene täydelli- 9652: sesti asiain käsittelyä eduskunnassa seuraamaan. Mutta näillä 9653: ruotsalaisten kansanmiesten oikeuksilla on luonnollisesti rajansa 9654: ja minä vetäisin nämät rajat etupäässä käytännöllisiä näkö- 9655: kantoja silmällä pitäen. Ne käytännölliset näkökannat ovat 9656: nähdäkseni ne, että kääntäminen, missä muodossa se tapah- 9657: tuneekin, ei saa millään tapaa hidastuttaa eduskunnan töitä 9658: täällä, sillä sitä ei voi tämä ruotsalainen kansa vaatia, että hei- 9659: dän mukavuutensa otettaisiin siinä määrin huomioon, että koko 9660: se tärkeä työ, mikä meillä täällä on suoritettava, siitä kärsisi. 9661: Minun nähdäkseni tämä kumminkin voidaan saavuttaa ilman 9662: minkäänlaista julkista tulkitsemista. Minä luulen että se yk- 9663: sinkertaisesti on saavutettavissa niin, että eduskunnan kanslia 9664: järjestetään sillä tavalla, että nämä henkilöt, ehkäpä myös ne 9665: yksinomaan suomenkieltä ymmärtävistä, jotka sitä mahdollisesti 9666: haluavat, saavat sieltä selvityksen siitä, mitä toisella kielellä 9667: on lausuttu. Se suunnilleen kävisi yhteen sen kanssa, mitä 9668: täällä on 7-miehisen komitean puolesta tässä suhteessa ehdo- 9669: tettu. Minä en tahdo esittää minkäänmoista nimenomaista 9670: vaatimusta siitä, että tälläinen tulkitsemisjärjestelmä asetettai- 9671: siin suomenkielisiä eduskunnan jäseniä varten. jos ne, jotka 9672: 216 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9673: 9674: 9675: eivät ruotsinkieltä ymmärrä, sellaista vaativat, niin se muuttaisi 9676: asian. Minulla ei ole omasta puolestani mitään syytä sellaista 9677: vaatimusta tehdä. Minä asetun esittämälleni kannalle varsin- 9678: kin sentähden, että katson jo sen, että puhemies täällä edelli- 9679: sen päätöksen mukaan tekee kaikki esityksensä molemmilla 9680: kielillä, varsin paljon helpottavan noille asianomaisille, ainoas- 9681: taan ruotsia ymmärtäville henkilöille päätöksen tekemistä asioissa. 9682: Minun käsittääkseni ei ponsien tulkitseminen tai lyhyt mainit- 9683: seminen auttaisi juuri sen enempää, sillä mitään muuta kai ei 9684: sisällä puhemiehenkään lausunto, kuin yleisen yhteenvedon 9685: kaikista täällä esitetyistä ponsista. jokaisen puheen ponsien 9686: tulkitseminen siis ainoastaan tarpeettomasti hidastuttaisi asiain 9687: käsittelyä, tuottamatta mitään mainittavaa hyötyä. 9688: jos me taas asetumme sille kannalle, että lausuntojen 9689: pääsisällys täällä olisi tulkittava, vaikkapa lyhennetyssä muo- 9690: dossa, niin, kuten täällä monet edustajat, jotka ovat olleet ti- 9691: laisuudessa seuraamaan keskusteluja tulkitsemisjärjestelmän 9692: aikana, ovat esittäneet, joutuisimme me niin väljille vesille, 9693: että pelkään että sangen pian väsyisimme purttamme niillä 9694: vesillä eteenpäin soutamasta. 9695: Ed. Sundblom: Det är naturligtvis icke möjligt för mig 9696: att ingå på ett detaljeradt bemötande af hvad här yttrats, då 9697: jag icke kunnat följa med uttalandena. jag har dock fäst 9698: mig vid ett par uttryck, vid hvilka jag några ögonblick vill 9699: dröja. Om den uppfattningen vore riktig, som en talare här 9700: framställt, att en landtdagsman m å s t e kunna finska, så har 9701: jag begått ett brott gentemot mina valmän, och skulle jag 9702: handla i öfverenstämmelse med denna uppfattning, vore ju 9703: min första plikt att draga mig tilihaka och öfverlämna man- 9704: datet åt min suppleant, som icke heller kan finska. Men jag 9705: tror, att om kammarens ledamöter närmare vilja tänka sig in i 9706: de svenska bosättningsförhållandena, det dock skall gifvas en 9707: nöjaktig förklaring tili att här infunnit sig representanter, 9708: hvilka i likhet med mig behärska blott svenska språket. Ute 9709: på Åland talas det blott svenska, och när man som jag vi~ 9710: stats där hela sitt lif, kan man icke förutsätta, att jag skulle 9711: behärska finska språket i så hög grad, att jag kunde afstå 9712: från ett yrkande på tolkning tili svenska. Här har af särskilda 9713: talare framhållits, att det vore tillräckligt, om klämmarne skulle 9714: återgifvas på svenska. Vi svenskatalande skulle sålunda en- 9715: ligt denna uppfattning icke få del af några yttranden, utan 9716: blott af de korta klämmarne. Det kan ju icke komma i fråga, 9717: att man under sådana förhållanden skulle förmå följa med 9718: Tulkitsemisasia. 217 9719: 9720: 9721: förhandlingarna; man blefve helt enkelt dömd tili tystnad. Men 9722: huru skall man då i framtiden gå tillväga, om vi godkänna prin- 9723: cipen, att man m å s t e kunna finska? För Åland kan jag icke 9724: se annan utväg än att vi par tre år före valen måste skicka 9725: ut några kandidater för att inhämta kännedom i finskan och 9726: sedan utvälja en af dem, som nöjaktigt lärt sig språket. Nå- 9727: gon annan utväg ser jag icke. Men frånsett det ohållbara i 9728: att så många ft:amhålla det nästan omöjliga uti att åstad- 9729: komma en tolkning, vill jag ytterligare påpeka den synpunkt, 9730: som för mig är afgörande, nämligen rättvisans synpunkt. jag 9731: tror icke för min del och kan icke förstå, att det vore rätt af 9732: landtdagen att afböja ett yrkande sådant som det af hr Ro- 9733: senqvist gjorda. Här är icke fråga om en så fullständig 9734: tolkning, som jag för min del skulle behöfva. Vi inse ju 9735: själfva, att man icke kan framställa ett sådant yrkande, men 9736: när vi begära, att man i största korthet skall för oss åter- 9737: gifva, hvad som här yttras, synes det mig, att vi stå på rätt- 9738: visans grund. Och från detta yrkande kunna vi icke afstå. 9739: Det förvånar mig, att medlemmar af kammarens största parti 9740: äro färdiga att förvägra tolkning i den form vi begärt, detta 9741: samma parti, som flere gånger förklarat, att det ingaluoda in- 9742: går i dess program att utöfva förtryck gentemot minoritet. 9743: På partimötet i Uleåborg har man ju dekreterat, att svenska 9744: språket icke får utsättas för någotslags förtryck. 9745: jag hoppas, att kammarens ledamöter vid närmare öf- 9746: vervägande af alla de många vägande skäl, som tala för ett 9747: bifall tili vår framställning, dock sist och slutligen skola för- 9748: må sig att gå in därpå. Att man här skulle anställa privata 9749: tolkar för en del ledamöter, kan jag finna hvarken korrekt 9750: eller ändamålsenligt. Jag förutsätter följaktligen att få med- 9751: håll för den framställning hr Rosenqvist gjort. 9752: Ed. Storbjörck: Det är för mig i likhet med den före- 9753: gående ärade talaren omöjligt att kunna följa med de andra- 9754: ganden, som här blifva hållna på finska, emedan jag icke alls 9755: förstår finska språket. Det synes såsom om rättvisa och 9756: billighet skulle ligga tili grund för dr Rosenqvists förslag om 9757: tolkning. Så synes det mig, att en dylik tolkning icke borde 9758: inkräkta så mycket på kammarens dyrbara tid. Skulle det oss 9759: förvägras en dylik tolkning, så uteslutas vi från deltagandet i 9760: kammarens förhandlingar, och den folkgrupp, som valt mig, 9761: måste med mig känna sig djupt besviken i förhoppningen, att 9762: majoritetsförtryck skulle vara fjärran från Finlands folk. jag 9763: skulle därför be att den ärade kammaren icke ville förvägra 9764: 218 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9765: 9766: 9767: oss tolkning i den inskränkta utsträckning, som dr Rosen- 9768: qvist föreslagit, och skulle jag därför be få varmt understöda 9769: hans förslag i dess andra punkt. 9770: Ed. Palmen: Kaikesta päättäen ei ainoastaan kaksi, vaan 9771: 20 tai 10 ei. ole voinut seurata edellisiä puhujia, vaikka kyllä 9772: mielellään olisivat tahtoneet tietää, mitä on sanottu. Siihen 9773: nähden minä rohkenen puhua tältä lavalta siinä toivossa, että 9774: sillä tavalla helpommin kuullaan, mitä minä lausun. Sitä var- 9775: ten tämä paikka on olemassa, ja tässä, minä uudistan sen, ei 9776: ole enää puhetta että kaksi ymmärtäisi, mitä milloinkin tapah- 9777: tuu, vaan että 40 paremmin voi seurata, jos he saavat katsoa 9778: puhujaa silmiin. 9779: Minä käsittelen tätä asiaa kokonaan käytännöllisen hyö- 9780: dyn perustuksella, sillä oikeastaan se on ainoa, joka nyt tulee 9781: kysymykseen. Minä jätän aivan sikseen nuo viittaukset, jotka 9782: edellyttivät toisia oloja kuin nykyänsä on edessä. Me tie- 9783: dämme, että Suomen kansa yleisillä vaaleilla on asettanut edus- 9784: tajakamarin sellaisen, että tääilä on kaksi, ehkäpä kolme, jotka 9785: tarvitsisivat tulkitsemista ruotsiksi. Me tiedämme sitävastoin 9786: - emme kaikki ole niin tietämättömiä kuin ed. Storbjörk, joka 9787: luuli tietävänsä että täällä voisi olla vain joku, joka ei ymmärrä 9788: ruotsia, - tiedämme, että täällä on noin 40 kertaa niin monta, 9789: jotka eivät ymmärrä ruotsinkieltä. Nämä ovat todelliset olot, 9790: niistä on lähdettävä. 9791: Mutta minä vielä lisään yhden seikan, joka myös on 9792: tärkeä, sen nimittäin että kaikki puheet siitä, mitä voisi tapah- 9793: tua, jos puhemies ei osaisi jompaakumpaa kieltä, ovat ihan 9794: tarpeettomia, koska meillä nyt on tiedossa, että tämän kamarin 9795: ensimäinen puhemies hallitsee maan molempia kieliä. jos tulee 9796: toisin vuoden tai kolmen vuoden päästä, niin päätetään silloin 9797: niistä oloista. Nyt ei ole puhetta mistään muusta, kuin siitä, 9798: mitenkä tällä valtiopäiväkaudella tullaan toimeen. 9799: Asiain näin ollen pyydän kokonaan jättää sikseen kaiken 9800: puheen sorrosta, enemmistön vallan väärinkäyttämisestä j. n. e. 9801: Eipä tosiaan tahdota sortaa kenenkään oikeutta. Sen kamarin 9802: äskeinen päätös osoitti. On hyvä, että noudatettiin sitä käsit- 9803: telytapaa, minkä herra puhemies katsoi paraaksi, sillä nyt meillä 9804: on se pohja edessä, että tämä kamari, - vaikka epäilemättä 9805: siitäkin tulee ajanhukkaa, - on tunnustanut, että tiedoksiannat 9806: ja äänestysesitykset ovat lausuitavat molemmi11a kielillä. Sehän 9807: on pääasia. 9808: Kun kerran olemme tällä kannalla, sopinee todellakin ky- 9809: syä, mitä nyt vielä vaaditaan ja mitä parannusta tarkoitetaan 9810: ed. Rosenqvistin esityksellä ja tällä keskustelulla? Täällä vaa- 9811: Tulkitsemisasia. 219 9812: 9813: 9814: ditaan, että »jokaisen», niinkuin jotkut puhujat ovat sanoneet, 9815: pitää saada tietää kaikki, mitä täällä on tapahtunut. Niillä sa- 9816: noilla eräs puhuja juuri äsken esitti vaatimuksensa. Vaatimus 9817: edellyttää, että täällä joka sana olisi käännettävä, mutta useim- 9818: mat kuitenkin tunnustavat, että ainoastaan pääsisällys pitäisi 9819: saada lausutuksi toisella kielellä. Kun minä ennakolta tiesin 9820: tästä ehdotuksesta, niin minä olen, sen verran kuin olen 9821: jaksanut jokaista lausuntoa kuunnella, sekä tässä istunnossa 9822: että viimeisessä istunnossa, kuunnellut puheita eritoten tarkaten 9823: kuinka monen puheen oikein taitava, oikein mallikelpoinen 9824: kääntäjä voisi muutamalla sanalla saada käännetyksi, ja minun 9825: täytyy ilmoittaa, että tuskin olen monta puhetta kuullut, jotka 9826: ovat olleet sitä laatua, että olisi voinut muutamalla sanalla niitä 9827: esittää. Kuten pöytäkirja kyllä osottaa, on tuskin yhtään ai- 9828: noata puhetta ollut, joka olisi päättynyt mihinkään ponteen. 9829: Tosin on ollut ponsi: minä pyydän, että tämä lausunto saisi 9830: seurata esitystä valiokuntaan. Tämän toivomuksen ovat lau- 9831: suneet nekin arvoisat puhujat, jotka itse istuen valiokunnassa 9832: ovat katsoneet tarpeelliseksi täällä kertoa mielipiteitänsä siitä 9833: asiasta, jonka he pian saavat valiokunnassa käsiteltäväkseen, ja 9834: kuitenkin he pyytävät lähettää evästyksensä, ikäänkuin pelkäi- 9835: sivät tulevansa mykiksi, kunnes he valiokunnassa saavat olla 9836: asian käsittelyssä mukana. 9837: Tämmöisiäkö ponsia tahdotaan saada käännetyksi? Ed. 9838: Gustafsson on minua avustannt tässä suhteessa. Hän nimit- 9839: täin kertoi, että olisi aivan riittävä, jos sanottaisiin: puhuja on 9840: sanonut, mitä edellinen puhuja on jo lausunut. Se on varsin 9841: hauskaa tuo tunnustus. En tiedä, kaipaako kukaan tätä tietä, 9842: ei puhuja itse ainakaan siitä olisi kovin kiitollinen. Mutta 9843: minä saan ilmoittaa, että kerran eräässä kokouksessa, jossa 9844: tulkitsemisjärjestelmää noudatettiin, Turun kirkolliskokouksessa 9845: 10 vuotta sitte, tulkki täydellä syyllä käänsi erään puhujan pit- 9846: kän lausunnon: puhuja uudistaa sen, mitä hän itse on jo en- 9847: nen sanonut. Se oli myös hyvin lyhyesti tulkittu, mutta ikävä 9848: kyllä ainoastaan arvottomat puheet voidaan lausua näin lyhyesti. 9849: jos on lausunnossa arvokasta sisällystä, ovat edessä suuret 9850: vastukset. Ja lopulta luulen voivani väittää, että hyvin harva 9851: tämän kamarin jäsenistä voi supistaa lausuntojaan äidinkielel- 9852: lään siihen kaksiriviseen ponteen, joka olisi käännettävä. Siinä 9853: on kysymyksen käytännöllinen ydin; pitkää, asiallista, seikka- 9854: peräisiä lausuntoa ei mitenkään voi supistaa pariin minuuttiin. 9855: jos todellakin voisi joka lausunnon sisällyksen saada mahtu- 9856: maan kahden minuutin puheeseen, niin me kaikki olisimme 9857: erittäin kiitolliset siitä. jos monet puhujat äidinkielelläkin tätä 9858: tapaa käyttäisivät, ei silloin tarvitsisi istua puoli neljään, mutta 9859: 220 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9860: 9861: 9862: we olemme nähneet, miten on laita, kun puhutaan äidinkielellä. 9863: Alköön sitten vaadittako sitä yli-inhimillistä taitoa tulkkiparalta, 9864: että hän kykenisi siihen, mitä puhujat itse eivät voi tehdä. 9865: Minun täytyy huomauttaa, että ne ehdotukset, joita täällä 9866: on tehty, oikeastaan pakottavat meitä menemään siihen suun- 9867: taan, joka oli tappaa entisen talonpoikaissäädyn jäsenet tai 9868: ainakin niiden kärsivällisyyden. Ed. Rosenqvistin ehdotus, siitä 9869: ei pääse mihinkään, viepi meidän takaisin juuri siihen asemaan, 9870: jossa entinen talonpoikaissääty oli, jossa Suomen seurakunta- 9871: kokoukset eli yleiset kirkolliskokoukset ovat olleet, ja jokainen, 9872: joka on käyttänyt aikaansa pari päivää kuunnellakseen niitten 9873: keskusteluja, tunnustanee minun kanssani, että harvoin pahem- 9874: paa ihmisrääkkäystä on saatu kokea. Se oli todellakin sellaista 9875: rääkkäystä, että sitä ei kukaan jaksa kauan kestää. Seurauk- 9876: seksi tuli, kuten muistaakseni ed. Huoponen jo huomautti 9877: talonpoikaissäädystä, että niin pian kuin tulkitsemishetki tuli, 9878: suurin osa säätyä meni pois. Oikein suloinen työtapa pääsi 9879: kerran voitolle, kun saatiin yksi niistä kolmesta, joita varten 9880: tulkinta tapahtui, seuraamaan muita. Hän meni sivuhuonee- 9881: seen lukemaan Prässiänsä; muut istuivat ravintolassa, ja sitte 9882: puhuttiin yksinomaan suomea monta tuntia ja kaikki sujui 9883: puolessa ajassa. 9884: Tämä on kokemus viime valtiopäiviltä. Voin vakuuttaa, 9885: että niin pian kuih talonpoikaissäädyn entinen tulkitsemistapa 9886: tulee noudatettavaksi, käy täällä samoin. Onhan nyt nähty, 9887: että vaikka yhdellä kielellä puhutaan, niin useat rientävät pois, 9888: kun tulee puheita liikaa. Tämän tähden me suomalaisen ryhmän 9889: miehet emme tahdo palauttaa järjestelmää, joka itsessään on 9890: mahdoton ja joka on osottautunut meillä tuiki turmiolliseksi 9891: jokaiselle seikkaperäiselle asian käsittelylle. Täällä puhutaan 9892: ulkomaista, täällä puhutaan sorrosta, mutta minä soisin, että 9893: joku Sveitsin italiankielisistä tai joku Unkarin monista vie- 9894: raista kansallisuuksista kävisi Suomessa katselemassa meidän 9895: olojamme. Hän olisi kovasti kiitollinen siitäkin, mitä me nyt 9896: äsken olemme myöntäneet, mutta hän olisi valmis paikalla au- 9897: tuutensa uhalla vakuuttamaan, että hän ei voi ajatella mitään 9898: sellaista, että täällä koetettaisiin edes kolmella tai neljällä tun- 9899: nilla pitkittää istuntoja, jotka nyt, kuten viimein, jo kestivät yli 9900: tavallisen työpäivän, 9-10 tuntia. 9901: Kuinka helposti voidaan päästä kaksikielisyyden vaikeuk- 9902: sista, missä on vain pari henkilöä, jotka eivät osaa toista kieltä, 9903: sen on kokemus näyttänyt tähän asti. Minä voin varsin hy- 9904: vin ymmärtää, että niille kahdelle, jotka eivät ymmärrä suomea, 9905: joku voi antaa yksityisesti tietoa ja silloin on kaikki autettu, ja 9906: sortoa on vältetty. Mutta minä sanon suoraan: jos en tahdo 9907: Tulkitsernisasia. 221 9908: 9909: 9910: sortaa näitä kahta, niin minä en myöskään tahdo sortaa niitä 9911: 80, jotka ovat ummikkosuomalaisia täällä. On todella liikaa, 9912: jos pitää kustantaa tulkitsemista kahdelle, mutta 80 saa jäädä 9913: lausunnoista tietämättä. jos kerran tulkitsemisen pitää tapah- 9914: tua kahden vuoksi, pitää sen tapahtua 80:1lekin, ja silloin on 9915: entinen loistava järjestelmä täällä käytännössä ja meidän kärsi- 9916: vällisyytemme tulee semmoisen koetuksen alaiseksi, että asiat 9917: kyllä tulevat kärsimään. 9918: Suomalaisen puolueen jäsenten ajatus asiassa on jo tullut 9919: esitetyksi, mutta minä tahdon vielä painostaa muutamia kohtia. 9920: Minä silloin ensinnäkin huomautan, että kun me täällä keskus- 9921: telemme, niin ei jokainen ole niin harras kaikkien lausuntojen 9922: tutkija tai joka kysymyksen harrastaja, että hän tahtoo tietää 9923: kaikki. Onhan jokaisella erityiset kysymyksensä: mikä tahtoo 9924: kuulla kyydistä, mikä hirvistä, mikä mistäkin. Useat ovat var- 9925: sin kiitolliset saadessaan pikkuisen levähdyksenhetken silloin, 9926: kun tuntikausia puhutaan semmoista, jossa todellakin voisi 9927: kääntää: puhuja uudisti, mitä edelliset sanoivat. Olisi liikaa, 9928: jos vaadittaisiin, että meidän kaikkien tulisi kuulla tarkkaan 9929: kaikkea, mitä joka ainoa täällä puhuu. 9930: Mutta tarpeellisten tietojen saamiseen on eräs hyvin yk- 9931: sinkertainen keino. Meillä on lukuisa kansliahenkilökunta, 9932: meillä on pikakirjeittajahenkilökunta ja tarkoitus on, että pika- 9933: kirjoittajain työ, vuoroja käyttämällä, toisin kuin ennen sujuisi. 9934: Toivottavasti jonkun vähän ajan kuluttua jokainen lausunto 9935: saadaan puhujan tarkastettavaksi ja vaikkapa julaistavaksi. Tämä 9936: tekee hyvin helpoksi hankkia tietoja sille, joka tahtoo. Se, 9937: joka on erityisesti huvitettu jostakin kysymyksestä, kääntyköön 9938: kanslian henkilökunnan puoleen ja pyytäköön lähempiä tietoja. 9939: Silloin annetaan sama oikeus ruotsinkielisille kuin suomenkieli- 9940: sille, jokainen saa mielensä mukaan tilaisuuden seurata 9941: asiata ja hän seuraa silloin asiaa paljoa paremmin; kuin jos 9942: meitä kaikkia vaivattaisiin kuulemalla ponsilauseita, joita tulkin 9943: ehkä pitäisi ottaa omasta päästään. Me tulemme tällä lailla 9944: aivan käytännölliseen järjestelmään ja jos ei se kelpaa vastedes, 9945: niin me ainakin tämän koetuksen perusteella voimme päästä 9946: eteenpäin. 9947: Tärkeintä on kuitenkin, että asiallinen käsittely täällä voisi 9948: käydä esteettömästi, mutta se asiallinen käsittely tulee tuiki 9949: mahdottomaksi, pääasia tulee kärsimään, jos kaikkia pakoite- 9950: taan seuraamaan kääntämistyötä. Kääntämisjärjestelmä on to- 9951: dellakin siksi tuskastuttava, että meillä on täysi syy vastustaa 9952: sitä kokonaan. Sentähden minä en myöskään soisi, että otet- 9953: taisiin mitään tulkkia kertomaan, mitä puhemies täällä lausuu, 9954: sillä tulkki on orjallisesti sidottu fonograafin tavoin kääntä- 9955: 222 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 9956: 9957: 9958: maan uudestaan sanasta sanaan, mitä puhemies on puhunut, 9959: kun sitävastoin puhemies, jos hän on joskus sattunut lausu- 9960: maan jonkun lauseen tai sanan liikaa, voi uudistaessaan sanot- 9961: tavansa, tarpeen mukaan lyhentää sitä, joten pääsemme vähem- 9962: mällä. Pääasia on ja pysyy semmoisena, että meidän täytyy 9963: koettaa pitää jonkunmoisissa rajoissa näitten keskustelujen laa- 9964: juutta. Ne uhkaavat joka tapauksessa tulla liiankin laajoiksi. 9965: Ed. Bäck: Vaikka minä prinsiipistä tahdon puhua täällä 9966: ruotsia, niin kuitenkin tällä kertaa, koska ei tulkitsemisasia vielä 9967: ole järjestetty, käytän suomenkieltä. 9968: Siitä ei ole kulunut montaa päivää, kun tässä kamarissa 9969: oli puhe siitä, että tämän kamarin jäseniä oli uhattu. Puhut- 9970: tiin poliiseista, jotka olivat piiskoillansa meidän tovereitamme 9971: uhanneet. Ja tästä lausuttiin paheksuminen. Minun mieles- 9972: täni täällä tänä tltana ei ole ainoastaan uhattu, vaan todellakin 9973: piiskattu muutamia, - eihän niitä ole monta, niitä on vaan 24 9974: kamarin jäsentä - ja piiskan varressa oli ed. Kivilinna, jollen 9975: kuullut hänen nimeänsä väärin. Hänen puheestaan saattoi sel- 9976: västi huomata, että hän on natsionalismin innokkaimpia puol- 9977: tajia. Hänelle on ruotsalainen kansanryhmä pelkkä nimi. Hän 9978: myöntää, että ruotsalaisia on, mutta niille ei saa myöntää mi- 9979: tään oikeuksia, velvollisuuksia on kyllä pani'!tva heidän niskoil- 9980: leen. Yhden tällaisen velvollisuuden ed. Kivilinna täällä mai- 9981: nitsi, nimittäin sen, et_tä heidän täytyy oppia suomenkieltä. Ed. 9982: Kivilinna tietysti käyttää aritmetiikkaa, hän laskee: meitä suo- 9983: malaisia on paljon, teitä ruotsalaisia on vähän, siis teidän täy- 9984: tyy taipua, teillä ei ole mitään oikeuksia. Niinkö paljon todel- 9985: lakin ed. Kivilinna on oppinut katovuosien pimeiltä ajoilta! 9986: Silloin käytettiin myöskin aivan samaHaista laskutapaa. Venä- 9987: läiset laskivat, että heitä oli paljo ja meitä täällä Suomessa 9988: vähän, siis meidän muka täytyi taipua, meillä ei ollut oikeutta 9989: olla olemassa. Minä ainakaan en voi tätä laskutapaa hyväksyä. 9990: Meidän kansamme on ollut monessa suhteessa edistyskansa. 9991: Se on ottanut erittäinkin tällä kamarijärjestelmällä, joka nyt on 9992: vallitsemassa, jättiläisaskeleen eteenpäin. Ei taida löytyä mis- 9993: sään koko maailmassa niin demokraattista järjestelmää kuin 9994: meillä on. Minä toivoisin, että Suomen kansa olisi edistys- 9995: kansa siinäkin suhteessa, ettei se uhraisi natsionalismin altta- 9996: rille. Jos mahtava Preussi katsoo tarpeelliseksi sortaa tanska- 9997: laisia ja puolalaisia, älköön köyhä, pieni Suomi katsoko tar- 9998: peelliseksi sortaa niitä, jotka täällä puhuvat ruotsinkieltä. 9999: Minun mielestäni ei ed. Kivilinnalla ole oikeutta pitää tätä 10000: meidän kansanryhmäämme, sitä kansanryhmää, joka puhuu ruot- 10001: sinkieltä, pelkkänä ilmana. Emme ole paljoa tehneet tässä 10002: Tulkitsemisasia. 223 10003: 10004: maassa, mutta olemme kuitenkin tehneet vähän. Ruotsalainen 10005: kansanryhmä on myöskin raatanut maata, se on myöskin teh- 10006: nyt työtä. Se on antanut henkiselläkin alalla köyhälle Suomen- 10007: maalle jotakin. Tahdon vain mainita nimiä sellaisia kuin Ru- 10008: neberg ja Topelius. Voisin mainita muitakin. 10009: Meillä on oikeus olla olemassa. Ei meidän tarvitse sen- 10010: tähden, että meitä on vähän, luopua äidinkielestämme, ei mei- 10011: dän tarvitse pitää itseämme vieraina siinä maassa, jossa me 10012: olemme asuneet ammoisista ajoista asti. 10013: Tahdon vielä vedota toiseen asiaan. Kun katovuodet 10014: tulivat, kun nuo pimeät ajat kohtasivat maata ja kansaa, silloin 10015: me ruotsalaiset kävimme taistelemaan sortajaa vastaan käsi- 10016: kädessä suomea puhuvien veljiemme kanssa. Meille oli sa- 10017: nottu monta kertaa, sanottu voimallisesti, että olemme vieraita 10018: tässä maassa, mutta me emme kuitenkaan voineet, - se olisi 10019: kyllä ollut meille hyödyksi, - me emme voineet ryhtyä min- 10020: käänmoisiin kaupantekoihin sortajien kanssa. Me olisimme 10021: voineet ajatella tällä tavalla: me voitamme kansallisuudellemme 10022: paljon, jollemme asetu vastarintaa tekemään. Mutta emme 10023: ajatelleet tällä tavalla emmekä myöskään sen mukaisesti toimi- 10024: neet. Ja minkä tähden? Sentähden, että pidimme tätä maata 10025: meidän isänmaanamme, me pidimme tätä kansaa, puhui se 10026: sitte ruotsia tai suomea, meidän kansanamme. 10027: On totta, että ruotsalaiset ovat rikkoneet paljon. On 10028: ollut aika, jolloin ruotsalaiset ovat olleet suomalaisten sorta- 10029: jina. Tämän minä ruotsalaisena olen valmis myöntämään ja 10030: tunnustamaan. Mutta vedoten siihen, mitä jo sanoin, uskallan 10031: toiselta puolen väittää, että jos olemme rikkoneet, niin olemme 10032: myöskin juuri katovuosina sovittaneet rikoksemme. 10033: Täällä löytyy voimakas sosiaalidemokraattinen puolue- 10034: ryhmä. Minä en suinkaan ole mikään sosialisti, mutta minun 10035: täytyy myöntää, että löytyy sosialidemokratian ajatuksissa ja 10036: opissa jotain, jolle annan täyden kannatukseni. Sosialismissa 10037: löytyy kohta, jota minä olen ihaillut, ja se on se, että sosia- 10038: lismi aina on asettunut sorrettujen ja poljettujen puolustajaksi. 10039: Maailman sosialistit eivät ole kysyneet: puhutteko te ruotsia, 10040: puhutteko suomea, puhutteko venäjää vai saksaa? vaan: 10041: oletteko te ihmisiä? ja sen mukaan he myöskin ovat toimineet. 10042: Minä olen varma siitä, että tämän kamarin sosialidemokraatti- 10043: nen puolue ei voi ottaa osaa semmoiseen päätökseen, jonka 10044: kautta ruotsalainen kieliryhmä itse asiassa tulee sorron alaiseksi. 10045: Ei ole kulunut montaa päivää siitä, kun tässä samassa 10046: kamarissa oli puhe siitä, että meidän kokouksemme aljettaisiin 10047: rukouksella. Tämä ehdotus nostettiin vanhan suomalaisen 10048: puolueen ryhmän keskuudesta. Ehdotus sai lämmintä kanna- 10049: 224 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10050: 10051: 10052: tusta saman ryhmän puolelta. Täällä moni, halpamaisesti kyllä, 10053: väitti, että vanhan suomalaisen puolueryhmän kristillisyys oli 10054: vain naamio. Minä en silloin tahtonut sitä uskoa enkä tahdo 10055: vielä nytkään. Sentähden en myöskään voi uskoa, että se 10056: puolueryhmä, joka kannatti ehdotusta, että meidän kokouk- 10057: semme aljetaan rukouksella, nyt on valmis unohtamaan sen 10058: Herran sanat, joka on sanonut: »Kaikki, mitä te tahdotte, että 10059: ihmisten pitää teille tekemän, se tehkää myös heille.» 10060: Toivon että rehtori Rosenqvistin ehdotus, joka on koh- 10061: tuullinen ja joka ei suinkaan vaadi liikoja, tulee hyväksytyksi. 10062: Ed. von Alfthan: jag skall be att få följa hr Palmens 10063: exempel och komma hit upp och tala. Det har nämligen va- 10064: rit ganska svårt att följa med andragandena, särskildt af de 10065: talare, som sitta i främsta raden och vända ryggen åt de an- 10066: dra. Man får springa omkring tili talarena för att följa med 10067: deras andraganden. Oenom att tala härifrån kommer man 10068: visserligen i det läge, att måste vända ryggen åt hr talmannen, 10069: men man får väl lof att finna sig uti detta provisorium och 10070: hoppas, att han kanske ändå skall kunna följa med. 10071: jag vill i korthet bemöta några uttalanden och skall se- 10072: dan be att i sak få yttra några ord. Jag vänder mig först tili 10073: hr Huoponen. Om nu § 50 i L. 0. skulle förhindra tolkning, 10074: så skulle tolkningen vid våra tidigare ständermöten icke haft 10075: något stöd i L. 0., och ständerna skulle sålunda hafva förfarit 10076: olagligt under hela sin tillvaro. På detta sätt kan man sålunda 10077: alls icke läsa den paragraf, hvarom nu är fråga. 10078: Hvad beträffar frågan om den tidsutdräkt, som tolknin- 10079: gen skulle medföra, så måste jag gifva dem rätt, som med fasa 10080: tänka på tillståndet i bondeståndet, ty nog var det hemskt. 10081: När förslaget har en så obestämd form som det nu har, så 10082: kan ju hvar och en tänka, att det kunde bli något i denna 10083: stil, och jag medgifver att det af rent praktiska skäl vore ab- 10084: normt att närma sig tili detta tillstånd. Men man skulle myc- 10085: ket väl kunna närmare precisera hufvudsyftet med hr Rosen- 10086: qvists förslag, om man skulle fastställa en maximitid af högst 10087: två minuter, utöfver hvilka tolkningen icke skulle få räcka, och 10088: under hvilken tid toiken skulle så god~ han kan återgifva inne- 10089: hållet af ett andragande. Då skulle vi säkerligen icke förlora 10090: mer än en half timme eller däromkring vid en längre session. 10091: Det kan ju också lätt hända, att kammarens ledamöter efter- 10092: hand skulle vänja sig vid att koncentera sina yttranden, när 10093: de se huru toiken kan få deras uttalanden hoptränga tili helt 10094: korta, då det riktigt gäller. 10095: Hvad själfva saken beträffar, ville jag framhålla, att jag 10096: Tulkitsemisasia. 225 10097: 10098: 10099: icke kan finna att, om jag så får säga, det svenska språkets 10100: värdighet skulle blifva kränkt genom ett sådant tillvägagående 10101: som sjumannakomiten föreslagit, ty jag finner att själfva 10102: värdigheten formelt skulle vara tillvaratagen därigenom att i 10103: hvarje fall yrkandena skulle kommas att framställas. Vi böra 10104: också taga i betraktat]de frågan, hvarför vi sitta här och reso- 10105: nera på detta rum. Ar det för läktaren, är det för tidningarna 10106: eller är det för att landtdagens medlemmar skola få höra mo- 10107: tiveringarna och få sakerna möjligast allsidigt belysta och med 10108: ledning däraf kunna fatta sina beslut i detalj. Med all respekt 10109: för betydelsen utaf partiorganisationer och för den disciplin, 10110: som behöfs på alla områden, skulle jag dock vilja hoppas, att 10111: inom finlands landtdag en fri och personlig åskådning i så 10112: många saker som möjligt skall göra sig gällande, så att om- 10113: röstningar, när det gäller lagförslag och dylikt, icke skola dik- 10114: teras af partibeslut, utan af hvars och ens bästa insikt och 10115: hvad hans samvete säger, när han fått höra alla skäl, som 10116: framförts, och att sålunda diskussionerna icke skola blifva lef- 10117: vande bilder, utan blifva af verklig nytta och blifva lefvande 10118: verksamhet för landet. från denna synpunkt synes det mig 10119: vara värdefullt, att kammarens samtliga ledamöter få kännedom 10120: om de väsentliga skälen och särskildt de nya skäl, som fram- 10121: förts i diskussionerna, - ty att mången upprepning skall 10122: framkomma kan väl icke undvikas - och detta synes mig 10123: vara än viktigare för de finska talarena än för de svenska, ty 10124: på ett eller annat sätt skola vi väl kunna i nödfall hålla våra 10125: partikamrater, som icke förstå finska, underrättade om de vä- 10126: sentligaste och hufvudsakligaste motiv, som framförts, hvilket 10127: torde blifva mycket svårt för de finska talarena. 10128: Om den finskatalande delen af kammaren öfverhufvud 10129: icke bryr sig om att få del af de motiv, som framföras från 10130: svenskt håll och hvilka kanske dock i en del frågor, särskildt 10131: i en del lagfrågor kunde vara af synnerligt stor betydelse, så 10132: är det närmast en sak, som hör dem tili. Det synes mig 10133: emellertid att denna sak i sin helhet har så många både rent 10134: formella sidor och formella svårigheter samt också väsentliga 10135: sidor, att ärendet alls icke är moget för ett förberedande afgö- 10136: rande i detta nu, utan skulle jag föreslå, att vi beträffande den 10137: andra delen af hr Rosenqvists förslag icke ens preliminärt 10138: skulle fatta något afgörande utan försöka komma ännu några 10139: dagar framåt på samma sätt som hittills, och remittera frågan 10140: tili fortsatt beredning af sjumannautskottet, hvilket kunde taga 10141: hänsyn tili de skäl, som under diskussionen framställts, och 10142: försöka komma tili en praktisk och lämplig lösning. 10143: 10144: 15 10145: 226 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10146: 10147: 10148: Ed. Schybergson: jag begärde ordet under hr Kivilinnas 10149: andragande. jag behöfver icke bemöta det vidlyftigare, då hr 10150: Bäck redan har gjort det. Men jag ber dock att få framhålla, 10151: att om den svenskatalande öfverklassen så begår som hr Kivi- 10152: linna det föreslagit, nämligen att den icke endast icke närmar 10153: sig den svenska allmogen, såsom det svenska folkpartiet åsyf- 10154: tar, utan aflägsnar sig från den, så komma medlemmar af 10155: denna svenska öfverklass icke vidare att väljas tili represen- 10156: tanter för vår svenska befolkning. jag blir den närmaste att 10157: afråda den därifrån. Den svenska befolkningen skall tili re- 10158: presentationen välja män, som hafva djupa rötter hos den. 10159: (Bra). Och då kan det, om vi följa hr Kivilinnas recept, in- 10160: träffa, att i den svenska gruppen icke sitta endast två och tre, 10161: som icke förstå finska språket, utan alla inom den svenska 10162: gruppen. 10163: jag förstår mycket väl de betänkligheter, som göra sig 10164: gällande emot en tolkning, i all synnerhet en fullständig tolk- 10165: ning af andragandena. jag är aHdeies ense i detta afseende 10166: med hr Palmen. Det finnes tolkar, såsom t. ex. iektor Borg 10167: i tiden, som rent af förbättrade andragandena, men också detta 10168: är oriktigt, ty toiken kommer i sådant fall på sätt och vis att 10169: deltaga i ärendenas afgörande, oaktadt han rätteligen ingen 10170: talan bör hafva. Men regeln är dock, att andragandena försäm- 10171: ras, och den, som tagit så pass mycket del i diskussionerna 10172: som jag, ber Oud bevara sig för all tolkning. Har man gjort 10173: något som hälst intryck på sitt modersmål, så vet man, att 10174: det går förloradt i och med detsamma toiken träder fram. Och 10175: jag ber att få konstatera, att tili min öfverraskning t. o. m. 10176: i denna kammare de svenska andragandena dock synbarligen 10177: förståtts af en icke ringa anpart af kammarens finskspråkiga 10178: medlemmar. De äro icke helt och hållet förlorade, såsom de 10179: mestadels varit det i bondeståndet. Men icke desto mindre 10180: måste jag framhålla, att en tolkning i den begränsade 10181: form, som förslagsställaren här har föreslagit, ingaluoda är så 10182: vansklig, som man i allmänhet fattar den. jag var för några 10183: månader sedan med om ett sammanträde, vida talrikare än 10184: detta, sammansatt tili öfvervägande del af finskatalande, lik- 10185: som denna kammare, och tili en mindre del af svenskatalande. 10186: Där försiggick en tolkning ungefär sådan som hr Rosenqvist 10187: afsett den, utan att tiden därigenom i nämnvärd grad upptogs 10188: eller svårigheter af ett eller annat slag uppstodo. Detta var 10189: icke en tolkning, som afsåg att återgifva yttrandena, utan det 10190: var fastmera en tolkning, som endast meddelade hvad talarena 10191: yrkade. 10192: jag vill och kan icke framställa något annat förslag än 10193: Tulkitsemisasia. 227 10194: 10195: hr Rosenqvists, men jag vill hemställa tili dem, som i sju- 10196: mannakomiten eller utom densamma omfattat förslaget tili 10197: .tolkning af yrkandena från svenska tili finska, men en privat 10198: tolkning i motsatt riktning, huruvida de icke vilja modifiera sitt 10199: förslag därhän, att yrkandena skulle öfversättas i hvartdera 10200: riktningen. Ty det är dock icke mer än en några sekunders 10201: verk. jag vill tili skäl för denna min hänvändning framhålla, 10202: att de yrkanden, en talare gör, i själfva verket äro så att säga 10203: en del af den officiella förhandlingen. Det är ungefär det- 10204: samma som vi afsågo, då vi vid behandlingen af föregående 10205: moment kammo därhän, att äfven den resume af debatten, som 10206: gifves, skulle tili det andra språket öfversättas. Skillnaden är 10207: endast den, att öfversättningen sker redan under debatten, så 10208: att man har tillfälle att bemöta den. Om man icke kunnat 10209: följa debatten och får kännedom af yrkandena först efteråt, så 10210: har man icke tillfälle att däremot göra anmärkning. En tolk- 10211: ning af enbart yrkanden tager icke nämnvärd tid i anspråk 10212: och stör icke förhandlingarna mer än den privata öfversätt- 10213: ning, som man föreslagit och som från alla synpunkter sedt 10214: är ett oting. 10215: Ed. Yrjö-Koskinen, f. S.: Minä olisin valmis toistaiseksi 10216: kannattamaan ed. Tainion ehdotusta. Mutta minua estää teke- 10217: mästä sitä sama seikka, jonka ed. Kivilinna täällä pitemmässä 10218: lausunnossa toi kuuluviin. Täällä on niissä eduskunnan is- 10219: tunnoissa, joissa tähän saakka olemme olleet, saatu kuulla yhtä 10220: odottamaton kuin ilahuttava ilmiö. Useat herroista, joitten 10221: suomenkielen taidosta ei kellään ole tähän saakka ollut aavis- 10222: tustakaan, ovat täällä esiintyneet suomenkielellä. Olemme saa- 10223: neet kuulla hrojen Schybergsonin, von Alfthanin ja Gustafssonin 10224: puhuvan suomea, tosin ei kaikin puolin virheettömästi, mutta 10225: ainakin niin että sitä on ymmärretty. jos vielä jatketaan tähän 10226: tapaan istuntoja, niin ehkä Rosenqvistin veljeksetkin esiintyvät 10227: suomeksi. Aivan varmaa on, että jos hyväksytään hra Tainion 10228: ehdotus, niin tämä ilahuttava ilmiö tulee kerrassaan keskeyty- 10229: mään. Minä olen sitä mieltä, että Suomen uuden eduskunnan 10230: ei ole syytä ruveta silittelemään sitä kansallistunnon puutetta 10231: ja sitä velttoutta, joka on estänyt osaa meidän sivistyneestä 10232: säädystämme täydellisesti oppimasta kansallista kieltämme. On 10233: todellakin aika, että tehdään loppu tällaisen velvollisuudentun- 10234: non puutteesta. Ed. Bäck on vedonnut meidän kristillisyy- 10235: teemme. On tavallista, että taholta, jolla koko menettely on 10236: todistanut kaikkia muuta kuin kristillisyyttä, sitte kun ahdin- 10237: koon joudutaan, sanotaan: Te olette kristittyjä, älkää ahdistako 10238: meitä. Mutta pidetäänkö todella kristillisen velvollisuuden vaa- 10239: 228 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10240: 10241: 10242: timuksena, että silitetään niitten päätä, jotka kaiken aikaa ovat 10243: Suomen kansaa vastaan polkeneet kristillisyyden yksinkertai- 10244: simpia vaatimuksia, ja onko se kristillistä, että täällä pakote- 10245: taan käännösjärjestelmän kautta näitä istuntoja jatkumaan vielä 10246: pitemmälle kuin mitä muutenkin nähtävästi tulevat kestämään, 10247: - kaiketi arvellaan että johtopäätös tästä minun esityksestäni 10248: on se, että todellisten ruotsalaisten kansanmiesten lausunnot, 10249: semmoisten, jotka eivät suomea osaa; käännetään suomenkie- 10250: lelle. Mutta minua arveluttaa siinä yksi seikka. On mahdo- 10251: tonta, kun oikein kovalle tulee, tehdä eroa herrasmiehen ja 10252: kansanmiehen välillä. Onhan äskettäin ruotsalainen ylimys- 10253: puolue muuttunut kansanpuolueeksi ja varsin uskottavaa on, 10254: että jos tällainen määräys saataisiin aikaan eduskunnassa, niin 10255: kaikki ruotsalaiset herrat muuttuisivat täällä kansanmiehiksi. 10256: Minä siis puolestani, täyttääkseni kristillisen rakkauden vaati- 10257: muksia, ehdotan, että yksityiset tulkit asetetaan niiden ruotsa- 10258: laisten kansanmiesten viereen, jotka niitä haluavat, mutta ettei 10259: missään tapauksessa ruotsinkielisiä lausuntoja, ei edes loppu- 10260: ponsia käännetä suomeksi. 10261: Ed. Vuorimaa: Täällä on jo periaatteen kannalta puhuttu 10262: asiassa puolelta ja toiselta. On soitettu sorron suurta rumpua, 10263: onpa jo imarreltu ja kosiskeltu; sentähden minä en tahdokaan 10264: kajota tähän asiaan periaatteen kannalta. Tahdon vaan esittää, 10265: niinkuin edellinen puhuja, ettei mitään julkista kääntämistä 10266: suomenkielestä tapahtuisi, vaan että sen sijaan asetettaisiin 10267: yksityisiä tulkkeja kolmen täällä olevan ruotsalaisen rahvaan- 10268: miehen viereen selittämään heille, mitä suomeksi puhutaan, jos 10269: he sitä tahtovat. Mutta koska he ovat ruotsalaisen kansan- 10270: aineksen lähettämiä suomenkieltä osaamattomia edustajia, niin 10271: pitäisin myös sen oikeutettuna, että he saisivat ajatuksensa 10272: käsitettäväksi myöskin suomenkielisille edustajille. ja siitä 10273: syystä pyydän ehdottaa, että heidän kolmen lausuntonsa kään- 10274: netään, vaikkei kokonaisuudessa, niin pääajatukset, suomen- 10275: kielelle. 10276: Mitä niihin edustajiin tulee, jotka eivät ole rahvaan mie- 10277: hiä, vaan kyllä ymwärtävät ja puhuvat suomea, jos tahtovat, 10278: niin pidän tämmöisen vaatimuksen jotenkin joutavana; se ai- 10279: noastaan vaikuttaisi niitä samoja kömpelyyksiä, jotka käännös- 10280: järjestelmästä syntyivät vanhassa eduskunnassa. Mutta jos he 10281: tahtovat antaa lausuntonsa ruotsinkielellä, niin olkoon se hei- 10282: dän oma asiansa. jos he tahtovat sen tehdä sugmalaisille 10283: edustajille ymmärrettävästi, käyttäkööt suomenkieltä. (Aänestys !) 10284: Ed. Estlander: Det hade varit önskligt, att sådana utta- 10285: Tulkitsemisasia. 229 10286: 10287: 10288: landen, som här under diskussionens lopp gjorts och hvars 10289: innebörd nogsamt varit känd sedan årtiondens strider inom 10290: 1andet, icke hade här behöft bemötas, och detta hade icke hel- 10291: ler varit nödigt, såvidt de icke förbundits med ett yrkande och 10292: ett förslag. Här har framställts det förslag, att öfversättning 10293: af de finska andragandena tili svenska endast finge ske för 10294: den, som vore af svensk allmogesstam och fördenskull kunde 10295: anses berättigad att icke kunna finska språket. Då ett dylikt 10296: försla~ här gjorts, kan jag icke underlåta att bemöta detsamma. 10297: jag vlil yttra som min mening, att ett dylikt förslag bygger på 10298: en vrång föreställning om hela vårt samhälle. Denna före- 10299: ställning är den, att den svenska s. k. bildade klassen icke 10300: egde existensberättigande i Finland. jag betecknar denna fö- 10301: reställning såsom vrång. Den har intet stöd i vår historia, 10302: vare sig den äldre eller de senaste tidernas. Då vi, svenska- 10303: talande af den s. k. bildade klassen i landet, tala svenska, så 10304: göra vi det med historiens rätt såsom . ~edär bruka sitt mo- 10305: gersmål och bruka detta såsom ett lanäets inhemska språk. 10306: Afven detta torde böra utsägas på detta rum, ty det har på 10307: alltför många håll varit bestridt eller glömdt. Men om vi så- 10308: lunda, då vi här tala vårt svenska modersmål, tala ett af vårt 10309: fosterlands, finlands, språk, så ega vi äfven fordra, att detta 10310: språk här åtnjuter den jämbördiga ställning och rätt, som till- 10311: kommer detsamma. Detta har jag ansett mig vara nödsakad 10312: att här utsäga med anledning af det förslag jag antydde, och 10313: på denna grund ber jag att få motsätta mig detsamma och 10314: alla dylika förslag, som kunna komma att framställas. 10315: Ed. Alkio: Minä pyydän saada kannattaa sitä esitystä, 10316: joka on tehty siihen suuntaan, että suomenkieltä osaamatto- 10317: mille ruotsalaisille kansanmiehille laitetaan yksityis-tulkki. 10318: Mutta minä en saata millään tavalla kannattaa sitä ehdotusta, 10319: että täällä istuville ruotsinkielisille virkamiehille, joitten pitäisi 10320: osata suomenkieltä, kustannettaisiin erityinen tulkki. Minä pyy- 10321: dän huomauttaa siitä seikasta, että jo 1734 vuoden perustuslaki 10322: määrää heille suomenkielen taidon. Vuonna 1863 annettiin hal- 10323: linnollinen asetus, jossa tämä nimenomaan velvoitettiin. Silloin 10324: jätettiin 20 vuoden oppiaika, jonka kuluessa heidän olisi pitänyt 10325: oppia suomenkieltä. Kun tämä 20 vuotta oli kulunut, selitettiin 10326: ruotsalaisen ryhmän puolelta -- sen teki silloinen prokuraattori - 10327: että suomen kieli oli vieras kfeli tässä maassa. Tuntuu ikäänkuin 10328: kohtalon ivalta, että heti kun täällä on luokka-etuoikeudet tulleet 10329: kumotuiksi ja kansanvaltainen eduskunta astuu näyttämölle, 10330: tämän saman ryhmän puolelta ollaan valmiit tässä eduskun- 10331: 230 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10332: 10333: 10334: nassa väittämään, että se luonnollinen ja oikeutettu vaati- 10335: mus, jonka tämä eduskunta tahtoo asettaa näille sivistyneille 10336: miehille, että heidän ei pitäisi käyttää turhaan eduskunnan 10337: aikaa, vaan että heidän pitäisi käyttää sitä suomenkieltä, 10338: jota he tuntuvat osaavan, - tuntuu melkein kohtalon ivaltat 10339: että he vaativat vielä täälläkin, ettei heidän tarvitse osata 10340: sitä kieltä, johon edellä maintut asetukset heitä ovat nimen- 10341: omaan veivoittaneet Minun mielestäni tekee eduskunta 10342: näille herroille hyvän palveluksen sillä, jos se tällä kertaa 10343: päättäisi, että mitään tulkitsemista heitä varten ei täällä toi- 10344: meenpanna, vaan että annetaan sopiva tilaisuus heille har- 10345: joitella sitä suomenkieltä, jota he kyllä riittävästi ennestään- 10346: kin osaavat. 10347: .Ed. Sirola: Otan asian aivan käytännölliseltä kan- 10348: nalta. Ruotsalaisen kansan oikeudet eivät kärsi siitä, millä 10349: tavoin tulkitsemiskysymys täällä järjestetään. He lukevat 10350: sanomalehdestään eduskunnan töistä ja seuraavat niitä ja 10351: saavat edustajiltaan selostukset, kun he kotiin tulevat. Siten 10352: he voivat seurata aivan tarkoilleen, mitä täällä tapahtuu . 10353: .Entäpä heidän edustajansa? Tarkoitan ruotsinkielisiä rah- 10354: vaanmiehiä. Heille tarjotaan persoonallisia tulkkeja, jotka 10355: heitä askel askeleelta pitäisivät tapahtumien tasalla, mutta 10356: ruotsalaisen yläluokan jäsenet eivät tahdo sitä heille suoda, 10357: vaan haluaisivat ennen, että he saisivat lyhyen ja kuivan 10358: ruotsinkielisen lausunnon pitkän suomenkielisen lopussa. Se 10359: olisi heille vääryyden tekemistä, se olisi vain julkinen paraati, 10360: jonka herrat tahtovat kuulla ruotsiksi sanottavan, mutta 10361: ruotsalaisia kansanmiehiä ei se rahtuakaan hyödyttäisi. 10362: Mitä sitte tulee ponsien tulkitsemiseen ruotsista suo- 10363: meksi, on minusta hyvin turhaa se puhe, että se kovin paljo 10364: aikaa veisi. Jollei täällä muulla aikaa kuluteta, niin ei se pal- 10365: jon aikaa vie. Täällä on puhuttu ihmisrääkkäyksestä. Tämä 10366: keskustelu on jo kaksi tuntia ollut selvää ihmisrääkkäystä 10367: (Hyvä, hyvä!) Voin vakuuttaa, että täällä on monta sellaista, 10368: jotka haluavat kuulla ruotsalaisen lausunnon asiallisen ja 10369: lyhyen ponnen tulkittuna mieluummin kuin kuunnella lop- 10370: pumattomia jaarituksia suomenkielellä. Minun mielestäni 10371: siis edustaja Tainion ja puhemieskomitean tekemä ehdotus 10372: on aivan käytännöllinen ja oikeudellinen. Ruotsalaiset kan- 10373: sanmiehet saavat seurata tapahtumien tasalla täydellisesti 10374: ja heidän, samoin kuin ruotsalaisten täällä olevien yläluokka- 10375: laistenkin lausuntojen ponnet annetaan tiedoksi umpisuoma- 10376: laisille. Siitä on ymmärtääkseni hyötyä enemmän kuin vii- 10377: Tulkitsemisasia. 231 10378: 10379: 10380: vytystä. Kun täällä jokin ruotsalainen lausunto annetaan, 10381: rientää usein minunkin tovereitani kysymään: mitä hän sa- 10382: noi? tle jaksaisivat kyllä kuunnella sen loppulausunnon, 10383: mikä siinä annetaan. Sen sijaan ei pitempi ylimalkainen 10384: tulkitseminen enää paljoakaan asiassa lisäisi sitä, mitä hra 10385: Alfthan sanoi, että muka lausunnon painavat syyt paljon vai- 10386: kuttaisivat. tlra Schybergson on jo sanonut, että ne paina- 10387: vat syyt, jotka ruotsinkielisessä lausunnossa mahdollisesti 10388: ovat olleet, häviävät kokonaan tulkin käsissä. Mutta suo- 10389: menkielisten on hyvä tietää lyhyesti se, mitä ruotsinkieli- 10390: sessä lausunnossa pääasiassa on sanottu, ja useimmat suo- 10391: malaiset lausunnot eivät mitään kadottaisi, jos ne lopetettai- 10392: siin kaksi minuuttia ennen, niin että tämä tulkitseminen eh- 10393: dittäisiin suorittaa. (tlyvä !) Täällä on tahdottu jollakin ta- 10394: valla kiristää ruotsinkielisiä, tämän maan ylemmän koulu- 10395: sivistyksen saaneita, että he rupeisivat puhumaan suomea, ja 10396: on sanottu, että tämä lyhyt tulkitseminen heitä siitä estäisi. 10397: Niinkuin jokainen huomaa, on tämä puhe lörpötystä. Se on 10398: lähtenyt selvästi natsionalistisesta käsityskannasta, ettei ha- 10399: luta kuulla sitä lyhyttä tulkitsemista. Jos nämät, jotka täällä 10400: jo ovat osoittaneet osaavaosa suomea ja jotka eivät vielä ole 10401: sitä osoittaneet, mutta kyllä osaavat, haluavat näillä syillä ja 10402: puheen suoranaisella vaikutuksella jotain keskustelun kulu- 10403: essa saada aikaan ja muutetuksi, niin he kyllä, vaikka tällai- 10404: nen ponsitulkitseminen on olemassa, itse ymmärtävät oman 10405: etunsa. Ja käyttämällä silloin suomenkieltä asioissa, joissa 10406: he arvelevat edustavansa ruotsalaisen kansan oikeuksia, he 10407: tekisivät paljoa suuremman palveluksen tälle kuin käyttä- 10408: mällä ruotsinkieltä. Mutta minä epäilen, että he tähän niin 10409: erinomaisesti kiirettä pitäisivät, sillä ne syvät juuret, jotka 10410: heillä hra Schybergsonin lausunnon mukaan ovat kansassa, 10411: eivät ainakaan useimmissa kysymyksissä ole heitä sitoneet 10412: ajamaan sen ruotsinkielisen kansan pohjakerrosten todellista 10413: etua, joista he täällä niin paljon puhuvat. (tlyvä !) 10414: Mitäpä tämä pitemmistä puheista paranee. :Edusmies 10415: Tainion ehdotus ei tänne tuo mitään pitkäveteisiä keskuste- 10416: lun jatkaja, jos halutaan semmoisesta pitkäveteisyydestä 10417: muuten vähääkään päästä, ja se tyydyttää varsin täydellisesti 10418: kielellisen tasaarvon ja oikeudellisuuden vaatimukset. 10419: :Ed. Kivilinna: :Edustaja Bäck, vaikka hän osoittikin 10420: osaavaosa suomenkieltä, nähtävästi ei kumminkaan ole kä- 10421: sittänyt minun lausuntoani. Minä luulen niin selvästi, kuin 10422: selvästi sanoa voi, tehneeni eroituksen ruotsalaisen kansan 10423: 232 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10424: 10425: 10426: ja meidän ruotsia puhuvan ylimysluokkamme välillä. .Edus- 10427: taja Bäck kohdisti minun Iausuntoni ruotsalaiseen kansaan 10428: kokonaisuudessaan. Minä kohdistin sen meidän ruotsalai- 10429: seen herrasluokkaamme. Ja pyydän, että edusmies Bäck 10430: koettaisi ainakin, jos se on hänelle mahdollista, tehdä eron 10431: näiden kahden asian välillä. Tätä ruotsia puhuvaa sivisty- 10432: nyttä säätyä, joka kuitenkin täällä, kuten sanoin, käy suoma- 10433: laisesta, sitä minä vaadin täällä puhumaan suomea ja se ei 10434: minun käsitykseni mukaan ole mikään liika vaatimus. .Ei 10435: se minun käsittääkseni myöskään vähimmässäkään määräs- 10436: sä estä tätä samaista sivistynyttä luokkaa liittymästä ruot- 10437: sia puhuvaan kansaan todellakin paljoa lähemmin; päinvas- 10438: toin minä olisin ensimäinen, joka soisin, että se sen tekisi 10439: monin verroin suuremmassa määrässä kuin mitä se tähän 10440: saakka on tehnyt. 10441: Minä vetoan siihen edusmies Sirolan lausuntoon, että tä- 10442: män ruotsalaisen sivstyneen luokan jäsenet tuskin tulevat 10443: vapaaehtoisesti täällä käyttämään suomenkieltä, jos kerran 10444: asetetaan se mahdollisuus, että he saavat lausuntonsa pää- 10445: kohdat suomenkielellä tulkituiksi. Myönnän kyllä, että, niin- 10446: kuin jo sanoin, heidän lausuntonsa saattavat sisältää koko 10447: joukon arvokasta, mutta minun luullakseni tämän puhtaasti 10448: käytännöllisen näkökannan yläpuolelle pitää asettaa se näkö- 10449: kanta, että kerrankin saadaan käytännössä murretuksi se ra- 10450: ja-aita, jonka tämä sama sivistynyt luokka, käyttämällä kan- 10451: salle vierasta kieltä, on rakentanut itsensä ja tämän kansan 10452: välille. Ja jos se tulos saavutetaan, niin luulen, että se on 10453: monin verroin arvokkaampi kuin se joksikin ajaksi mahdol- 10454: lisesti saavutettu käytännöllinen tulos, joka ehkä voitaisiin 10455: saada siten, että ruotsalaisten lausuntojen pääkohdat kään- 10456: nettäisiin. .En nimittäin osaa panna arvoa pelkiHe hetken 10457: käytännöllisille tarpeille. Minä luulen että meillä on 'hiu- 10458: kan korkeampakin asioita ajettavanamme kuin sellaiset joka- 10459: päiväiset hetken kysymykset. 10460: On sanottu, että minä olen täällä piiskannut. Olkoon 10461: menneeksi. Minä olen todellakin koettanut piiskata ruot- 10462: salaista ylimysjoukkoamme, ja jos minun on onnistunut 10463: tehdä se niin, että se todella on tuntunut, niin minä kiitolli- 10464: suudella merkitsen sen muistiin ja pidän sen myöntämisen 10465: suurena tunnustuksena . 10466: .Ed. Antila: Kun täällä ei ainakaan ole moni suomen- 10467: kieltä taitava ja puhuva eduskunnan jäsen lausunut mielipi- 10468: dettään, pyysin puheenvuoroa saadakseni vain lyhyesti 10469: Tulkitsemisasia. 233 10470: 10471: ilmoittaa, että minä en ainakaan kaipaa täällä mitään kään- 10472: nösjärjestelmää. Minulla on ollut tilaisuus olla kokouksissa 10473: ja keskusteluissa m. m. valtiopäivillä ja olen silloin siksi 10474: kyllästynyt käännösjärjestelmään, että julkinen käännösjär- 10475: jestelmä, jolla asiain käsittelyä ehkäistään ja viivytetään, on 10476: hyvin haitallinen; sentähden on se mielestäni jätettävä ko- 10477: konaan pois. Sitävastoin sitä käännösjärjestelmää, että 10478: suomea ymmärtämättömille kansan edustajille yksityisesti 10479: tulkittaisiin, en vastusta, vaan pidän sen kohtuullisena. 10480: .Ed. Viliomaa: Minä luulen, että se aika ei ole kau- 10481: kana, jolloin ruotsalainen kansanaines lähettää tähän huo- 10482: neeseen henkilöitä, jotka ymmärtävät suomenkieltä. Se 10483: tapahtuu silloin kuin tämä kansanaines vapautuu siihen istu- 10484: tetusta käsityksestä, että ruotsinkieli on jotakin paljon pa- 10485: rempaa kuin suomenkieli, ja kun se oppii ymmärtämään, että 10486: sen oma etu vaatii lähettämään tänne suomenkieltä ymmär- 10487: täviä henkilöitä, eikä ainoastaan sitä kieltä ymmärtäviä, 10488: vaan myöskin sitä käyttäviä. Siihen viittaa esim. hra Bäckin 10489: käytös tänä iltana. Herra Bäck on täällä tähän asti käyt- 10490: tänyt ruotsinkieltä, mutta nyt hän puhui suomea. Mistä 10491: syystä? Siitä syystä että hän piti tämän asian niin tär- 10492: keänä, että hän halusi saada myös yksinomaan suomen- 10493: kieltä taitavat puolelleen ja tahtoi siis saada ajatuksensa 10494: heidänkin tietoon. 10495: Täällä ovat eräät puhujat tahtoneet vedota yksinomaan 10496: asian oikeudelliseen puoleen. On sanottu, että ruotsinkie- 10497: lisellä kansanaineksena on oikeus vaatia tässä huoneessa 10498: tulkitsemista, ja että tuon vaatimuksen vastustaminen tietää 10499: yksistään sortoa ja vääryyttä. Mutta minä tahdon väittää, 10500: että tässä on kysymyksessä muitakin oikeuksia kuin ruot- 10501: sinkielen, on kysymyksessä Suomen kansan oikeus vaatia 10502: eduskunnaltaan, että se tekee niin paljon työtä kuin mah- 10503: dollista, saa aikaan niin suuria tuloksia kuin suinkin. Mutta 10504: jos täällä ruvetaan tulkitsemista pienemmässä tai suurem- 10505: massa määrin käyttämään, niin täytyy jokaisen myöntää, 10506: että varsinainen työmme silloin hidastuu. Sitäpaitsi on huo- 10507: mattava, ettei minun nähdäkseni ruotsinkielisten edustajain 10508: vaatimus saada tulkitsemista ja se vaatimus, että täällä niin 10509: paljon kuin mahdollista saadaan tuloksia aikaan, suinkaan 10510: ole vastakkaisia, vaan että ne voidaan sovittaa; mutta jos 10511: ne olisivatkin ristiriidassa, niin minusta koko kansan edun 10512: on käyminen ruotsinkielen edun edellä. Mutta, kuten sa- 10513: nottu, ne eivät ole ristiriidassa. Minun nähdäkseni molem- 10514: 234 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10515: 10516: 10517: mat nämä vaatimukset voidaan toteuttaa sillä menettelyllä. 10518: jonka edustaja Palmen on ehdottanut, nimittäin että käytet- 10519: täisiin yksityistä tulkitsemista. Silloin tulisi yksinomaan 10520: ruotsinkieltä taitavien edustajain tarpeet huomioon otetuiksi 10521: eikä tarvitseisi tuhlata eduskunnan kallista aikaa tulkitse- 10522: miseen. 10523: Ed. Johansson: J ag har för min del kännt mig mycket 10524: besviken öfver de andraganden, hvilka den nu diskuterade 10525: tolkningsfrågan gifvit anledning tili. Ehuru jag icke varit 10526: okunnig om de ansatser för åsidosättandet i språkligt hän- 10527: seende af mindretalets rätt, som kommit till synes i detta 10528: land, så har jag dock aldrig kunnat ana, att denna ovilja 10529: skulle på detta rum ikläda sig en sådan skepnad, som den 10530: nu gjort. Här har bland annat föreslagits, att ingen tolk- 10531: ning skulle ske af uttalandena i de synnerligen viktiga frå- 10532: gor, som inom representationen komma till behandling. 10533: .C'etta skulle hafva tili fölid, att dessa frågors utredning i 10534: svensk dräkt blefve helt och hållet oförstådd af största delen 10535: finskatalande representanter och tvärtom, hvilket ingalunda 10536: vore ägnadt att underlätta det gemensamma arbete, som 10537: här förestår. Språkstriden har redan alltför länge tändt 10538: våra sinnen i brand och lågor och åstadkommit de mest 10539: beklagliga följder för land och folk. Skola också nu landt- 10540: dagens representanter, församlade hit tili fredligt arbete, 10541: ytterligare gifva näring åt denna dystra språkfejd? Hafva 10542: vi icke den förutan ansvar nog? Jo, mer än nog. Låtom oss 10543: då icke i språkligt afseende, huru mycket våra åsikter än 10544: för öfrigt divergera, blifva främmande för hvarandra, utan 10545: må vi städse hysa respekt för det vi hålla dyrast, vårt mo- 10546: dersmål. Det skall helt säkert endast lända oss själfva och 10547: de tusenden, som skickat oss hit, tili nytta och förkofran. 10548: Då jag tror, att denna fråga, såvidt jag kunnat sluta af dis- 10549: kussionen, tarfvar ytterligare utredning, ber jag att få un- 10550: derstödja hr Schybergsons förslag, att frågan måtte remit- 10551: teras tili sjumannakomiten för att där ytterligare hand- 10552: läggas. 10553: Ed. Pykälä: Minä tekisin sen ehdotuksen, että tämä 10554: asia pantasiin pöydälle. Jos täällä yhä tullaan keskiyön tun- 10555: teina näin innokkaasti keskustelemaan, niin juhannuksen 10556: tienoilla on saavutettu semmoiset tulokset, että suomalaiset 10557: osaavat ruotsia ja ruotsalaiset suomea. Ja koska täällä 10558: vielä eräs arv. edustaja on luvannut piiskata, niin kaiketi 10559: sitäkin paremmat tulokset saavutettaisiin. 10560: Minä vastustan tulkitsemisjärjestelmää. 10561: Tulkitsemisasia. 235 10562: 10563: Ed. Bäck: Herra Kivilinna myönsi, että hän on täällä 10564: piiskannut ruotsalaisia herroja. Minä olen iloinen siitä, että 10565: hän on tämän tunnustuksensa julkilausunut Hän on siis 10566: asettunut samalle kannalle kuin ne poliisit, joita sosiaalide- 10567: mokraatit ovat täällä soimanneet. lieitä soimattiin siitä, että 10568: he olivat uhanneet piiskata muutamia edustajia. Mutta hra 10569: Kivilinna ei ole ainoastaan uhannut, hän on todellakin piis- 10570: kannut edustajia. 10571: Herra Kivilinna sanoi, ettei hän ole piiskannut ruotsa- 10572: laista kansanryhmää, vaan ruotsalaisia herroja. Minä en ym- 10573: märrä, että hänen lausunnossaan siinä suhteessa on minkään- 10574: laista logiikkaa. Minä en tunne persoonallisesti hra Kivi- 10575: linnaa, mutta näyttää siltä, kuin hän olisi herrasmies. Siis 10576: meidän täytyy - jos nim. pysymme hra Kivilinnan logii- 10577: kassa - vetää se johtopäätös, että hän ei ole kansan tänne 10578: lähettämä, vaan herrojen. Minä kuitenkin uskallan epäillä, 10579: että hra Kivilinnan logiikka ei pidä paikkaansa. Luultavasti 10580: on hän, vaikka onkin herrasmies, kansan lähettämä, ja sa- 10581: moin uskallan väittää, että me ruotsalaiset herrat emme ole 10582: herrojen lähettämiä, vaan ruotsalaisen rahvaan. Samalla 10583: kertaa siis kuin hra Kivilinna on piiskannut ruotsalaisia her- 10584: roja, on hän piiskannut ruotsalaista kansanryhmää. 10585: Vielä tahtoisin tehdä herra Sirolalle kysymyksen: 10586: onko se oikeuden kanssa yhtä pitävää, että, kun ruotsalai- 10587: set rahvaan miehet, jotka ovat täällä eivätkä osaa suomea, 10588: saavat tulkin, ruotsalaiset herrat, jotka eivät osaa suomea, 10589: eivät sitä saa? Täällä löytyy minun vieressäni ruotsalai- 10590: nen herrasmies, joka on sanonut - ehkei hra Sirolalla ole 10591: ollut aikaa kuulla hänen sanojaan - ettei hän osaa suomen- 10592: kieltä, mutta sen onnettomuuden tähden, että hän on n. k. 10593: herrasmies, riistetään häneltä se oikeus, mikä annetaan rah- 10594: vaan miehelle. Minä tahdon muistuttaa hra Sirolaa, että hra 10595: Sundblom, vaikka hän onkin herrasmies, on ruotsalaisen 10596: rahvaan lähettämä. Sentähden on hänellä oikeus vaatia 10597: tulkkia. 10598: Ed. Rosenqvist, V. T.: Jag har icke begärt ordet för 10599: att täfla med hr Kivilinna och några andra talare i öfver- 10600: lägset sätt att föra en diskussion; jag erkänner min full- 10601: komliga oförmåga i detta afseende. Jag har icke heller be- 10602: gärt ordet för att vare sig tacka för eller tilihakavisa de 10603: många vänliga råd, som här gifvits åt oss ,herrar", hvilka 10604: tillhöra det svenska folkpartiet. Men jag har begärt ordet 10605: för att, innan frågan öfverlämnas till omröstning, än en gång 10606: 236 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10607: 10608: 10609: fixera mitt förslag, ty det har under diskussionens lopp blif- 10610: vit vanställdt. Man har sökt göra troligt, att det här vore 10611: fråga om fullständig tolkning från finska till svenska och 10612: från svenska till finska. Detta har aldrig påyrkats. Och 10613: när man framställdt förslaget i denna dager, så har man se- 10614: dan utmålat i de bjärtaste färger alla de olägenheter, som 10615: påståtts hafva förefunnits t. ex. i bondeståndet under före- 10616: gående landtdagar och vid kyrkomötena. Men det är icke 10617: en sådan tolkning, som här påyrkats; här har endast an- 10618: hållits om en kort tolkning af det hufvudsakliga innehållet 10619: i andragandena. Må man då åtminståne fasthålla hvad saken 10620: gäller. 10621: :Ed. Nevanlinna: Niin houkuttelevaa kuin olisikin lau- 10622: sua tästä asiasta jotakin myöskin sen periaatteen kannalta, 10623: jonka oikeudesta minä puolestani olen elävästi vakuutettu, 10624: niin en tahdo siihen puoleen asiata ollenkaan koskea. :Edus- 10625: kunnan aika on tosiaankin kalliimpaa, kuin että minä roh- 10626: kenisin näin suuresti valistuneessa seurassa vaatia aikaa 10627: selvittelyille, joilla tavallisesti täytetään sanomalehtien pals- 10628: toja. Mutta ainoastaan siltä käytännölliseltä kannalta, kuin 10629: edellisessäkin lausunnossani, pyytäisin saada tehdä erään 10630: huomautuksen. Minun ymmärtääkseni tulkinnan tarkoituk- 10631: sena kaiketikin on oleva saada niitten tietoon, jotka jolla- 10632: kin kielellä annettua lausuntoa eivät ymmärrä, se, mitä pu- 10633: huja on tuonut esiin. Mutta käsittääkseni keskustelussa ei 10634: suinkaan pääasia ole, mitä yksityisen edustajan lausuntoon 10635: tulee, niin sanotussa ponnessa, johon lausunto päättyy. Sillä 10636: sehän usein ei ole muuta kuin ilmoitus, että puhuja on samaa 10637: mieltä kuin joku edellinen puhuja, että hän kannattaa armol- 10638: lista esitystä tai sitä vastustaa, että hyväksyy valiokunnan 10639: mietinnön tai että hän sen hylkää. Tämä n. s. ponsi on kui- 10640: tenkin minun ymmärtääkseni suhteellisesti arvoton osa edus- 10641: tajan lausuntoa. Pääpainon lausunnossaosa kai täällä jokai- 10642: nen, joka käyttää puhevuoroa, panee niihin uusiin syihin ja 10643: näkökohtiin, joita hän luulee voivansa esittää ja joitten pe- 10644: rustuksella hän toivoo - huolimatta siitä, kuinka jyrkät 10645: puoluerajat ja ennakolta omistetut vakaumukset saattavat 10646: olla - voivansa vaikuttaa siihen korkea-arvoisaan seuraan, 10647: jossa hänellä on kunnia esiintyä. Hra Tainion ehdotuksen 10648: mukaan tulisi nyt kuitenkin ainoastaan se osa edustajan lau- 10649: suntoa käännettäväksi toiselle kielelle, joka, jos minun käsi- 10650: tykseni on oikea, on sen suhteellisesti vähimmän arvoinen 10651: osa. Ymmärtääkseni niin hyvin ne, joiden lausunnot tällä 10652: Tulkitsemisasia. 237 10653: 10654: 10655: tapaa tulisivat suomennettaviksi, kuin nekin, joille tällaisia 10656: suomennoksia tarjottaisiin, tulisivat tällaisesta suomennok- 10657: sesta hyvin vähän kostumaan. Edustaja Setälä on jo aikai- 10658: semmin huomauttanut, että niin sanottu lausunnon ponnen 10659: suomentaminen itse äänestyksen kannalta tai päätöksenteon 10660: kannalta ja sen ymmärtämisen kannalta, mitä tulee ainoas- 10661: taan toista kieltä käsittäviin edustajiin, ei liene mitenkään 10662: välttämätön. Minusta siis, jos tulkinta on tuleva kysymyk- 10663: seen, jos yleisesti täällä niin raskaaksi myönnetty järjestel- 10664: mä on pantava toimeen, siinä silloin myöskin pitää olla jär- 10665: keä; se pitänee panna toimeen sellainen, että siitä todella- 10666: kin perin vähäisen hyödyn, jos mitään hyötyä ollenkaan. 10667: nen tulkinta, jota hra Tainion ehdotus tietää, takaisi muuta 10668: kuin perin vähäisen hyödyn, jos mitään hyötyä ollenkaan. 10669: Täydellinen tulkinta on taas mahdoton, sitä mieltä olen minä- 10670: kin. Sellainen tulkinta, kuin edustaja Rosenqvist ajattelee, 10671: on minusta myöskin hyvin vähäarvoinen, ja sen toimeenpano 10672: täällä olisi mielestäni kerrassaan kohtuutonta. Mutta kun en 10673: myöskään voi havaita, että hra Tainion ehdottarua menette- 10674: lytapa tuottaisi lähimainkaan vastaavaa hyötyä siihen hait- 10675: taan nähden, joka kieltämättä tulee olemaan siitä seurauk- 10676: sena, niin en voi kannattaa sitäkään, vaan olen tässä asiassa 10677: sitä mieltä, jota monet muut arvoisat puhujat m. m. edustaja 10678: Palmen, mainitakseni vain yhden nimen, jo ovat lausun- 10679: noissansa edustaneet. 10680: Ed. Pohjanpalo: Minua ihmetyttää suuresti se rui- 10681: kutus sorrosta, jota ruotsalaiset tänä iltana täällä monella- 10682: kin tavalla ovat puheissaan esiintuoneet, valittaen, ettei 10683: heille muka tehtäisi oikeutta. Ihmettelen tätä vielä suu- 10684: remmalla syyllä, kun he vuosisadan ovat kestäneet kuulla 10685: suomalaisen kansan valituksia, eivätkä ennen ole huoman- 10686: neet siinä mitään oikeutettua, että kansallemme, joka kui- 10687: tenkin tässä maassa kautta aikojen on ollut suurena enem- 10688: mistönä, olisi annettava ne isäntäoikeudet, joita se ehdotto- 10689: masti ja tinkimättä olisi ollut oikeutettu saamaan m. m. kie- 10690: lellisessäkin suhteessa. Täällä on eräs arvoisa puhuja pi- 10691: tänyt suorastaan mahdottomana ajatella, että Ahvenanmaal- 10692: la ja muissa ruotsalaisissa seuduissa maatamme voitaisiin 10693: puhua suomea. Minä tiedän, että sadat ja tuhannet suoma- 10694: laisen kansan lapsista ovat olleet Ahvenanmaalla y. m. oppi- 10695: massa ruotsia, ja silloin olisi näilläkin ollut tilaisuus, ellei 10696: halua puuttuisi, opetella suomea. Eivät suomalaisen kansan 10697: lapsetkaan ole ruotsinkielen taitoansa saaneet ilman työtä. 10698: 238 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10699: 10700: 10701: He ovat pakoitetut hankkimaan sen kielitaidon, joka on ollut 10702: ja vieläkin on niin välttämätön tässä maassa saavuttaakseen 10703: jotakin asemaa. Se on ruotsalainen yläluokka, joka on har- 10704: joittanut jarrutusta, suomalaista sivistystä ehkäistäkseen 10705: tässä maassa, ja nyt, kun ovat olot ja ajat muuttuneet siihen 10706: suuntaan, että suomalainenkin kansa tahtoisi saada äänensä 10707: kuuluville omalla äidinkielellään, silloin alkaa juuri tuo jarrua 10708: polkenut yläluokka ,vitistä" ja ,kitistä", että heitä muka 10709: sorretaan, vaikka heille tässä on elävästi esitetty, että an- 10710: namme tiaisuuden saada ponsista selon myös ruotsiksi. En 10711: tahdo nyt liian pitkälle asiassa puhua, vaikka voisin seikka- 10712: peräisesti esiintuoda paljonkin asioita, joita jokainen tietää 10713: ja tuntee todeksi. .Eräs edustaja jo puolittain tunnustikin, 10714: että vääryyttä on tehty, mutta minusta olisi rehellisintä suo- 10715: raan tunnustaa, että suurin syy siihen, miksi ei ruotsalai- 10716: nen yläluokka ole opetellut suomenkieltä, on sittenkin se, 10717: että tuota kansallista suomenkieltä yhä edelleen halveksi- 10718: taan. Tämä yläluokka vielä tänä päivänäkin arvelee, että 10719: nuo suomenkieltä puhuvat ovat vähän huonompaa n. k. ,ros- 10720: kaväkeä", ,kukkosia" ja millä nimityksillä meidän arvoisat 10721: ruotsalaiset heitä puhuttelevatkaan. Ruotsalainen yläluokka 10722: on elänyt siinä uskossa, ettei tämän roskaväen kieli koskaan 10723: tässä maassa pääsisi kohoamaan siihen asemaan, että sille 10724: tulisi mitään määräämisvaltaa, mutta se päivä on nyt koit- 10725: tanut. Ja minä toivon, että näistä päivistä on oppia maini- 10726: tulle yläluokalle, oppia siinä suhteessa, että kun vasta ko- 10727: koonnutaan, ja kun uudet ruotsalaiset edustajat tulevat tänne 10728: edustaja-kamariin maalta, he osaavat sitä kieltä, mikä on 10729: kansan pääkieli. Olen vakuutettu siitä, että suomalainen 10730: kansa, joka itse on niin äärettömän paljon saanut kärsiä kie- 10731: lellistä sortoa, ei halua kostaa sillä. Sitä itseään on niin ääret- 10732: tömän paljon sorrettu, että se tietää, miltä se tuntuu. 10733: Pyydän muuten itse asiassa yhtyä vapaaherraPalmenin 10734: ponsiin ja ehdotukseen. 10735: Ed. Listo: Mikäli olen voinut tätä keskustelua seurata, 10736: ovat ne, jotka vaativat tulkitsemista edustajain lausunnoista, 10737: vähitellen supistaneet vaatimuksensa siihen, että ainoastaan 10738: ponsilauseet käännetään. En käsitä muuta kuin että tämä 10739: vaatimus on tullut tyydytetyksi jo sillä, että olemme hy- 10740: väksyneet ponsilauseen ensimäisen momentin. Se hy- 10741: väksyminen sisältää jo sen, että edustajakunnan erikie- 10742: sille aineksille tulee puhemiehen toimesta annettavaksi tieto 10743: kaikista niistä vaatimuksista, iotka todellakin tulevat otet- 10744: Tulkitsemisasia. 239 10745: 10746: 10747: taviksi huomioon päätöstä tehtäessä. Sitä tietä tulevat eri- 10748: kieliset edustajat aivan täsmällisesti saamaan tiedon juuri 10749: niistä ehdotuksista ja vaatimuksista, mitä eduskunnassa teh- 10750: dään. Koko toinen momentti on käsitykseni mukaan siis 10751: tarpeeton ja tulen äänestämään sen hylkäämistä. 10752: Ed. Tainio: Minä haluan vielä sanoa pari sanaa 7- 10753: miehisen valiokunnan ehdotuksen puolesta. Täällä useat pu- 10754: hujat ovat unohtaneet sen tärkeän seikan, jonka minä mainit- 10755: sin, että jos emme saa selville sitä, mitä joku ruotsalainen pu- 10756: huja esittää, niin emme voi sitä myöskään kannattaa. Jos vaa- 10757: ditaan, että esitys ei voi tulla äänestyksen alaiseksi, ennen- 10758: kuin joku on sitä kannattanut, niin saattaa hyväkin esitys men- 10759: nä hukkaan, jäädä tulematta äänestyksen alaiseksi ollenkaan. 10760: Silloin taas kun puheenjohtaja tekee äänestysesityksen, on 10761: myöhäistä sitä kannattaa. Muuten minä myönnän, että se 10762: tulkitsemisjärjestelmä, mitä 7-miehinen valiokunta ehdottaa, 10763: on hieman puutteellinen. Se saisi minun mielestäni olla 10764: täydellisempi, mutta meidän ruotsalaiset herrasmiehemme 10765: vastustavat täydellisempää tulkitsemista käyttämällä puheis- 10766: saan ruotsia. Jos täällä meidän ruotsalaiset herrasmiehet, 10767: jotka osaavat suomea, käyttäisivät tätä kieltä, niin olisi käy- 10768: tännöllisesti mahdollista käyttää täydellisempää tulkitsemis- 10769: järjestelmää, koska silloin olisi tulkittavia puheita paljon vä- 10770: hemmän. Mutta niin kauan kuin ruotsalainen sivistysaines 10771: katsoo velvollisuudekseen puhua meille yhä ruotsia, silloin 10772: on meidän välttämättömyys supistaa tulkitsemisjäriestel- 10773: mämme niin ahtaalle kuin se nykyisin on tämän ehdotuksen 10774: mukaan tullut. 10775: Sitä paitsi minä toivoisin, että hra Bäck useammin 10776: puhuisi suomea. Siitä olisi se hyöty että suomataisenkin 10777: puolueenkin jäsenet sitä häneltä oppisivat. Härt tuntuu käyt- 10778: tävän sitä paljon paremmin kuin useat somataisen puolueen 10779: jäsenet. 10780: Meidän suomalaisille herrasmiehille minä taas teen jo- 10781: tenkin saman huomautuksen kuin hra Sirola ruotsalaisille; 10782: he nim. vastustavat kaikki tulkitsemista, sentähden että he 10783: itse ymmärtävät ruotsia. Meidän puolueessamme on niin 10784: paljo henkilöitä, jotka eivät ymmärrä ruotsia, eivätkä voi 10785: tyytyä siihen, mihin esim. hrat Nevanlinna, Pohjanpalo, Pal- 10786: m(m ja monet muut. Täällä nyt parast'aikaa pyytävät puhe- 10787: vuoroa ne, jotka nyt sanovat kuuluvansa suomalaiseen puo- 10788: lueeseen eivätkä ymmärrä ruotsia, nähtävästi kumotakseen 10789: nämät sanani. Mutta saattaahan kielikiihko mennä 10790: 240 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10791: 10792: 10793: niinkin pitkälle, että ennemmin ovat kuuntelematta järke- 10794: vimpiäkään lausuntoja, jos ne ovat ruotsinkielisiä, kun sitä- 10795: vastoin mieluummin kuuntelevat tyhmyyksiä suomenkie- 10796: lellä. Täällä on moitittu meidän kantaamme. Ruotsalaiset 10797: sanovat, että me haluamme sortaa heitä. Me emme halua 10798: sortaa ruotsalaisia. Me haluamme heille oikeutta. Meitä moit- 10799: tivat myös suomalaiset. Mutta nämä kaksipuoliset moitteet 10800: osoittavat parhaiten, että meidän kantamme on ainoa oikea, 10801: ainoa järkevä kanta niin kauan kuin nykyiset kielisuhteet 10802: vallitsevat. 10803: Vähempikin keskustelu olisi tästä asiasta riittänyt. 10804: Täällä on puhuttu sanomalehdille ja lehtereille tarpeeksi asti 10805: ja suotta kulutettu aikaa. Ne suomalaisen puolueen jäsenet, 10806: jotka niin tulkitsemista pelkäävät ajanhukan takia, olisivat 10807: voineet säästää meiltä 3 tuntia aikaa, jos olisivat tahtoneet. 10808: Olisi voitu äänestää paljoa aikaisemmin, ja tulos olisi ollut 10809: ihan sama kuin se nyt on pitkien puheiden perästä. 10810: Suosittelen yhä edelleen 7-miehisen valiokunnan enem- 10811: mistön ehdotusta hyväksyttäväksi. 10812: Ed. Tulikoura: Minä vain pyydän ruotsinkieltä tai- 10813: tamattomana sanoa, että en toivo ruotsinkielisiä puheita suo- 10814: menilettaviksi. Mitä tulee niihin ponsiin, jotka tulevat edus- 10815: kunnassa huomioon otetuiksi, niin kyllä tulee puheenjohta- 10816: jan äänestysesityksissä selvitetyiksi, mikä on ollut puhuialla 10817: tarkoituksena. Jos ruotsalaiseen ylimysluokkaan kuuluvat 10818: tahtovat vaikuttaa meihin suomalaisiin, jotka emme ymmärrä 10819: ruotsinkieltä, niin puhukoot he suomenkieltä, jota he kyllä 10820: taitavat. Mutta he kun eivät tahdo puhua suomenkieltä, niin 10821: he siis eivät tahdo meihin vaikuttaa. Sen takia ei tarvitse 10822: käännöksillä suotta eduskunnan aikaa tuhlata. 10823: Ed. Laine, Oskari: Yhdyn lyhyesti edelliseen puhu- 10824: jaan. Minä pyydän hra Tainiolle huomauttaa, että olen nejä 10825: kertaa ollut entisessä säätyeduskunnassa, talonpoikaissää- 10826: dyssä, ja tullut kokemaan sitä piinaa, minkä täydellinen tul- 10827: kitseminen tuottaa. Minä en suinkaan mistään kansalliskiih- 10828: kosta ole tulkitsemista vastustavalla kannalla, vaan sen pii- 10829: nan vuoksi, jonka kokemuksesta tunnen. Täällä on aikai- 10830: semmin kysytty, mitä hyötyä meille on ponsilauseiden suo- 10831: mentamisesta. Ainoa hyöty olisi se, että tiedettäisiin kan- 10832: nattaa niitä. Minä luulen, että täällä on ruotsinkielen taitoi- 10833: sia, jotka kyllä yhtyvät niitä kannattamaan, jos ne kanna- 10834: tusta ansaitsevat. Jos ruotsalaisten puheista mitään hyötyä 10835: Tulkitsemisasia. 241 10836: 10837: 10838: tahdotaan saada, niin täytyy ne saada kokonaan kuulla ja 10839: vieläpä semmoisina kuin ne puhujan suusta ovat lähteneet. 10840: Käännös ottaisi niistä paremman osan pois. 10841: 10842: Ed. Repo: Täällä on tarpeeksi asti puhuttu asiasta; 10843: en siis tahdo enää pitää pitkiä puheita. 10844: On väitetty tarpeelliseksi, että ruotsinkieltä taitamat- 10845: tomat saisivat kuulla ruotsinkieliset lausunnot ponsissa lau- 10846: suttavan. Minä ummikkosuomalaisena tahdon panna jyrkän 10847: vastalåuseen sitä vastaan, että meidän tarvitsisi suomen- 10848: noksia ruotsista kuulla. Sen pitemmälti en tahdo puhua, 10849: mutta ruotsinkieltä ymmärtämättömänä kansanmiehenä tah- 10850: don tämän kantani julkilausua. Pidän luonnollisena senkin, 10851: ettei suinkaan, kuten täällä on tahdottu väittää, ole ruotsin- 10852: kielen sortamista, jos me emme tahdo täällä saada ruotsin- 10853: kielisiä lausuntoja käännetyiksi. 10854: 10855: Ed. Viljomaa: tlra Tainio on täällä moittinut suoma- 10856: laiseen puolueryhmään kuuluvia edustajia siitä, että he tuh- 10857: laavat aikaa pitkiin ja turhiin puheisiin. Mutta hän on täällä 10858: pitänyt itse pitkiä puheita puolustaakseen ehdotustaan, joka 10859: on varmaan yksinomaan yhtä kieltä taitaville jokseenkin 10860: tyhjän arvoinen. Minä en voi tästä ehdotuksesta sanoa 10861: muuta kuin että siinä leivän asemasta tarjotaan kiviä. 10862: 10863: Ed. Raatikainen: Sen mukaan kuin minä olen ym- 10864: märtänyt, ei kukaan suomenkieltä taitava ole tahtonut kään- 10865: nösjärjestelmää täällä puolustaa. Kaikki, jotka ovat yksikie- 10866: lisiä suomalaisia, ovat sanoneet, niin paljon kuin minä muis- 10867: tan, tyytyvänsä siihen, että käännöstä ei tarvita. Kun me 10868: lupaamme, että yksikielisille ruotsalaisille toimitetaan kään- 10869: nös, niin minun mielestäni on aivan kohtuutonta puhua silloin 10870: ruotsalaisten sortamisesta (Äänestys! Asiaan!) Tiedetään 10871: että he ovat ennenkin olleet paremmassa asemassa kuin me 10872: yksikieliset suomalaiset. Kannatan, että käännös tulee ruot- 10873: salaisille yksityistä tietä. 10874: 10875: Äänestysesitykset ja päätökset. 10876: 1 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Huo- 10877: posen ehdotuksen käsittelynalaisen toisen ponnen hylkää· 10878: misestä, vastaa jaa; jos ei voittaa, on hyväksytty edustaja 10879: v. Alfthanin tekemä ehdotus, että asia jätettäisiin toistai- 10880: seksi päättämättä. 10881: 16 10882: 242 Istunto 31 p. toukokuuta 1907. 10883: 10884: 10885: Huuto-äänestyksessä oli jaa-äänet voitolla. 10886: 2 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Huo- 10887: posen tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on hy- 10888: väksytty edustaja Palmenin tekemä ehdotus vastaehdotuk- 10889: seksi. 10890: Lippuäänestyksessä annettiin 65 jaa- ja 100 ei-ääntä. 10891: 3 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal- 10892: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 10893: edustaja Kivilinnan tekemä ehdotus vastaehdotukseksi hy- 10894: väksytty. · 10895: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 10896: 4 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal- 10897: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 10898: edustaja Vuorimaan tekemä ehdotus vastaehdotuksesksi hy- 10899: väksytty. 10900: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 10901: 5 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal- 10902: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 10903: edustaja Yrjö-Koskisen tekemä ehdotus hyväksytty vasta- 10904: ehdotukseksi. 10905: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 10906: 6 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal- 10907: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on 10908: edustaja Tainion tekemä ehdotus hyväksytty vastaehdotuk- 10909: seksi. 10910: Lippuäänestyksessä annettiin 71 jaa- ja 109 ei-ääntä. 10911: 7 :o Ken hyväksyy edustaja Rosenqvistin käsittelyn- 10912: alaisen ehdotuksen toisen kohdari, vastaa jaa; jos ei voit- 10913: taa, on eduskunta lopulliseksi päätöksekseen tässä kohden 10914: hyväksynyt edustaja Tainion tekemän ehdotuksen. 10915: Lippuäänestyksessä annettiin 28 jaa- ja 162 ei-ääntä, 10916: joten oli hyväksytty edustaja Tainion tekemä ehdotus, että 10917: ruotsinkielisten lausuntojen ponnet tulkitaan suomeksi, sekä 10918: että ruotsalaisille rahvaan miehille hankitaan yksityistulk- 10919: keja, jos he sitä haluavat. 10920: Kolmannen kohdan johdosta lausui puheenvuoron saa- 10921: tuaan 10922: Ed. Cederberg: Med hänsyn till den utgång, som tolk- 10923: ningsfrågan nu erhållit, ber jag att få föreslå, att landtdagen 10924: ville besluta, att de af landtdagen rörande tolkning till andra 10925: inhemska språket fattade beslut omedelbart måtte träda i 10926: tillämpning och tillsvidare iakttagas, samt att åt siumannaut- 10927: Tulkitsemisasia. 243 10928: 10929: skottet måtte öfverlämnas att vid uppgörande af förslag till 10930: ordningsstadga däri införa bestämningar i öfverensstäm- 10931: melse med dessa beslut. 10932: Ed. Tainio: Minä haluaisin tehdä muistutuksen äskei- 10933: sen päätöksen johdosta. Esitetty seitsenhenkisen komitean 10934: lausunto kulki äänestyksessä minun ehdotukseni nimellä. 10935: Se on asiallinen erehdys, sillä sehän oli seitsenhenkisen komi- 10936: tean ehdotus, ja tahtoisin siis, että tämä ehdotus pöytäkirjaan 10937: tulisi merkityksi seitsenhenkisen komitean ehdotuksena. Mi- 10938: tä tulee kolmanteen kohtaan voin yhtyä edelliseen puhujaan, 10939: että päätös pannaan käytäntöön heti ja että asia liitettäisiin 10940: työjärjestykseen. 10941: Ed. Rosenqvist, V. T.: för min del har jag ingenting 10942: emot att afstå från mitt ursprungliga förslag och förena mig 10943: om det förslag, som framställts af hr Cederberg. 10944: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt- 10945: tiin edustaja Cederbergin tekemä ehdotus. 10946: 10947: 10948: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan huomenna k :lo 12, 10949: jolloinka suuren valiokunnan vaali toimitetaan. 10950: 10951: 10952: Istunto päättyi k :lo 2.40 yöllä. 10953: Pöytäkirjan vakuudeksi: 10954: F. W. Kadenius. 10955: 10956: 10957: 10958: 1. Lauantaina 1 p. kesäkuuta 1907 10959: klo 12 päivällä. 10960: Nimenhuudossa olivat kaikki ·eduskunnan jäsenet saapu- 10961: villa. 10962: 10963: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisestä 10964: istunnosta. 10965: 244 Istunto 1 p. kesäkuuta 1907. 10966: 10967: Notaario, kanslisti ja taloudenhoitaja. 10968: Herra Puhemies ilmoitti 7-miehisen valiokunnan puolesta 10969: että valiokunta on notaarioksi ottanut lakitieteenkandidaatti 10970: Ilmari Tavaststjernan ja kanslistiksi hovioikeudenauskultantti 10971: Eskil Heilimön. 10972: Hyväksyttiin 7-miehisen valiokunnan ehdotus, että asetet- 10973: taisiin taloudenhoitaja, joka saisi hoitaa istuntohuoneuston 10974: talouden, mikäli se eduskuntaa koskee, ja että valiokunnan 10975: tehtäväksi jätettäisiin taloudenhoitajan ottaminen. 10976: Vapaotuksia valiokunnan jäsenyydestä. 10977: Puhevuoron saatuaan lausui 10978: Ed. Ehrnrooth: 1 syfte att, såvidt på mig ankommer, 10979: bereda landtdagens elektorer tillfälle att verkställa en af före- 10980: kommen anledning nödig befunnen ändring i utskottens sam- 10981: mansättning, anhåller jag hos kammaren vördsamt att blifva 10982: befriad från ledamotskap i ekonomiutskottet. 10983: Ed. Oljemark: På enahanda grunder som den senaste 10984: ärade talaren skulle jag för min del också anhålla om att blifva 10985: befriad från medlemskap i socialutskottet. 10986: Ed. af Ursin ehdotti että eduskunta pyyntöihin suostuisi. 10987: Pyyntöihin suostuttiin ja kehotti Puhemies valitsijamiehiä 10988: valitsemaan toiset jäsenet asianomaisiin valiokuntiin edustajien 10989: Ehrnroothin ja Oljemarkin sijaan. 10990: 10991: 10992: 10993: 10994: Suuren valiokunnan vaali. 10995: Ryhdyttäessä valitsemaan jäseniä suureen valiokuntaan 10996: huomautti hra Puhemies että sitä varten on painettuja lippuja 10997: jaettu edustajille ja jos enemmän tarvitaan on sihteerillä niitä 10998: varalla. Asiantuntijaksi on -pyydetty avustamaan maisteri Hall- 10999: stenia. Lippuun on vedettävä viiva sen kehyksen sisälle, jota 11000: ryhmää edustaja kannattaa. Samoin on lippu taitettava kokoon. 11001: Sittenkuin vaaliliput oli jätetty, kehoitti hra Puhemies niitä 11002: edustajia, jotka ovat olleet asiamiehinä, jättämässä listoja, tule- 11003: maan avustamaan häntä lippujen avaamisessa. 11004: Suuri valiokunta. 245 11005: 11006: Herra Puhemies ilmoitti vielä että vaalin tulos julistetaan 11007: k:lo 6 i. p. 11008: Sen jälkeen istunto keskeytettiin k:lo 12,40 päivällä. 11009: 11010: 11011: Kun iltapäivällä k:lo 6 jälleen oli kokoonnuttu, ilmoitti 11012: Puhemies että seuraavat edustajat olivat estetyt yksityisten 11013: asiain takia saapumasta iltaistuntoon, mutta että heillä ei ennen 11014: ollut tilaisuutta pyytää lupaa, nimittäin: Rapola, Laine, Schultz, 11015: Sivenius, Arajärvi, E. S. Yrjö-Koskinen, Helkiö ja Kaarle 11016: Knuutila. 11017: Eduskunta hyväksyi luvanpyynnit 11018: 11019: Suuren valiokunnan jäseniksi 11020: ilmoitettiin valituiksi seuraavat edustajat, jotka olivat saaneet ääniä 11021: tässä mainitussa järjestyksessä: Hänninen, Danielson-Kalmari, 11022: Turkia, Palmen, af Ursin, Setälä, Torppa, Tainio, Estlander, V. 11023: Vuolijoki, Gripenberg, Viitanen, Tokoi, Nuorteva, E. Perttilä, 11024: Heikkilä, Sillanpää, Sivenius, Sirola, Paasivuori, Orasmaa, Kallio- 11025: korpi, M. Hoikka, S. Vuolijoki, Siren, Pärssinen, K. Hämäläinen, 11026: Järvinen, Lindroos, Eloranta, Käpy, Castren, Myllylä, Paasikivi, 11027: Soininen, Oskari Laine, Antila, Hannes Oebhard, Kairamo, Palo- 11028: heimo, Hjelt, Tervaniemi, Listo, Viljomaa, Repo, L. Ingman, 11029: Söderholm, Alkio, Renvall, Ehrnrooth, Cederberg, Hagman, V. T. 11030: Rosenqvist, Nix, A. Neovius, Karhi, Ahmavaara, Brander, Luoma 11031: ja Leppälä. 11032: 11033: Seuraava täysi-istunto ilmoitettiin olevan ensi keskiviik- 11034: kona klo 11 a. p. jolloin esitetään eduskunnalle jätettyjä ano- 11035: muksia, jotka ovat lueteltuina esityslistassa, mikä edellisenä 11036: tiistaina eduskunnan kansliassa on nähtävänä. 11037: 11038: 11039: Istunto päättyi klo 6,20 i. p. 11040: Pöytäkirjan vakuudeksi: 11041: F. W. Kadenius. 11042: 246 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11043: 11044: 11045: 8. Keskiviikkona kesäkuun 5 p. 1907 11046: klo 11 a. p. 11047: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi ed. Castren, 11048: Schultz, Tainio, Viitanen ja Runeberg. 11049: 11050: 11051: 11052: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisistä is- 11053: tunnoista. 11054: 11055: Arm. esityksiä. 11056: Ilmoituksen jälkeen saapui, esittelijäsihteeri Degerholmin 11057: seuraamana, senaattori Wegelius, joka suomeksi ja ruotsiksi 11058: lausui: 11059: Kunnioitettava Herra Puhemies! Arvoisa Suomen Kan- 11060: saneduskunta! Keisarillisen Suomen Senaatin määräyksen mu- 11061: kaan minulla on kunnia Suomen eduskunnalle jättää seuraavat 11062: Keisarillisen Majesteetin armolliset esitykset, nimittäin 11063: N:o 16 ynnä Elinkeinolain ehdotus, 11064: N:o 17 määrärahoista rautatierakennuksia varten, 11065: N:o 18 eräänlaatuisista yhteismetsistä. 11066: Puhemies vastasi: Eduskunnan puolesta kiitän nyt anne- 11067: tuista armollisista esityksistä, jotka eduskunta on perustuslain 11068: mukaisesti ottava käsiteltäväkseen. 11069: 11070: Valiokuntien puheenjohtajia. 11071: Eri valiokunnista saapuneissa kirjelmissä ilmoitettiin suu- 11072: ren valiokunnan puheenjohtajaksi valituksi ed. Brander ja 11073: varapuheenjohtajaksi ed. Lindroos; 11074: lakivaliokunnan puheenjohtajaksi ed. Söderholm ja vara- 11075: puheenjohtajaksi ed. Luoma; 11076: laki- ja talousvaliokunnan puheenjohtajaksi ed. Listo ja 11077: varapuheenjohtajaksi ed. Malmivaara. 11078: Ilmoitettiin pankkivaliokunnan varapuheenjohtajaksi valitun 11079: ed. Lindroos. 11080: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa. 247 11081: 11082: Erivapaotuksia valtiopäivätoimesta. 11083: Puhemies ilmoitti, että ed. Nuorteva, Viitanen ja Castren 11084: olivat ilmoittaneet yksityisten asiain tähden olevansa estetyt 11085: saapumasta tähän täysi-istuntoon, mutta ettei heillä ollut ennen 11086: ollut tilaisuutta pyytää eduskunnalta lupaa poisjäämiseen. Tä- 11087: män ilmoituksen johdosta ei eduskunnalla ollut mitään muis- 11088: tuttamista. 11089: Pyynnöstä myönnettiin ed. von Alfthanille lupa yksityisten 11090: asiain takia päästä vapaaksi valtiopäivätyöstä 10 päivästä kesä- 11091: kuuta saman kuun 17 päivään. 11092: Ilmoitettiin ed. Runebergiltä saapuneen lääkärintodistuk- 11093: sen, jossa selitettiin, ettei hän kesäkuun ajalla voi ottaa osaa 11094: eduskunnan työhön. Tämän johdosta ei eduskunnalla ollut 11095: mitään muistutettavaa. 11096: 11097: 11098: 11099: Tulkin ottaminen 11100: jätettiin 7-henkisen valiokunnan ehdotuksesta tämän valiokun- 11101: nan toimeksi. 11102: 11103: 11104: 11105: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa. 11106: Esitettiin ja luettiin julki seuraavat pikakirjoitusyhdistyk- 11107: siltä saapuneet kirjelmät: 11108: 11109: Suomen Eduskunnalle. 11110: Suomen Pikakirjoittajayhdistys, joka viimeksikuluneen 30 11111: vuotisen ajanjakson kestäessä kokoontuneilta valtiopäiviltä yhä 11112: uudistuvasti on saanut toimekseen keskustelupöytäkirjainpidon 11113: järjestämisen valtiopäivillä, pyytää nytkin kokoontuneelle Suo- 11114: men eduskunnalle tarjota palvelustaan. 11115: Edellisen kokemuksen ja ulkomaiden parlamenttien pöytä- 11116: kirjanpidossa, noudatettujen järjestelmien perusteella ehdottaa 11117: Yhdistys kunnioittaen näillä valtiopäivillä asetettavaksi yhden 11118: pikakirjoittajakanslian päällikön, joka on vastuunalainen pöytä- 11119: kirjanpidosta, sekä tälle kaksi apulaispäällikköä ja 10 pikakir- 11120: joittajaa ynnä tarpeellisen määrän puhtaaksikirjoittajia suomen- 11121: kielistä pikakirjoitusta varten. 11122: 248 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11123: 11124: 11125: Mitä ruotsinkielisen pikakirjoituksen järjestämiseen tulee, 11126: ei Yhdistys, turhaan neuvoteltuaan täkäläisen ruotsalaisen pika- 11127: kirjoittajayhdistyksen »Oabelsbergerin» kanssa, voi siinä suh- 11128: teessa tehdä lähempää ehdotusta. 11129: Pikakirjoittajakanslian päälliköksi ehdottaa Yhdistys fil. 11130: kandidaatti P. V. Kadeniuksen sekä apulaispäälliköiksi suomen- 11131: kielistä pikakirjoitusta varten opettajatar 1. Blomkvistin ja toi- 11132: mittaja K. A. Petreliuksen. 11133: Kun uuden järjestelmän avulla pöytäkirjain käsikirjoitus 11134: entistä nopeammin voi valmistua ja edellyttäen, että Eduskunta 11135: pöytäkirjain painattamisenkin haluaa nopeasti toimitettavaksi, 11136: rohkenee Yhdistys tähän nähden esittää: 11137: että, sitte kun niille puhujille, jotka haluavat tarkastaa 11138: lausuntojaan, pikakirjoittajakanslian toimesta siihen on valmis- 11139: tettu tilaisuus, 11140: ja erityinen Eduskunnan asettama tarkastuslautakunta tar- 11141: peen tullen pöytäkirjan osaksi tai kokonaan on tarkastanut, 11142: pöytäkirjan käsikirjoituksen painatus suorastaan voisi al- 11143: kaa, jolloin korrehtuurinluku on pikakirioittajakanslian toimena 11144: erityistä palkkiota vastaan, jonka Eduskunta määrää. 11145: Edellyttäen, että palkkio pöytäkirjanpidosta suoritetaan 11146: valtiopäiväin alkamisesta eli toukokuun 22 p:stä 1907 lähtien, 11147: Yhdistys kunnioittaen pyytää tätä varten 9,600 markan määrä- 11148: rahaa kuukaudelta, johon lisäksi tulee erityisesti annettavien 11149: laskujen mukaan korvaukset puhtaaksikirjoituksesta ynnä muista 11150: kansliakustannuksista, joita edeltäpäin on vaikea tarkoin mää- 11151: rätä. Samalla pyytää Yhdistys ilmoittaa valtuuttaneensa rahas- 11152: tonhoitajansa maisteri K. Kallioniemen kuukausittain nostamaan 11153: mainitun rahamäärän. 11154: 11155: Suomen Pikakirjoittajayhdistyksen puolesta: 11156: L. Nevanlinna. 11157: PuheenjohJ:!ja. 11158: K. A. Petrelius. 11159: Sihteeri. 11160: 11161: Tili finlands Landtdag. 11162: 1 enlighet med ett af senaste ständerförsamling erhållet 11163: uppdrag att för nu sammanträdande landtdag hålla i beredskap 11164: fullt utbildade svenskspråkiga stenografer jämte erforderlig 11165: renskrifningspersonal, har föreningen »Oabelsberger» vidtagit 11166: härför nödiga förberedelser. Utgående från förutsättningen 11167: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa. 249 11168: 11169: att de vid landtdagens plena afgifna yttrandena med största 11170: möjliga skyndsamhet böra utskrifvas och tili landtdagens kansli 11171: aflevereras, har föreningen med den erfarenhet om den steno- 11172: grafiska protokollsföringen den vid föregående landtdagar 11173: förvärfvat sig ansett nödvändigt, att vid nu sammanträdande 11174: landtdag anställdes fem (5) svenska stenografer jämte två (2) 11175: renskrifverskor. Aflöningen för dessa stenografer äfvensom 11176: grundlönen för renskrifverskorna har föreningen sammanlagdt 11177: beräknat tili fmk 3,600 per månad, hvartill komme kanslikost- 11178: nader för skrifmaterial, renskrifning enl. fmk 2,50 per maskin- 11179: skrifvet ark, hyra för skrifmaskiner m. m., hvilket allt skulle 11180: utbetalas enl. räkning tili- Statsutskottet. 11181: föreningen »Oabelsberger» får sålunda vördsamt föreslå, 11182: att vid landtdagen för den svenskspråkiga protokollsföringen 11183: måtte anställas ett kansli af ofvan angifna sammansättning. 11184: Därjämte får föreningen föreslå, att kansliets chef, filosofie- 11185: magistern Einar Meinander, måtte erhålla i uppdrag att må- 11186: natligen lyfta kanslist tillkommande arvoden och anslag. 11187: Helsingfors d. 22 maj 1907. 11188: Å föreningen »Oabelsbergers» vägnar: 11189: B. Estlander. 11190: Ordförande i föreningen Gabelsberger. 11191: Bruno Sjöros 11192: Sekreterare. 11193: 11194: Puhemiehen mainittua 7-henkisen valiokunnan ehdottavan, 11195: että pikakirjoittajayhdistysten ehdotukset hyväksyttäisiin ja että 11196: asia muuten, mitä rahalliseen puoleen tulee, lähetettäisiin val- 11197: tiovarainvaliokuntaan, lausui puheenvuoron saatuaan: 11198: Ed. Nevanlinna: En ole täysin selvillä siitä, mitä ehdo- 11199: tettu hyväksyminen eduskunnan puolelta tietäisi, koska asian 11200: rahallinen puoli jäisi avonaiseksi. jos päätös, jota 7-miehinen 11201: valiokunta eduskunnalle ehdottaa, tietää sitä, että ehdotusten 11202: yksityiskohdat, sikäli kuin ne kenties saattavat lähemmän tar- 11203: kastuksen jälkeen osoittautua joissakuissa suhteissa muutosta 11204: kaipaaviksi, voidaan tällaisen muutoksen alaisiksi vielä alistaa, 11205: niin minäkin puolestani voin hyväksyä nämä ehdotukset, mutta 11206: omasta puolestani ainoastaan tällä tavoin käsittäen tehdyn eh- 11207: dotuksen. 11208: Ed. Palmen: Lienee hyödyllistä, että mainitsen, kuinka 11209: ennen on tällaisia kirjoituksia käsitelty. Säädyt ovat vain hy- 11210: 250 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11211: 11212: 11213: väksyneet pikakirjoittajayhdistyksen ehdotuksen, johon on si- 11214: sältynyt määrätyn pikakirjoittajaluvun ottaminen säätyjen palve- 11215: lukseen; raha-asia on jätetty valtiovarainvaliokunnan päätettä- 11216: väksi. On ajateltu samoin meneteltäväksi nyt. Kysymys olisi 11217: tällä kertaa aivan selvä, jolleivät ne molemmat yhdistykset, jotka 11218: maassamme edustavat pikakirjoitustaitoa, olisi olleet erimielisiä. 11219: Erimielisyyttä on nimittäin ollut yhdestä paikasta ruotsinkie- 11220: listä pöytäkirjaa varten. Mitä kokemus tulee näyttämään, on 11221: aivan epätietoista. Näitten kolmen kuukauden ajaksi tulisi ehkä 11222: otettavaksi kenties yksi ruotsalainen pikakirjoittaja liikaa, mutta 11223: joka tapauksessa tämä on kysymys, jonka rahallinen merkitys 11224: supistuu noin 1,500 markkaan. Pääasia on, että eduskunnalla 11225: on pikakirjoittajavoimia, niin että voidaan varmaan tulla toimeen, 11226: mitenkä keskustelut muodostuvatkin. 11227: Minä puolestani rohkenen sen johdosta puolustaa 7-mie- 11228: hisen valiokunnan ehdotusta siinä kohden, että ne henkilöt, 11229: jotka molemmat pikakirjoittajayhdistykset ovat ehdottaneet, tu- 11230: lisivat lopullisesti näitten valtiopäiväin ajaksi, siis kolmeksi 11231: kuukaudeksi, kiinnitetyiksi eduskunnan palvelukseen siitä palk- 11232: kiosta, jonka valtiovarainvaliokunta määrää. Ei siis olisi tar- 11233: peen enää mitään uutta ehdotusta tehdä, sillä V. j:n 11234: 43 §:n mukaan valtiovarainvaliokunnalla selvästi on oikeus 11235: puhemiehen tehtyä ehdotukset määrätä valtiopäiväin palvelus- 11236: miehille maksettavat palkkiot. Palkkiokysymys ei tulisi enää 11237: otettavaksi eduskunnassa esille, jos kerta hyväksytään, että ne 11238: henkilöt, jotka pikakirjoittajayhdistykset ovat ehdottaneet, tule- 11239: vat otetuiksi pöytäkirjaa valvomaan. 11240: 11241: Puhemies: Ed. Nevanlinna ei minun käsittääkseni tehnyt 11242: mitään varsinaista ehdotusta, jota hän tahtoisi äänestettäväksi. 11243: Onko asianlaita näin? 11244: 11245: Ed. Nevanlinna: Minä en todellakaan tahdo sitä tehdä, 11246: vaikka minun täytyykin sanoa, että minusta edelleen tuntuu 11247: siltä, kuin asian käsittely olisi edullisimmin suoritettava toisella 11248: tavalla kuin mitä nyt on ehdotettu. Minun nähdäkseni ei 7- 11249: miehinen valiokunta ole antanut sellaista lausuntoa, joka osoit- 11250: taisi, että se on tarkastanut ehdotukset siltä osalta, joka nyt 11251: on eduskunnan hyväksyttävänä. Näin ollen on minun vaikea 11252: tehdä varsinaista harkittua päätöstä, kun ei ole tarpeellista val- 11253: mistusta. Mutta, niinkuin sanottu, en tahdo tehdä mitään eroa- 11254: vaa ehdotusta, koska se arvatenkin tuloksetta kuluttaisi edus- 11255: kunnan aikaa. 11256: Adressi laillisuuden periaatteen toteuttamisesta. 251 11257: 11258: 11259: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin 11260: pikakirjoittajayhdistysten kirjelmissä tehdyt ehdotukset ja lähe- 11261: tettiin ne, mitä rahalliseen puoleen tulee, valtiovarainvalio- 11262: kuntaan. 11263: 11264: Adressi Keisarilliselle Majesteetille laillisuuden periaatteen toteut- 11265: tamisesta kaikilla valtioelämän aloilla. 11266: 11267: Ed. Renvall sai puheenvuoron lukeakseen julki seuraavan 11268: adressin: 11269: 11270: Suomen Suuriruhtinaanmaan Eduskunnalle. 11271: Uusi valtiopäiväjärjestys on toteuttanut Suomen kansan 11272: hartaan toivomuksen eduskuntalaitoksen uudestaanmuodosta- 11273: misesta yleisen ja yhtäläisen äänioikeuden perustalle. Täydel- 11274: lisemmin kuin koskaan ennen edustaa nyt Suomen eduskunta 11275: Suomen kansaa. Vieläkin voimakkaammin kuin ennen on sen- 11276: tähden tässä eduskunnassa tuotava esiin Suomen kansan sy- 11277: vimmät tunteet ja hartaimmat toivomukset. 11278: Joskin Suomen kansa ilolla on tervehtinyt Keisarillisen 11279: Majesteetin toimenpiteitä sen armollisessa julistuskirjassa 4 11280: p:ltä marraskuuta 1905 annetun vakuutuksen täyttämiseksi, että 11281: maamme hallituksessa laillinen järjestys on palautettava, on se 11282: huolella havainnut, että mainitussa julistuskirjassa lausuttu ylevä 11283: periaate erinäisissä kohdin vielä on toteuttamatta. 11284: Ennen kaikkea kansamme ei saata unohtaa, että Suomen 11285: sotaväkeä koskeva kysymys vielä on laillisesti järjestämättä ja 11286: asia yhä siilä väliaikaisella kannalla, jolle se jäi, kun suomalai- 11287: set tarkk'ampujapataljoonat ja Suomen rakuunarykmentti v. 11288: 1901 sekä Suomen kaartinpataljoona v. 1905 perustuslainvas- 11289: taisesti hajoitettiin. 11290: Samoin on yhä vielä tärkeä osa Suomen sisäistä hallin- 11291: toa, Suomen postilaitos, vasten perustuslakia, riippuvainen Kei- 11292: sarikunnan sisäasiainministeristä. Erinäisissä suomalaisissa 11293: valtion viroissa on yhä nytkin henkilöitä, jotka, koska he eivät 11294: ole Suomen kansalaisia, eivät perustuslakia loukkaamatta voi 11295: niissä olla. Ja lopuksi ei Suomen kansa voi olla muistamatta, 11296: että eräs Suomen mies, joka on tehnyt rikoksen Suomessa, on, 11297: vasten Suomen lain määräyksiä, tuomittu Venäjällä ja siellä yhä 11298: kärsii hänelle tuomittua rangaistusta. 11299: Nämä lainvastaiset olot, jotka syvästi koskevat maamme 11300: oikeutta, sisäistä itsenäisyyttä ja kehitystä sekä kansalaisen pe- 11301: rusoikeuksia, ovat sellaisia, että Suomen uusi eduskunta mie- 11302: 252 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11303: 11304: 11305: lestämme ei täyttäisi velvollisuuttaan, ei Suomen kansaa, eikä 11306: Suomen hallitsijaakaan kohtaan, ellei eduskunta peittelemättä 11307: esiintoisi Keisarilliselle Majesteetille niitä huolia, jotka Suomen 11308: kansa elävästi tuntee sen johdosta, että laillisuuden periaatetta, 11309: jonka noudattaminen on kansamme menestyksen ja vastaisen 11310: kehityksen edellytys, ei vielä ole kaikilla aloilla toteutettu. 11311: Tämän johdosta rohkenevat allekirjoittaneet kunnioitta- 11312: vimmin ehdoittaa 11313: 11314: eitä Suomen eduskunta päättäisi Keisarilliselle 11315: Majesteetille alamaisesti esittää, kuinka välttämätöntä 11316: on, että laillisuuden periaate kaikilla valtioelämän 11317: aloilla toteutetaan. 11318: 11319: E. N. Setälä. Jonas Castren. Heikki Renvall. 11320: N. E. Huoponen. P. Ahmavaara. M. Pesonen. 11321: K. 0. Vikman. Mikko Knuutila. Oust. Arokallio. 11322: T. Riihelä. Juho Snellman. P. Kuisma. 11323: Pekka Pennanen. Lucina Hagman. Antti Mikkola. 11324: U. Brander. Pekka Leppänen. Juho Haveri. 11325: Eero Erkko. K. V. Koskelin. Aili Nissinen. 11326: Samuel Heiskanen. K. Viljakainen. A. Luoma. 11327: 11328: Adressin luettuaan ed. Renvall pyysi, että se lähetettäisiin 11329: perustuslakivaliokunnan käsiteltäväksi. 11330: Puheenvuoron saatuaan lausui: 11331: 11332: Ed. Danielson-Kaimari: Minä oletan, että tämä adressi- 11333: ehdotus lähetetään joko tässä istunnossa tai seuraavassa pe· 11334: rustuslakivaliokuntaan. Ylipäänsä lienee parempi, että kaikki 11335: ehdotukset jäävät pöydälle johonkin seuraavaan istuntoon, sillä 11336: ainoastaan siinä tapauksessa edustajilla on riittävä tilaisuus 11337: perehtyä asioihin siinä määrin, että he voivat tehdä huomau- 11338: tuksia, joista mahdollisesti saattaa olla asianomaiselle valiokun- 11339: nalle johtoa. 11340: Mitä nyt tulee tähän esillä olevaan asiaan, niin, kun itse 11341: olen perustuslakivaliokunnan jäsen, jonne tämä asia arvatenkin 11342: siirretään, en katso tarpeelliseksi ryhtyä sitä seikkaperäisesti 11343: arvostelemaan. 11344: Pyydän kuitenkin kosketella paria kohtaa. Adressiehdo- 11345: tuksessa on ensiksikin esillä kysymys Suomen sotilaslaitok- 11346: sesta. Muissakin piireissä kuin siinä, jonka keskuudesta tämä 11347: adressiehdotus on lähtenyt, on tietysti kysymys Suomen sota- 11348: laitoksesta ollut keskustelun ja miettimisen esineenä. En tiedä, 11349: Adressi laillisuuden periaatteen toteuttamisesta. 253 11350: 11351: tulleeko miltään muulta taholta jotakin anomusehdotusta tai 11352: muuta kirjelmää siitä asiasta esitettäväksi, sillä ainakin siinä 11353: ryhmässä, johon minä kuulun, on se käsitys ollut vallalla, että 11354: koska tiettävästi sotilasasia arm. esityksen kautta joutuu näitten 11355: valtiopäiväin käsiteltäväksi, niin mitään erityistä anomusehdo- 11356: tusta edustajien puolelta ei siinä asiassa tarvittaisi. 11357: Toinen asia, johon adressiehdotus koskee, on se laiton 11358: tila, jossa postilaitoksemme edelleen vielä on oltuaan siinä nyt 11359: jo pian 17 vuotta. Tämä asia on sitä laatua, että suomalainen 11360: edustajaryhmä sekin puolesiansa on katsonut, että näitten val- 11361: tiopäivien ehdoton velvollisuus on kääntää Keis. Majesteetin 11362: huomiota sillä alalla esiytyneeseen laittomuuteen, ja tämä ryhmä 11363: on arvellut, että sitä varten tarvittaisiin seikkaperäinen anomus, 11364: jossa enemmän yksityiskohtaisesti kuin adressissa saattanee 11365: tapahtua voidaan huomauttaa niitä seurauksia, joihin puheena- 11366: oleva perustuslain vastainen tila postilaitoksessa on johtanut 11367: ja edelleen maassamme johtaa. Onkin anomusehdotus tästä 11368: asiasta valmis ja tulee vielä tänä päivänä eduskunnan kansliaan 11369: jätettäväksi. 11370: Muitakin asioita oli tässä adressiehdotuksessa, mikäli nyt 11371: ensi kuulemaita niitä huomasin. Sen verran kuin tiedän ei 11372: kysymys perustuslain vaatimuksen saattamisesta täyteen voi- 11373: maan virkamiestemme kansallisuuteen nähden ole tulossa esille 11374: muuta tietä ja on siis tarkasti punnittava, onko adressimuoto 11375: siihen kysymykseen nähden se, joka on sopivin. Muuten va- 11376: liokunnassa arvattavasti täytyy ottaa keskustelun alaiseksi se 11377: kysymys, onko adressin lähettäminen Majesteetille, jossa adres- 11378: sissa kosketeltaisiin asioita, jotka tiettävästi joutuvat seikka- 11379: peräisemmin esille toisessa järjestyksessä, paikallaan. Minä en 11380: suinkaan vielä tätä nykyä rohkene siitä kysymyksestä lausua 11381: mitään vakaantunutta mielipidettä. 11382: Mutta vielä on kuitenkin luullakseni yksi huomautus teh- 11383: tävä. Adressin ehdottajat pyytävät eduskuntaa kääntymään 11384: Majesteetin puoleen anomuksella, että laillisuuden periaate pan- 11385: taisiin voimaan kaikilla Suomen valtioelämän aloilla ja he luet- 11386: televat muutamia erityiskohtia, jotka vaatisivat korjausta. 11387: Jos kerta eduskunta kääntyy Keis. Majesteetin puoleen 11388: sentapaisella anomuksella, niin silloin syntyy tietysti sekin 11389: kysymys, ovatko adressin ehdottajat luetelleet kaikki ne valtio- 11390: elämämme alat, joissa todellakin tätä nykyä laittomuus vallitsee. 11391: Ja laajoissa piireissä on se käsitys vallalla, että laittomuus re- 11392: hoittaa maassamme sellaisillakin aloilla, joihin adressin ehdot- 11393: tajat eivät ole lainkaan kosketelleet. 11394: 254 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11395: 11396: 11397: Olen tahtonut huomauttaa näitä seikkoja, jotta kävisi sel- 11398: väksi että se työ, jonka perustuslakivaliokunta luultavasti saa 11399: vastaanottaissaan tämän ehdotuksen, voinee käydä laajemmaksi 11400: ja vaikeammaksi, kuin ehkä asian alkuunpanijat ovat ottaneet 11401: huomioon. 11402: Lisäksi tahtoisin lausua sen ajatuksen, että kaikkien asiain 11403: käsittelylle arvatenkin olisi erittäin hyvä, jos samaa kysymystä 11404: koskevat ehdotukset ryhmitettäisiin kokoon sillä tavoin, että 11405: lähetekeskustelu voisi suuntautua koko ryhmään. Muuten voi 11406: käydä niin, että eduskunnan täytyy eri istunnoissa käsitellä 11407: samaa asiaa koskevia ehdotuksia, joka menettely tietysti on 11408: omiansa mitä suurimmassa määrässä viivyttämään työmme 11409: menestymistä. 11410: 11411: Puhemies: Ed. Danielson-Kaimari pyytää siis asian pöy- 11412: dälle. Oliko huomiseksi? 11413: 11414: Ed. Danielson-Kalmari: En tahdo ehdottomasti pyytää 11415: sitä pöydälle nimenomaan siitä syystä, että itse olen perustus- 11416: lakivaliokunnan jäsen ja siis kyllä tilaisuudessa asiaan pereh- 11417: tymään. Mutta tahdoin ylipäänsä sanoa, että olisi toivottavaa, 11418: että eduskunnassa se sääntö pääsisi valtaan, että ellei ole mi- 11419: tään pakottavaa aihetta, niin anomusehdotukset ja muutkin 11420: eduskunnalle esitetyt ehdotukset jäävät pöydälle johonkin seu- 11421: raavaan istuntoon. 11422: 11423: Puhemies: Tahdon ilmoittaa, että puhemiesneuvostossa 11424: on ollut puhetta näitten asiain ryhmittämisestä, mutta sitä ei 11425: ole vielä voitu saada tämän päivän istuntoon; ne eivät ole 11426: vielä täksi päiväksi järjestyksessä. 11427: 11428: Ed. af Ursin: Koska tämä adressi sisältää äärettömän 11429: tärkeitä asioita, täytyy minun, vaikka olenkin perustuslakivalio- 11430: kunnan jäsen, pyytää sitä pöydälle. Se sisältää ne asiat, jotka 11431: täällä ovat luetellut, mutta niinkuin ed. Danielson-Kaimari huo- 11432: mautti, niitä voi tulla useampiakin vielä lisäksi. Siinä on m. m. 11433: yksi asia, jonka käsittely suuresti on loukannut työväestön oi- 11434: keudentuntoa. Kaikista näistä asioista tarvitsisi hiukan miet- 11435: tiä, jotta voisi siitä ehkä jotakin lausua jo remissikeskustelussa. 11436: Ehdotan sen takia, että tämä adressi lykättäisiin ensi vii- 11437: kon ensimäiseen istuntoon. 11438: 11439: Ed. Renvall: Kun tätä asiaa on pyydetty pöydälle, en 11440: tahdo siitä sen enempää lausua. Toivon ainoastaan, että yli- 11441: An. ehd., koskeva uutta hallitusmuotoa. 255 11442: 11443: matkaan kun anomusehdotuksia ja esitysehdotuksia tehdään, 11444: lykättäisiin ne niin pitkäksi aikaa eteenpäin, että niitä todella- 11445: kin voitaisiin ryhmittää. 11446: Kuitenkin katson velvollisuudekseni jo nyt lausua pari 11447: sanaa erään - minusta tuntui .ainakin siltä - salaisen uhkauk- 11448: sen johdosta, joka kaikui ed. Danielson-Kalmarin puheesta. 11449: Hän sanoi, että laittomuutta rehoittaa muillakin aloilla, ja kysyi, 11450: ovatko asian nostajat ottaneet ajatellakseen, että nämä asiat 11451: voivat joutua yhteyteen tämän asian kanssa. Tämän johdosta 11452: voin vakaana omallatunnolla sanoa, että me olemme kiitollisia 11453: jokaiselle, joka tahtoo meidän kanssamme olla mukana lailli- 11454: suuden palauttamisessa kaikilla aloilla. ja me olemme sydä- 11455: mestämme iloisia, jos senkin ryhmän puolesta, jossa laillisuu- 11456: den palauttamista on ainoastaan passiivisella vastarinnalla tähän 11457: asti kohdeltu, nyt ryhdytään aktiiviseen myötävaikutukseen. 11458: Ed. Danielson-Kalmari: Puheeni ei sisältänyt mitään 11459: uhkausta, mutta voin kyllä vakuuttaa ed. Renvallille, että hän 11460: ja hänen ryhmänsä tulevat ennen pitkää kokemaan harrasta 11461: myötävaikutusta suomalaisen puolueen puolelta juuri laillisuu- 11462: den palauttamisessa (Hyvä!), nimenomaan myöskin kun tulee 11463: kysymys sellaisen laittomuuden poistamisesta, jossa Suomen 11464: miehet ovat olleet ilman minkäänlaista pakottavaa syytä alotta- 11465: jina ja toimeenpanijoina (Hyvä, hyvä!). 11466: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, pantiin adressi- 11467: ehdotus pöydälle ensi viikon· ensi istuntoon. 11468: 11469: 11470: 11471: 11472: Anomusebdotuksia. 11473: Uuden Hallitusmuodon säätämistä ja muutoksia Hallitusmuotoon 11474: koskeva. 11475: 11476: Uuden yhtenäisen hallitusmuodon säätäruisestä 11477: sekä eduskunnan vallan laajentamisesta verotukseen 11478: ja valtiovarain käyttämiseen nähden j. n. e. (ks. Liitteet 11479: 1,4 siv. 21 ). 11480: Anomusehdotusta n:o 1 lukemaan ryhtyessään ed. Setälä 11481: kysyi, oliko tarpeen lukea se kokonaisuudessaan, kun se kum- 11482: minkin tulee pöydälle pantavaksi. 11483: Sen johdosta puheenvuoron saatuaan lausui: 11484: 256 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11485: 11486: 11487: Ed. Danielson-Kalmari: Minä rohkenen lausua sen kä- 11488: sityksen, että olisi oikeinta, että anomus- ja esitysehdotukset, 11489: ellei niitä painettuina jaeta eduskunnan jäsenille, luettaisiin julki 11490: kokonaisuudessaan. Niillä, jotka eivät tahdo kuunnella, on 11491: tilaisuus siirtyä pois, mutta kyllä minun käsittääkseni hyvä jär- 11492: jestys vaatii, että asiakirjat kokonaisuudessaan eduskunnalle 11493: esitetään. 11494: 11495: Ed. Setälä: Minulla ei ole mitään sitä vastaan että ano- 11496: musehdotukset kokonaisuudessaan luetaan. Tein ehdotukseni 11497: tietysti ainoastaan eduskunnan ajan säästämiseksi. Varsinkin 11498: kun lukemista kokonaisuudessa on pyydetty, en katso tietysti 11499: voivani muuta tehdä kuin lukea anomusehdotukseni kokonaan. 11500: 11501: Anomusehdotuksen luettuaan edustaja Setälä ehdotti, että 11502: eduskunta lähettäisi tämän anomusehdotuksen perustuslaki- 11503: valiokuntaan. 11504: 11505: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa: 11506: Ed. Danielson-Kaimari: Asian pöydällepanoa varten 11507: lienee ehkä paikallaan ilmoittaa, että eduskunnalle tulee jätettä- 11508: väksi toinenkin ehdotus, joka tarkoittaa uuden hallitusmuodon 11509: aikaansaamista maallemme, ja että sen ohessa useimmat, ellei- 11510: vät kaikki, niistä erikoiskysymyksistä, joita on kosketeltu nyt 11511: tuetussa ehdotuksessa, joutuvat erityisten anomusehdotusten 11512: esineiksi. Arvattavasti nämät kirjelmät olisivat yhteisesti valio- 11513: kuntaan lähetettävät. 11514: 11515: Puhemies: Ehdottaako edustaja Danielson-Kaimari pöy- 11516: dällepanoa? 11517: Ed. Danielson-Kalmari: Kyllä minä ehdotan, että tämä 11518: anomusehdotus jäisi pöydälle ellei ensimäiseen, niin sitä seu- 11519: raavaan istuntoon. Tänään jätetään kansliaan toinen mainitse- 11520: mani hallitusmuotoa koskeva ehdotus. Arvelen, että olisi asian- 11521: mukaista, että eduskunta tuntisi senkin, kun se päättää vasta- 11522: luetuo ehdotuksen lähettämisestä valiokuntaan. 11523: Puhemies: Ehdotetaan siis, että anomusehdotus pan- 11524: taisiin pöydälle ensi viikon ensi istuntoon. 11525: Ed. Sirola: Minulla on myös tehtävä ilmoitus, että tähän 11526: alaan kuuluvia anomuksia tulee lisää tehtäväksi, joten pyytäisin 11527: An. ehd. n:o 2 ja 9: avioliittolainsäädännön uudistamisesta. 257 11528: 11529: 11530: kannattaa ehdotusta nyt luetun anomusehdotuksen pöydälle- 11531: panemista ensi viikon ensi istuntoon. 11532: 11533: Anomusehdotus n :o I pantiin pöydälle ensi viikon ensi 11534: istuntoon. 11535: Avioliittolainsäädännön uudistamista koskevia. 11536: 11537: An. ehd. n :o 2, Av i o 1i t t o a s e k ä a v i o p u o- 11538: 1 i s o i d e n o m a i s u u s- j a v e 1 k a s u h t e i t a 11539: k o s k e v a n 1 a i n s ä ä d ä n n ö n u u d i s t a m i- 11540: s e s t a (Liitteet 111. 1, siv. 5.) 11541: 11542: julki luki ed. Hagman pyytäen sen lähettämistä lakiva- 11543: liokuntaan. 11544: 11545: Sen johdosta puheenvuoron saatuaan lausui: 11546: 11547: Ed. Hedvig Oebhard: Koska tämän päivän esityslis- 11548: tassa lienee toinenkin anomusehdotus, koskeva samaa asiaa, 11549: niin ehdotan, että mahdollinen lähetekeskustelu nyt luetun 11550: anomusehdotuksen johdosta tai kysymys pöydällepanosta 11551: siirretään siksi, kunnes toinenkin mainitsemani anomusehdo- 11552: tus on luettu. 11553: 11554: Puhemies: Mitään estettä näiden anomusehdotusten 11555: yhdistämistä vastaan ei ole, mutta kysyn anomusehdotuksen 11556: lukijalta, onko hänellä mitään sitä vastaan. 11557: 11558: Ed. Hagman: Minulla ei ole mitään sitä vastaan, vaan 11559: pidän luonnollisena, että nämä anomusehdotukset yhdessä 11560: käsitellään. 11561: 11562: Päätettiin että seuraava anomusehdotus luetaan ja sitte 11563: ratkaistaan kysymys niiden pöydällepanosta tai keskuste- 11564: lusta. 11565: 11566: A n. e h d. n:o 9: A v i o p u o 1 i s o i d en 11567: o m a i s u u d e n h a II i n t o a j a v a i m o n t o i- 11568: mivaltaa koskevan lainsäädännön 11569: u u d i s t a m i s e s ta (Liitteet 111 2, siv. 15), luki ed. 11570: Gripenberg, ehdottaen sen lähetettäväksi lakivaliokuntaan. 11571: 17 11572: 258 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11573: 11574: 11575: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa: 11576: Ed. Räsänen: Minä pyydän vaan ilmoittaa, että meidän 11577: pienemmän ryhmän puolesta on jätetty anomusehdotuksen te- 11578: keminen tästä asiasta minun huolekseni, mutta koska asia on 11579: muiden puolesta perusteellisesti tuotu esille ja koska emme 11580: katso sitä kilpailun kannalta, pyydän yhtyä kannattamaan 11581: edellä esitettyjä anomuksia. 11582: 11583: Ed. Pärssinen: Koska tulee vielä esitettäväksi eräs 11584: naisen oikeudellista asemaa koskeva anomusehdotus, niin 11585: pyydän että täällä tehtyjen anomusehdotusten lähetekeskus- 11586: telu siirretään siksi, kunnes tämäkin ehdotus esitetään. 11587: 11588: Molemmat viimeksimainitut anomusehdotukset pantiin 11589: pöydälle ensi lauantain täysi-istuntoon. 11590: 11591: Anomusehdotuksen n :o 18: Av i o 1i i t o s s a o 1e v a n 11592: äidin oikeuksien laajentamisesta 11593: 1a p s i i n s a n ä h d en (Liitteet III. 3., siv. 20), ehdotti sen 11594: julkilukija edustaja Gripenberg lähetettäväksi lakivalio- 11595: kuntaan. 11596: 11597: Kun anomusehdotus oli julkiluettu huomautti 11598: Puhemies: · Siltä varalta että pöydällepanoa pyydet- 11599: täisiin, ilmoitan että puhemiesneuvostossa päätettiin että 11600: tällä viikolla pidetään täysi-istuntoja joka päivä. 11601: Ed. Nissinen: Pyytäisin että nyt luettu anomusehdo- 11602: tus pantaisiin pöydälle ensi lauantain istuntoon. 11603: 11604: An. ehd. n :o 18 pantiin pöydälle ensi lauantain täysi- 11605: istuntoon. 11606: 11607: Maanviljelijäin ammattitaidon kohottamista tarkottavia. 11608: 11609: An. ehd. n :o 3: Y k s i t y i s t e n a 1 o t t e e s t a 11610: perustettavan maanviljelyslyseon avus- 11611: t a m i s e s t a (Liitteet VIII, 19, siv. 177) julkiluki edustaja 11612: Hannes Oebhard, pyytäen samalla sen lähettämistä maata- 11613: lousvaliokuntaan. 11614: An. ehd. n:o 3 maanviljelyslyseon avustamisesta. 259 11615: 11616: 11617: Anomusehdotuksen johdosta puheenvuoron saatuaan 11618: lausui: 11619: Ed. Soininen: Tämä nyt luettu anomusehdotus tarkoit- 11620: taa ensisijassa erään aukon täyttämistä maanviljelysope- 11621: tuksessa, joka on siinä olemassa. Siltä kannalta on asia niin 11622: selvä että se ei kaivanne sen enempää valaistusta. 11623: Mutta tässä anomuksessa on toinenkin puoli. Se pyr- 11624: kii tavallansa luomaan uuden muodon korkeampaa alkeisope- 11625: tusta varten. Sen muodon tunnusmerkki on käytännöllisten 11626: aineiden lisääminen opetusohjelmaan ja toiselta puolen vierai- 11627: den kielten ja matematiikan kurssin vähentäminen. Tämä on 11628: epäilemättä tärkeä uudistus meidän nykyisissä kouluolois- 11629: samme, ja tältä kannalta asia ansaitsee mielestäni erityistä 11630: huomiota. 11631: Minä puolestani tahtoisin kunnioittavimmin kiinnittää 11632: eduskunnan huomiota siihen seikkaan, että tämä uusi alote ei 11633: nyt ole ulkonaisesti mitään mullistavaa laatua, siihen nähden 11634: että ehdotettu uusi oppilaitos olisi y k s i t y i n e n koulu, jolle 11635: vain pyydetään valtioapua, jotta se voisi raivata tietä ja 11636: hankkia kokemusta ehkä laajemmalle tähtäävälle uudistuk- 11637: selle tulevaisuudessa. 11638: Toiselta puolen tahtoisin huomauttaa siitä, että meidän 11639: koululaitoksemme tätä nykyä epäilemättä kaipaa jonkunlaista 11640: käännettä enemmän käytännölliseen suuntaan. Meillä on 11641: varmaankin nyt oppikoulujemme suunnitelmissa liian paljon 11642: teoreettisia aineita, ja ensi sijassa painaa suunnitelmia vie- 11643: raiden kielten suuri paljous. Tiettyä on, että korkeammat 11644: alkeiskoulut oikeastaan valmistavat, ainakin ensisijassa, vir- 11645: kamiesuraa varten; mutta virkamiesuralle eivät enää mahdu 11646: kaikki ne voimat, jotka meidän maassamme pyrkivät kor- 11647: keampaan sivistykseen. Ja onkin erinomaisen tärkeätä var- 11648: sinkin meidän oloissamme, että syntyy tähän maahan sivis- 11649: tynyt sääty, joka on täydellisesti riippumaton valtion vi- 11650: roista. Siihen tulee lisäksi, että meidän maamme runsaat 11651: luonnolliset tulolähteet odottavat sivistyneitä kansalaisia, 11652: jotka kykeneisivät käyttämään niitä maan ja kansan hy- 11653: väksi. Kaikki tämä tekee, että tuommoinen uusi alote, joka 11654: sisältyy tähän anomusehdotukseen, mielestäni on tervehdit- 11655: tävä vilpittömällä tyytyväisyydellä, ja pyytäisin sen vuoksi 11656: suosittaa sitä valiokunnan puollettavaksi. 11657: Vielä on asiassa eräs puoli, johon lyhyesti tahdon 11658: koskea. Anomuksessa pyydetään nimittäin tämän maanvil- 11659: jelysopiston läpikäyneille oppilaille oikeutta jatkaa opinto- 11660: 260 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11661: 11662: 11663: iansa yliopistossa ja suorittaa siellä tutkintoja. Minä luulen 11664: että tämä on meidän oloissamme jotakin uutta, ja mahdolli- 11665: sesti tulee se herättämään jonkinlaista arkuutta. Mutta pyy- 11666: täisin tässä kohden huomauttaa, ettei näille, tämän oppilaitok- 11667: sen läpikäyneille oppilaille, pyydetäkään täysiä ylioppilas- 11668: oikeuksia, vaan ainoastaan oikeutta yhdessä tiedekunnassa 11669: harjoittaa opintoja. Semmoinen osittainen oikeus harjoittaa 11670: opintoja yliopistossa ei ole ainakaan ulkomaiden yliopistoissa 11671: mitään vierasta ja outoa. Voin esim. mainita, että monessa 11672: Saksan yliopistosa, niiden joukossa Leipzigin suuressa ja 11673: ehkä monessa suhteessa vanhoja muotoja hyvin kunnioitta- 11674: vassa yliopistossa on sallittu kansakoulunopettajille oikeus 11675: suorittaa yliopistotutkintoja, jotka johtavat semmoisiin opet- 11676: tajavirkoihin, jotka muuten ovat avoinna ainoastaan varsi- 11677: naisille ylioppilaille. Minä sen vuoksi en voi nähdä tässä- 11678: kään pyynnössä mitään vähimmässäkään määrässä arvelut- 11679: tavaa. Ja toiselta puolen olisi täysi oikeus maanviljelys- 11680: lyseon läpikäyneille saada harjoittaa opintoja yliopistossa 11681: sitä tärkeämpi, kun epäilemättä tämmöisestä oppilaitoksesta 11682: tulleet oppilaat olisivat saaneet paljo paremman valmistuk- 11683: sen kuin mitkään muut ylioppilastutkinnon suorittaneet, 11684: harjoittamaan opintoja maanviljelystiedekunnassa. 11685: Myös sisälsi anomusehdotus sen, että näiden oppilai- 11686: den olisi suoritettava tutkinto tai ainakin voidaan edellyttää, 11687: että heidän pitää suorittaa tutkinto, ennenkuin pääsevät yli- 11688: opistoon, ja se mielestäni poistaa viimeisenkin mahdollisen 11689: epäilyksen. 11690: Pyytäisin siis tässäkin kohden saada lämpimästi suosit- 11691: taa anomusehdotusta valiokunnalle. 11692: Ed. Wuolijoki, Wäinö: Jokainen tietää, että meidän 11693: maatalousoloissamme tulee tapahtumaan suuria muutoksia 11694: lähimmässä tulevaisuudessa. Tilattoman väestön kysymys 11695: tulee epäilemättä ratkaistuksi siihen suuntaan, että suuri 11696: määrä itsenäisiä pikkuviljelyksiä syntyy. Mutta tällainen 11697: kysymys ei tule ratkaistuksi yksistään lakimääräysten kaut- 11698: ta, joilla tuollaisia tiloja saadaan syntymään, vaan on yhtä 11699: tärkeätä, että maanviljelyksen teknillistä puolta samassa ko- 11700: hotetaan. Sentähden anomus tällaisen koulun, maanviljelys- 11701: lyseon perustamisesta on mielestäni juuri tällä kertaa jos kos- 11702: kaan paikallaan. Minä· kannatan anomusta vielä senkin täh- 11703: den erityisesti, että se tähtää suuriin muutoksiin koko meidän 11704: kouluoloissamme. Meidän lyseoittemme oppikurssit ovat ol- 11705: leet perin vanhanaikaisella kannalla; siellähän on kielten ope- 11706: An. ehd. n:o 3 maanviljelyslyseon avustamisesta. 261 11707: 11708: 11709: tukseen tuhlattu tarpeettoman paljo aikaa. Siellä on mate- 11710: matiikan ja historian, pääasiallisesti vielä sotahistorian ope- 11711: tukseen pantu aivan tarpeettoman suuri paino. Sellainen 11712: tärkeä aine kuin esim. yhteiskuntaoppi on ollut kokonaan syr- 11713: jäytetty sekä meidän lyseoittemme, että suureksi osaksi vii- 11714: meisiin aikoihin asti yliopistommekin opetussuunnitelmasta. 11715: Ehdottu maanviljelysopisto on minusta ihan uran uurtaja täl- 11716: läkin alalla. Minulla on ollut tilaisuus tarkastaa tätä suunni- 11717: telmaa siinä kirjoituksessa, jonka anomuksentekijä on kirjoit- 11718: tanut ,Aika,-lehteen, ja niin paljon kuin minä olen kyennyt 11719: asiaa ymmärtämään, on se suunnitelma sangen täydellinen 11720: ja onnistunut. Minä vaan pyytäisin huomauttaa yhtä seik- 11721: kaa. Anomuksentekijä mainitsee anomuksessaan, että olisi 11722: tarpeeksi suuri valtioapu annettava tälle koululle, niin että 11723: koulumaksut eivät tulisi liian kalliiksi. Minä tahtoisin mennä 11724: vielä pitemmälle. Valtioapu olisi mielestäni asetettava siksi 11725: suureksi, että tarpeellinen määrä vapaaoppilaspaikkoja kou- 11726: lussa voitaisiin myöntää. Mahdollisesti samassa yhteydessä 11727: olisi harkittava erityisten stipendien myöntämistä kallista 11728: Helsingissä-oloa varten, annettaviksi varattomille kouluun 11729: pyrkiiöille. 11730: Koska minun nähdäkseni asia on tavallista kiireelli- 11731: sempi - on nimittäin tarkoitus jos mahdollista jo ensi syk- 11732: synä saada tällainen oppilaitos syntymään ja ryhtymään 11733: toimeensa - niin minä rohkenen ehdottaa, että arvoisat 11734: edustajat eivät pyytäisi tätä asiaa pöydälle, vaan että se 11735: jo tässä istunnossa päätettäisiin lähettää valiokuntaan. Mi- 11736: nustakin olisi sopivin valiokunta maatalousvaliokunta. Vaik- 11737: ka tämä onkin koulukysymys, niin se on niin läheisessä yh- 11738: teydessä juuri maatalousolojen kanssa, että kannattaisin teh- 11739: dyn anomuksen lähettämistä valiokuntaan. 11740: Ed. Setälä: Minä puolestani olin kuitenkin aikonut 11741: pyytää anomuksen pöydällepanoa ensi viikon ensi istun- 11742: toon. Sen vuoksi varmaankaan ei paljo aikaa menetettäisi, 11743: sillä valiokunnat eivät voi kuitenkaan ryhtyä töihinsä en- 11744: nen kuin niille on asioita lähetetty. 11745: Ed. Torppa: Kuullessani täällä esitettyä anomusehdo- 11746: tusta kysymyksessä olevasta asiasta, teki se minuun erittäin 11747: miellyttävän vaikutuksen. Sen vuoksi vaan lyhyesti pyy- 11748: dän saada mainituksi, että minä puolestani kannatan läm- 11749: pimästi anomusehdotusta ja sen lähettämistä heti valiokun- 11750: taan. 11751: 262 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11752: 11753: 11754: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt- 11755: tiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys: 11756: Ken tahtoo anomusehdotuksen n :o 3 heti lähetettäväksi 11757: maatalousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on anomus- 11758: ehdotus pantu pöydälle ensi viikon ensi täysi-istuntoon. 11759: 11760: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten an. 11761: ehd. n :o 3 heti lähetettiin maatalous valiokuntaan. 11762: 11763: Aviottomain lasten oikeudellisen aseman parantamista 11764: koskevia. 11765: An. ehd. n :o 4, A v i o t t o m a i n 1 a s t e n o i- 11766: k e u s s u h t e i t a k o s k e v a n 1 a i n s ä ä d ä n- 11767: nön perinpohjaisesta korjaa m i se s- 11768: t a (Liitteet 111, 10, siv. 50), julkiluki edustaja Räsänen, pyy- 11769: täen sen lähettämistä asianomaiseen valiokuntaan. 11770: 11771: Puheenvuoroa käyttäen lausui: 11772: 11773: Ed. Oebhard, Hedvig: Koska samanlainen anomus- 11774: ehdotus kuin se, joka juuri luettiin, tulee jätettäväksi edus- 11775: kunnalle joko tänään tai viimeistään huomispäivän kuluessa, 11776: niin saan ehdottaa että tämä nyt luettu anomusehdotus nii- 11777: den syiden nojalla, jotka ennenkin täällä on esitetty, pannaan 11778: pöydälle siksi kuin mainitsemani toinen anomusehdotus tulee 11779: esille. 11780: 11781: Ed. Nissinen: Koska siitäkin ryhmästä, johon minä 11782: kuuluu, vielä samaa asiaa koskeva anomusehdotus tullaan te- 11783: kemään, pyytäisin että nyt luettu anomusehdotus pantaisiin 11784: pöydälle ensi viikon ensimäiseen istuntoon. 11785: 11786: Sen jälkeen an. ehd. n :o 4 pantiin pöydälle ensi viikon 11787: ensi istuntoon. 11788: 11789: Uusia ratoja koskevia. 11790: An. ehd. n :o 5. R o v a niemen radan täyden t ä- 11791: m i s e s t ä s a t a m a r a d a 11a K e m i s t ä P i t k ä ä n- 11792: k a r i i n (Liitteet VII, 4, siv. 17), julkiluki ed. Iisakki Hoikka, 11793: pyytäen sen lähetettäväksi rautatievaliokuntaan. 11794: An. ehd., uusia ratoja, joenperkauksia y. m. koskevia. 263 11795: 11796: 11797: Puheenvuoron saatuaan lausui sen johdosta: 11798: 11799: Ed. Snellman: Kun on luultavaa että rautateiden ra- 11800: kentamisesta tullaan tekemään muita anomusehdotuksia, 11801: niin pyytäisin ehdottaa, että kaikki rautateitä koskevat ano- 11802: musehdotukset lähetettäisin ilman kskustelua rautatievalio- 11803: kuntaan ja että rautatieanomusehdotuksista luettaisiin aino- 11804: astaan ponnet. Tällä säästettäisiin paljo eduskunnan aikaa. 11805: 11806: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan. 11807: 11808: An. ehd. n :o 6, R a u t a t i e l i n j a n t u t k i m i- 11809: sesta Rovaniemestä Kemijärven 11810: k i r k o l l e s e k ä a r m. e s. r a d a n r a k e n- 11811: t a m i s e s t a (Liitteet VII, 3, siv. 15), julkiluki ed Iisakki 11812: Hoikh.a, pyytäen sen lähetettäväksi rautatievaliokuntaan. 11813: 11814: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan. 11815: 11816: Joenperkauksia, suonkuivatoksia y. m. koskevia. 11817: An. ehd. n:o 7, Kemijoen koskien perkaa- 11818: m i s e s ta (Liitteet VII, 45, siv. 145), 11819: julkiluki samoin ed. Hoikka, pyytäen sen lähettämistä 11820: rautatievaliokuntaan. 11821: 11822: An. ehd. johdosta lausui: 11823: 11824: Ed.Tervaniemi: Minä pyydän lämpimästi kannattaa 11825: tehtyä ehdotusta kuitenkin edellytettynä että koskien per- 11826: kaus myöskin ulotettaisiin Kemijoelta haarautuvaan Luiro- 11827: jokeen, koska siellä myöskin on suuria koskia, jotka tekevät 11828: suurta hankaluutta sen joen varrella asuville, tuottaen heille 11829: useinkin suurta taloudellista vahinkoa, valloittaen tulvave- 11830: dellä suurimman osan niittyjä kesäsydännä eli paraana hei- 11831: näntekoaikana ja usein koko suven ajaksi. 11832: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan. 11833: 264 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907. 11834: 11835: 11836: 11837: Uusia ratoja koskevia. 11838: 11839: An. ehd. n :o 8, julkiluki edustaja Hiltula: 11840: Rautatielinjan tutkimisesta Oulusta 11841: K u u s a m o o n j a a r m. e s. r a d a n r a k e n t a m i- 11842: s e s t a (Liitteet VII, 5, siv. 19) 11843: 11844: ja lähetettiin se rautatievaliokuntaan. 11845: 11846: Sivistys- ja siveellisyyspyrintöjen edistämistä koskevia. 11847: An. ehd. n :o 10, K a n n a t u s t a v a 1 t i o n v a- 11848: r o i s t a k a n s a 11 i s e n k i r j a 11 i s u u d e n k o h o t- 11849: t a m i s e k s i, (Liitteet VI, 2, siv. 9), 11850: 11851: julkiluki edustaja Käkikoski, pyytäen sen lähettämistä 11852: . anomusvaliokuntaan. 11853: 11854: Anomusehdotuksen johdosta käytti puheenvuoroa: 11855: Ed. Setälä: Koska olen eilen eduskunnan kansliaan 11856: antanut samansuuntaisen anomusehdotuksen, pyytäisin esillä 11857: olevan anomusehdotuksen pantavaksi pöydälle siksi kun mi- 11858: nun ja muutamien muiden tekemä anomusehdotus tulee esi- 11859: teltäväksi. 11860: 11861: An.ehd. pantiin pöydälle huomispäivän istuntoon. 11862: 11863: 11864: 11865: Edustajain matkakustannukset~ 11866: 11867: Puhevuoron saatuaan lausui: 11868: Ed. Palmen: Koska valtiovarainvaliokunnan tehtäviin 11869: muiden muassa kuuluu määrätä matkakulujen korvaus edus- 11870: tajille, on valiokunta hankkinut varoja tähän tarkoitukseen 11871: samoinkuin muihinkin tarpeisiin, ja saan ilmoittaa että edus- 11872: kunnan jäsenet voivat jättää matkalaskunsa valtiovarainva- 11873: liokunnan sihteerille, joka sitä varten on tavattavissa Sääty- 11874: Arm. es. n:o 16, elinkeinolain ehdotus. 265 11875: 11876: 11877: talossa valtiovarainvaliokunnan huoneessa arkipäivinä k :lo 11878: 10-11. Sitte kun laskut ovat tarkastetut, on valiokunta toi- 11879: mittava rahat nostettavaksi niin pian kuin mahdollista. 11880: 11881: 11882: Puhemies, ilmoitettuaan että seuraava täysi-istunto pi- 11883: detään torstaina 6 päivänä kesäkuuta k :lo 1 1212 sekä että 11884: tämän viikon aikana oli aijottu pitää täysi-istuntoja joka 11885: päivä k :lo 11 ja seuraavalla viikolla maanantaina ja keski- 11886: viikkona, julisti täysi-istunnon päättyneeksi k :lo 2,30 i. p. 11887: Pöytäkirjan vakuudeksi: 11888: F. W. Kadenius. 11889: 11890: 11891: 11892: 9. Torstaina 6 p. kesäkuuta 1907 11893: klo ll,ao a. p. 11894: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi edustajat 11895: Hagman, Hänninen, Kares, Lehtinen. 11896: 11897: Puhemies ilmoitti edustaja Hagmanin olevan estettynä 11898: saapumasta yksityisten asiain tähden täysi-istunnon alkuun. 11899: 11900: Tarkisteltiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisistä 11901: istunnoista. 11902: 11903: VaHokuntien puheenjohtajia. 11904: Anomusvaliokunnasta tulleessa kirjelmässä ilmoitettiin 11905: valiokunnan puheenjohtajaksi valitun edustaja Lucina Hag- 11906: man ja varapuheenjohtajaksi edustaja Kivilinna. 11907: 11908: Arm. esityksiä. 11909: Esitettiin ja pantiin pöydälle seuraavat arm. esitykset: 11910: N :o 16, Elinkeinolain ehdotus 11911: 266 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 11912: 11913: 11914: ensi maanantain täysi-istuntoon, koska se oli hyvin 11915: laaja, 11916: N:o 17, määrärahoista rautatierakennuksia varten, ja 11917: N:o 18, eräänlaisista yhteismetsistä 11918: ensi lauantain täysi-istuntoon. 11919: 11920: Anomusehdotuksia. 11921: Sivistys- ja siveellisyyspyrintöjen edistämistä koskevia. 11922: An.ehd. n:o 36, K a n n a t u k s e n m yön t ä- 11923: misestä Eduskunnan käytettävinä ole- 11924: v is t a v a r o i s t a s u o m a 1a i s e n k i r i a l l i s u u- 11925: d e n k a r t u t t a m i s e k s i, (Liitteet VI, 3, siv. 16), 11926: julkiluki ed. Setälä. 11927: Tämän yhteydessä otettiin käsiteltäväksi myöskin en- 11928: nen pöydälle pantu a n. e h d. n :o 10. 11929: l(eskustelu: 11930: Puhemies ilmoitti puhemiesneuvostossa päätetyn ehdot- 11931: taa anomusehdotukset lähetettäväksi anomusvaliokuntaan. 11932: Ed. af Ursin: Vaikka minä erityisellä mielihyvällä olen 11933: allekirjoittanut tämän anomuksen, niin katson kuitenkin vält- 11934: tämättömäksi erittäin huomauttaa yhdestä seikasta. Ano- 11935: muksessa sanotaan m. m. että tässä asiassa pitäisi pysyä ylä- 11936: puolella puolueita ja yleisen mielipiteen hetkellisiä mielijoh- 11937: teita. Löytyy kuitenkin muutamia tieteenhaaroja, joissa tä- 11938: mä tämmöisessä yrityksessä itsessään hyvä perustus on jo- 11939: tenkin vaikea toteuttaa. Ne tieteen alat ovat etupäässä his- 11940: toria ja kansantalous. Minä huomautan tässä ainoastaan, 11941: että Macaulayn Englannin historia on epäilemättä esikuvana 11942: pidettävä historiallisen teoksen kirjoittamisessa. Mutta kui- 11943: tenkin on Macaulay kirjoittanut historiansa selvästi whigiläi- 11944: seltä kannalta. Asia on vielä selvempi kansantalouden alalla. 11945: Nykyaikana, jolloin maailma yhä enemmän jakautuu kahteen 11946: suureen ryhmään taloudellisen näkökohdan pohjalla, on siis 11947: välttämätöntä, että kysymyksessä olevassa yrityksessä var- 11948: sinkin näillä aloilla tämä seikka otetaan huomioon. Jos, ku- 11949: ten katson luonnolliseksi, mainituilla aloilla julaistaan useam- 11950: pia teoksia, niin olisi katsottava, että jos n. k. porvarillisen 11951: An. ehd. 36 ja 10: suom. kirjallisuuden kartuttamisesta. 267 11952: 11953: 11954: katsantokannan mukaan julaistaan teoksia näiltä aloilta, 11955: myöskin toisen suuren maailmankatsantokannan kannalta 11956: teoksia julaistaan. Muuten emme voi käsitykseni mukaan 11957: sanoa, että tämä yritys seisoo puolueettomalla kannalla. 11958: Pyydän saada antaa tämän pienen evästyksen anomus- 11959: ehdotukselle, kun se menee valiokuntaan. 11960: Ed. Karhi: Esillä oleva anomus on sitä laatua, että jokai- 11961: sen suomalaisen sivistystä rakastavan kansalaisen täytyy 11962: mielihyvällä yhtyä siihen, mutta en voi olla ihmettelemättä, 11963: miksei tällaista yhteistä kysymystä olisi voitu eduskunnassa 11964: esittää sellaisena, että se olisi tullut kaikkien eduskunnan suo- 11965: malaisten jäsenten yhteisenä anomuksena eikä minään puo- 11966: lueryhmityksenä. Tätä suuresti ihmettelen, mutta toivoo 11967: kuitenkin, että yhteisessä asiassa oltaisiin yhteisellä kan- 11968: nalla. 11969: E~. Alkio: Aioin tehdä saman huomautuksen kuin 11970: edustaja Karhi. Pyydän kuitenkin lämpimästi kannattaa 11971: anomusehdotuksen lähettämistä valiokuntaan. Sellaiseen 11972: kannattamiseen on luonnollisesti velvoitettu jokainen maa- 11973: laiskaosan edustaja tässä eduskunnassa, sillä jos kenenkään, 11974: niin ainoastaan suomenkieltä osaavien keskuudessa sellainen 11975: toimenpide krjallisuuden edistämiseksi on välttämätön. 11976: Muuten olen minäkin kiinnittänyt huomiotani siihen 11977: puol~en tässä anomusehdotuksessa, että siinä erityisesti tah- 11978: dotaaan merkitä se seikka, että vastaisuudessa, kun näitä 11979: varoja tullaan käyttämään kirjallisuuden edistämiseksi, niitä 11980: käytettäisiin erityisesti yläpuolella puoluenäkökohtia. En 11981: ymmärrä, millä tavalla tällaista perintöä saaataisiin kiinnit- 11982: tää siihen kehitykseen, joka tämän kautta alulle pannaan. 11983: Samalla tavalla kuin edustaja af Ursin täällä mainitsi, ajat- 11984: telen minäkin, että vastaisuudessa, kun tässä maaassa puo- 11985: lueitten väri selvempien periaatteiden mukaan tulee rajoi- 11986: tetuksi, rajapiirteet paremmin määrätyksi, silloin epäile- 11987: mättä tulevat myöskin varsinaiseen sivistyskirjallisuuteen 11988: nämät periaatteet vaikuttamaan. Minun ymmärtääkseni 11989: tulevat yhteiskunnalliset ja taloudelliset kysymykset tässä 11990: maassa tästä lähtien siksi vaikuttavina tekijöinä astumaan 11991: päiväjärjestykseen puoluejakaiina, että niitä kysymyksiä ei 11992: saata myöskään syrjäyttää sellaisen kirjallisuuden kehittä- 11993: misessä, jota tässä tarkoitetaan. 11994: Sen vuoksi pyytäisin puolestani saada evästykseksi 11995: valio}5untaan näille anomusehdotuksille lausua sen ajatuk- 11996: 268 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 11997: 11998: 11999: sen, että, varsinkin mitä taloudellisen kysymyksen kehittä- 12000: miseen tulee, sitä koskevalle kirjallisuudelle annettaisiin eri- 12001: tyinen merkitys silloin kun määrätään, millä tavalla näitä 12002: varoja kirjallisuuden hyväksi tullaan vastaisuudessa käyttä- 12003: mään. 12004: Ed. Palmen: Outo sävel, joka kuului lähinnä edelli- 12005: sen puhujan lausunnosta, antaa minulle aihetta tehdä tässä 12006: huomautuksen varsinkin niille, jotka luulevat näkevänsä jo- 12007: kaisessa anomuksessa jotakin puolue-elämän ilmausta. Täällä 12008: on meitä monta suomalaisessa puolueessa, jotka emme ole 12009: allekirjoittaneet jotakin anomusta, josta me tiedämme ja jota 12010: täydelleen kannatamme. On aivan luonnollista, että ne ano- 12011: musehdotukset, jotka esitetään, ovat lähinnä kirjoittajan tai 12012: allekirjoittajain mielipiteen ilmauksena. Sillä ei ole muille 12013: lausuttu mitään syytöstä, ei verhottua eikä suoranaista, että 12014: he muka vähemmin harrastaisivat näitä asioita. Arvoisa pu- 12015: huja nähtävästi ensikertalaisena ei tiedä sitä asiaa, että jokai- 12016: silla valtiopäivillä yksi tai useammat ovat esittäneet asioita, 12017: joita muutkin harrastavat. Sillä ei ole vähintäkään viittausta 12018: lausuttu, että muut olisivat asialle vieraat tai asialle vihamie- 12019: liset. Se, joka on ajatellut jotakin asiata ja katsonut sen nos- 12020: tamisen tärkeäksi, esittää sen, ja sillä että asia julkisesti esi- 12021: tetään, annetaan jokaiselle eduskunnan jäsenelle ja jokaiselle 12022: ryhmälle täysi tilaisuus olla yhteistyössä mukana. 12023: En olisi katsonut tarpeelliseksi lausua näitä sanoja, jol- 12024: lemme olisi suorastaan väärälle toialle tulemassa, jos heti, 12025: kun joku esitys luetaan, ruvetaan katsomaan ketkä ovat alle- 12026: kirjoittajina ja arvelemaan, että sillä on tehty jonkunmoinen 12027: loukkaus muita kohtaan. Täällä jokainen yksityisesti vas- 12028: taa sanoistaan ja jokainen esittää anomuksensa kaikkien 12029: tarkastettavaksi. 12030: Ed. Yriö-l(oskinen, E. S.: Edellisen puhujan sanojen 12031: jälkeen ei minulla ole paljo lisättävää. Tahdon vain huo- 12032: mauttaa, että suomalainen puolue kokonaisuudessaan ei, 12033: enempi· kuin sen yksityiset jäsenetkään, ole viime aikoina 12034: tottunut saamaan osakseen kohtelua, jota tavallisen käsityk- 12035: sen mukaan sanotaan siivoksi. Ei juuri voi vaatia, että aina- 12036: kaan siltä taholta kaupataan yhteistyötä. Jos sitä tällaisissa 12037: asioissa muualta tarjotaan, niin se otetaan aina mielihyvällä 12038: vastaan. 12039: Ed. Ahmavaara: Pyydän saada täydellisesti yhtyä 12040: edustaja Palmenin lausuntoon. Minusta on mitä tahditto- 12041: An. ehd. n:o 36 ja 10. - An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 269 12042: 12043: 12044: minta se, että täällä nousevat eräät puhujat nuhtelemaan 12045: siitä, että on tehty joku hyvä anomus, jonka allekirjoitta- 12046: miseen heillä ei ole ollut syystä tai toisesta tilaisuutta. Heillä 12047: on täällä tilaisuus yhtyä asiaa kannattamaan ja yhtyä vielä 12048: sittenkin, kun se tulee valiokunnasta. Tällaista moitetta en 12049: ole eduskunnassa ennen kuullut. Näyttäisihän sitäpaitsi hy- 12050: vin omituiselta, jos koko eduskunta kirjoittaisi jonkun ano- 12051: muksen alle. Eduskunta pyytäisi eduskunnalta, siis itseltään, 12052: jotakin toimenpidettä. Tällainen menettely olisi minusta jo 12053: muodollisestikin kaikkea muuta kuin sopivaa. Tällainen kil- 12054: pailu anomusehdotusten allekirjoittamisesta on jotenkin tur- 12055: hanpäiväistä ja lapsellista. Ei suinkaan anomuksella itses- 12056: tään ole sanottu, että ainoastaan anomuksen tekiiät asiaa 12057: kannattavat. Että nämä kaksi nyt puheena olevaa anomus- 12058: ehdotusta on valmistettu kahdessa eri ryhmässä, on riippu- 12059: nut ainoastaan käytännöllisistä syistä, sillä on ollut siksi kii- 12060: rettä, että on ollut mahdotonta juosta jokaisen edustajan 12061: luona pyytämässä allekirjoitusta. Eihän sitäpaitsi vii- 12062: meksi jätetty anomus ole edes yhden ainoan puolueen edus- 12063: tajain allekirjoittama. Siihen oli, kuten kuulimme, eri puo- 12064: lueisiin kuuluvia edustajia yhtynyt. - Minä lausun tämän sen 12065: vuoksi, ettei vasta anomuksentekijöille eduskunnassa täm- 12066: möistä tarpeetonta ja sopimatonta nuhdesaarnaa pidettäisi. 12067: Ed. Alkio: Koska minäkin olen yhdistynyt edustaja 12068: Karhin tekemään muistutukseen, niin pyydän sen johdosta 12069: lyhyesti huomauttaa siitä, ettei esillä oleva anomus ole syn- 12070: tynyt niin viattomasti kuin täällä on tahdottu huomauttaa, 12071: sillä siinä suhteessa on annettu erityisille puolueryhmille ke- 12072: hoitus tämän anomuksen laatimiseen. Se puolueryhmä, joka 12073: esiintyy maalaisliiton nimellä, ei ole mitään sellaista kehoi- 12074: tusta saanut, eikä ole sille mitään tilaisuutta sellaisen ano- 12075: muksen allekirjoittamiseen tarjottu. 12076: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin 12077: an. ehd. n :o 36 ja 10 anomusvallokuntaan. 12078: Kalastuslainsäädäntöä ja kalastuselinkeinon elvyttä- 12079: mistä koskevia. 12080: An. ehd. n :o 16, Uudesta kalastus laista, 12081: (Liitteet IV, 6, siv. 73) 12082: luki edustaja Pykälä, samalla pyytäen sen lähetettäväksi 12083: laki- ja talousvaliokuntaan. 12084: 270 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12085: 12086: 12087: l(eskustelu: 12088: Ed. Ahmavaara: En tahdo kieltää, ettei nykyinen voi- 12089: massa oleva kalastusasetus kaipaisi muutoksia, mutta että se 12090: muutettaisiin siihen suuntaan kuin anomuksentekijät anovat, 12091: sitä minä mitä jyrkimmin vastustan. Tässä anomuksessa, 12092: lukuun ottamatta sen ääretöntä ristiriitaisuutta ja sekavuutta, 12093: josta minä jäiestä kyllä olen huomauttava, anotaan m. m., 12094: että kalastus tehtäisiin kaikille kansalaisille yhteiseksi, niin 12095: ettei se olisi maanomistusoikeuteen yhdistetty. Jos olisi 12096: kysymys ainoastaan pienestä ruokakalastuksesta, jota ihmi- 12097: miset tilapäisesti käyttävät ja joka tähänkin asti, niinkuin 12098: anomuksessa myönnetään, on käytännössä pidetty tavallaan 12099: yhteisenä, niin sen voisin käsittää. Mutta tässä on kysy- 12100: myksessä järkyttää suuret yksityisen omistukset; kun ano- 12101: muksen tekijöissä on oulunlääniläisiä, jopa yksi, joka asuu 12102: Oulun kuuluisan rikkaan lohijoen varrella, niin luulisin hei- 12103: dän toki tietävän, ettei tämä ole niinkään pikkuinen asia kuin 12104: anomuksessa oletetaan, vaan että satojentuhansien omaisuus 12105: on tässä kysymyksessä. Siinä kunnassa esim., jossa minä 12106: asun, ovat tilat jaetut kalastuksen takia hyvin pieniin osiin, 12107: niin pieniin, etteivät ne itsestään viljelijöitä elätä, mutta ka- 12108: lastusetujen avulla niistä viljelijä saa toimeentulonsa ia ka- 12109: lastus usein vastaa puolen, jopa enemmänkin maatilan ar- 12110: vosta. Onko nyt kohtuullista, että näiltä pikkutilallisilta, 12111: jotka olemassaolonsa puolesta taistelevat hyvinkin kovaa elä- 12112: män taistelua, yhdellä kynänpiirrolla riistetään koko tämä 12113: omaisuus, ionka he ovat itsellensä kalliisti ostaneet. Olisin 12114: toivonut, että toki ne henkilöt, jotka sanovat edustavansa 12115: maalaisliittoa, olisivat pikkuisen enemmän ottaneet huomi- 12116: oonsa juuri köyhien pikkumaanviljeliiöitten etuja ja oikeuksia, 12117: kuin tässä anomuksessa on tehty. Jos tahdotaan lähteä sille, 12118: niinkuin minä sanoisin, arveluttavalle tielle, ettei yksityisen 12119: omistukselle mitään pyhyyttä eikä arvoa anneta, niin olisin 12120: suonut, että alote tähän olisi tehty muualta eikä juuri niistä, 12121: jotka kovinta elämäntaistelua taistelevat. Herrat olisivat al- 12122: kaneet miljoonamiehistä ja muista sellaisista; mutta nyt he 12123: ovat alottaneet vähävaraisista pikkutilallisista, niiltä kun 12124: tahdotaan oikeudet riistää tämän anomuksen kautta. 12125: Minä olen kyllä tiennyt, että maalaisliiton ohjelmassa on 12126: tällainen pykälä, mutta en ole uskonut, että sillä on oikeas- 12127: taan totta tarkoitettu. En ole uskonut sitä senkään vuoksi, 12128: että kun kuljin vaalien edellä paikoissa, joissa maalaisliitto 12129: on toiminut ja ehdokkaansa asettanut, niin siellä lausuttiin 12130: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 271 12131: 12132: 12133: kaikissa kokouksissa, etteivät hekään hyväksy tätä, vaan 12134: katsovat että se erehdyksestä on tullut ohjelmaan, eivätkä 12135: he katsoneet sitä vakavalta kannalta. Nyt on kuitenkin tehty 12136: anomus asiasta, eikä sitä enään kai ole leikiksi katsottava, 12137: sillä pääasiallisin kohta ja ainoa, mikä tässä anomuksessa on 12138: asiallista, on se, että kalastukset tehtäisiin kaikille yhteiseksi, 12139: .En suinkaan tahdo sanoa, että on kohtuullista se, etteivät 12140: muut kuin maanomistajat saisi ollenkaan kalastaa. Olen sitä 12141: mieltä, että mitä tulee vähempiarvoiseen kalastukseen, ruo- 12142: kakalastuksen ja muuhun sellaiseen, siinä kyllä korjausta 12143: tarvittaisiin. Luulen että useimmissa paikoissa käytännössä 12144: nykyistä lakia ei katsotakaan juuri lain kirjaimen kannnalta, 12145: niinkuin anomuksessakin myönnetään. Mutta anomuksessa 12146: ei ole ollenkaan tehty eroa tällaisen kalastuksen ja arvok- 12147: kaamman kalastuksen välillä, johon on suuret pääomat kiin- 12148: nitetty, ja josta maatilain omistajat sen lisäksi maksavat ve- 12149: roa, sillä heidän verokirjoissaan on pantu vissi vero kalas- 12150: tukselle. Me tiedämme, kuinka suuret riidat olivat Pohjan- 12151: maan kalastusten etuoikeuksista vuosikymmen takaisinpäin, 12152: kun kruunu koetti niitä oikeudenkäynnillä ottaa haltuunsa. 12153: Silloin riidat päättyivät siten, että kruunulle tuomittiin lohen- 12154: kalastus. Ja kruunu on vuokrannut maanomistajille nuo lo- 12155: henkalastukset .30 :n vuoden ajaksi, joista maanomistajat 12156: maksavat vissin verrattain korkean arennin vuosittain ja 12157: ovat siis kruunun arentimiehiä. Mutta arvokas taimen- ja 12158: siikakalastus jäi maanomistajille edelleen. Oikeudet katsoi- 12159: vat, että se ehdottomasti kuuluu maanomistajille, koska he 12160: ovat siitä erityisesti verotettuja ja se on aina pidetty maan- 12161: omistukseen kuuluvana. Luulen, etteivät maanomistajat, 12162: näin ollen, kun juuri ovat valtiolta oikeudenkäynnin kautta 12163: nämät edut voittaneet, katsoisi suotavaksi sitä, että edus- 12164: kunta ne nyt heiltä riistäisi pois. 12165: Arvoisat anomuksentekijät sanovat. että käytäntö on 12166: osoittanut, että kansa ei muka pane mitään arvoa kalastuksien 12167: omistusoikeudelle. Tämän väitteensä tueksi tuovat he esille 12168: sen ettei kalastusoikeuksien omistamisesta muka ole käräjiä 12169: käyty kuin aniharvoin. Tämä osoittaa heillä olevan kovin 12170: vähäiset tiedot alalta, josta he ovat anomuksen tehneet. Minä 12171: pyydän anomuksentekijöitä katselemaan niiden seutujen 12172: kihlakunnanoikeuksien pöytäkirjoja, joissa kalastusta harjoi- 12173: tetaan, ja he tulevat vakuutetuiksi, etteivät ainoastaan muu- 12174: tamat suurtilalliset näistä asioista riitele, kuten anomuk- 12175: sessa sanotaan, vaan että niistä on joka vuosi kihlakunnan- 12176: oikeuksissa riitoja. 12177: 272 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12178: 12179: 12180: Minua hämmästyttää, että anomusehdotuksessa sano- 12181: taan, ettei kalastusasetuksessa ole mitään puhuttu tukkien 12182: uitosta , ja että tämä asia, joka on ristiriitainen kalastuksen 12183: kanssa, sietäisi tulla järjestetyksi. Anomuksentekiiät eivät 12184: ole nähtävästi silmällä pitäneet mitään muuta kun kalastus- 12185: sääntöä; siinä tosin ei ole paljon tästä asiasta puhuttu. 12186: Mutta jos he olisivat jaksaneet katsoa vesioikeuslain lop- 12187: puun saakka, olisivat he siinä löytäneet hyvin monissa koh- 12188: dissa hyvinkin tarkkoja määräyksiä millä tapaa ja millä 12189: ajalla tukkien uitto on tapahtuva ja millä tavalla on korvat- 12190: tava sen kalastukselle tuottamat vahingot. Pyydän vii- 12191: tata ainoastaan muutamiin pykäliin: vesioikeuslain 1 luvun 12192: 23 §:n toinen kohta; 24 §; toisen luvun 6 ja 19 §. Siellä 12193: on aivan selvästi sanottu kaikki tämä, mistä anomusehdo- 12194: tuksessa sanotaan ettei sitä ollenkaan ole laissa määrätty. 12195: Sitä paitsi jo kalastuslaissa, jota nähtävästi anomuksenteki- 12196: jät ovat lukeneet, on sanottu siitä. Rakennuskaaren 17 luvun 12197: 19 § :ssä sanotaan, ettei saa kalannousu-aikana häiritä eikä 12198: estää kalan nousua, ja lisäksi on vielä useissa muissa pykä- 12199: lissä tästä säädöksiä. Asetus on vielä siksi nuori, että siinä 12200: kyllä nämä asiat ovat otetut huomioon eikä kaivata mitään 12201: lisämääräyksiä tässä suhteessa. Minä asun sellaisen joen 12202: rannalla, josa on suuri tukinuitto ja suuri kalastus, ja me 12203: olemme hyvin tyytyväisiä nykyiseen asetukseen tässä suh- 12204: teessa. .Ennen oli kyllä puutteita siinä suhteessa, mutta nyt 12205: ei enää ole. Anomuksentekiiät ovat pitäneet silmällä, niin- 12206: kuin sanottu, menneitä aikoja, jos he muuten mitään olevaisia 12207: oloja ovat tahtoneet huomioon ottaa. 12208: Anomusehdotuksessa sanotaan, että tässä on kymme- 12209: nientuhansien kansalaisten elinkeino kysymyksessä. Niin 12210: onkin. Voisi sanoa satojenkin tuhansien ja sen vuoksi mi- 12211: nusta olisi pitänyt pikkusen vakavammin asiaa käsitellä eikä 12212: niin kevytmielisesti mennä ehdottamaan sellaisia toimenpi- 12213: teitä, jotka kerrassaan riistävät kymmeniltä tuhansilta kan- 12214: salaisilta heidän laillisen elinkeinonsa. Sen vuoksi juuri että 12215: asialla on niin suuri taloudellinen arvo, olisin toivonut, että 12216: sitä olisi enemmän harkittu ja punnittu. 12217: Sanotaan, että kansa ei kunnioita nykyistä lakia. .En 12218: mene takaamaan, että viime aikoina on erittäin juuri mi- 12219: tään lakia kunniotettu, mutta kyllä väitän, ettei se kunioi- 12220: tuksen puute koske näihin kohtiin, joista täällä nyt on puhe. 12221: Laissa on kyllä epäkäytännöllisiä määräyksiä, jotka ovat 12222: muutettavat, ja niitä kansa ei voi kunnioittaa, sillä ne ovat 12223: jokseenkin n. s. kamariteoriioja. Mutta olen vakuutettu, 12224: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 273 12225: 12226: 12227: että, jos mennään niihin paikkakuntiin, missä kalastusta har- 12228: joitetaan, kysymään kansalaisilta, ette saa mistään myön- 12229: tävää vastausta siihen, että nämä kalastusoikeudet olisivat 12230: riistettävät pois, vaan ne panevat jyrkästi vastaan ja kun- 12231: nioittavat kyllä asetusta tässäkin kohden; sen tiedän koke- 12232: muksestani. 12233: Olisi pidemmältikin lueteltava niitä ,ristiriitaisuuksia, 12234: mitä anomusehdotuksessa on, mutta näistä jo käynee selville, 12235: ettei anomusehdotuksessa ole mitään, joka olisi asiallista, 12236: muuta kuin se, että kalastus tulisi yhteiseksi ja maanomis- 12237: tajalta riistettäisiin laillinen oikeus. Mutta koska tämä asial- 12238: lisuus on sellaista, etten usko eduskunnan voivan sitä hy- 12239: väksyä - sillä jos tahdotaan tälle tielle astua, niin peri- 12240: aatteet ensiksi ovat saatavat selville -, niin rohkenen ehdot- 12241: taa että eduskunta ilman muuta, ilman valiokuntaan lähet- 12242: tämättä hylkää tämän anomusehdotuksen. Sen teen sitä 12243: paremmalla syyllä, kun täällä on toisia anomusehdotuksia, 12244: joissa tulee esitettäväksi korjauksia todellisiin epäkohtiin ka- 12245: lastusasetuksesta. 12246: I:d. Snellman: Nyt käsiteltävänä oleva anomus-esitys, 12247: joka perustuu maalaisliiton ohjelmaan, katsantokantaan, ei 12248: minunkaan puolestani tyydytä, erittäinkin seuraavissa suh- 12249: teissa. Anomusesityksessä m. m. lausutaan: ,Kalastusoi- 12250: keus on meillä kiinnitettynä maanomistusoikeuteen, joten 12251: kaikki ne kansalaiset, jotka eivät omista manttaaliin pantua 12252: maata ovat ilman kalastusoikeutta lain edessä'', kuin myös 12253: - ,uudestaan muodostettavasta kalastusasetuksesta olisi 12254: tämä epäkohta poistettava ja kalastusoikeus tehtävä yleiseksi 12255: kansalaisille lain myöntämillä pyydyksillä ja pyyntiajalla' '. 12256: Joten näin ollen, anomusesitys mitä suurirumin loukkaa yk- 12257: sityisen omaisuuden omistusoikeutta ja kun periaatteessa 12258: olen yksityisen omaisuuden omistusoikeuden kannalla, tai 12259: sillä kannalta, että kukin saa pitää ja hallita laillisesti hankki- 12260: mansa omaisuuden, ja kun anomusesitys tyyten poikkeaa 12261: tästä katsantokannasta, niin luonnollisesti asetun tämän ano- 12262: musesityksen suhteen Vastustavalle kannalle. Anomusesityk- 12263: sessä vielä m. m. sanotaan: ,Siveellisesti turmelevan vaaran 12264: ehkäisemiseksi on heti ryhdyttävä perinpohjin muuttamaan 12265: nykyään voimassa olevaa kalastussääntöä". Vaan puo- 12266: lestani pidän mitä suurimmassa määrässä turmelevana si- 12267: veellisiä oikeuskäsitteitä, jos kalastuslaki todella muutettai- 12268: siin anomusesityksessä mainittuun suuntaan. 12269: 12270: 18 12271: 274 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12272: ,__·-------~·---~- -·--- -~~----~----------------·--- 12273: 12274: 12275: 12276: 12277: Ja kun sitä paitsi tunnen oloja Savossa, jossa moni 12278: pikkutilallinen on suurella vaivalla, ahkeruudella ja säästä- 12279: väisyydellä hankkinut siksi varoja, että on voinut ostaa tilan, 12280: jossa hän suuren osan elinkeinostaan hankkii kalastuksella 12281: ja että hän tilaa ostaessaan on lukenut tilan arvoon tilalle 12282: kuuluvan kalastusoikeuden, niin näiden oikeuksien riistämi- 12283: nen olisi todella siveellisten oikeuskäsitteiden loukkaamista 12284: ja turmelemista. Ja kun anomusesityksen loppuponnessa sa- 12285: notaan, ,että Keisarillinen Majesteetti suvaitsisi antaa ensi 12286: tuleville valtiopäiville armollisen esityksen uudeksi kalas- 12287: tuslaiksi edellä esitettyyn suuntaan", niin kannatan täällä teh- 12288: tyä esitystä tämän anomusesityksen hylkäämisestä. 12289: Tällä en suinkaan ole sitä tarkoittanut, että voimassa 12290: ·olevaan kalastuslakiin ei olisi muutoksia ja parannuksia teh- 12291: tävä, vaan ne olisi tehtävä siihen suuntaan että ne eivät louk- 12292: kaa yksityisen omaisuuden omistusoikeutta ja että ne todella 12293: tuottaisivat maalaisköyhälistölle ja torppariväestölle todel- 12294: lisia etuja, vaan tämä maalaisliiton anomusehdotus ymmär- 12295: tääkseni ei sitä tee. 12296: Ed. Vikman: Koska minulla on kunnia edustaa sel- 12297: laista seutua, jossa tuhannet perheet elävät miltei yksin- 12298: omaan kalastuksesta, niin katson asiakseni lausua tästä jon- 12299: kun sanan. Minun käsitykseni mukaan tämän anomuksen 12300: tekijät ilmeisesti käsittävät kalastusta vaan huvituksena eikä 12301: minään ammattina, jommoisena se on meidän saaristolaisil- 12302: lemme. On väitetty tuossa anomuksessa, että kalastajat yli- 12303: päänsä eivät välittäisi kalavesien rajoista. Minä uskallan 12304: väittää, että ammattikalastajat ovat yhtä tarkkoja pitämään 12305: huolta kalavesiensä rajoista kuin maanomistajat omien 12306: metsiensä rajoista. Tässä anomuksessa on minusta sangen 12307: ihmeellistä se seikka, että anojat, jotka ovat nimenomaan 12308: agraareja, meidän manttaali-maanomistajain varsinaisia 12309: edustajia, ovat nyt asettuneet tekemään anomuksen sellaisen, 12310: joka on omiaan ottamaan manttaaleilta osan pois. Onhan 12311: tunnettua, että hyvin useissa paikoissa suurimman osan 12312: manttaaleista juuri muodostavat nämä kalavedet. On minun 12313: luullakseni verrattain harvinainen ilmiö, että agraarit esiinty- 12314: vät jossakin parlamentissa nimenomaan anomassa, että 12315: manttaalietuja poistettaisiin. Minun mielestäni on tämän 12316: anomuksen jälkeen syytä odottaa, että meidän agraarimme 12317: tekevät sen jälkeen anomuksen, joka tarkoittaa muunkin 12318: manttaaliomaisuuden yleiseksi tekemistä. Minä puolestani 12319: olen myös aivan samalla kannalla kuin edustaja Ahmavaara, 12320: ja pidän erittäin sopimattomana ja luonnottomana, että tä- 12321: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 275 12322: ·------------------~·-·----- 12323: 12324: 12325: 12326: 12327: män omaisuuden yleiseksi tekeminen alotetaan juuri kalas- 12328: tajista, joittenka oloissa se saisi aikaan sellaisen epäjärjes- 12329: tyksen, että heidän toimeentulonsa kävisi kokonaan mahdot- 12330: tomaksi. Asetun samalle kannalle kuin edustaja Ahmavaara 12331: ja ehdotan, ettei anomus antaisi aihetta mihinkään toimenpi- 12332: teisiin. 12333: Ed. Waarala: Siitä saakka kun heinäkuun 28 p:nä 12334: 1902 annettu kalastussääntö tuli käytäntöön on kuulunut va- 12335: lituksia sen soveltumattomuudesta eri osissaan oleviin oloi- 12336: hin nähden. Vaikka onkin luonnollista, että eivät valituk- 12337: set tämänluontoisia lakisäädäntöjä vastaan tule koskaan supi 12338: loppumaan, on kumminkin myönnettävä että valitusten jou- 12339: kossa on kohtuullisia ja oikeutettuja vaatimuksia, joita hy- 12340: vällä tahdolla voidaan ottaa huomioon. 12341: Yleisesti valitetaan Oulun-läänin pohjoisosassa, missä 12342: järvikalastus on melko suuri sivuelinkeino, varsinkin Kuusa- 12343: mon, Kuolajärven, ja osaksi myöskin Taivalkosken ja Pudas- 12344: järven kunnissa, että uuden kalastussäännön kautta, on ka- 12345: lastus tehty aivan mahdottomaksi. Joka näiden seutujen 12346: oloja tuntee, hänen täytyy myöntää, että tämä on aivan totta. 12347: Kalastussäännön 10 § säätää, että jäittenlähdön aikana 12348: ja sen jälkeen heinäkuun ensimäiseen päivään asti olkoon 12349: kaikki kalastus muulla liikkuvalla rihmapyydyksellä kuin 12350: haavilla kielletty. Mutta tiedetään, että nuotalla kalastami- 12351: seen on ainoa aika heti jäiden lähdön jälkeen ja että suurin 12352: osa on sellaisia vesistöjä, että heinäkuun ensi päivän jälkeen 12353: ei nuotalla saada enään mitään, sillä sellaisissa,1 vesistöissä 12354: ei kalaa veden lämmittyä saada nuotalla, ja matalampiin ve- 12355: sistöihin jo ehtii kasvaa sellainen pohjaheinä, että nuotalla 12356: pyydystäminen senkin puolesta olisi aivan mahdotonta. 12357: Tämänlainen kalanpyynnin rajoittaminen on saattanut 12358: pohjoisen seudun asukkaat sellaiseen ahdinkotilaan, että var- 12359: sinkin köyhempi väestö on pakotettu joko nääntymään näl- 12360: kään tahi antautumaan lainrikkojaksi. Kun kulkuneuvojen 12361: puutteessa ja suuren liikkeen lisääntyessä elintarpeet kallistu- 12362: vat korkeiden kuljetuskustannusten tähden, ei köyhempi 12363: väestö voi pisimmille perukoille hankkia riittävää viljaa var- 12364: sinkaan keväisin olevan kelirikon ajaksi, jonka tähden näi- 12365: den täytyy hyvin usein puuttuvan viljan tähden käyttää lei- 12366: vän jatkona myöskin pettua, ja kun pettuleipä sinänsä ei ole 12367: säälittävän hyvää ja kun näiltä asukkailta sitten estetään 12368: vielä kalan pyydystäminen ravinnokseenkaan, niin on se mie- 12369: lestäni ilmeisesti vääryys. Sillä periaatteen kannattakin 12370: 276 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12371: 12372: 12373: tuota sääntöä tarkastaessa ei keväillä nuotalla kalastus olisi 12374: ristiriidassa syystä että ei nuotalla keväisin pyydystetä ku- 12375: tukalaa, eikä näin ollen tultaisi estämään kalain sikiämistä. 12376: Näin ollen, kuten jo edellä mainitsin, köyhempi väestö on pa- 12377: kotettu antaumaan lainrikkoiaksi ja tällä tavoin levenee kan- 12378: sassa lain epäkunnioitus sekä tulee poletuksi lain pyhyys. 12379: Tämän lisäksi pyytäisin huomauttaa tämän säännöksen 12380: epäjohdonmukaisuutta, mikä selvimmin käypi selville sen 11 12381: § :stä missä säädetään m. m. että siikakalan rauhoitus kestää 12382: lokakuun 1 p :stä marraskuun 30 p :ään eli toisin sanoen että 12383: siian pyydystäminen on sanottuna aikana kaikkialla kielletty. 12384: Mutta joka tuntee järvikalastusta ja siian kutemisen, niin 12385: hänen epäilemättä täytyy tätäkin rajoitusta sanoa epäonnis- 12386: tuneeksi eikä vastaavaksi sitä periaatetta, mikä sillä olisi 12387: tarkoituksena, kun ainoastaan jossain vesistössä suurin osa 12388: jää tämän rauhoituksen ulkopuolelle. 12389: Siika kutee toisissa vesistöissä aivan toisina aikoina. 12390: ja tahtoisin siitä esimerkkejä mainita.· Tietääkseni löy_tyy 12391: Kuusamon pitäjän sisällä sellaisia vesistöjä, missä siika alkaa 12392: kutea jo syyskuun puoliväliltä, toisia taas, missä se kutee 12393: marraskuun ja joulukuun ajalla, ja on semmoisiakin vesistöjä, 12394: missä kutee vasta tammikuun alkupuolella. Kun kutemisaika 12395: kestää tavallisesti noin puoli kuukautta, niin pitemmittä seli- 12396: tyksittä huomataan kai, että kyseessä oleva säännös mo- 12397: nessa kohden on aivan perusteeton. 12398: Näin ollen ei ole toivoakaan kyseessä olevan säännök- 12399: sen korjaukseen, että se vastaisi paikkakunnallisia oloja 12400: muulla tavalla kuin että kunnille ja vieläpä eri vesikunnille 12401: myönnetään tilaisuus muodostaa säännöt olosuhteiden mu- 12402: kaan silmälläpitäen kumminkin sitä, että kalojen sikiäminen 12403: säilytetään. 12404: Toivon että se valiokunta, mihinkä anomus lähetetään, 12405: ottaisi huomioansa edellä esittämäni seikat. 12406: .Ed. Turkia: .Ennen vaalia uskottelivat porvarilliset 12407: puolueet kansalle, että tässä eduskunnassa ei asetuta luokka- 12408: etujen kannalle, vaan että täällä pannaan kansan yhteinen hy- 12409: vinvointi etusijalle. Näyttää siltä, että maalaisliitto aikoo 12410: pysyä tässä lupauksessa. Se esitti anomuksen, joka todella 12411: tarkoittaa koko kansan yhteistä hyvää. Nuori kansanopiston 12412: johtaja antoi tästä maalaisliiton edustajille vakavan muistu- 12413: tuksen: Kuinka te voitte syrjäyttää maanomistajain etu 12414: oikeudet? Näyttää siis että täällä aijotaan yhä edelleen py- 12415: syä etuoikeuksia puolustavana kannalla, ainakin suurin osa• 12416: .Edustaja Ahmavaara, käsitti minun ymmärtääkseni tämän 12417: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 277 12418: 12419: 12420: anomuksen kokonaan väärin. Hän uudisti useaan kertaan 12421: väitteen, että tällä anomuksella tahdotaan riistää taiollisilta 12422: kalastusoikeus. Itse asiassa anomuksen tarkoituksena on 12423: hankkia kalastusoikeutta kaikille, niillekin, joilta se tähän asti 12424: on ollut riistettynä. Mitään riistämistä ei siis tässä ole ky- 12425: symyksessä, vaan kysymyksesä on oikeuden antaminen kai- 12426: kille. :Ei anomus sisällä sitä, etteivät maanomistajat saisi ka- 12427: lastaa. :Ei se siis keltään tahdo kalastusoikeutta riistää. 12428: :Edustaja Ahmavaara myös tahtoi todistella, että ka- 12429: lastussääntöä pidetään pyhänä, tai että pyhänä pidetään 12430: yleensä lakia, joka antaa omistusoikeuden muutamille har- 12431: voille. Todistukseksi hän otti nykyisestä kalastusoikeu- 12432: desta johtuneiden käräjäinkäyntien paljouden. Mikä risti- 12433: riita! Jos kerran omistusoikeutta kaloihin nähden pidettäi- 12434: siin pyhänä, niin ei suinkaan siinä tarvittaisi käräjiä. Siis 12435: täydellinen harhaisku. Juuri tuo mahdottomiin nouseva 12436: määrä oikeusjuttuja todistaa paraiten, että kansa ei kun- 12437: nioita sellaista lakia, joka toisille antaa tavattoman suuria 12438: etuoikeuksia ja jättää toiset kokonaan syrjään. 12439: :Edustaja Ahmavaara vetosi myös kansaan; hän sanoi, 12440: että, jos kysytään kansalta, hyväksyykö se nykyiset sään- 12441: nökset kalojen omistusoikeuteen nähden, niin saataisiin 12442: muka jotenkin varmaan myöntävä vastaus. Tämän vas- 12443: tauksen saanti riippuu siitä, miltä kansan osalta kysytään. 12444: Jos kysytään kaikilta niiltä maanomistajilta, joihin on syö- 12445: pynyt tuo väärille perusteille rakentuva käsitys, että heillä 12446: yksin on etuoikeudet kalastamiseen, niin vastaus olisi kai- 12447: keti sellainen. Mutta jos kysytään kansan enemmistöltä, 12448: siltä osalta kansaa, joka ei omaa oikeutta, niin se vastaa, 12449: että on mitä verisintä vääryyttä riistää ihmisiltä kalastus- 12450: oikeus. 12451: :Edustaja Ahmavaara pelkäsi myös, että ilmestyisi am- 12452: mattikalastajia, jotka ehkä kokonaan riistäisivät pikku- 12453: tilallisilta kalastusoikeuden. Mutta kalastus ei kai ole kiel- 12454: letty ammatti. Miksi sitä siis tarvitsisi pelätä? :Elinkeino- 12455: lain mukaan saadaan harjoittaa kaikenmoista luvallista am- 12456: mattia, ja kalastus kaiketikin kuuluu niihin myös. 12457: Minun käsitykseni mukaan anomus on hyvä, ja tulevat 12458: sitä kannattamaan kaikki ne, jotka kansan yhteistä hyvää 12459: ja koko maan parasta harrastavat. (Hyvä! Hyvä!) 12460: :Ed. Pykälä: Edustaja Ahmavaaralta pyydän anteeksi 12461: tietämättömyyttäni. Kyllä vesioikeuslaki on minulle selvä, 12462: vaikka minulla ei ole ollut kunnia olla sitä tekemässä. Jos oli- 12463: sinkin ollut sitä tekemässä, ei se olisi sekavaksi tullut (Hyvä, 12464: 278 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12465: 12466: 12467: hyvä!) Mitä kalastuslakiin tulee, sanotaan siinä että ,Ka- 12468: lan nousun aikana olkoon niinikään joen suussa tahi sen lä- 12469: heisyydessä kaikki sellainen toiminta kiellety, mikä säikyt- 12470: tää kalaa tahi muutoin estää sen nousua". Mitä tällä nyt 12471: on merkitty? Kolme viikkoa sitten kävin nimismiehen ja 12472: kruununvoudin luona, mutta he eivät tienneet mitään neu- 12473: voa. Sitä varten olemme tehneet ehdotuksemme että laki 12474: saataisiin selvemmäksi. Mitä tulee niihin korvausvelvolli- 12475: suuksiin, joista vesioikeuslaissa puhutaan, niin nekin mää- 12476: räykset ovat niin sekavia ja mutkikkaita, ettei tiedetä mistä 12477: on kysymys. On oltu oikeuksissa kalastusasioiden johdosta. 12478: Viime syksynä esim. oltiin käräjillä, mutta kihlakunnan- 12479: oikeus ei saanut selville, mitä laissa määrättiin. Mitä tulee 12480: siihen, että sanotaan, että se loukkaa maataomistavan väes- 12481: tön oikeuksia, niin olkoon, ja sen se tekeekin. Mutta tie- 12482: tääkö edustaja Ahmavaara että ihmisiä asuu muuallakin kuin 12483: li-joen varrella. Minä asun Vuoksen varrella ja omistan 12484: niin hyvää kalavettä että olisi parempi olla siellä kalasta- 12485: massa kuin istua täällä. Mutta siellä on talollisia, joiden 12486: maat ulottuvat puolen kilometrin päähän Vuoksesta ja joilla 12487: ei siis ole kalavettä eivätkä pääse kalastamaan ja ehdotuk- 12488: semme koskee siis heitäkin. .Ehdotuksemme ei siis koske 12489: ainoastaan sitä että tilallisilta riistettäisiin ja työväestölle 12490: annettaisiin, vaan koetetaan ehdotuksessamme oikeuksia ta- 12491: soittaa niin, että maanomistajatkin pääsevät kalastamaan. 12492: Se siitä. 12493: Mutta mitä tulee siihen, että sitä juuri ei saisi tehdä, 12494: niin se sopii kyllä meidän suurille tilanomistajille, jotka eivät 12495: koskaan ole tarvinneet kokea mitä on olla pöksyt märkinä 12496: merellä, vaan ovat ottaneet puolet kaloista, jotka toiset ovat 12497: pyytäneet. Sen johdosta, että täällä mainittiin maksetta- 12498: vasta kalaverosta, niin sanon etten tiedä minkälaista kalas- 12499: tusveroa on li-joen varsilla. Mutta Vuoksen varrella ei ole 12500: mitään kalastusveroa. 12501: Sitte on sanottu, että maalaisliiton edustajain, ,agraa- 12502: rien", pitäisi juuri täällä valvoa omistusoikeuden säilyttä- 12503: mistä. Me olemme pimeitä talonpoikia, jotka taidamme 12504: kyllä tehdä tyhmyyksiä. Mutta me olemme siksi jaloja, 12505: että kun me vaadimme ettei meille pitäisi siirtää sellaisia 12506: velvollisuuksia, jotka eivät meille kuulu, me myöskin luo- 12507: vumme sellaisista oikeuksista, jotka eivät meille kuulu (Hyvä, 12508: hyvä!). Me vaadimme että maantievero on tehtävä kansa- 12509: laisten yhteiseksi velvollisuudeksi, ja siihen vastattiin täällä 12510: myöntävästi, mikä on äärettömän suuri asia, tulkoon se sit- 12511: te valiokunnasta takaisin minkälaisena tahansa. Sen lisäksi 12512: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 279 12513: -----·---~--·----·--------~·----~------------------~----- 12514: 12515: 12516: 12517: 12518: olemme vaatineet, että kyytilaitos poistettaisiin maalaisten 12519: niskoilta, ja on hyvä toivo, että siihenkin suostutaan. Miltä nyt 12520: näyttäisi, jos aina vaan tahtoisimme vapautua velvollisuuk- 12521: sista emmekä milloinkaan tahtoisi luopua oikeuksista. Ka- 12522: lastus- ja metsästysoikeus on johtunut aikoinansa siitä, että 12523: aateliset ja suurtilalliset välttämättä tarvitsivat niitä ja sitä 12524: tietä ne sittemmin vahingossa joutuivat meille pikkueläjille 12525: (Hyvä!) 12526: Lopuksi tahtoisin lausua että ehdotuksemme, niin risti- 12527: riitainen kuin se onkin, on kaikissa tapauksissa lähtenyt 12528: käytännöllisen kokemuksen osoittamista tarpeista, eikä 12529: meiltä maalaisilta muuten voi niin paljo vaatia. 12530: Ed. Heikkinen: Nyt esillä olevassa asiassa pyydän 12531: yhtyä täydellisesti edustaja Vaaralan lausuntoon. Huomaan, 12532: että hänenkin kotipaikoillaan on aivan köyhää kansaa, jolla 12533: monesti on pettu leipänä. Sen tarvitsee saada edes ottaa 12534: järvestä kalaa. Jos me maaseutulaiset, agraarit, niinkuin 12535: meitä tahdotaan nimittää, olisimme niin sydämettömiä, että 12536: kieltäisimme heiltä tämän elatuskeinon, niin mitä he silloin 12537: tekisivät? Mutta niin sydämettömiä me emme ole. Kalas- 12538: tusasetus on vasten meidän periaatteitamme. Sen asetuk- 12539: sen mukaan meillä tarvittaisiin kalastusjakoa. Kaikki maan- 12540: omistajat mitä jyrkimmin vastustavat muutoksia siihen. 12541: Mutta minua on kiven kovaan pyydetty eduskunnalle esit- 12542: tämään, että tällaista kalastusjakoa ei koskaan tulisi. Mei- 12543: dän pitäjässä on muutamia kalastuspaikkoja, joissa on, niin- 12544: kuin sanotaan, ikimuistoinen kalastusoikeus. Joka Pohjan- 12545: maan joen suussa on kolme tai neljä ikimuistoista nautinto- 12546: oikeuspaikkaa. Aikojen kuluessa on muodostunut lohiyh- 12547: tiöitä, jotka luulottelevat itsellänsä olevan tuon ikimuistoi- 12548: sen nautinto-oikeuden. Kuinka luja ja pyhä tämä nautinto- 12549: oikeus lienee, sitä en tiedä, mutta Peräpohjolassa ja Venä- 12550: jän Karialassa jokien varsilla asuva kansa napisee, 12551: että lohipadot estävät kalan nousun. Tuon ikimuistoisen 12552: oikeuden omistajat ovat ottaneet tavakseen sulkea joet ei 12553: ainoastaan puoleksi, vaan kokonaankin. En tiedä kuinka 12554: tarkoin lijoki suljetaan, mutta tiedän että Oulujoki sulie- 12555: taan kahdella padolla. Ensimäinen pato on joen suussa, Meri- 12556: kaskessa: siihen on jätetty ainoastaan pieni reikä, josta töin 12557: tuskin veneellä pääsee. Monesti sattuu että vene pirstautuu 12558: lohipatoon ja ihmiset saadaan haroa joesta ylös. Joku lie- 12559: nee hukkunutkin, mutta ainakin on useita haaksirikkoja ta- 12560: pahtunut. Toinen sulku on Muhoksen kirkon kohdalla. Se 12561: on niin tarkkaan suljettu, että lohien on mahdotonta siitä 12562: 280 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12563: 12564: 12565: nousta ylös. Valitetaan, että lohikalastus Oulujoessa vä- 12566: henee. Tottakai se vähenee, kun kutukalat tapetaan. Ylem- 12567: pänä jokivarsilla asuvat sanovat, etteivät he saa lohta nähdä- 12568: kään. 12569: Mutta kalastuksesta on tässä kylliksi puhuttu. Seuraa 12570: sitte kysymys tukinuitosta. Meidänkin kihlakunnassa on 12571: maanviljelys ja karjanhoito vielä kehittymättömällä kan- 12572: nalla, ja ihmisten täytyy etsiä elatustaan kalastuksella tai 12573: metsänhoidolla eli oikeammin sanoen metsän haaskauksella. 12574: Mutta kalastuksen harjoittajat ovat jo kauvan saaneet ki- 12575: peästi kärsiä siitä että alempana asuvat padoilla estävät kalat 12576: nousemasta heidän vesiinsä. Mutta he ovat myös estäneet 12577: tukinuittoa. Lasketaan, että Kajaanin kihlakunnassa on 7 a 12578: 8 miljoonaa täysikasvuista puuta, lukematta tähän nuorta 12579: metsää ja vielä yhtä monta miljoonaa kuutiosyitä massa- 12580: ja propsipuita, joiden arvo varsinkin nykyisten hintojen mu- 12581: kaan nousee äärettömiin summiin. Mutta Oulujoen kalastus 12582: estää niiden uittoa. Kun lohikalastus on voimassa joka ke- 12583: sänä kolme kuukautta, niin täytyy usein jättää tukkeja odot- 12584: tamaan seuraavaan vuoteen, ja mikä pääoman hukka syntyy 12585: puiden uppoamisesta ja mätänemisestä, sen voi helposti kä- 12586: sittää. Tästä on seurauksena, että vuosikymmeniin ei voi 12587: muodostua kilpailua. Muutamat yksityiset, jotka ovat saa- 12588: neet etuoikeuksia, käyttävät vuosi vuodelta niitä hyväkseen. 12589: Ennenkuin oli minkäänlaista pääsypaikkaa Oulunjärvestä, 12590: maksettiin puista 2: 40 a 2: 80 hirreltä. Nyt avattiin valtion 12591: kustannuksella toinen reitti Oulujoesta Siikajokeen, se tuli 12592: muistaakseni maksamaan Suomen valtiolle jotain 200,000 12593: markkaa. Yksistään tästä on ollut se seuraus, että nykyään 12594: valtion huutokaupoissa on maksettu 6: 10 penniä kannolta, ja 12595: kun Kajaanin kihlakunnassa myydään vuosittain yli 200,000 12596: puuta, niin tulee valtiolle tästä tuloa yli 600,000 markkaa. 12597: Mutta jos lohikalastus poistettaisiin Oulujoesta, niin tulo met- 12598: sistä tulisi valtiolle ja yksityisille paljon suuremmaksi. Mi- 12599: nun mielestäni ei puidenuiton tarvitse olla yksinvaltiaana. 12600: Ei sen tarvitse syrjäyttää kalastusta. Sentähden on ano- 12601: muksessa mainittu, että etuja olisi rajoitettava. Oulujoki 12602: on syvä. Jos tyydyttäisiin siihen kuin muuallakin, että ni- 12603: mittäin lohipadot asetettaisiin ainoastaan joen puolelle levey- 12604: delle, ja toinen puoli jätettäisiin vapaaksi, niin lohet pääsisi- 12605: vät kohoamaan ja tukkipuut pääsisivät vapaasti kulkemaan 12606: mereen. Tästä tulisi hyötyä sekä Kajaanin kihlakunnalle että 12607: koko Suomen valtiolle. 12608: Minä puolestani en tiedä, onko tuo etuoikeus muodostu- 12609: nut maanomistusoikeuden mukana; jos niin on laita, niin mak- 12610: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 281 12611: -~---~---- --- 12612: 12613: 12614: settakoon edes etuoikeudesta. Otettakoon tarkkaan huo- 12615: mioon, että tässä on epäkohtia, jotka vaativat korjausta. 12616: :Ed. l(ares: Minäkään en voi olla lausumatta hämmäs- 12617: iystäni siitä ajatuksessta tai siitä moitteesta, jonka edustaja 12618: Wikman lausui agraareille siitä, että nämä uskalsivat ja ilke- 12619: sivät ehdottaa eduskunnassa jotain sellaista, mikä loukkaa 12620: heidän omia oikeuksiaan. Olisi todellakin peräti surullista, 12621: jos vallalle pääsisi sellainen ajatuskanta, että me kukin täällä 12622: vain puolustamme omia luokkaetuja. Kyllä meidän täytyy 12623: olla valmiit luopumaan monesta paljon suuremmasta asiasta 12624: kuin mikä nyt on kysymyksessä. Meidän täytyy olla val- 12625: miit ja me olemmekin valmiit tällaista luopumista ehdoitta- 12626: maan, mutta ainoastaan siinä tapauksessa että tällaisella 12627: perinpohjaisella käsityskantojen ja olevien olojen muutok- 12628: sella todellakin voidaan saada jotain parannusta epäkohtiin, 12629: jotain todellista korjausta oleviin oloihin. 12630: Mitä itse ehdotukseen tulee, niin minä puolestani epäi- 12631: len, voiko tämänsuuntainen muutos kalastussäännöksissä 12632: tuottaa sellaista korjausta kuin olot ehdottomasti vaatisivat. 12633: Minä olisin ainakin toistaiseksi valmis paljon sitä epäilemään, 12634: ja olenkin sentähden ainakin siihen asti, kun perinpohjin voi- 12635: daan toisellainen ajatuskanta oikeaksi todistaa. päinvastai- 12636: sella kannalla kuin anomusehdotus. Mutta mitenkään en puo- 12637: lestani voi yhtyä siihen ajatukseen, joka täällä on lausuttu, 12638: että tämä anomus sentähden hylättäisiin, lähettämättä sitä 12639: valiokuntaan. :Ei käy kieltäminen että laajoissa piireissä 12640: maaseudulla ja myös kaupunkiväestön keskuudessa on leviä- 12641: mässä se mielipide, varsinkin juuri kalastusasioihin nähden, 12642: että kalastusasiat olisivat järjestettävät juuri siihe11 suuntaan 12643: kuin anomuksentekijät tässä ehdottavat. Olkoonpa että se 12644: suunta on väärä, olkoonpa, että se on oikea - kaikissa ta- 12645: pauksissa ansaitsee tuo yhä laajemmalle leviävä mieli- - 12646: pidesuunta eduskunnan puolelta niin paljon arvoa, 12647: että asia lähetetään seikkaperäisen tutkimisen ja pe- 12648: rustelemisen alaiseksi. Jos se on väärä, on sen suunnan 12649: vääryys perusteellisesti vääräksi ja hyötyä tuottamattomaksi 12650: näytettävä. Tällaista perusteellista näyttämistä ei eduskunta 12651: voi saada minkään muun kuin valiokunnan laatiman lausun- 12652: IlOn kautta. Sentähden minä puolustan ehdottomasti tämän 12653: anomuksen lähettämistä valiokuntaan. Tutkikoon valio- 12654: kunta, mikä siinä on oikeaa, tutkikoon, mikä siinä on väärää, 12655: ja näyttäköön myös vääräksi, oikeudettomaksi ja hyötyä 12656: tuottamattomaksi sen, mikä siinä todella on väärää, oikeu- 12657: detauta ja hyötyä tuottamatonta. 12658: 282 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12659: 12660: 12661: :Ed. Raatikainen: Täällä ihmeteltiin sitä, että maalais- 12662: agraarit, maanomistajat tulevat esiin sellaisella ehdotuksella 12663: että heiltä lakisäädöksen kautta otettaisiin pois joitakuita 12664: :vksinoikeuksia. Harvoin yleensä lienee asianlaita sellainen 12665: että etuoikeuksien omistajat tahtoisivat niistä luopua, vaik- 12666: kakin ne olisivat kuinka kieroja oleviin oloihin nähden. Tä- 12667: mänkin asian käsittely nyt jo on näyttänyt että on täälläkin 12668: henkilöitä, jotka ymmärtävät pitää kiinni etuoikeuksistaan 12669: enemmän kuin sitä voisi edeltäkäsin toivoa. Asia on kuiten- 12670: kin sillä tavalla mielestäni, että kalastus, kalanpyynti on sel- 12671: lainen tulolähde, johonka minkäänlaista siveellistä etuoikeutta 12672: ei erityisellä kansanluokalla ole olemassa, niin kauan ainakin 12673: kun kalastukseen hyväksi kalojen viljelystä ja hoitoa ei har- 12674: joiteta. Ne ovat nykyään vielä suorastaan luonnon tuote ja 12675: tuote sellainen, joka aivan pikaisesti voi omistajaa vaihtaa 12676: uimalla sen tai tämän etuoikeutetussa asemassa olevan hen- 12677: kilön maiden alle. Kun maalaisliitto, joka tämän anomuksen 12678: on esille tuonut, on asettunut sille kannalle, että se tahtoo 12679: erikoisvelvollisuudet maanomistajilta poistaa, niin on luon- 12680: nollista että se tahtoo poistaa myöskin erikoisoikeudet, jotka 12681: eivät mitenkään siveellisen katsomuksen mukaan kuulu eri- 12682: tyiselle kansanluokalle, koska tämä luokka ei kysymyksessä 12683: olevan elinkeinon edistämiseksi tee mitään eikä kaloja 12684: viljele. 12685: Täällä puhuttiin kalastusoloista eri osissa maata. Minä 12686: en tosin tunne en Vuoksen enkä Oulujoen kalastusta. Sellai- 12687: silla erityisillä paikkakunnilla todella saattaa olla kysymys 12688: sellaisistakin oikeuksista, joita tälle kannalle asetuttaessa ei 12689: voitaisi erityisettä lunastuksetta yhteiseksi omaisuudeksi ot- 12690: taa. Mutta minun mielestäni tuntuu siltä, että tällaiset paik- 12691: kakunnat ovat poikkeusasemassa ja että kalastus, ainakin sen 12692: mukaan mitä minä tunnen sisämaan oloja, voitaisiin yleensä 12693: suuremmitta vaikeuksitta muodostaa maanomistuksesta riip- 12694: pumattomaksi. 12695: Täällä tuotiin sisämaan oloista eräs esimerkki, mitenkä 12696: muka siellä joillakin paikoin kalastusoikeuden ottaminen 12697: maanomistajilta saattaisi heille tuottaa suuria taloudellisia 12698: hämminkejä tai vahinkoja. Se käsitys ei minun mielestäni, 12699: ei ainakaan niissä seuduissa, joista luulen tuon esittäjän tie- 12700: tojen olevan, pidä paikkaansa. Olen kyllä nähnyt käytän- 12701: nössä, että siellä on riidelty kalavesistä, siellä ovat maan- 12702: omistajat tahtoneet näyttää tilattomalle väestölle tuota lail- 12703: lista oikeutta ja kieltää sitä oikeudellista tietä kalastamasta 12704: ves1ssaan. Mutta samassa oikeudenkäymisjutussa ja var- 12705: sinkin sitte myöhemmässä toiminnassa kalastuksen suhteen 12706: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 283 12707: --~~~~---~~~ 12708: 12709: 12710: 12711: 12712: tuli näkyviin, että nuo maanomistajat, jotka ovat oikeudellista 12713: tietä sakottaneet tilatonta väestöä kalastuksesta, eivät ilen- 12714: neet noudattaa tuota kalastusyksinoikeutta, sillä pian sen 12715: jälkeen kun nuo tilattomat olivat lailla rangaistut, jättivät 12716: maanomistajat heille tilaisuuden kalastukseen. Tämä kuvaa 12717: ainakin jossain määrin yhteisen kansan keskuudessa sisä- 12718: maassa tässä kohden vallitsevaa käsitystä. 12719: Muuten ihmettelen, että sellaiselta taholta, josta olen 12720: varmasti vakuutettu, että siellä on, kun itsellä ei ole ollut ka- 12721: lastusoikeutta vesistöihin, pyritty itsekin rikkomaan toisten 12722: maanomistajain etuoikeuksia, nyt asetutaan etuoikeuden py- 12723: hyyden kannalle ja tahdotaan siten muka todistella sitä että 12724: täytyy tarkasti säilyttää omistusoikeuden pyhyyttä. Mitä 12725: järkeä on siinä, että koetetaan säilyttää laki, josta tiedetään. 12726: että sitä ei noudateta ja jota ei itse lainpuolustajatkaan 12727: noudata? 12728: Ed. Castren: Eräänä pääsyynä, jonka edustaja Pykälä 12729: ja muut maalaisliittolaiset, jotka ovat allekirjoittaneet 12730: esillä olevan anomusehdotuksen, toivat esille ehdottamansa 12731: ponnen tukemiseksi, oli myös se, että nykyisessä voimassa 12732: olevassa kalastussäännössä on olemassa sellaisia määräyk- 12733: siä, jotka ovat säädetyt koko maata varten, vaikka ilmanala 12734: ja olosuhteet vaihtelevat eri paikkakunnilla, joten kaivataan 12735: sellaisia säännöksiä, jotka sallivat kalastuksen järjestämistä 12736: paikkakunnallisien olojen mukaan. Tämän johdosta minä 12737: pyytäisin saada lausutuksi, että arvoisilta anomuksenteki- 12738: jöiltä kokonaan on jäänyt huomaamatta voimassa olevan 12739: ~:alastussäännön 4 luku, jossa puhutaan kalastuskunnista ja 12740: kalastusyhdistyksistä, ja jossa annetaan yhteisen kalaveden 12741: osakkaille täysi oikeus sopia siitä kuinka kalastus on hoidet- 12742: tava, ja jonka nojalla siis voidaan kalastus eri paikkakun- 12743: nilla aivan olosuhteiden mukaan järjestää, ilman että min- 12744: käänlaista muutosta tarvitaan siinä kohden voimassa ole- 12745: vaan lakiin. 12746: Pääkohta agraaripuolueen anomuksessa on se, että ka- 12747: lastus tehtäisiin kaikille maan kansalaisille yhteiseksi. Kun 12748: minäkin puolestani edustan vaalipiiriä, jossa on olemassa 12749: kuntia, mitkä suureksi osaksi jopa yksinomaan elävät kalas- 12750: tuksesta, sallittanee minunkin lausua mielipiteeni esillä ole- 12751: vasta asiasta. 12752: Eri osissa maatamme, mainitsen vaan kaksi kuntaa: 12753: Kymin kunnan ja Koiviston kunnan, on olemassa suuri joukko 12754: pieniä tioja, joidenka omistajat eivät lähestulkoonkaan saa 12755: kaikkea toimeentuloansa maanviljelyksen kautta. Pienet 12756: 284 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12757: ----------- ----------- 12758: 12759: peltotilkut siellä täällä kallioitten välissä, jonkun verran niit- 12760: tyä, tekevät yksistään maanviljelyksestä elämisen mahdot- 12761: tomaksi. Jos säädettäisiin laki, jonka kautta ilman muuta 12762: julistettaisiin kalastusoikeus yleiseksi, tehtäisiin epäilemättä 12763: siten suuri omistusoikeuden loukkaus niitä pienviljelijöitä 12764: vastaan, joiden pääelinkeino on kalastus. Jokainen tällai- 12765: nen tilanomistaja on ostaessaan tilan lunastanut myös ka- 12766: lastusoikeuden tilalle kuuluviin vesiin. Jokainen, joka on 12767: perinyt tällaisen tilan, on sikäli kuin hänellä on ollut kanssa- 12768: perillisiä, ollut velvoitettu heille suorittamaan lunastusta 12769: tflan arvosta, johon kalastusoikeus kuuluu. Säätämällä ka- 12770: lastusoikeuden yleiseksi riistettäisiin sadoilta kenties tuhan- 12771: silta pientilallisilta, jotka asuvat rannikkoseuduilla tai jokien 12772: varsilla sekä heidän omaisuutensa että myöskin heidän toi- 12773: meentulonsa mahdollisuus. 12774: Ovatko anomuksentekiiät ja heidän kannattajansa lain- 12775: kaan ajatelleet miten heidän puoltamansa yhteinen kalastus- 12776: keus, jos se säädettäisiin toimeenpantavaksi, olisi järjestet- 12777: tävä? Olisiko ken hyvänsä oikeutettu tulemaan toisen kala- 12778: vesille, hänen apajilleen, yksin lohi- ja siika-apajillekin, pa- 12779: raimmille kalastuspaikoille, joista maanomistajia manttaalia 12780: laskettaessa on verotettu? Olisiko paraille kalastuspaikoille 12781: palttoutunut kansa kaikista maan ääristä oikeutettu kilvan 12782: kalastamaan? Kuinkahan suuri oikeus kalastukseen täten jäisi 12783: maanomistajalle itselleen. .Eiköhän nuo ulkoa tulijat niin 12784: hyvin omasta pitäjästä kuin mahdollisesti sen ulkopuolelta 12785: valloittaisi kalastuksesta suurimman osan? Millä tavalla 12786: yleinen kalastusoikeus olisi järjestettävä etteivät kaikki, 12787: jotka ovat siihen nalulliset, yhtä haavaa ryntäisi kalastus- 12788: oikeuttaan käyttämään, sitä seikkaa eivät anomuksenteki- 12789: jät näy lainkaan ajatelleen. 12790: Täällä on eräs puhuja, edustaja Turkia väittänyt, 12791: ettei kalastusoikeuden yhteiseksi tekeminen maanomis- 12792: tajien yksityisillä vesillä sisältäisi omistusoikeuden riis- 12793: tämistä. Luulen jo näyttäneeni, että niin tulisi olemaan asian 12794: laita. Asiata voidaan selventää varsin yksinkertaisella esi- 12795: merkillä. Joku ostaa toimeentuloansa varten itselleen 12796: neulomakoneen. Jos sitten säädetään, että kaikki kansa- 12797: laiset ovat oikeutetut tuota neulomakonetta käyttämään, 12798: olisi siitä seurauksena että se, joka on koneen ostanut ja 12799: maksanut siitä hinnan, tuskin sanottavissa määrin voisi sitä 12800: käyttää. Samalla tavalla on niiden pientilallisten laita, jotka 12801: elävät rannikkoseuduilla sekä jokivarsilla ja joiden tilojen 12802: maavero pääasiallisesti perustuu kalastukseen, ja joilta siten 12803: tultaisiin ehdottomasti lunastuksetta riistämään heidän tär- 12804: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 285 12805: 12806: kein toimeentulolähteensä. Toisin sanoen kaikkien muitten 12807: kansaluokkien hyödyksi ja huviksi, yksin herrasluokkien ja 12808: muiden talonpoikaiskalastajien, joilla ei ole omaa kalavettä, 12809: ajettaisiin kalastuksesta elävät pikkutilalliset mieron tielle. 12810: Minusta ei tällainen lainsäädäntö olisi sopusoinnussa oikeu- 12811: den ja kohtuuden periaatteiden kanssa. Se olisi pakkoluo- 12812: vutusta, mutta pakkoluovutusta venäläisessä merkityksessä 12813: ilman mitään lunastusta. Jos joku kansaluokka tai johon- 12814: kuhun kansaluokkaan kuuluvat yksityiset tahtovat luopua 12815: jostakin heille kuuluvasta oikeudesta kaikkien muitten kan- 12816: salaisten hyväksi, on tällaiselle teolle kaikki tunnustus 12817: annettava. Mutta toista on säätää laki, jonka nojalla yksi 12818: kansaluokka menettäisi lunastuksetta hyvin ansaitun omai- 12819: suutensa. .Ei mikään estä yksityisiä maanomistajia, jotka 12820: tahtovat luovuttaa kalastusoikeuden heidän maaliansa asu- 12821: ville torppareille, mäkitupalaisille ja itseolevaisille, niin me- 12822: nettelemästä. Ja minäkin katsoisin että tämä olisi oikeu- 12823: den ja kohtuuden mukaista, mutta minun ymmärtääkseni 12824: ei ole oikeutettua ryhtyä kentiesi tuhansiin nousevalta pien- 12825: tilallisluokalta, jonka pääasiallisin toimeentulo on kalastus, 12826: anastamaan heidän omaisuuttaan, josta he ovat täyden hin- 12827: nan maksaneet. Jos tahdotaan kalastusta tehdä yleiseksi, 12828: niin ei siihen, minun ymmärtääkseni, ole muuta keinoa, .kuin 12829: että yksityisten kalavesien omistajilta lunastetaan kalastus- 12830: oikeus täyttä hintaa vastaan ja sitten kun tämä on tapah- 12831: tunut, julistetaan kalastusoikeus yleiseksi, jolloin myös olisi 12832: säädettävä millä tavalla tätä yleistä kalastusoikeutta on 12833: käytettävä. 12834: Jos ryhdyttäisiin maalaisliiton edustajain ehdottamaan 12835: lainsäädäntötoimenpiteeseen, joten vähennettäisiin suureksi 12836: osaksi niiden arvo, jotka nykyiset maanomistajat ja var- 12837: sinkin kalastuksesta elävät maanomistajat ovat itselleen 12838: hankkineet, niin olisi siitä seurauksena myös se, että ne 12839: rahalainat, jotka kiinnitystä vastaan on annettu tällaisiin 12840: kalastustiloihin, menettäisivät arvonsa ja siten tapahtuisi 12841: kahdenlainen omaisuuden riistäminen: ensinnä riistettäisiin 12842: toimeentulo rannikkoseuduilla ja jokien varsilta asuviita pien- 12843: tilallisilta ja toiseksi riistettäisiin kiinnityksenomistajilta hei- 12844: dän vakuutensa. Siis kahdenlainen omaisuuden reduktsiooni 12845: yhdeltä kansalaisryhmältä edun saavuttamiseksi, josta kaikki 12846: kansalaiset, nekin, jotka ovat miljoonanomistajia, tulisivat 12847: osallisiksi. Jos kerran ryhdytään säätämään että kalastus- 12848: oikeus otetaan sellaisiltakin maanomistajilta pois, joiden var- 12849: sinainen elinkeino se on ja josta heidän tilansa on veroitettu, 12850: niin mikään ei tietysti silloin estäisi vaatimasta, että sääde- 12851: 286 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12852: 12853: 12854: tään myös yleinen ja vapaa metsästysoikeus maanomista- 12855: jien tiloilla, mutta yhtä hyvällä syyllä voitaisiin mennä vie- 12856: läkin pitemmälle, säätää laki, joka antaisi kaikille maan kan- 12857: salaisille maksuttoman oikeuden käyttää maanomistajien 12858: luonnon ja muita niittyjä yhteisenä laitumena, jopa jättää yk- 12859: sityisen maanomistajan metsä kaikkien kansalaisten käy- 12860: tettäväksi. (Hyvä) . 12861: .Emme ole vielä tässä maassa ehtineet niin pitkälle, että 12862: pakkoluovutuksella lunastuksetta ottaisimme yksityisiltä kan- 12863: salaisilta sen omaisuuden, minkä he hiellään ovat itselleen 12864: hankkineet ja niitä on monta, jotka ovat sen tehneet. Maas- 12865: samme on tätä nykyä satoja ja tuhansia pieniviljelijöitä, jot- 12866: ka ovat kovalla työllä hankkineet ne varat, joilla ovat itsel- 12867: leen ostaneet kalastustiloia. Me emme ole vielä niin pit- 12868: källe ehtineet omistusoikeuden polkemisessa ja minä toivon 12869: ettemme konsanaan niin pitkälle ehdi. 12870: Jos tahdotaan sosiaalisia parannuksia, niin ryhdyttä- 12871: köön niihin käyttämällä yleisiä varoja ja ilman että polie- 12872: taan ja tallataan niiden oikeuksia, jotka hyvässä uskossa 12873: omistusoikeuden loukkaamattamuuteen ovat maata ja kala- 12874: vettä itselleen hankkineet. Silloin me teemme oikeutta ei 12875: ainoastaan niille, jotka omistavat maata, mutta myös niille, 12876: jotka ovat maasta ja sen eduista osattomia. Mutta jos me 12877: menettelemme toisin, niin me olemme yhteiskunnassa julis- 12878: taneet väkivallan periaatteen . 12879: .Ed. Jalava: .Eräs suuri ajattelija on sanonut, että kun 12880: pääoman yksityisomistukseen kosketaan, niin pääoman omis- 12881: taja on silloin kaikkein julmin peto. Minä olen köyhän kan- 12882: san edustaja, pienviljelijäin, torpparien, mäkitupalaisten ja 12883: itsellisten lähettämä ja siksi minä haluan puhua heidän puo- 12884: lestaan. He ovat evästäneet minua tänne sillä evästyksellä, 12885: että juuri kalastus, kravustus ja metsästys, josta edellinen 12886: puhuja huomautti, tehtäisiin maanomistuksesta riippumatto- 12887: miksi. On puhuttu täällä, kuinka se muka tulisi riistämään 12888: toisilta niiden laillisen omaisuuden pois, jota ei voi muuten 12889: tehdä kuin siten että ne täytyisi vatiovaroilla lunastaa. Minä 12890: pyytäisin kysyä: kuinka paljon nykyiset maanomistajat ovat 12891: maksaneet siitä oikeudesta, josta täällä suurta ääntä pidetään, 12892: kun on heidän yksinoikeutensa omistaa vedessä uiskentelevat 12893: kalat? .Ei minun käsittääkseni siihen löydä edes siitä suuresta 12894: kirjasta, joka raamatuksi kutsutaan, mitään pätevää todis- 12895: tusta, koska kerrotaan, että ylhäinen isä antoi luonnon yh- 12896: teiset antimet kaikille ihmisille eikä hän suinkaan sanonut 12897: manttaalin omistajille: kalasta sinä yksin kaikki kalat vedessä 12898: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 287 12899: 12900: ja pyydystä ne otukset, jotka juoksevat metsässä, vaan hän antoi ne 12901: kaikille ihmisille. On ihmetelty sitä; että täällä on tuotu sellaisia 12902: asioita esiin. Me köyhälistön edustajat emme ihmettele. Minä huo- 12903: mautan, että täällä istuu nyt muitakin eikä ainoastaan manttaali- 12904: miesten ja etuoikeutettujen säätyjen edustajia. ja siksi täällä niitä 12905: asioita tuodaan esiin. Täällä on vedottu siihen etuun, vaaraan ja 12906: vahinkoon, mitä tulisi, jos kalastus tehtäisiin maanomistuksesta 12907: riippumattomaksi ja on vedottu tuhansien elinkeinoon. Minä 12908: vetoan myös siihen. Hämeessä on paljon köyhää kansaa, 12909: joka ei omista edes pirttimökin alaa maata, ja se on evästyksenä 12910: pyytänyt lausumaan, että vasta silloin, kun kalastus tulee maan- 12911: omistuksesta riippumattomaksi, siitä on köyhälle kansalle etua. 12912: Täällä kyllä voidaan tavattoman kauniiseen kaa)Juun pukea aja- 12913: tuksia ja sanoja, kuinka ollaan köyhän kansan ja kaikkien 12914: oikeuksien puolella. Mutta erinomaisen hyvin on ilmennyt, 12915: kuinka manttaalien ja muiden suurien pääomien etua tahdo- 12916: taan pitää pyhänä. Viis siitä, mitä kärsivät mäkitupalaiset, 12917: muonamiehet, torpparit ja muut sellaiset. Ei niistä välitetä, 12918: saavatko niiden lapset edes ottaa ongella vedestä kalaa. On 12919: päivän selvä asia, että niin kauan kun kalastus on maanomis- 12920: tuksesta riippuva, rikotaankin kalastusasetusta. Nykyinen kalas- 12921: tusasetus ei nimittäin kiellä ongella pyytämästä ollenkaan; esi- 12922: merkiksi tehtaan seuduilta kaupunkien lähistöstä tiedän tapauk- 12923: sia, jolloin joku köyhä mökkiJäisen poika on mennyt ongella 12924: ottamaan kalaa saadakseen sitä kuivalle leipäkannikalleen, mutta 12925: jolloin on tuo pyhä omistusoikeus tullut ja sanonut: tämä on 12926: minun rannikkoani ja vettäni, sinä saat mennä pois. Siis eivät 12927: nykyisetkään maanomistajat noudata kalastusasetusta ja siksi 12928: on aivan paikallaosa että, sen mukaan mitä tässä anomusehdo- 12929: tuksessa ehdotetaan, tosiaan lainsäädäntö senmukaiseksi muu- 12930: tettaisiin että kaikki ihmiset saavat kalastaa, sillä siihen on 12931: heillä oikeus. 12932: On sitte täällä eräs puhuja huomauttanut ja selittänyt Poh- 12933: janmaan etua. Minä huomautan, että on muuallakin etuja eikä 12934: vaan Pohjanmaalla, ja siksipä tahtoisin että sellaiset lohikalas- 12935: tukset julistettakoon valtion omaisuudeksi ja yksinoikeudeksi. 12936: Lopuksi pyydän huomauttaa, että täällä tullaan tekemään toi- 12937: nenkin samansuuntainen samaa asiaa koskeva anomusehdotus. 12938: Muuten kannatan anomuksen lähettämistä valiokuntaan, vaikka 12939: sitä onkin vastustettu. 12940: Ed. Hedberg: Det hvarken kan eller får bestridas, att icke 12941: såväl i inlandet, som alldeles säkert vid kusterna det finnes en 12942: talrik obesutten fiskarebefolkning, som har ett trängande behof 12943: utaf att komma i åtnjutande af fiskerätt. Beaktande denna 12944: 288 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 12945: --- 12946: 12947: 12948: omständighet föreligger också ett utaf särskilda landtdagsmän 12949: undertecknadt memorial, &Om i dag kommer att uppläsas något 12950: senare. Detta memorial beaktar också den omständigheten, att 12951: denna lösa befolkning behöfver komma i åtnjutande af fiske- 12952: rätt och försöker därför ställa i utsikt reformer, som skulle 12953: tillfredsställa denna lösa befolkning, men samtidigt söker det 12954: också i möjligaste mån undvika att ledera äganderätten. 12955: jag ber ännu att få tillägga, att den petition, med hvilken 12956: vi för närvarande sysselsätta oss, kunde få falla utan att hän- 12957: skjutas tili utskott, just på den grund, att det finnes en annan 12958: sådan, som afser att tillfredsställa samma behof af fiskerätt 12959: för den lösa befolkningen, men gör det utan att ledera ägande- 12960: rätten. 12961: Ed. Vikman: Täällä eduskunnassa on joukko sellaisia, jotka 12962: nimenomaan tahtovat väittää edustavansa köyhää väkeä. Mi- 12963: nusta on suuressa määrin valitettavaa, ettei täällä ole sellaista 12964: miestä, joka voisi ammattimiehenä edustaa sitä suurta kansan- 12965: joukkoa, joka meidän köyhällä rannikollamme elää kalastuk- 12966: sesta. Ne voisivat luullakseni varsin hyvin näyttää niille, jotka 12967: puhuvat kalastuksesta ikäänkuin leikin asiasta, kuinka äärettö- 12968: män tärkeää on sittenkin saaristoväestölle säilyttää kalastus- 12969: oikeus semmoisena kuin se on. Voidaan varsin hyvin ajatella, 12970: minkälainen ääretön sekamelska syntyisi, jos nyt yhtäkkiä, 12971: ennen kuin omistusolot muuten on meillä sosialiseerattu, se 12972: pantaisiin toimeen kalastukseen nähden. Se tekisi kalastuksesta 12973: kerrassaan lopun, niin että meidän saaristomme muuttuisi sel- 12974: laiseksi asumattomaksi seuduksi, jossa tilapäiset kalastajat sil- 12975: loin tällöin liikkuisivat eikä kukaan varsinainen kalastaja enää 12976: asuisi. Minä arvelen, ettei tämä anomus anna aihetta mihin- 12977: kään muuhun kuin tällaiseen johtopäätökseen. Senjälkeen kuin 12978: edustaja Castn!n on laajasti ja seikkaperäisesti tuonut esille 12979: asian ytimen, nimittäin että kalastuslaki koskee etupäässä niitä, 12980: joiden elinkeinona kalastus on, minä puolestani voin luopua 12981: edelleen puhevuoroa käyttämästä. 12982: Ed. Ahmavaara: Ensinnäkin tahtoisin huomauttaa eräästä 12983: seikasta, josta täällä ei vielä ole huomautettu. Kun on puhuttu 12984: siitä että kalastus olisi yksinomaan maanomistajan omaisuutta, 12985: niin se ei ole aivan totta. Meidän voimassaolevassa kalastus- 12986: asetuksessamme sanotaan, Rakennuskaaren 18 luvun 2 §:ssä: 12987: »Isolla järvenselällä kylän rajan ulkopuolella olkoon kukin sii- 12988: hen ulottuvan kunnan asujain oikeutettu harjoittamaan onki- 12989: mista ja kaikkinaista muuta koukkukalastusta; ja olkoon kun- 12990: tien päätettävissä, saavatko asujamet ja missä määrin harjoittaa 12991: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 289 12992: 12993: suurta kalastusta.» Seuraava 3 § kuuluu: »jokaisella maan 12994: asujaimella olkoon valta harjoittaa kaikenlaista kalastusta me- 12995: ressä kylänrajan ulkopuolella, ei kuitenkaan kymmenen kilo- 12996: metrin alalla lohipitoisen kymin tahi joen suulta lukien suusta 12997: ulospäin sekä kummallekin puolelle. Samanlaista oikeutta 12998: kalastukseen saatakoon myös käyttää semmoisilla meren ran- 12999: noilla ja meren luotojen ja saarien luona, jotka kuuluvat kruu- 13000: nulle eivätkä ole minkään tilan omia eikä erityisillä ehdoilla 13001: kenenkään hallussa, paitsi mikäli vissiin kalastuspaikkaan näh- 13002: den on tehty tahi vastedes tehdään poikkeus.» Tästä siis käy 13003: selville että maanomistajain oikeudet rajoittuvat ainoastaan 13004: tiloille kuuluviin rantoihin eivätkä käsitä kaikkia vesiä, niinkuin 13005: muutamat puhujat näyttävät luulevan. Kalastusasetuksessa 13006: sanotaan eräässä toisessa paikassa, että ellei ole erityistä pää- 13007: töstä olemassa, tilalle kuuluu kalastusoikeus kahden metrin 13008: syvyydeltä viidensadan metrin päähän rannasta, joten siis ulko- 13009: puolella on kaikilla kansalaisilla oikeus kalastaa ilman mitään 13010: kieltoa. Sentähden se, mikä nyt on käsiteltävänä, koskee juuri 13011: tällaisia kalavesiä eikä yleensä kaikkia vesiä. Edusmies Turkia 13012: on miltei joka kohdassa, mitä hän väitti, käsittänyt minua aivan 13013: väärin, mutta kun luulen, että se ehkä aiheutui minun seka- 13014: vasta lausunnostani - sillä minulla ei ole syytä otaksua että 13015: edustaja Turkia tahtoo vääristellä lausuntoani - niin tahdon 13016: lausua, etten sinnepäinkään ole lausunut kuin hän väitti. 13017: Muutamia kohtia ainoastaan tahdon oikaista. 13018: Edustaja Turkia sanoi että minä olisin muun muassa väi- 13019: tökselleni, että voimassaolevaa lakia kunnioitetaan, vedonnut 13020: siihen todisteeseen että kalastuksista on paljo nostettu riitoja 13021: oikeudessa. En ole niin typerästi ajatellut, mutta jos minä niin 13022: huonosti lausuin ajatukseni, niin tahdon sitä vähän selittää. 13023: Kun anomuksessa sanotaan, että kalastusvesien omistusoikeus 13024: on niin vähäpätöinen asia ettei siitä ole kuin aniharvoin jotkut 13025: suurtilalliset nostaneet riitoja, niin minä kehoitin anomuksen- 13026: tekijöitä katsomaan oikeuksien pöytäkirjoihin, joista näkisivät 13027: että paljo on riitoja tästä asiasta ollut. 13028: Sama edustaja on sanonut, että useimmat puolueet ovat 13029: luvanneet että ne eivät aja luokkaetuja, mutta että nyt nämä 13030: lupaukset muka pettävät. En ainakaan minä eikä se puolue, 13031: johon kuulun, ole koskaan luvanneet asettua sille kannalle, 13032: ettei yksityiselle omistusoikeudelle ole pantava arvoa. Luokka- 13033: etujen valvominen on aivan toinen asia kuin omistusoikeuden 13034: säilyttäminen. 13035: Edustaja Turkia on ollut sitä mieltä, että jos kansaan ve- 13036: dottaisiin - niinkuin minä vetosin - niin riippuu vastaus 13037: siitä, mihin luokkaan vedotaan. Aivan niin. jos minä vetoan 13038: 19 13039: 290 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13040: 13041: 13042: sellaisiin kansalaisluokkiin, joilla ei mitään ole, tai kansalaiseen, 13043: jolla ei ole takkia päällä, ja kysyn, eikö ole oikein, että otetaan 13044: pois takki tuolta, jolla se on, niin on vastaus myöntävä, sillä 13045: se on hänen mielestään oikein; mutta yleiseltä kannalta katsot- 13046: tuna se on väärin. ja lain tulee asettua yleisen oikeuden peri- 13047: aatteen kannalle, eikä yksilöiden, olkoon köyhempien tai rik- 13048: kaampien, eikä edes yhden kansanluokan kannalle. 13049: Täällä on puhuttu paljon nykyisen kalastusasetuksen vailli- 13050: naisuudesta ja epäkohdista. jos anomuksessa olisi sanottu, 13051: mitä esim. edustajat Heikkinen ja Vaarala ovat nyt täällä puhu- 13052: neet, niin minä olisin ollut ensimäinen kirjoittamaan nimeni 13053: sen alle. Mutta nämä ovat aivan toisia asioita. Anomusehdo- 13054: tuksessa ei ole vedottu ensinkään siihen, mitä arvoisat edusta- 13055: jat lausunnoissaan ovat sanoneet, ja se on juuri valitettavaa. 13056: Minä aloitin äskeisen Iausuntoni myöntämällä että nykyinen 13057: kalastusasetus kaipaa korjausta, vaikka en myöntynyt että se 13058: kaipaa sellaista korjausta kuin anomusehdotuksessa on sanottu. 13059: ja mitä tulee siihen, josta edustaja Heikkinen puhui, että 13060: Oulujoki suljetaan padoilla, niin etteivät kalat pääse nouse- 13061: maan ylös, niin siinä näkyy olevan paikkakunnallista kateutta 13062: maanomistajain kesken. Minä myönnän että sellainen sulkemi- 13063: nen on väärää, mutta eiköhän sulkeminen tulisi paljo täydelli- 13064: semmäksi, jos kaikki pääsisivät Oulujoen alaosaan kalasta- 13065: maan. Silloin se vasta oikein sulettaisiin. 13066: Mitä siihen edustaja Turkian väitökseen tulee, ettei maan- 13067: omistajalta mitään riistetä, niin jätän vastauksen siihen anta- 13068: matta, koska edustaja Castren jo on todistanut, että riistetään. 13069: Edustaja Turkia myös sanoi, että minä olisin pelännyt, että 13070: tämän kautta tulee ammattikalastusta syntymään. Päinvastoin; 13071: minä olen sanonut, että siitä olisi mitä suurin vahinko nykyi- 13072: sille ammattikalastajille. 13073: Edustaja Pykälä moitti kovasti nykyistä vesioikeuslakia ja 13074: sarioi, ettei hänellä ole ollut kunnia olla sitä laatimassa sekä 13075: väitti että, jos hän olisi ollut sitä laatimassa, ei siinä olisi vir- 13076: heitä. Minä onnittelen nykyistä eduskuntaa, ettei nyt tarvitse 13077: peljätä täällä laadittaviin lakeihin tulevan virheitä, kun edustaja 13078: Pykälä täällä nyt on meillä mukana. 13079: Anomuksentekijäin puolelta on täällä sanottu, etteivät he 13080: maanomistajina ole niin sydämettömiä, että he tahtoisivat anas- 13081: taa itselleen oikeuden, joka ei heille kuulu. Tämä on erittäin 13082: kaunista. Minä vaan odotan, että samat anomuksentekijät, 13083: koska anomusten sisäänjättöaikaa vielä on jälellä, jättäisivät 13084: eduskunnalle semmoisen anomuksen, että maatilat ja metsät, 13085: jotka kuuluvat maanomistajille, myöskin tulisivat yhteisiksi. 13086: Tämähän olisi sen periaatteen mukaista. Kyllä niitä vielä jäte- 13087: An ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 291 13088: 13089: 13090: iään, huudetaan täällä. Minä en epäile, ettei niitä jätettäisi, 13091: mutta epäilen, että se tulisi tehtäväksi näitten anomuksen teki- 13092: jäin puolelta. On turha väitellä eri periaatteista ja siitä, mille 13093: kannalle yksityisen omistusoikeuden suhteen on asetuttava. 13094: Minä tiedän täällä olevan suurimman ryhmän, joka on toisella 13095: kannalla kuin me muut, mutta minä pyydän, että meidänkin 13096: vakaumuksellemme annetaan arvoa. Minä en puhu omasta 13097: puolestani, vaan sen kansan puolesta, joka on meidät tänne 13098: lähettänyt. Olen erittäin katsonut velvollisuudekseni ruveta tätä 13099: asiaa vastustamaan ja sillä en ole muuta tehnyt kuin täyttänyt 13100: valitsijaini toivomuksen. Meillä ei siellä Pohjoisessa ole suurtilal- 13101: lisia, ei maapohattoja eikä kapitalisteja, me olemme kaikki pikku- 13102: iilallisia. Asia ei ole suurenarvoinen minulle persoonallisesti, 13103: mutta kyllä sille paikkakunnalle, jota edustan. 13104: Edustaja Jalava on täällä kysynyt, jos oikein kuulin, mitä 13105: on kukaan maksanut kalastusoikeuksista? Minulla ei ole täällä 13106: kauppakirjoja näytettävänä, sillä en tiennyt tätä kysymystä tehtä- 13107: vän. Mutta jos edustaja Jalava vaatii, niin näytän hänelle, 13108: ennenkuin valtiopäivät loppuvat, kauppakirjoja, jotka osoittavat, 13109: että näistä oikeuksista on maksettu tuhansia, jopa kymmen- 13110: tuhansia markkoja. Eräs tila, joka oli suurimpia meidän kun- 13111: nassamme, myytiin vastikään ja siitä maksettiin 14 tai 15 tu- 13112: hatta markkaa juuri kalastusoikeuden vuoksi. 13113: Hyvät herrat! Jos te näin syvälle käypiä reformeja rupeatte 13114: ajamaan, niin ajakaa vaan! Minä en kenties ole niin suuri 13115: omaisuuden tasoituksen vastustaja, jos siitä todistetaan kan- 13116: salle koituvan tosionnea, mutta minä en soisi, että ensin alet- 13117: iaisiin näiltä pikkutilallisilta riistää. On kyllä raamatullista, että 13118: sille, jolla paljon on, pitää annettaman, ja jolla ei ole, sekin 13119: vähä, mitä hänellä on, pitää häneltä otettaman pois, mutta minä 13120: en vielä voi asettua tälle kannalle. En tietysti ollenkaan yri- 13121: iäkkään tulkitsemaan, mitä sosialistiseen ryhmään kuuluvat 13122: edustajat ylipäänsä ajattelevat omistusoikeudesta, mutta näin 13123: syrjäisenkin mielestä tuntuu, että olisi parempi käydä käsiksi 13124: asian periaatteelliseen puoleen jonkun isomman kysymyksen 13125: yhteydessä. 13126: Täällä on sanottu, ettei kalastukseen ole kellään vähintäkään 13127: siveellistä oikeutta. Minä pyytäisin edustaja Raatikaiselta, joka 13128: iämän teki, kysyä, onko hänellä vähintäkään siveellistä oikeutta 13129: omistaa sitä maatilaa, jonka hän omistaa. Hänellä ei ole, väi- 13130: tän minä, ollenkaan mitään parempaa siveellistä oikeutta sii- 13131: hen, koska hän on vaan rahalla sen itselleen ostanut tai peri- 13132: nyt. Aivan sama siveellinen oikeus on kalastukseen kuin muu- 13133: hunkin omistukseen. 13134: 292 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13135: 13136: 13137: Tästä asiasta olisi vielä paljonkin puhumista, mutta pelkään 13138: keskustelun menevän liian laajalle, ja sen vuoksi minä koetan 13139: supistaa näitä hajanaisia ajatuksiani mahdollisimman vähään. 13140: On vielä sanottu, että on muuallakin kansaa kuin Pohjan- 13141: maalla. Kyllä minä tiedän että sitä on paljon enemmänkin 13142: muualla kuin tuolla Pohjanmaalla. Mutta täällä on huomautettu, 13143: että niillä seuduin muuallakin, missä kalastus on jonkin arvoi- 13144: nen, on aivan sama käsitys vallalla, enkä olisi valmis tunnusta- 13145: maan, että keltään senvuoksi olisi riistettävä jotakin että heitä 13146: on vähän. Vähemmistön oikeudet ovat yhtä pyhät kuin enem- 13147: mistönkin. 13148: Ed. Malmivaara: On yleensä tunnettu ja tunnustettu tosiasia, 13149: että nykyinen kalastussääntö, niin nuori kuin se onkin, kaipaa 13150: revideerausta. En tiedä olisiko tästä anomuksesta tarvinnut niin 13151: suurta numeroa tehdä, mutta en kuitenkaan puolestani tahtoisi 13152: vastustaa sen valiokuntaan lähettämistä. Olen siinä luulossa, 13153: että valiokunta mahdollisesti voisi löytää jotakin hyvääkin siitä ja 13154: panna sen talteen, hylkäämällä huonon, mutta tällä en tahdo 13155: sanoa että voisin kaikissa suhteissa sen perusteluja hyväksyä. 13156: On ollut ikävää minun ja monen muun mielestä se suunta, 13157: mihin lainsäädäntö meillä jo pitemmän aikaa on ollut pyrki- 13158: mässä. Leimattakoon sitä nyt miksi tahansa, arvosteltakoon 13159: miten tahansa, pidän velvollisuutenani tuoda kantani julki. 13160: Lainsäädännössä on kohta kohdalta turvattu maanomistajalle 13161: täydellinen yksjnoikeus myöskin sellaisiin esineihin, joita kum- 13162: minkin köyhemmän kansan katsantotapa kaikkina aikoina on 13163: pitänyt yhteisenä omaisuutena, ikäänkuin köyhiä varten rikas- 13164: ten vainioille jätettyinä tähkäpäinä. Metsästysasetus on julista- 13165: nut riistan sen omaisuudeksi, jonka maalla ne sattumalta tava- 13166: taan, vaikka sitä ennen pidettiin metsästäjän omaisuutena. Sääli 13167: on nähdä kuinka heinä, joka kasvaa tilanomistajan laitumella 13168: ja jota tilanomistaja ei koskaan omalle karjalleen käytä, on tuo- 13169: mittu mätänemään sinne, vaikka se tuottaisi paljon suuremman 13170: hyödyn monen köyhän ainoan lehmän hyväksi käytettynä. 13171: Sammaltakaan ei tilanomistajan maalta saa ottaa ilman hänen 13172: myöntymystään, tuskinpa marjaa sieltä omin lupinsa poimia. 13173: Tätä pitää köyhempi osa Suomen kansasta sydämettömänä 13174: menettelynä lainsäädännössä. Ei ole ollenkaan harvinaista 13175: kuulla lausuttavan, että rangaistuksena siitä on seurannut että 13176: kalat ovat hävinneet vesistä, riista metsistä; niitä oli ennen, 13177: kun niitä saatiin vapaasti pyytää, nyt on jumala siten rangais- 13178: sut tämän sydämettömyyden. Koska nykyinen kalastussääntö 13179: tekee myös entistä ahtaammaksi köyhemmälle väestölle kalas- 13180: tuksen, pyytäisin minä, että asia kumminkin valiokunnan har- 13181: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 293 13182: 13183: kittavaksi jätettäisiin. Ei ole ollut vaikea arvata että tätä lain- 13184: säädäntösuuntaa seuraisi reaktsiooni. Se on nyt meillä silmien 13185: edessä. Minä en usko sen talituvan millään muulla keinolla, 13186: kuin että koetetaan korjata, mikä vielä korjattavissa on. Tämä 13187: anomusehdotus tavoittelee sellaista korjausta ja tämän tähden 13188: soisin asian valiokunnan harkittavaksi. 13189: 13190: Ed. Haveri: Senjälkeen kuin minä puhevuoroa pyysin, ovat 13191: täällä useat puhujat tuoneet esille sen, minkä minäkin aioin 13192: sanoa. Mutta yhdestä asiasta tahtoisin vielä sivumennen mai- 13193: nita. Jos nyt kerran katsotaan kalaveden omistusoikeuden 13194: yksistään kuuluvan talokkaille, niin sitä minä en ymmärrä, 13195: miksei silloin myös olisi varattu kalavettä niille taloille, joiden 13196: rajat eivät ollenkaan koske vesiä. Kun ei nyt sitä kuitenkaan 13197: ole tehty, että kaikille talokkaille olisi oikeus kalavesiin saatu, 13198: on tämä minun mielestäni mitä parhain todistus siitä, että 13199: vesien rannoilla olevat manttaalimiehet ovat aikojen kuluessa 13200: siirtäneet tuota rajapaalua vesille päin. Olemme kenties tuon 13201: siirron tehneet aikoina, joita tavallisesti kutsutaan omavaltaisuu- 13202: den ajoiksi. Mutta saadaksemme tuon rikoksen anteeksi, mei- 13203: dän maanomistajain on nyt tänäpäivänä velvollisuus tunnustaa 13204: rikoksemme ja tehdä korjaus. Toivon lopuksi esillä olevalle 13205: anomukselle onnellista matkaa valiokuntaan ja että se sieltä 13206: palajaa rakennettuna sille periaatteelle, että kaikki, niin kalat 13207: kuin linnutkin, ovat kaikkien kansalaisten yhteistä omaisuutta. 13208: Ed. Turkia: Ed. Castren sanoi täällä, että jos hyväksyt- 13209: täisiin kalastusvesien yhteinen omistusoikeus, niin silloin pikku- 13210: tilalliset joutuisivat mieron tielle. Hän otti tämän asian erittäin 13211: pikkutilallisia koskevana asiana. Minä sanon, että jos kalastus- 13212: vesien omistusoikeus joutuisi yhteisomaisuudeksi, niin asian- 13213: ajajat pian voisivat joutua mieron tielle. Etenkin sieltä Kymin 13214: suusta päin voisi ed. Castren tuoda hyviä esimerkkejä siitä, 13215: kuinka paljon lakiasianajajat ovat hyötyneet tästä nykyisestä 13216: omistusoikeudesta. Ontuva oli myös vertaus, johon ed. Ca- 13217: stren vetosi, että olisi samaa, kun otettaisiin maanviljelijältä 13218: hänen niittynsä, kuin annettaisiin kalastusoikeus kaikille. Aja- 13219: tellaan nyt, eikö niitynperkaamisen ja kalavesien käyttämisen 13220: välillä ole joku ero. Vai viljelläänkö kalavesistöjäkin? Jonkun- 13221: lainen ero siinä on. Kaikilla täytyy olla oikeus työnsä tulok- 13222: seen ja viljelty niitty on työn tulos, joskin löytyy sellaisiakin 13223: niittyjä, joissa ei työtä niin suuressa määrin tarvita. Siis ver- 13224: taus ei sovi ollenkaan. 13225: Ed. Vikman puhui niitten kalastajain puolesta, jotka elä- 13226: vät ammattikalastuksesta. Pelkäsi että ne tästä muutoksesta 13227: 294 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13228: 13229: 13230: kaikkein suurimmassa määrin tulisivat kärsimään. Mutta tämä 13231: väitös ei ollenkaan pidä paikkaansa. Minä en pelkää vähintä- 13232: kään, että meidän porvarilliset lakimiehemme tai kansanopiston 13233: johtajat lähtisivät kilpailemaan köyhien kalastajain kanssa kalas- 13234: tuksessa ja, jos menisivät, eivät kestäisi tässä kilpailussa. Ei 13235: ole mikään helppo kilpailla siellä ulkosaaristossa, siellä on 13236: elämä tiukkaa. Niille, jotka haluavat siellä kilpailla, suotakoon 13237: se, jos tuppautuvat sinne. Ei niiden elämä tulisi siellä ole- 13238: maan niinkään kehuttavalla kannalla, kun toisetkin taistelevat 13239: nälkäkuoleman kanssa saadakseen kalastuksesta elatuksensa. 13240: - Muuten täällä myös huomautettiin lainpaikoista, joissa sa- 13241: notaan, että meret ovat yhteisiä, että niissä saa kalastaa ken 13242: tahansa. Saaristolaiset suurimmaksi osaksi kalastavai meren 13243: selillä selkäkarien varsilla j. n. e., jospa löytyy saaristoja, joitten 13244: asujamet kalastavai lahden pohjukoissakin. 13245: Omituinen esimerkki oli myös ed. Ahmavaaralla, kun hän 13246: otti takin esimerkiksi; mieheltä, jolla ei ole takkia, kysytään 13247: eikö hän tahtoisi takkia siltä, jolla se on. Miksi ei oteta sel- 13248: laista esimerkkiä, että mieheltä, jolla on kolme hyvää herras- 13249: takkia, kysytään: eikö tuolta köyhäitä mieheltä, jolla on yksi 13250: ainoa takki, voitaisi ottaa sitä ainoatakin pois. Ei se olisi 13251: niinkään väärin, jos mies, jolla ei ole takkia, toivoisi saavansa 13252: siltä takin, jolla niitä on useampia. Mutta se ainakin menee 13253: kerrassaan oikeutta loukkaavaan suuntaan, kun ne, joilla on 13254: entisestään useampia takkeja, vaativat niiltä, joilla on yksi ai- 13255: noa, vielä senkin pois. Kalastusasetuskin lepää tällaisella poh- 13256: jalla. Niiltä, joilla ei ole ollut maata, on ryöstetty myöskin 13257: oikeus kalastukseen. Siihen ovat vaikuttaneet suuressa määrin 13258: ne, joilla on ollut myös maata, joilla on ollut takkeja useampia~ 13259: jos käytetään ed. Ahmavaaran vertausta. 13260: Kalastusoikeuden ostosta kannattaa myös sanoa pari sa- 13261: naa. Joku vuosi takaperin kerrottiin sanomalehdistössä, että 13262: eräs englantilainen loordi sai vuotuista veroa valtiolta siitä~ kun 13263: hän omasi jonkun meriliikkeelle tarpeellisen kulkuväylän. Tuo 13264: omistus oli syntynyt siten, että loordin esi-isät olivat meri- 13265: rosvoina ollessaan väkivallalla omistaneet tämän väylän ja 13266: mahtava valtio suoritti siitä veroa. Tuo verotus lopetettiin, 13267: eikä päätetty suorittaa minkäänmoista korvausta enää loor- 13268: dille. Minä pyytäisin ed. Ahmavaaraa syventymään kalas- 13269: tusoikeuden vanhempiin aikoihin ja ottamaan selvää siitä, millä 13270: tavalla kalastusoikeus on tullut omistusoikeudeksi. Eiköhän 13271: se ole syntynyt jotensakin samalla tavalla kuin kertomani loor- 13272: din omistusoikeus mainittuun kulkuväylään. Kalastuksen omis- 13273: tusoikeus eli omistusoikeus kaloihin nähden ei ole sen pyhem- 13274: pää~ se on anastusoikeutta. Ja anastamisen oikeutta voidaan 13275: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 295 13276: 13277: 13278: puoltaa mitä törkeintä tahansa samoilla perusteilla. - Se on 13279: kumma, ettei ed. Ahmavaara eikä ed. Castren ole voineet käsit- 13280: tää, että tässä ei riistetä maanviljelijältä kalastusoikeutta, ainoas- 13281: taan heidän etuoikeutensa tässä kielletään. He saavat yhä 13282: edelleen kalastaa. Eri asiahan se on, riistetäänkö oikeus vai 13283: kielletäänkö etuoikeus siinä. Nämä ovat kaksi eri asiaa. Ei 13284: anomus siis, niinkuin edellisessä puheessani jo huomautin, 13285: ollenkaan kiellä maanomistajia kalastamasta eikä riistä heiltä 13286: kalastusoikeutta, se vaan palauttaa tämän vanhan oikeuden 13287: koko kansalle. 13288: Ed. Karhi: Koska täällä hyvin suorasti käytiin agraarien 13289: kimppuun, joitten sanottiin tehneen tämän anomuksen täällä 13290: eduskunnassa, niin tahdon aluksi huomauttaa, että me emme 13291: ole mitään agraareja sen sanan varsinaisessa merkityksessä, 13292: vaan olemme Suomen maalaisväestön liiton ohjelman perus- 13293: teella tänne lähetettyjä edustajia. 13294: Mitä sitten tulee itse tähän asiaan, niin me emme täällä 13295: edusta mitään etuoikeuksia emmekä luokkaoikeuksia, vaan 13296: olemme piirtäneet ohjelmaamme »oikeutta kaikille», ei ainoas- 13297: taan koristeeksi, vaan syvästä vakaumuksesta, ja sen pohjalla 13298: on Suomen maalaisväestön liitto syntynyt ja sitä se tahtoo 13299: edelleen ajaa. Senvuoksi se on rohjennut ottaa ohjelmaansa 13300: myös kalastusoikeuden saattamisen yleiseksi ja sen vuoksi sen 13301: edustajatkin ovat sen täällä esiintuoneet vaatimuksenaan. Mi- 13302: näkin osaltani omistan jonkun senttimetrin Oulujoen lohipa- 13303: doista. Täällä viitattiin, että yksi anomuksen allekirjoittajista 13304: asuu Oulujoen partaalla. Mutta siitä huolimatta, että asun 13305: aivan lähellä jokea ja olen osallinen lohikalastukseen, minä omasta 13306: puolestani voin aivan kernaasti luopua siitä oikeudesta, sillä 13307: se oikeus ei tule kauan kestämään. Täällä huomautettiin, että 13308: Kemijoen ja Torniojoen lohikalastuksen on valtio jo vienyt 13309: omakseen. Samoin se tulee tekemään Oulujoen lohikalastuk- 13310: sellekin. Sitä paitsi se tulo, mikä meillä on lohikalastuksesta, 13311: ei suuriin vie. Minäkin olen saanut osuudesta viime vuosina 13312: 70 markkaa vuodessa. Siitä pitää valtiolle maksaa 35 markkaa 13313: vuosittain veroa, siihen täytyy hankkia patovärkit, seipäät, vit- 13314: sat y. m., täytyy rakennuttaa ja purkaa pato. Siis ei siitä pal- 13315: joakaan itselle jää. Ei tässä suuresta oikeudesta ole kysymys 13316: luopua. Mutta periaatteelliselta kannalta katsoen on asialla 13317: sentään suuri merkitys. Sillä, niinkuin täällä on monta kertaa 13318: julki tuotu, kalastus ei voi olla kenenkään yksityisen omistus- 13319: oikeus. Kalat elävät vapaasti meressä ja kasvavat siellä kenen- 13320: kään ruokkimatta, senvuoksi olkoon kalastaminen myös ylei- 13321: nen kaikille. Pelätään että muualta tultaisiin, nimittäin sisä- 13322: 296 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13323: 13324: 13325: maasta kalastamaan jokirantamille. · Mutta nykyinen kalastus ei 13326: ole niin tuottavaa, että sellaisesta voisi suurta pelkoa olla. 13327: Sillä kalastusvehkeitten hankkiminen maksaa jo paljon, ja tot- 13328: tumattomuus tulee siihen vielä lisäksi. Minä luulen että he 13329: joutuisivat tappiolle, jotka tottumattomina yrittäisivät ruveta 13330: kalastamaan. Sentähden tämä toimi tulee jäämään edelleenkin 13331: ammattikalastajille ja tulee siis ainoastaan heitä hyödyttämään, 13332: mutta niukka on heidänkin toimeentulonsa siitä oleva. Muu- 13333: tamia harvoja paikkoja saattaa olla, joissa kalastajat elävät siitä 13334: elinkeinosta, mutta siinä suhteessa olisi mahdollisuus tehdä 13335: lakiin muutamia poikkeuksia. On hyökätty anomuksen kimp- 13336: puun ja sanottu siinä löytyvän epäkohtia. Se myönnettäköön, 13337: mutta valiokuntahan on tilaisuudessa ottamaan huomioon eri puo- 13338: let ja ne käytännölliset näkökohdat, joita täällä on tuotu ilmi, 13339: ja laadittakoon sitten laki semmoinen, että se tulee hyvä. Ano- 13340: muksessa on vaan viitattu suunta ja lausuttu ne periaatteet, 13341: mihin suuntaan olisi kuljettava. 13342: Ed. Pykälä: Minulla ei ole mitään Iisättävää siihen, mitä 13343: ed. Turkia jo on sanonut. Tahdon vaan viitata siihen, että 13344: ne, jotka täällä ovat köyhän kansan asianajajina esiintyneet, 13345: ovat väittäneet, että siten muka riistettäisiin toiselta jotakin pois 13346: ja annettaisiin toiselle. Niin ei kuitenkaan ole asian laita. 13347: Minä olen ammattikalastaja. Minun toimeentuloni riippuu 13348: enemmän kalastuksesta kuin maanviljelyksestä, mutta minä olen 13349: kuitenkin sitä mielipidettä, ettei ehdotettu muutos tule yhtään 13350: liikuttamaan minun kalastusoikeuksiani. Minä tiedän että ka- 13351: lastaminen on sitä laatua, että se, joka on oppinnt kalastamaan, 13352: saa kalaa, mutta kyllä nälkäkuolema perii sen, joka ei ole tottunut 13353: kalastamaan. Ei siis muutos ollenkaan tulisi loukkaamaan 13354: pikkumaanviljelijöitä ja niitä, joilla on kalastusoikeus ja joiden 13355: asiaa täällä kovasti ajetaan. Minä olen tämän asian johdosta 13356: kuulustanut meren rannikolla asuvien mielipiteitä Suomenlah- 13357: den sopukkaan saakka. Ainoa seutu, josta en ole saanut tie- 13358: toa, on Viipurin saaristo. Seinäjoen kokouksessa kaikki Poh- 13359: janlahden rannalta olijat asettuivat jyrkästi tälle kannalle. Minä 13360: ihmettelen, ettei ed. Ahmavaara tiedä, että tämän ehdotuksen 13361: takana on muitakin kuin ne kolme miestä, jotka ovat sen kir- 13362: joittaneet. Pitäisihän ed. Ahmavaaran kuitenkin tietää, että 13363: maalaisliitolla on viidettäkymmentätuhatta äänestäjää, jotka tä- 13364: män ohjelman hyväksyvät. Minäkin täydellisesti yhdyn ed. 13365: Turkiaan ja kannatan yhä edelleen anomusta, jos kohta ei siinä 13366: ole tehty seikkaperäisesti selkoa asetuksesta, vaan ainoastaan 13367: sanottu, mihin suuntaan sen pitäisi käydä. 13368: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 297 13369: 13370: 13371: Ed. Kairamo: Tuskin tarvinnee minun mainita, että vas- 13372: i:ustan sitä näkökantaa, jolle anomuksentekijät ovat asettuneet 13373: kalastusoikeuteen nähden. Sen toteuttaminen olisi nähdäkseni 13374: oikeudellisesti väärin ja käytännössä myöskin kalastuselinkei- 13375: nolle turmiollinen. Minä olen pyytänyt puheenvuoroa lausuak- 13376: seni sen toivomuksen, että eduskunta ei asettuisi siile kannalle, 13377: että se hylkäisi anomuksen, jonka alle useat kansanedustajat 13378: ovat piirtäneet nimensä, ilman sitä asiallista valaistusta, jonka 13379: valiokunta voi sille antaa. Tämän anomuksen takana on, niin- 13380: kuin tämä pitkä keskustelu kylliksi on osottanut, laajalti levin- 13381: nyt mielipide. Jos tämä mielipide, niinkuin minä luulen, on 13382: väärä, niin sitä ei vastusteta sillä tavalla, että sen edustajat 13383: täällä muitta mutkitta syrjäytetään, vaan on sitä vastustettava sillä 13384: i:avalla, että asialle hankitaan kaikki se asiallinen valaistus, joka 13385: voidaan tässä korkeasti valistuneessa eduskunnassa sille hank- 13386: kia. Anomuksessa löytyy sitä paitsi minun ymmärtääkseni 13387: yksi näkökohta, joka ansaitsee valiokunnan täyttä huomiota. 13388: Siellä viitataan nimittäin siihen, että kalastussäännössä olisi 13389: annettava enemmän merkitystä paikallisille oloiile kuin mitä 13390: tätä nykyä on niille myönnetty. Minä luulen, että tämä huo- 13391: mautus on aivan oikea. Eräs arvoisa puhuja on maininnut, 13392: että kalastussäännön neljäs luku muka jo sisältää määräyksiä, 13393: jotka tekevät mahdolliseksi sen, mitä anomuksentekijät tässä 13394: suhteessa toivovat. Tämä neljäs luku on kuitenkin sitä laatua, 13395: että niinä vuosina, joina kalastussääntö on ollut voimassa, ei 13396: yhtään kalastusyhdistystä minun tietääkseni vielä ole saatu 13397: pystyyn, siksi sekava ja epäkäytännöllinen on tämä luku. Minä 13398: luulen siis, että jos eduskunta tahtoisi asettua sille kannalle, 13399: että tämmöiset anomukset, joitten takana on useampia kansan- 13400: edustajia, aina lähetetään valiokuntaan, niin me voisimme ehkä 13401: päästä monesta väsyttävästä ja pitkästä väittelystä1 joka mie- 13402: lestäni lähetekeskustelussa ei ole paikallaan. Minä kannatan 13403: anomuksen lähettämistä talousvaliokuntaan. 13404: Ed. Jalava: Eräs puhuja huomautti siitä, että täällä ei 13405: ole ketään ammattikalastajia. Nyt ovat kuitenkin useat edus- 13406: i:ajat täällä nimenomaan ilmoittaneet, että he ovat ammattilaisia 13407: sillä alalla 13408: Viime kuun keskivaiheilla pidettiin Hämeessä koko maata 13409: käsittävä kalastusedustajain kokous ja olisi kaikkien pitänyt 13410: huomata sanomalehdistä, että juuri tämä kalastajaedustajain ko- 13411: kous asettui sille kannalle, että kalastus on tehtävä maanomis- 13412: tuksesta riippumattomaksi. Tämän saman kalastuskokouksen 13413: puheenjohtaja onkin minua evästänyt erityisesti juuri sillä, että 13414: ne pienviljelijäin toivomukset, joita mainitussa kokouksessa 13415: 298 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13416: 13417: 13418: lausuttiin, uutta kalastusasetusta laadittaessa otettaisiin huo- 13419: mioon. Muuten huomautan, että tämä kalastajain edustaja- 13420: kokous ei ollut suinkaan mikään puoluekokous, vaan siellä oli 13421: kaikkiin valtiollisiin puolueihin kuuluvia jäseniä. Ei siis ollen- 13422: kaan tarvitse pelätä, että jotkut täällä esiintyneet puhujat pi- 13423: täisivät kalastajaetua silmällä, kun niin erinomaisen innokkaasti 13424: puolustivat sitä, että manttaalimiehillä pitää olla yksinomainen 13425: oikeus kalastaa. On pelätty vielä sitä, että jos kalastus tulee 13426: kaikille vapaaksi, niin kyllä silloin ruvetaan harjoittamaan siir- 13427: tolaiskalastusta. Minä pyydän huomauttaa, että sen verran 13428: mitä minä asiaa tunnen, niin Laatokalla kalastetaan vielä va- 13429: paasti eikä sinne kuitenkaan ole pohjan periitä tai muualta 13430: Suomesta suuria kalastajajoukkoja mennyt kalastusta harjoitta- 13431: maan. Kalastajat itse kertovat, ettei sinne ole mitään ammatti- 13432: kalastajia tullut lihavia päiväpalkkoja saamaan. Mutta täytyyhän 13433: täällä koettaa kaikilla keinoilla tuota pyhää omistusoikeutta 13434: tukea. 13435: Kalastajaedustajakokous lausui myöskin, että on saatava 13436: muutoksia nykyiseen kalastusasetukseen siihen nähden, että se 13437: on tosiaan sellainen että sitä on mahdoton kenenkään nou- 13438: dattaa. Täällä eräs edustaja huomautti, että merien selillä kyllä 13439: nytkin on oikeus kalastaa tilattomain, joilla ei ole maata. Kyl- 13440: lähän saattaa olla niin, mutta tiedän sellaisiakin tapauksia, ettär 13441: kun joku tilaton on mennyt tuonne järven selälle kalastamaanr 13442: manttaalin omistaja on tullut ja ottanut hänen verldconsa ja 13443: veneensä pois. Minä huomautan, että nykyinen kalastuslaki 13444: on sellainen, että sitä rikotaan. Kun se takaa muutamille omis- 13445: tusoikeuden kalavesiin, niin se ei suo oikeutta tilattomalle ka- 13446: lastaa niilläkään alueilla, mihin s'llä lain mukaan olisi oikeus. 13447: Sellaista on tapahtunut varsinkin Hämeessä, että maanomistaja 13448: on ottanut kalanpyydykset ja veneet pois eikä myöskään ole 13449: sallinut, että näiden tilattomain veneet ja muut vehkeet olisivat 13450: maanomistajan rannalla. Eiväthän ne kuitenkaan aina voi ve- 13451: dessäkään olla, se on mahdotonta. ja sitä paitsi, mitä merkit- 13452: see tuollainen selällä kalastaminen? Ainoastaan poikkeus- 13453: tapauksissa siellä kaloja saa, sillä kalat tavallisesti menevät 13454: rannoille. Siksipä lainlaatija onkin jättänyt Iieventävän aukon 13455: lakiin myöntäessään oikeuden kalastaa järven keskellä. 13456: Muuten olen erittäin kiitollinen ed. Ahmavaaralie siitä, 13457: kun hän lupasi hankkia minulle asiakirjoja, joista kävisi ilmi, 13458: kuinka paljon maanomistajat ovat saaneet maksaa kalastus- 13459: oikeudestaan. Minä uskallan kuitenkin epäillä, että ed. Ahma- 13460: vaara ei kykene minulle hankkimaan sellaisia kirjoja, jotka to- 13461: distavat, mitä maanviljelijät, silloin kuin tämä kalastusasetus 13462: vuonna 1898 astui voimaan, maksoivat kansalle tai valtiolle 13463: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 299 13464: 13465: saadessaan kalastamisen yksinoikeudekseen. Minä en usko, 13466: että sellaisia asiakirjoja voidaan näyttää, mutta olen iloinen ja 13467: tyytyväinen, jos ed. Ahmavaara voi siinä suhteessa antamansa 13468: lupauksen täyttää. 13469: Ed. Sundblom: Då jag icke är kompetent att yttra mig 13470: om fiskeriförhållandena uti inlandet, vill jag uppehålla mig vid 13471: fisket sådant det gestalter sig i den yttre skärgården och ute 13472: i hafsbandet. Jag kan så väl förstå den känsla af bitterhet, 13473: som gör sig gällande bland de obesuttna fiskarene, ty deras 13474: ställning är värkligen svår, ja vida svårare än de flesta ana. 13475: Det synes mig som om den obesuttna befolkningens rätt med 13476: afseende å fiskerilagstiftningen icke blifvit tillbörligen beaktad, 13477: ty, sedan fiskevattnen underlagts den enskilda lägenhetsinne- 13478: hafvaren, har det i vissa fall blifvit omöjligt för den obesuttne 13479: att komma sig tili fiskevatten. Oällande lag stadgar nämligen, 13480: att man icke får utlägga bragder ens vid de yttersta klipporna, 13481: med mindre man flyttar sig 1/2 km ut tili hafs. Jag tror för 13482: min del att det aldrig kan ha varit lagstiftarens mening att 13483: skärpa bestämningarna såsom faktiskt skett. Men vi veta, 13484: att många lägenhetsinnehafvare tagit vara på denna punkt och 13485: tolkat den tili sin fördel. Om man från de yttersta klipporna 13486: måste fara ut en half kilometer för att lägga sina bragder, är 13487: det endast öppna hafvet, som står fiskarebefolkningen tili buds. 13488: Och detta är sannerligen för litet, ty fiskerinäringen är en vik- 13489: tig näringsgren för en stor del af vårt lands inbyggare och 13490: bör omhuldas vida mer än hittills varit fallet. fiskarebefolk- 13491: ningen bör ock få sin rätt gällande i lagstiftningsväg. Om 13492: jag sålunda kan förstå, att de känna sig bittert stämda, som 13493: ingen rätt tili fiske äga, måste jag säga, att de-t förvånar mig 13494: högeligen, att man framställt ett förslag, som sist och slutligen 13495: syftar tili att taga rättmätig egendom från den ena och utan 13496: vidare gifva den åt den andra, allrahälst det faktiskt finnes 13497: utvägar, som kunna anlitas och hvilka borde kunna .tillfreds- 13498: ställa alla parter. Jag tänker mig - och så hafva vi tänkt oss 13499: saken på Åland -, att den yttre skärgården skulle af staten 13500: inlösas och göras tili allmänning, som den förr varit. Nu 13501: finnas inga allmänningar i den yttre skärgården, åtminstone 13502: den åländska, ty för närvarande äro kronans utskärsvatten och 13503: klippor tili största delen utarrenderade. Att däremot inlösa 13504: allt fiskevatten i vårt land är otänkbart och skulle kräfva tio- 13505: tal miljoner. 13506: Jag anser för öfrigt, att ett sådant förslag petitionärerna 13507: framställt skulle föra vår · fiskerinäring tilihaka i stället för 13508: framåt. Ett sådant förslag är helt enkelt orimligt. Om man 13509: 300 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13510: 13511: 13512: däremot inlöser den yttre skärgården, skulle detta icke kräfva 13513: alltför stora summor, men gifva åt fiskarebefolkningen rätt att 13514: utöfva sin näring, en rätt, som den nu icke har. Hvad fiske- 13515: rätten föröfrigt beträffar, tror jag att agrarkomiten beaktat 13516: densamma och afser att framkomma med förslag, som åsyfta, 13517: att äfven åt torpare och inhysingar gifves del i gårdens fiske- 13518: vatten i proportion tili de arrenden, som betalas tili gården. 13519: fiskerinäringen behöfver på allt sätt upphjälpas och un- 13520: derstödas. Det är icke för mycket sagdt, när man påstår, att 13521: fiskerinäringen alltid blifvit styfmoderligt behandlad af staten. 13522: Man kan särskildt säga detta med afseende å strömmingsfisket. 13523: År efter år knoga våra fiskare, sträfva och arbeta, men kunna 13524: dock förvärfva blott ett ytterst knappt dagligt bröd. Jag kän- 13525: ner en fiskarefamilj, som senaste år hade endast 363 mark att 13526: komma tili rätta med. - Enligt min uppfattning måste folk- 13527: representationen egna tillbörlig uppmärksamhet åt fiskerinärin- 13528: gen. Årligen införes tili Finland sill för stora summor, och 13529: dock skulle vår härliga strömming utan tvifvel kunna upptaga 13530: konkurrensen med den norska sillen. Vi skulle behöfva yr- 13531: kesskolor för fiskare. fiskarene hafva visserligen ett och an- 13532: nat på sitt samvete, men det finnes icke heller möjlighet för 13533: dem att utbilda sig i yrket. Man kan därför icke åstadkomma 13534: en vara, som förmår upptaga konkurrensen med den utländska 13535: sillen. Strömmingshandeln på Ryssland ligger i händerna på 13536: enskilda affärsmän, som exploatera fiskarene. 1 stället borde, 13537: såsom äfven påyrkats, staten hafva särskilda fiskhandels- 13538: ombudsmän, som icke blott skulle taga tili vara fiskarenes rätt 13539: och intressen, utan äfven studera marknadsförhållandena och 13540: anvisa de lämpligaste afsättningsplatserna för fisken, så att 13541: man kunde få sådan betalning för fiskeriprodukterna, att 13542: fiskarene med nöje och intresse kunde egna sig åt denna 13543: näring. 13544: Oenom expropriation af den yttre skärgården skulle 13545: denna förvandlas tili allmänning, och kostnaderna härför skulle 13546: säkerligen icke blifva så betungande, att staten icke kunde gå 13547: i land med dem. Ty den skatt, jordägaren betalar för den 13548: fiskerätt, som tillkommer honom i yttre skärgården, är jämfö- 13549: relsevis obetydlig. Sålunda synes mig en utväg öppen att 13550: lösa den svåra frågan om fiskerätten, utan att man behöfver 13551: gifva sig in på områden, när man kommer eganderätten så 13552: nära, att ingen förnuftig människa kan vara med. 13553: 13554: Ed. Castren: Minä en tahdo enää pitkältä vaivata arvoisaa 13555: eduskuntaa, mutta pyytäisin kumminkin muutamilla sanoilla 13556: vastata eräitten arvoisain edellisten puhujain lausuntoihin. 13557: An. eh. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 301 13558: 13559: 13560: Edustaja Turkia on täällä luullut tuoneensa esille musertavan 13561: todistuksen edustaja Ahmavaaraa ja minua vastaan, kysymällä 13562: viljelläänkö kalavettä, pannaanko minkäänlaisia kustannuksia 13563: kalaveteen. Jos edustaja Turkia ei sitä ennestään tunne, niin 13564: tahtoisin saada hänelle huomautetuksi, että erinäisten kalalajien 13565: pyydystäminen kysyy hyvinkin paljon kustannuksia, niin on 13566: esim. lohen pyynnin laita padoilla Ne, jotka käyttävät nuot- 13567: taa pyydyksenä, ovat pakotetut puhdistamaan apajat ja käyttä- 13568: mään tässä kalastuskeinossa erinomaisen kalliita, moniin 13569: satoihin markkoihin nousevia pyydyksiä. 13570: Edelleen on sama puhuja lausunut, että niiltä, joilla ei ole 13571: maata, on ryöstetty oikeus kalaveteen. Minä en ota tässä tilai- 13572: suudessa puhuakseni oloista ja mitenkä kalastusoikeus meidän 13573: maassamme on historiallisesti kehittynyt. Se veisi aivan liian 13574: pitkälle. Mutta sellaisina kuin omistusolot tätä nykyä ovat 13575: meidän maassamme, niin ei kai voitane sanoa, että nykyiseltä 13576: sukupolvelta, jolla ei ole kalastusoikeutta, on kalastusoikeus 13577: riistetty. Se puhe ei pidä paikkaansa. Tilaton ja torppari, 13578: joka on koonnut jonkun verran säästöä, ostaa itselleen ran- 13579: nikkoseudulla tahi jonkun joen varrella pienen tilan. Kalastus 13580: tulee hänen pääelinkeinokseen, ja jos kalastusoikeus julistettai- 13581: siin yleiseksi, ryöstettäisiin juuri tältä, ennen tilattomaio tai 13582: torpparien luokkaan kuuluvalta kansalaiselta hänen maksamaosa 13583: oikeus, ilman mitään korvausta. 13584: Sama puhuja on edellä lausunut kummastuksensa siitä, että 13585: edustaja Ahmavaara ja minä emme ole ymmärtäneet, ettei ole 13586: kysymys kalastusoikeuden riistämisestä tai omistusoikeuden 13587: ottamisesta, jos kalastus tehdäänkin yleiseksi, vaan että kysy- 13588: mys on vaan muitten kansalaisten osalle pääsemisestä. Minua 13589: taasen kummastuttaa, ettei edustaja Turkia käsitä taikka ei 13590: tahdo käsittää, että tässä todellakin on kysymys omistusoikeu- 13591: den riistämisestä. Jos edustaja Turkialla on ompelukone, jonka 13592: hän on ostanut, eikä hän yksin saa sitä käyttää päivästä päi- 13593: vään, vaan käyttöoikeus annetaan sadalle muulle, jotka myös 13594: kilvan sitä käyttävät, niin hän jää sadannetta osaa vähemmälle 13595: kuin jos hän sitä yksin käyttäisi. Jos siihen on tuhat pyrki- 13596: jää, niin on edustaja Turkialla hyvin vähän oikeutta koneeseen; 13597: jos siihen pyrkii kaksi miljoonaa, niin tahtoisin kysyä, paljonko 13598: tuosta omistus- tai käyttöoikeudesta on jälellä. Vihdoin pyy- 13599: täisin saada lausutuksi, että toista on harrastaa parannuksia 13600: köyhälistön, tilattoman maalaisväestön ja tehdastyöväestön hy- 13601: väksi ja ~oista käyttää tätä tarkoitusta varten sellaisia keinoja, 13602: joilla ei ole juuria meidän yhteiskuntakehityksessämme ja jotka 13603: eivät ole rakennetut oikeuden ja kohtuuden periaatteille. Minä 13604: ainakin puolestani tahtoisin asettua sille kannalle: että niiden 13605: 302 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13606: 13607: 13608: parannusten aikaansaaminen ja niiden vääryyksien poistamis- 13609: ten, jotka tehdään vähäväkisen kansanluokan hyväksi, perus- 13610: tana olisi oikeus, koska ainoastaan silloin voimme olla vakuu- 13611: tettuja siitä, että nämä parannukset tulevat tuottamaan todel- 13612: lista hyötyä yksityisille, yhteiskunnalle ja valtiolle. Mutta jos 13613: niitä rakennetaan väkivaltaisuuden periaatteelle, silloin voidaan 13614: myöskin olla varmat siitä, ettei työ tule olemaan hedelmällistä, 13615: eikä siunausta tuottavaa. Täällä on muuten valitettu, ettei 13616: eduskunnassa ole ammattikalastajia, mutta minusta näyttää siltä, 13617: että niitä on täällä hyvinkin paljon. Rohkenisin ehdottaa, että tämä 13618: kansan k a 1a s ta m i ne n kalastussäännöllä nyt lopetettaisiin 13619: ja että harjaantuneimmat onkijat ja kalastajat, jopa niinkin tottu- 13620: nut ammattikalastaja kuin edustaja Turkia, jolla on luultavasti 13621: ammattikalastuksen alalta paljonkin kerrottavaa, malttaisivat tällä 13622: kertaa mielensä ja odottaisivat siksi, kun tuo suuri apaja tulee 13623: vedettäväksi sillä nuotalla, joka toisen kalastusoikeutta koske- 13624: van anomusehdotuksen muodossa on ilmoitettu olevan tulossa. 13625: Ed. Laine, 0. f.: Minä en ollenkaan ihmettele, että esillä 13626: olevaan kysymykseen on hyökätty etuoikeutettujen luokkien 13627: puolelta, joilla nykyisin on paraat kalavedet. Tiedän, että 13628: Vuoksen virran varsilta yläpuolella Imatran ja vielä sen ala- 13629: puolellakin miljoonayhtiöt ja muut tuollaiset hovit ovat osta- 13630: neet tilat, mutta tiedän myös, että eräskin hovi, joka verokui- 13631: tin mukaan maksaa kalastusveroa ainoastaan 35 penniä, kiskoo 13632: 4 mk. tunnilta, kun se laskee sinne kalastamaan jonkun »pyhä- 13633: kalastajan», sellaisen ulkolaisen herrasmiehen. Suomalaista 13634: työmiestä ei sinne juuri lasketa ollenkaan. Onko nyt se peri- 13635: aate oikea, että maksaissaan itse 35 penniä veroa vuosittain 13636: kiskoo muilta 4 mk. jokaiselta tunnilta? Jos mikä on vastoin 13637: luonnon lakia, niin tällaiset epäkohdat täytyy jokaisen, jolla 13638: vähäsenkin on tervettä järkeä, tunnustaa vääriksi. 13639: Edustaja Castren on täällä verrannut ompelukonetta kalas- 13640: tusveteen. Minä huomautan, että ompelukoneen omistaja tekee 13641: työtä omaksi hyväkseen, mutta kalastusveden vuokraaja ei tee 13642: sen päälle mitään työtä. On kyllä totta, että jossakin tapauk- 13643: sessa, esim. kun talot ovat hyvän kosken rannalla, niinkuin 13644: tiedämme Vuoksen virran yläsuulla suurimmaksi osaksi olevan 13645: asianlaidan, talot ovat jotakuinkin kalliita, kalliimpia kuin sellai- 13646: silla paikoilla, joissa ei ole kalavesiä tai muuten luonnonihania 13647: paikkoja, mutta tämä seikka ei suinkaan riipu yksin siitä, että 13648: on hyvät kalavedet. Ja sen puolesta on väärin, että jokainen 13649: ei saa vapaasti kalastaa siellä. Tiedän tapauksia, että, milloin 13650: joskus kalastajat tai ne talonpojat, joilla on ollut vähäinen osa 13651: myös kalaveteen, ovat joutuneet toisen kalastusvesille, siitä on 13652: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 303 13653: 13654: johtunut sellaisia seurauksia, että heidän on täytynyt tykkä- 13655: nään jättää tuollainen synnyinmaa, jossa toisten oikeuksia on 13656: niin paljon poljettu ja josta saisivat lain edessä vastata, jos 13657: 1ohensa kanssa ehkä ovat joutuneet toisen apajalle. Seurauk- 13658: set ovat olleet sellaisia, että ennen ovat pitäneet parempana 13659: lähteä Atlantin taakse hakemaan parempia isänmaita, missä 13660: inhimillisyys enemmän kukoistaisi. 13661: On luonnollista, että ne, jotka ovat tätä kalastuslakia laati- 13662: neet, ovat pitäneet semmoisia näkökohtia silmällä, kuin on sil- 13663: mälläpidetty, joista useampi edustaja jo täällä on huomautta- 13664: nut ja joista minäkin näin vaan ylimalkaisesti huomautan. 13665: Ilmeisesti on huomattavissa, että asia nytkin on varsin arka 13666: sillä taholla, jolla enin omistusoikeutta on noihin kalavesiin. 13667: Mutta onhan niinkuin tanskalainen Georg Brandes sanoo var- 13668: sin kuvaavasti, että mikään eläin ei ole niin villi kuin porva- 13669: risto, jos vaan kosketaan sen omistusoikeutta. Kuvaavaa on, 13670: että ne täällä, joilla kuuluu olevan pieniäkin tiloja ja joista tie- 13671: dän, että heillä on taloja, ja tiedän että he ovat varsinaisesti 13672: kalastajia, eivät pidä niin suurta lukua, jos tämä kalastusoikeus 13673: siirretään maanomistuksesta riippumattomaksi kuin pitävät ne, 13674: jotka eivät juuri itse paljon kalastele muuta kuin huvikseen. 13675: Kannatan kaikessa edustaja Turkian esitystä, ja ehdotan, että 13676: asia menee valiokuntaan. 13677: Ed. Hoikka, 1: Yhdyn kaikin puolin edustajain Ahmavaaran 13678: ja Castrenin lausuntoihin. Pyydän lyhykäisesti kiinnittää huo- 13679: miota erääseen kohtaan. Tornion ja Kemin jokilaaksoin var- 13680: silla on taloja, jotka omistavat erityisiä n. s. kruunun-arentilohi- 13681: pyyntöjä. Nämä lohipyynnöt on otettu aina erityisesti arvoonsa 13682: ja huomioonsa, kun on perintölunastus tehty. Se perillinen, joka 13683: maatilalle jää ja jolle toiset luopuessaan perintötiloistaosa 13684: lunastuksia vastaan ovat ne jättäneet, on maksanut mainitun 13685: lohipyynnön nojalla talosta paljon korkeamman hinnan kuin 13686: minkä arvoinen itse maa ilman lohipyyntöä olisi. Toisia pe- 13687: rillisiä lunastaessaan uskaltaa tilalle jäävä mennä suuriin vel- 13688: koihin siinä toivossa ja vakaumuksessa, että lohipyyntökalas- 13689: tusrahoilla maksaa velkansa. Samalla tapaa on tapahtunut erikoi- 13690: sissa yksityisissäkin maakaupoissa. Silloin on myös arvioitu 13691: maatilaa seuraava lohipyyntö milloin suurempaan milloin pienem- 13692: pään arvoon. jos anomusehdotus valiokuntaan lähetetään, pyy- 13693: täisin nämä näkökohdat evästykseksi valiokunnalle jätettäväksi. 13694: Ed. Cederberg: Efter det jag begärt ordet har jag blifvit 13695: förekommen af en annan talare, jag tror det var hr Kairamo. 13696: Ehuru jag ingalunda, lika litet som mången annan, kan god- 13697: 304 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13698: 13699: 13700: känna de principer, på hvilka petitionen bygger för att göra 13701: den obesuttna fiskarebefolkningen delaktig af rätt tili fiske, så 13702: anser jag med hänsyn därtill, att de principer, på hvilka man 13703: vill ordna frågan, likväl uppbäras af en stor del af representatio- 13704: nen, att petitionen borde sändas tili utskott. Jag tror att, i hän- 13705: delse ärendet vinner beredning, detta endast skall vara tili nytta 13706: för att utreda, atf dessa principer, på hvilka petitionen grundar 13707: sig, icke äro hållbara. Uti petitionen beröras sociala spörsmål, 13708: som äro af stor bärvidd, och af vikt är att sådana blifva 13709: grundligt beredda. Jag sväfvar i tveksamhet om tili hvilket 13710: utskott petitionen rätteligen borde skickas. Här har påyrkats 13711: remiss tili lag- och ekonomiutskottet, men jag tror att det 13712: vore nästan större skäl att öfverlämna den tili beredning af 13713: agrarutskottet just med hänsyn därtill att de principiella syn- 13714: punkter, som i petitionen äro framhållna, äro af den natur, 13715: att de närmast kräfva en utredning inom agrarutskottet. Ehuru 13716: jag nu icke vill bestämdt påyrka, att petitionen skulle skickas 13717: tili agrarutskottet, vill jag ändå framställa det förslag, att lag- 13718: och ekonomiuskottet, innan det slutligen afgör ärendet, måtte 13719: inhämta agrarutskottets yttrande i saken. 13720: Ed. Vikman: Olen puhunut tästä asiasta nimenomaan meren- 13721: rannikkokalastajien kannalta. Koska edustaja Turkia on tähän 13722: asiaan kajonnut ja tehnyt sen virheelliseksi, pyydän lyhyesti 13723: vielä erään tosiasian mainita. Kesäkalastus tapahtuu kokonaan 13724: esimerkiksi Viipurin läänissä rannikolla itse niillä vesillä, jotka 13725: ovat tarkkaan jaetut. Nyt on asian laita sellainen, että jos 13726: lakkautettaisiin näitten kalastajien omistusoikeus kalavesiinsä, 13727: syntyisi kerrassaan olojen mullistus. Niinkuin ehkä edustajat 13728: tietävät, elää haili, jota meidän Suomenlahden rannikolla kalas- 13729: tetaan, parvissa, jotka liikkuvat tuulen mukana. Ja se apajan 13730: omistaja on tietysti onnellinen, jonka apajalle hailit milloinkin 13731: tulevat. Nyt tietävät kalastajat hyvin, mitkä tuulet vetävät kalaa 13732: kulloinkin apajiin. Jos olisi oikeus rientää sellaiselle kilpaa, 13733: niin tahtoisin vastausta, miltä tuo kalastuspaikka silloin näyt- 13734: täisi. 13735: Ed. Helkiö: Suurin osa puhujista on täällä väitellyt siitä, 13736: kellekä kalastus kuuluu ja kuka siitä eliokeinosta saa tuloja 13737: nauttia. Lounais-Suomessa on kalastajien kesken herännyt 13738: pelko siitä, että koko kalastuselinkeino saattaa tulla sellai- 13739: seksi, ettei siitä voi nauttia tuloja kukaan. Se tapahtuu 13740: ryöstökalastuksen kautta. Tahtoisin vähän viitata siihen. 13741: Ryöstöviljelys, esiintyköön missä hyvänsä, vie siihen, että 13742: saalis viljelyksestä loppuu. Kalastuksen alalle astui ryöstö- 13743: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 305 13744: 13745: 13746: viljelys silloin kun isorysä otettiin, muutamia vuosikymmeniä 13747: sitte, kalastuksessa käytäntöön. Ensi alussa saatiin isollarysällä 13748: tavattoman hyviä tuloksia ja kalastajat rikastuivat. Silloin tapah- 13749: tui, että kun esim. siikoja ruvettiin pyytämään isollarysällä, 13750: niitten hinta polkeutui niin alas, että maksettiin tuskin kolmea 13751: markkaa leiviskältä. Tämä kultaaika kumminkin meni pian ohi. 13752: Monista erinomaisista kalastuspaikoista loppuivat kalat tyyten, 13753: koska isorysä on suoranainen ryöstöviljelyksen väline, ja sen 13754: jälkeen ovat siikojen hinnat kohonneet, niin että ne jo ovat 13755: olleet 20-30 markkaa leiviskä. Tällaiseen seikkaan olisi valio- 13756: kunnan etupäässä luotava huomionsa. Tuollaisten suorastaan 13757: ryöstöviljelyspyydysten käyttäminen olisi jollakin tavalla, sopi- 13758: vien säädösten kautta, saatava poistetuksi. 13759: Suuremmaksi kävi isonrysän tuottama vahinko vielä, kun 13760: isorysä ilmestyi silakkakalastuksen alalle. Silakkarysä on, 13761: niinkuin jokainen kalastaja tietää, muuten siikarysän näkö- 13762: neo, mutta paljoa tiheämpi ja myöskin kalliimpi. jos siikarysä 13763: maksaa sadan markan vaiheille, niin silakkarysä maksaa noin 13764: tuhatkunta markkaa. Tällaisella silakkarysällä saatiin erinomai- 13765: sen hyviä tuloja ensi alussa, mutta kaikissa paikoissa, missä 13766: silakkarysää pitemmälti käytetään, sieltä alkavat kalat hävitä. 13767: Siikarysää vastaan on siellä puolessa alkanut kuulua hyvinkin 13768: vakavia epäilyksiä monesta syystä, joita en tässä käy selvittä- 13769: mään. Huomautan vaan, että isonrysän vahingollisuutta ei ole 13770: esitetty ainoastaan siellä lounais- ja Iänsi-Suomessa, vaan 13771: muuallakin. Viime kesäkuun 25-26 päivinä pidettiin esim. 13772: Maarianhaminassa Ahvenanmaan kalastajien yhteinen kokous. 13773: Sielläkin otettiin käsiteltäväksi kalastaminen isollarysällä. Muu- 13774: tamat tilalliset, jotka eivät itse kalasta, olivat vuokranneet 13775: oikeuksiaan etäämmältä saapuneille kalastajille. Käsittää hyvin, 13776: että tällaiset vuokramiehet eivät paljon kalastuksen tulevaisuu- 13777: desta välitä. He alkoivat käyttää isoarysää. Tämä vaikutti 13778: turmiollisesti kolmellakin eri tavalla: ensinnäkin rysäkalastajat 13779: sulkivat pyydyksillään kapeat salmet, joten ne estivät riistan 13780: toisten pyyntipaikoilta, toiseksi tämä vaikutti sen, että kalat 13781: koko paikkeelta suuressa määrässä vähenivät. Näin ryöstet- 13782: tyään yhden paikan, menivät rysäkalastajat toisaalle. - Tuho 13783: on siis silminnähtävä. - Tämän vuoksi olivatkin kaikki maini- 13784: tussa kokouksessa olleet kalastajat ankaria isonrysän vastusta- 13785: jia. He pitivät sen »kalansuvulle vahingollisenaja siis ehdotto- 13786: masti käytännöstä poistettavana.» 13787: Samallaiseen kokemukseen on tultu Suomenlahdenkin ran- 13788: noilla, m. m. Vehkalahdella. Sinnekin olivat isonrysän ensinnä 13789: tuoneet muualta - Pohjanlahden rannikolta kotoisin olevat 13790: kalavesien vuokraajat Aluksi saivat nämä kesässä puhdasta 13791: 20 13792: 306 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13793: 13794: 13795: tuloa noin 4,000 markkaa mieheen eli 32,000 markkaa rysää 13796: kohden. Paikkakuntalaisissa heräsi saaliinhimo. Perustettiin 13797: rysäyhtiöitä ja laitettiin rysiä. Aluksi nämäkin vielä saivat 13798: joltisetkin tulot. Mutta nyt on jo käynyt niin, että pohjalais- 13799: ten ei enää kannata ensinkään Vehkalahden vesille tulla, koska 13800: ovat saaneet kesän vaivoista tappiota palkakseen. Samoin on 13801: käynyt paikkakuntalaistenkin. Kuorsalon ja Mentlahden rysä- 13802: yhtiöt ovat jo kahtena kesänä tulleet tappiolle, Kaarniemen 13803: rysäyhtiö, joka vasta on toiminut kaksi kesää, saavutti ensi- 13804: mäisenä auttavan tuloksen, mutta jo toisena vaan puolet siitä. 13805: Näin on jokainen paikkakuntataineo tullut vakuutetuksi siitä 13806: »että isorysäkalastus joko lopettaa kalat kokonaan paikkakun- 13807: nalta tahi karkoittaa ne muille seuduille.» 13808: Ehdotan siis, että kun kalastusasiat tulevat esiin valiokun- 13809: nassa, siihenkin luotaisiin jonkun verran huomiota, minkälaista 13810: pyydystä saadaan kalastuksessa käyttää, jotta kalastuselinkeino 13811: meillä tuottavana pysyisi, eikä sitä nykyisen sukupolven toi- 13812: mesta ryöstöviljelyksen kautta kokonaan hävitettäisi, niin että 13813: siitä ei saa nauttia maanomistaja eivätkä muutkaan. 13814: Ed. Renvall: Minä olen jonkinlaisella kummastuksella kuun- 13815: nellut keskustelua tänään ja niitä intohimoja, joita se on ollut 13816: omiaan herättämään. Tahtoisin kuitenkin että eduskunta hy- 13817: väntahtoisesti soisi huomiota sille, mikä tässä on pääasia mi- 13818: nun ymmärtääkseni, sille seikalle, josta viimeinen puhuja lau- 13819: suntonsa alussa ja lopussa huomautti, nim. että tässä on 13820: kysymys suuresta ja tärkeästä elinkeinosta, jonka hyväksi mei- 13821: dän maassamme on hyvin vähän tehty. Kalastuselinkeino on 13822: tietääkseni usealle Suomen perheelle kana, joka ei suinkaan 13823: muni kultamunia, joka munii pieniä munia ja harvoin, mutta 13824: joka kuitenkin on monen perheen ainoa tulolähde. Sen sijaan 13825: että tätä asiaa olisi käsitelty taloudellisen elämän kannalta, on 13826: tästä tehty aihe suureomaisiin lausuntoihin omistusoikeuden 13827: hyväksi ja sitä vastaan, jotka minun mielestäni tässä yhtey- 13828: sessä eivät ole sopusoinnussa aineeseen nähden. Minä sen- 13829: tähden en tahdo suinkaan vastustaa tämän anomuksen lähettä- 13830: mistä valiokuntaan, mutta tahtoisin, että kun tämä asia tulee 13831: valiokunnassa esiin, sitä pohdittaisiin, mikä keino on paras 13832: ylläpitämään meidän maamme kalastuselinkeinoa. Minä myös- 13833: kään, kun täällä kerran käytän puhevuoroa, en voi olla lausu- 13834: matta kummastustani siitä valtiososialismista, jota herrat sosiaali- 13835: demokraatit täällä ovat edustaneet. Me olisimme odottaneet, 13836: että he olisivat tahtoneet saada kaiken kalastuksen valtion hal- 13837: tuun ja puhua sen aatteen hyväksi pitämällä silmällä kalastus- 13838: elinkeinon tuottavaisuuden ja säilyttämisen näkökantaa. Mutta 13839: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 307 13840: 13841: sen sijaan on nähtävästi lehterien vetovoima ollut niin suuri, 13842: että sosialismin oppi on unohtunut, ja sen sijaan on pidetty 13843: puheita, jotka ovat olleet jotenkin turhia. Minä pyytäisin saada 13844: kannattaa tämän anomuksen lähettämistä valiokuntaan, jotta se 13845: siellä tulisi asiallisen käsittelyn alaiseksi. 13846: Ed. Turkia: Edusmies Helkiö huomautti sattuvin sanoin, 13847: kuinka nykyisen yksityisomaisuuden vallitessa on kalastus 13848: muuttunut ryöstökalastukseksi. Tämä pitää paikkansa. Jos yhä 13849: edelleen jatketaan tätä, niin luulenpa, että kohta ei vedetä apa- 13850: jalta minkäänmoista saalista. Kalansaalis vähenee. Kysykää 13851: kalastajilta, jos ette muuten usko. Yksityinen omistusoikeus 13852: kiihoittaa käyttämään kaikkia keinoja, katsomaan ainoastaan 13853: omaa yksilöllistä etuaan. Se, joka vuokraa kalastusoikeuden 13854: jossain, ei suinkaan katso, että joku muu hyötyisi vielä hänen 13855: jälkeensä. Hän koettaa ottaa niin paljon kuin suinkin mahdol- 13856: lista. Siis yksin tältä kannalta, että kalastuksessa harjoitetaan 13857: niin suunnatlomassa määrässä ryöstöviljelystä, on yksityisomis- 13858: tusoikeus kiellettävä. Yhteiskunnalla on silloin täysi syy yh- 13859: teisomaisuutta suojella. Nyt voi joku edustaja sanoa tääl- 13860: lä, että se on yksityisomaisuutta niille, jotka sen omaavat, 13861: siihen ei ole yhteiskunnalla oikeutta. Tosin on lainsäädännön 13862: kautta rajoitettu ryöstöviljelystä kalastuksenkin alalla jonkun 13863: verran. Mutta lainsäädäntö ei merkitse paljo mitään, niin 13864: kauan kuin omistusoikeus pysyy tällaisena. Edustaja Castren 13865: täällä koetti väittää mahdottomaksi sitä, että muka niiltä, joilla 13866: ei ole kalastusoikeutta eikä maata, ei olisi koskaan sitä ryös- 13867: tetty. Pyytäisin kysyä arvoisilta edustajilta, koska ne ovat sen 13868: sitte lajoittaneet, jos heiltä ei ole sitä ryöstetty. Se on ryös- 13869: tetty pois, tuo ryöstö on tapahtunut yhteiskunnallisen kehityk· 13870: sen mukana ja se tapahtuu parhaillaan. Kalavedet, niinkuin 13871: maatkin, siirtyvät yhä harvempien käsiin, yhä suurempia jouk- 13872: koja jää niitä omaamattomiksi. Ja se ei tapahdu vapaaehtoi- 13873: sesti, ei lahjoittamalla, se tapahtuu jatkuvana ryöstönä. Minä 13874: kyllä tiedän, mitenkä kalavettä viljellään, mutta sitä ei viljellä 13875: niinkuin niittyä, ei siihen niin suuria kustannuksia uhrata kuin 13876: kunnolliseen niittyyn. Edustaja Castren huomautti, että apa- 13877: joita keväisin tarvitsee puhdistaa niihin joutuneista aineista. 13878: Minä kyllä tuon tunnen. Mutta luuleeko nyt edustaja Castren, 13879: ettei niitä sitte enää puhdistettaisi, jos omistusoikeus kalavesiin 13880: olisi yhteinen? Kyllä niitä sittekin kannattaisi viljellä. Sitä- 13881: paitsi, jos joku tai jotkut ovat uhranneet varoja kalaveden per- 13882: kaukseen ja käytäntöönsaamiseen, niin miksipä ei voitaisi suo- 13883: rittaa heille ·korvausta siitä. Mutta tosiasiana pysyy, että tuol- 13884: laisen perkausiyön suhteen on toimittu hyvin vähän. 13885: 308 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13886: 13887: 13888: Kaikkein kummallisin esimerkki, jota täällä on käytetty, on 13889: tuo ompelukone, jota edustaja Castren käytti. (Naurua). Aja- 13890: tellaanpa nyt, kuinka oikealta tuntuisi sellainen laki, että ne 13891: ainoastaan saisivat käyttää ompelukonetta, jotka omaavat mant- 13892: taaliin pantua maata. Se olisi todellakin hassua. Mutta nyt 13893: on kuitenkin asianlaita kalastukseen nähden aivan tällainen. 13894: Ompelukoneen saa ostaa kuka tahansa ja sillä tehdä työtä 13895: kuka tahansa. Samoin saa ostaa verkon tai nuotan tai muun 13896: kalastusvälineen kuka tahansa, mutta jokainen sillä ei saa ka- 13897: lastaa. Onko tämä vertaus nyt mitenkään edustaja Castrenin 13898: kannalle eduksi? Minä toivoisin että samoinkuin ompelu- 13899: koneella saa kuka tahansa työskennellä, samoin saisi verkolla, 13900: rysällä tai muulla kalastusvälineellä kuka tahansa työskennellä 13901: kalojen saamiseksi, jos ei yhteiskunta katso, että hänen kalas- 13902: tamisensa on ryöstökalastusta. Minä en hyväksy sitä, että jos 13903: minä omaan ompelukoneen, sen kimppuun ryntäävät kaikki, 13904: enkä sitä, että jos jollakulla on kalastuskone, oli se nuotta tai 13905: verkko tai joku muu, että jokainen tahtoo saada siitä osansa. 13906: Se on anarkiiaa. Mutta hyväksyn sen, jokainen saa hank- 13907: kia koneita ja käyttää niitä hyväkseen. Siis esimerkki kallistuu 13908: täysin meidän puolellemme eikä meitä vastaan. 13909: Edustaja Vikman täällä teki huomautuksen merikalastuksen 13910: suhteen ja vetosi sattumaan, että joskus joku tuuli voi ajaa 13911: jonkun yksin-omistamalle apajalle kalapaljouden, ja ellei olisi 13912: omistusoikeutta, niin hänelle tapahtuisi vahinko. Siis hän ve- 13913: toaa sattumaan yhteiskunnan etua määrätessään. Minä tiedän 13914: kertoa tapauksia - en ole kalastaja, niinkuin täällä edustaja 13915: Castren huomautti, mutta luulen tuntevani ne asiat ainakin 13916: yhtä hyvin kuin edustaja Castrenkin - tunnen apajia äärettö- 13917: män paljo, jotka eivät kuulu yksityisille, vaan koko kyläkun- 13918: nalle, tunnen semmoisia apajia, jotka ovat useimpien talollisten 13919: yhteisiä. He vetävät nuottaa vuoron perään. jos se, jolla on 13920: vuoro, sinä päivänä ei vedä ja toinen menee hänen vuorolleen, 13921: niin se saa kalat, joka vetää. Mikseivät saaristokalastajat voisi 13922: tehdä myöskin samalla tavalla? Turhaa on siitä puhua, kyllä 13923: ne voivat selvitä tuollaisista sattumista. 13924: Muuten toivon, että kun tulee toisia tämäntapaisia anomuk- 13925: sia, ei kukaan ehdottaisi niitä hylättäviksi, sillä niinkuin tästä 13926: on nähty, löytyy kunkin anomuksen puoltajia jos hylkääjiäkin. 13927: Annetaan niitten mennä valiokuntaan, niin päästään vähem- 13928: millä evästyskeskusteluilla. 13929: Ed. Paasikivi: Minä katson, niinkuin jotkut muutkin edelli~ 13930: set puhujat, että eduskunnan ei ylipäänsä pitäisi ottaa lopulli- 13931: sesti ratkaistavakseen asioita, ennenkun niitä on valiokunnassa 13932: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 309 13933: 13934: 13935: valmistettu, ellei ole jotakin erityistä syytä päinvastaiseen me- 13936: nettelyyn. ja sen vuoksi minäkin kannatan tämän anomuksen 13937: lähettämistä valiokuntaan. 13938: Mitä sitte tulee kysymykseen, mihinkä valiokuntaan tämä 13939: asia on lähetettävä, niin täällä on eräs puhuja ehdottanut sen 13940: lähettämistä maatalousvaliokuntaan. Tosin voi katsoa asialla 13941: olevan, sen periaatteelliseen puoleen nähden, jotakin yhteyttä 13942: niitten kysymysten kanssa, jotka maatalousvaliokunnassa minun 13943: nähdäkseni erityisesti tulevat harkinnan alaisiksi. Mutta pelkään, 13944: että jos asia sinne lähetetään, niin valiokunnalla tuskin tulee ole- 13945: maan aikaa sen käsittelemiseen, sillä niin suuritöisiä kysymyksiä 13946: siellä tulee valmistelun alaisiksi. ja kun esilläolevat kalastusta kos- 13947: kevat kysymykset näkyvät olevan erinomaisen tärkeäarvoisia, niin 13948: pitäisi katsoa, että valiokunta, johonka ne lähetetään, saapi 13949: aikaa ja tilaisuutta niitten valmistamiseen. Aikaisemmin lienee 13950: näitä asioita käsitelty laki- ja talousvaliokunnassa, mutta kun 13951: siinäkin valiokunnassa nyt on jo asioita niin paljon, että se- 13952: kään tuskin voisi tätä asiaa käsitellä, niin katsoisin, että ano- 13953: mus olisi lähetettävä talousvaliokuntaan, niinkuin myöskin 13954: puhemiesneuvostossa ajateltiin. Tämän teen sitä suuremmalla 13955: syyllä, kun V. j:n 42 §:n mukaan talousvaliokunnan tulee käsi- 13956: tellä muun muassa juuri elinkeinotoimintaa koskevia ehdotuksia. 13957: Ed. von Alfthan: jag beklagar, att icke alla de 4 fiskeriären- . 13958: dena föredragits på en gång. Det skulle sparat mycket tid. 13959: Då så nu icke skett och jag själf inlämnat en sådan petition, 13960: så vill jag icke ingå i saklig behandling af frågan, utan vill 13961: endast uttala mig om remissen. Det är klart att samma utskott 13962: måste behandla alla dessa petitioner och därför måste man 13963: göra klart för sig hvilket. 1 likhet med talmanskonferensen 13964: samt hrr Kairamo och Paasikivi skulle jag föreslå att de alla 13965: skulle sändas tili ekonomiutskottet. Nu innehåller visst såväl 13966: föreliggande petition, som också den sista af dem, sådana 13967: delar, som höra agrarutskottet tili, men det finnes intet hinder 13968: för ekonomiutskottet att inhämta yttrande från agrarutskottet. 13969: jag ber därför få förorda, att alla dessa petitioner måtte remitte- 13970: ras tili samma utskott och att det blir ekonomiutskottet. 13971: Ed. Mikkola: Pyysin puheenvuoroa ehdottaakseni sitä, 13972: mitä jo ed. Alfthan täällä mainitsi, nimittäin että kaikki ne kysy- 13973: mykset, jotka sisältävät jotenkin samaa, joita täällä on eri ta- 13974: hoilta ilmoitettu tulevan, yhdistettäisiin siten, että se remissi- 13975: keskustelu, mikä täällä tapahtuu, toimitettaisiin yhdellä kertaa 13976: kaikista niistä. Sillä tapaa käsittääkseni säästettäisiin suuri joukko 13977: eduskunnan aikaa. Sillä jos jokaiseen kysymykseen nähden niin 13978: 310 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 13979: ------~--------------- --------------- 13980: 13981: 13982: pitkä, ehkä pitempikin keskustelu syntyy, niin työn edistymisen 13983: todellakin näyttää käyvän niin ja näin. Ellen erehdy, niin mai- 13984: nittiin täällä, että muun muassa tulee laajempi yksityisen omis- 13985: tusoikeuden supistamista muilla aloilla koskeva anomusehdo- 13986: tus. Tämä kuuluu minunkin käsitykseni mukaan aivan samaan 13987: alaan kuin tämä kalastuskysymys. jos täällä tulee anomus- 13988: ehdotus, niinkuin olin huomaavinani keskustelusta, yksityisen 13989: maanomistusoikeuden poistamisesta ja sen mukaan yksityisen 13990: metsänomistusoikeuden poistamisesta, niin ne kaikki kysymyk- 13991: set periaatteellisesti kuuluvat samaan ryhmään, ja olisivat tule- 13992: vat samaan valiokuntaan, ja siis periaatteellinen keskustelukin 13993: niistä yhdistettävä. Sillä minun mielestäni on päivän selvää, 13994: että tämän kysymyksen periaatteellinen puoli, se, joka tässä 13995: sittekin voittaa, on sen taloudellinen puoli. Voin mainita, että 13996: niillä seuduin, joita minulla on kunnia edustaa, Iounais-Suo- 13997: men saaristossa, maatilanomistajien pääasiallinen omaisuus ei 13998: ole maa, vaan se on juuri oikeus kalaveteen. Niillä voi olla 13999: maata kallion lohkojen välissä aivan mitättömän vähän, mutta 14000: se omaisuus, joka luetaan heidän omaisuuteensa, on itse asiassa 14001: vesi- ja kalastusoikeus. Tästä oikeudesta ovat he ammoisista 14002: ajoista asti kantaneet kaikki yhteiskunnalliset kuormat, kaikki 14003: papiston palkat, maksaneet kunnalliset verot, pitäneet yllä kou- 14004: lut, maantiet ja kestikievarit sekä kyydinpidon, maksaneet val- 14005: tiolle suoranaisesti maaveroa aivan samalla tavalla, kuin sisä- 14006: maassa maanviljelijät maksavat maanomistuksesta. Tähän näh- 14007: den, että tämä on niin-- oleellinen osa heidän tiloihinsa kuulu- 14008: vista oikeuksista, ja että se nyt esillä olevan ed. Pykälän y. m. 14009: ehdotuksen mukaan olisi tehtävä kaikille kansalaisille yhteiseksi 14010: ja yleiseksi, minä en voi käsittää muuta kuin että anomus kuu- 14011: luu kysymyksiin, onko yleensä yksityisomaisuus säilytettävä. 14012: Tähän nähden minä katson, että tämä puoli kysymystä tulisi 14013: kuulumaan laki- ja talousvaliokunnan tehtäviin. 14014: Pyytäisin ehdottaa, että tämä kysymys pantaisiin pöydälle, 14015: kunnes muut omistusoikeuden hävittämistä tarkoittavat ano- 14016: musehdotukset, joita ehkä on aijottu tehdä, ehtisivät saapua ja 14017: ne yhdessä remissikeskustelussa voitaisiin käsitellä. 14018: Ed. Castren: Tämä keskustelu on virinnyt siitä, että nyt 14019: käsiteltävänä olevan anomusehdotuksen ponnessa pyydetään 14020: eduskuntaa yhtymään anomukseen siitä, että annettaisiin arm. 14021: esitys ensi valtiopäiville kalastussäännön muuttamisesta, jonka 14022: muutoksen ydinkohtana tulisi olemaan kalastusoikeuden ylei- 14023: seksi tekeminen kaikille kansalaisille. Ponsi sisältää siis sen, 14024: että yksityisen kalastusvesillä oikeutettaisiin kalastamaan ei ai- 14025: noastaan torpparit ja tilattomat, vaan kaikki kansalaisluokat ja 14026: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 311 14027: 14028: 14029: kansalaiset, sanalla sanoen: koko maan kansa, niihin miljoonain 14030: omistajatkin luettuna. Tätä tarkoittaa tuo anomus, jota edus- 14031: kunnan sosialistit ovat niin lämpimästi kannattaneet, mutta joka 14032: itse asiassa on mitä jyrkimmässä ristiriidassa sosialismin oppi- 14033: järjestelmän perusteitten kanssa. Sitähän anomus tarkoittaa, 14034: että yksityisiltä pientilallisiltakin otettaisiin pois se kalastus- 14035: oikeus yksityisillä vesillä, josta hän tilaa ostaessaan on suo- 14036: rittanut maksun, ja että se ilmaiseksi annettaisiin, ei niille, joilla 14037: ei mitään kalastusta ole ja joilla ylipäänsä ei mitään omaisuutta 14038: ole, vaan koko Suomen kansalle, kaikille porvareille, kaikille 14039: miljonääreille, kaikille huvikalastajille, jotka sitä harrastavat. 14040: Minä en luullakseni tiedä, että missään maailmassa sosialistit 14041: olisivat tällaista oppia julistaneet; se on jotakin uutta ja omi- 14042: tuista niille sosialistiryhmään kuuluville henkilöille, jotka ovat 14043: asiassa esiintyneet. 14044: Tämän kysymyksen takana piilee kysymys yksityisomai- 14045: suuden poistamisesta yksityisiltä kansalaisilta kaiken kansan 14046: hyväksi, kaiken kansan käytettäväksi ilman mitään lunastusta. 14047: Pakkoluovutus ilman lunastusta, se on se ydinkohta, joka si- 14048: sältyy anomusehdotuksen ponteen ja josta tämä keskustelu on 14049: virinnyt. 14050: Täällä on eräs arvoisa ed. sanonut, että sen kautta, että 14051: kalastusvedet ovat olleet yksityisten omistamat, olisi syntynyt 14052: ryöstöviljelystä. Tahtoisin kysyä, minkälaiseksi kalastus muut- 14053: tuisi maassamme, jos kaikki saisivat kalastaa kaikissa kalastus- 14054: vesissä? Mitä oli kalastuksesta silloin enää jäljellä, eikö yleisestä 14055: kalastusoikeudesta syntyisi ryöstöviljelystä kahta kauheammin? 14056: Kun kansalaiset niin kaupungista kun maaseudulta ja mistä mil- 14057: loinkin saapuisivat mielin määrin kaiastelemaan parhaimmille ka- 14058: lastuspaikoille, niin ei suinkaan noitten satunnaisten kalastajain 14059: etu vaadi kalastuksen säästämistä, vaan sen säälimätöntä käyttä- 14060: mistä. jos mikään olisi omiansa edistämään meidän maas- 14061: samme ryöstökalastusta, niin juuri anomuksen ehdottama 14062: keino. 14063: On sanottu, minun täytyy koskea myöskin siihen, että 14064: maanomistus joutuu yhä harvempiin käsiin. Tämä Marxin 14065: levittämä oppi ei pidä enää paikkaansa. Päinvastoin käypi 14066: kehitys kaikkialla nykyään siihen suuntaan että pienviljelys 14067: enenee ja suurviljelys vähenee. ja mistä syystä? Siitä, että 14068: pienviljelys kannattaa paremmin kuin suurviljelys. 14069: Mitä tulee sitte vertaukseen ompelukoneesta, johon ed. 14070: Turkia on karannut, niin se huolimatta kaikista väitteistä pitää 14071: paikkansa. Minä voisin vertauskohtana käyttää mtiä tuotanto- 14072: välinettä tahansa, osoittaakseni, että jos yksi on sen tuotanto- 14073: välineen ostanut ja sata tai tuhat lasketaan sen käyttämiseen 14074: 312 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14075: 14076: 14077: osallisiksi ilman maksua, niin on seurauksena siitä se, että 14078: riistetään omistusoikeus siltä, joka tuotantovälineen on ostanut. 14079: Muuten seuraus ed. Turkian lausunnosta olisi se, että jos joku 14080: ostaa auran, niin olisi hän oikeutettu kyntämään sillä milloin 14081: tahansa, kyntämään sillä ed. Turkian peltoa. 14082: Ed. Ahmavaara: En tahdo enää itse asiaan kajota, sillä 14083: siitä on jo liiankin paljo puhuttu. Pyysin puhevuoroa oikais- 14084: takseni väärän tiedonannon, jonka ed. Pykälä antoi ja jota hän 14085: ei suostunut oikaisemaan, vaikka yksityisesti häneltä sitä pyy- 14086: sin. Hän sanoi, että Seinäjoen maalaisliiton kokouksessa oli 14087: paljo kalastajia Pohjanmaalta, ja siellä muka hyväksyttiin ehdo- 14088: tuksessa lausuttu mielipide. Seinäjoen kokouksen aikana ei 14089: kumminkaan asia vielä ollut maalaisliiton ohjelmassa eikä asia 14090: ollut siellä ollenkaan esillä. Se otettiin ohjelmaan monta viik- 14091: koa myöhemmin Lahden kokouksessa. Se seikka, että Seinä- 14092: joella olisi valittu jonkunlainen toimikunta ohjelmaa valmista- 14093: maan, ei tiedä sitä, että asia tämmöisenä siellä olisi hyväksytty. 14094: Olisin toivonut, että jokainen edustaja silloin kun hän yksi- 14095: tyisesti myöntää erehtyneensä, olisi velvollinen oikaisemaan 14096: sanansa. Mutta koska ed. Pykälä ei ole sitä tehnyt, on minun 14097: se tekeminen. 14098: Ed. Tainio: Yksityisen kalastusoikeuden puoltajat olisi- 14099: vat tehneet asialleen suuremman palveluksen, jos he eivät olisi 14100: vastustaneet tämän anomusehdotuksen valiokuntaan lähettä- 14101: mistä. He ovat osottaneet suurta arkuutta ja pelkuruutta, kun 14102: he ovat tahtoneet ilman valiokunnan perusteltua mietintöä tap- 14103: paa anomusehdotuksen, joka koskee omistusoikeutta. Edus- 14104: kunnan vastaus niille tietenkin tulee olemaan jotakuinkin selvä. 14105: Olisi hyvä, jos he käsittäisivät vastaisenkin varalle ohjeeksi, 14106: etteivät he ryhtyisi valiokuntaan lähettämistä vastustamaan kai- 14107: kissa niissä asioissa, jotka heitä suututtavat tai muuten vasten- 14108: mielisiä ovat. 14109: Täällä on muuten puhuttu maanomistajien puolesta eikä 14110: kalastajien. Mutta kalastajat ja kalavesien omistajat ovat kaksi 14111: eri asiaa. Minä omistan myöskin kalaveden ja minulla on siitä 14112: tuloakin, vaikka en ole ikinä kalastanut ja useat kalavesien 14113: omistajat ovat samallaisia kuin minäkin. Ne, jotka maanomis- 14114: tajain vesistä kalastavat, olisivat erittäin tyytyväisiä, jos heidän 14115: ei tarvitsisi maksaa siitä veroa. Siis siinä on kalastajien ja 14116: maanomistajien etu kokonaan ristiriidassa. Ne hyvät herrat, 14117: jotka täällä puhuvat kalastajien puolesta, älkööt siis sotkeko 14118: heidän etuansa maanomistajain edun kanssa yhteen, sillä ne 14119: ovat vastakkaisia. 14120: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 313 14121: 14122: 14123: Mitä muuten tulee tähän maanomistajien edun kiivaaseen 14124: puolustukseen, niin minä olen varma, että pikkutilalliset ja 14125: kalavesien omistajat eivät itse niin kiihkeästi sitä oikeutta puo- 14126: Iusta, kuin edustajat Castren ja Ahmavaara täällä ovat tehneet. 14127: Asianajajat näyttävät olevan aina innokkaampia kuin asian- 14128: omistajat. 14129: Minä myöskin haluan kiinnittää huomiota kalastukseen 14130: ammattina ja erittäin kalastajien elinkeinoon. ja juuri se am- 14131: mattikunta on nykyisin siinä surullisessa asemassa, että sen 14132: täytyy maksaa yksityisille veroa elinkeino-oikeudestaan. Sen 14133: veron poistaminen on oikeutettu vaatimus. Samalla kannalla 14134: kuin minä kalaveden omistajana ja siitä tuloa nauttivana, ovat 14135: useat muut pikkutilalliset, jotka kalavesiä omistavat, eivätkä 14136: lainkaan niin kiihkeästi sitä vastusta kuin täällä ne, jotka puo- 14137: tustavat yksityistä omistusoikeutta periaatteelliselta kannalta ja 14138: lahtovat valiokuntaan lähettämättä tappaa kysymyksen vaan 14139: sentähden, että se niin läheisesti koskee periaatetta, johonka 14140: kaikki nylkeminen perustuu. 14141: Mutta tässä on vielä yksi tärkeä ja käytännöllinen seikka 14142: huomioon otettava. jos kerran kalastusoikeus tulee yleiseksi 14143: ja vapaaksi, niin silloin täytyy myöskin verotusperusteen ran- 14144: nikkopitäjissä muuttua, sillä kalavesien omistajat rannikolla 14145: maksavat kalavesistä veroa samalla tapaa, kuin sisämaassa mak- 14146: setaan veroa maasta. jos yksityiseltä omistusoikeus kalavesiin 14147: riistetään - ja se riistäminen on oikeutettu - niin silloin 14148: pitää verotusperusteitten muuttua, jottei veroa jouduta maksa- 14149: maan siitä, mitä ei omisteta. 14150: Tällä evästyksellä puolustan asian lähettämistä valio- 14151: kuntaan. 14152: Ed. Sirola: Ed. Castren oli vallan oikeassa, kun hän 14153: huomautti, että kalastuksen tullessa maanomistuksesta riippu- 14154: mattomaksi, mitä täällä jotkut ovat suositelleet, miljonäärit ynnä 14155: muut porvarit saisivat kalastusoikeuden. Pyydän huomauttaa, 14156: että heillä nyt jo on hyvä tilaisuus harjoittaa kalastuselinkeinoa 14157: vuokraamalla kalavesiä. Nyt ehdotettu muutos saisi vaan ai- 14158: kaan sen eroavaisuuden, että he sen veron, jonka he nyt suo- 14159: rittavat yksityisen kalaveden käyttämisestä, saisivat siinä tapauk- 14160: sessa, että kalavedet olisivat yhteisomaisuutta, suorittaa yhteisölle, 14161: valtiolle tai jollekin muulle yhteiskuntamuodolle, mikä elinkei- 14162: non kannalta katsottaisiin sopivaksi. Yhteiskunta siis kyllä 14163: siitä muutoksesta hyötyisi. 14164: Siihen väitteeseen, että riista tämän vapaan kalastuksen 14165: kautta loppuisi, on täällä jo vastattu. Ero nykyisen tilan ja kysy- 14166: myksenalaisen muutoksen kautta aikaansaatavan tilan välillä ei 14167: 314 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14168: 14169: 14170: ole kovinkaan suuri. Sillä täällä on jo osoitettu, että yksityi- 14171: sen omistuksen vallitessa voidaan aivan yleisesti harjoittaa 14172: ryöstöviljelystä, ellei yhteiskunnan laki sitä estä. Sama yhteis- 14173: kunta voi maaomaisuudesta riippumattomankin kalastuksen 14174: vallitessa ryöstöviljelyksen lopettaa. 14175: Mitä tulee taas niihin alkeellisiin opetuksiin, joita täällä 14176: on tahdottu antaa sosialismista yleensä ja valtiososialismista 14177: erittäin, niin niistä ei todellakaan voi suurta kiitosta antaa. Ne 14178: ovat olleet siksi ylimalkaisia ja todellakin aakkosellisia, että ne 14179: voisi hyvinkin helposti heittää takaisin. Mutta koska arvelen, 14180: että kaikki eduskunnan jäsenet, jopa lehterienkin yleisö lukui- 14181: sissa vaaliaikana pidetyissä kokouksissa jo on saanut puheen- 14182: alaisista asioista hyvinkin selvät vastaukset, jätän ne sikseen 14183: ja viittaan niille puhujille, jotka haluavat mainituista seikoista 14184: tarkempaa selvää, alkeellisiin oppikirjoihin sosialismista, ettei 14185: tarvitse tulla tänne semmoisista puhumaan. 14186: Ed. Castn!n: Minä pyysin puheenvuoroa ed. Sirolan 14187: viime lausunnon johdosta huomauttaakseni ettei, jos kalastus- 14188: oikeus tehdään yleiseksi, eroitus piile siinä, jossa ed. Sirola on 14189: lausunut sen piilevän. Kalastusoikeuden yleiseksi tekeminen 14190: sisältää, niinkuin jo monta kertaa olen sanonut, että pakko- 14191: luovutetaan yksityisiltä maanomistajilta, jotka saattavat olla köyhiä, 14192: joilla kalastus voi olla ainoa toimeentulon lähde, heidän oikeu- 14193: tensa myös miljoonäärin hyväksi ilman, että miljonäärien siitä 14194: tarvitsee suorittaa yhtään penniä. Mitä sitte tulee kysymyk- 14195: seen sosialismin alkuopetuksesta, niin tunnustan, että sitä tar- 14196: vitaan, mutta siitä saattaa olla eri mieliä, kummallako taholla tätä 14197: alkuopetusta puuttuu. 14198: Ed. Pykälä: Pyydän huomauttaa ed. Ahmavaaralle, että 14199: Seinäjoen kokouksessa tätä asiaa todellakin käsiteltiin, ja ase- 14200: tettiin siellä asiaa varten valiokuntakin. Minä en voi myöntää 14201: oikeaksi, mitä ed. Ahmavaara sanoi. 14202: 14203: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, keskeytettiin 14204: Puhemiehen esityksestä istunto pariksi tunniksi päiväliisiomaa 14205: varten kello 3,40 i. p. ja päätettiin jatkaa istuntoa kello 5,30 i. p. 14206: 14207: 14208: Kun kello 5,30 i. p. täysi-istuntoa jälleen jatkettiin mai- 14209: nitsi Puhemies ed. Reiman ilmoittaneen olevansa yksityisten 14210: asiain tähden estetty istuntoon saapumasta sen alkupuolella. 14211: An. ehd. n:o 16, 20, 21 ja 31: kalastuslainsäädänn. ja kalastuks. elvyttäm. 315 14212: 14213: 14214: Aänestysesitykset ja päätökset. 14215: 1:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 pantavaksi 14216: pöydälle käsiteltäväksi yhdessä kolmen seuraavan anomusehdo- 14217: tuksen kanssa, vastaa, jaa; jos ei voittaa, ryhtyy eduskunta ano- 14218: musehdotuksen asialliseen käsittelyyn. 14219: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla. 14220: 2:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 lähetettäväksi 14221: valiokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on anomusehdotus 14222: hylätty. 14223: Äänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla. 14224: 3:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 lähetettäväksi 14225: laki- ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, tulee se 14226: lähetettäväksi talousvaliokuntaan. 14227: Äänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ehd. n:o 14228: 16 oli päätetty lähettää talousvaliokuntaan. 14229: Yhteisen käsittelyn alaiseksi esitettiin vielä seuraavat kolme 14230: anomusehdotus ta: 14231: n:o 20, Kalastuselinkeinon elvyttämisestä (Liitteet 14232: IV,s., siv. 78), jonka 1ulkiluki ed. Pohjanpalo, pyytäen anomus- 14233: ehdotuksen lähetettäväksi laki- ja talousvaliokuntaan. 14234: n:o 21, Komitean asettamisesta laatimaan uutta 14235: kalastuslakiehdotusta (Liitteet IV,7., siv. 76), jonka julkiluki 14236: ed. Vuorimaa, pyytäen sen lähettämistä talousvaliokuntaan. 14237: n:o 31, Kalastuselinkeinon elvyttämisestä (Liitteet 14238: IV,g., siv. 81), jonka julkiluki ed. v. Alfthan. 14239: Sen jälkeen lausui 14240: Ed. v. Alfthan: jag skall be att för egen del få tillägga 14241: några ord. Vi hade en mycket lång fiskeridiskussion på för- 14242: middagen, hvarför jag nu icke vill vara mångordig. 14243: Vid denna landtdag torde framträda ett mycket stort an- 14244: tal yrkanden på reformer, hvilka hafva det gemensamt, att de 14245: komma att kosta staten mycket penningar. jag medgifver, att 14246: flertalet af dessa önskningsmål äro behjärtansvärda och att det 14247: vore lyckligt, om de kunde realiseras, men villkoret för att de 14248: skola kunna realiseras ligger däri, att statens finansiella för- 14249: måga räcker tili. 1 annat fall blir det tomma önskningar, utan 14250: någon välsignelse för landet. Statens finansiella förmåga är 14251: åter väsentligt beroende af den enskildes välmåga och den 14252: enskildes skatteförmåga tili staten. Ty staten har egentligen 14253: 316 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14254: 14255: 14256: inga andra tillgångar, än hvad medborgarena hopskjuta. De 14257: naturligaste näringarna för detta land och detta klimat äro utan 14258: tvifvel skogsbruk och fiskeri, och dock hafva knappt några 14259: af våra näringar legat i sådant lägervall och blifvit så oerhört 14260: vanvårdade, som just dessa, särskildt fiskeriet. Det synes mig 14261: därför vara en ytterst viktig sak, särskildt för denna reform- 14262: vänliga landtdag att se tili att nödiga materiella tillgångar icke 14263: skola saknas för att möjliggöra genomförande af alla de refor- 14264: mer, hvilka de flesta af oss hoppas kunna få se i lefvande 14265: verklighet. Och det synes mig därför vara mycket viktigt att 14266: åt den nationella produktioneo på alla områden egnas nog- 14267: grann uppmärksamhet. jag får förty beträffande fiskerinärin- 14268: gen vördsamt tillstyrka, att landtdagen ville remittera den nu 14269: föreliggande petitionen jämte de öfriga här framställda petitio- 14270: nerna tili ekonomiutskottet. Tillika hoppas jag, att ekonomi- 14271: utskottet, som för tillfället icke torde vara belamradt med myc- 14272: ket arbete, ville ofördröjligen taga ihop med arbetet på denna 14273: invecklade och ganska svårlösta sak, äfvensom att agrarutskot- 14274: tet i de delar, hvari ekonomiutskottet kan finna behof att in- 14275: hämta dess mening, skall understödja dess arbete, så att det 14276: betänkande i sak, som jag hoppas landtdagen i sinom tid har 14277: att emotse, verkligen skall utgöra ett steg-. framåt på vägen tili 14278: en lefvande reform på detta område. 14279: Ed. Pohjanpalo: Anomuksen luettuani pyysin, että se 14280: lykättäisiin laki- ja talousvaliokuntaan, mutta yhtämukaisuuden 14281: saavuttamiseksi minä luovun siitä ja pyydän, että se lykättäi- 14282: siin, niinkuin ensimäinenkin, talousvaliokuntaan. 14283: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin kolme 14284: viimeksi luettua an. ehd. talousvaliokuntaan. 14285: Virkamiesolojen uudestaan järjestämistä koskevia 14286: An. ehd. n:o 23 Virkamiesten eläke-etuoikeuden 14287: lakkauttamisesta (Liitteet l,n, siv. 110) julkiluki ed. Alkio 14288: ehdottaen sen lähettämistä lakivaliokuntaan. 14289: An. ehd. n:o 27 Hallintoviranomaisten asiain esit- 14290: telyn saattamisesta tarkoituksenmukaisem maksi ja 14291: ja nopeammaksi virkamiesten palkkauksen ja eläkkei- 14292: den saattamisesta kohtuulli sem miksi (Liitteet I,1s., siv. 14293: 107) julkiluki ed. Vikman ehdottaen sen lähettämistä lakivalio- 14294: kuntaan. 14295: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui: 14296: An. ehd. n:o 23, 27 ja 29: vikkamiesolojen uudestaan järjestäm. koskevia. 317 14297: 14298: 14299: Ed. Nevanlinna: Pyydän saada nöyrimmästi ilmoittaa, 14300: että ainakin yksi anomusehdotus, joka koskee virkamiesolo- 14301: jamme koko niitten laajuudessa ja siis myös niitä asioita, joita 14302: nyt Juetut anomusehdotukset käsittelevät, vielä tulee eduskun- 14303: nalle näillä valtiopäivillä jätettäväksi. Rohkenen tähän katsoen 14304: kunnioittaen ehdottaa, että nyt esitellyt anomusehdotukset pan- 14305: taisiin pöydälle esim. ensi viikon ensi istuntoon, jolloin toi- 14306: voakseni ne voitaisiin käsitellä yhteydessä äsken mainitsemani 14307: vielä jätettävän anomusehdotuksen kanssa. 14308: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi kysyi 14309: Puhemies onko anomuksen esittäjillä mitään sitä vastaan, 14310: että anomusehdotukset pantaisiin pöydälle. 14311: Tämän johdosta lausui 14312: Ed. Castren: Minusta on pöydällepane siitä syystä, että 14313: oku toinen esitys on tulossa, tarpeeton. Minä siis vastustan 14314: pöydällepanoa. 14315: Tämän jälkeen hyväksyttiin vastattavaksi seuraava äänes- 14316: tysesitys: 14317: Ken tahtoo kysymyksenalaiset anomusehdotukset lähe- 14318: tettäväksi lakivaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on pää- 14319: tetty ne panna pöydälle ensi viikon .ensi istuntoon. 14320: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ehd. 14321: n:ot 23 ja 27 oli päätetty panna pöydälle ensi viikon ensi is- 14322: tuntoon. 14323: An. ehd. 29 Oikeuden myöntämisestä eduskun- 14324: nalle yhdessä Hallitsijan kanssa määrätä valtion pal- 14325: velus- ja virkamieskunnan palkoista sekä valvoa vir- 14326: kamiestoiminnan tarkoituksenmukaisuutta (Liitteet l,ts., 14327: siv. 113) luki julki ed. Alkio ja lähetettiin se perustuslakivalio- 14328: kuntaan. 14329: Eri aloja koskevia. 14330: An. ehd. n:o 46 Kruununvoudin-virkojen lakkautta- 14331: misesta (Liitteet Il,u., siv. 45) luki julki ed. Vuorimaa ehdot- 14332: taen sen lähettämistä lakivaliokuntaan. 14333: An. ehd. johdosta käytti puheenvuoroa 14334: 318 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14335: 14336: 14337: Ed. Söderbolm: Petitionärens slutkläm gick ut på att 14338: med upphäfvande af de administrativa författningar, som ut- 14339: färdats beträffande kronofogdarne, tili monarkens pröfning 14340: skulle hänskjutas, huruvida dessa tjänster kunde upphäfvas. 14341: Därjämte föreslog petitionären, att ärendets beredning borde 14342: öfverlämnas åt lagutskottet. Enligt 41 § L. 0., tillhöra ären- 14343: den af detta slag icke lagutskottet. jag skulle därför motsätta 14344: mig remiss tili detta utskott. jag vet icke, hvilket annat ut- 14345: skott vore närmare att handlägga ärendet än möjligen allmänna 14346: petitionsutskottet. 14347: Ed. Danielson-Kalmari: Tämä kysymys on ensi sijassa 14348: valtiovaroja koskeva ja näyttää minusta sen vuoksi luonnolli- 14349: simmalta, että se lähetettäisiin valtiovarainvaliokuntaan. Mi- 14350: tään erityistä valiokuntaa, jonka asiana olisi antaa lausunto 14351: hallinnosta semmoisenaan, meillä ei ole, ja mielestäni on myöskin 14352: selvää, mitä viimeinen puhuja on sanonut, että tämä asia ei voi 14353: kuulua lakivaliokunnalle. Näin ollen olisi valtiovarainvaliokunta 14354: lähinnä. Aivan sopivata ei nyt minusta tunnu olevan lykätä 14355: tätä kysymystä anomusvaliokuntaan, sillä, kuten sanottu, onhan 14356: ennen kaikkea juuri valtiovarat kysymyksessä. Tämä kysymys 14357: täytyisi joka tapauksessa lopulta siirtää valtiovarainvaliokuntaan. 14358: Ed. Huoponen: Kannatan puolestani lämpimästi anomuk- 14359: sessa tehdyn tarkoituksen saavuttamista. Pyydän mainita ai- 14360: noastaan sen verran, että talonpoikaissäädyssä aikoinaan on 14361: useampia kertoja tehty samanluontoisia anomuksia siinä tar- 14362: koituksessa, että kruununvoudinvirat lakkautettaisiin, mutta ne 14363: anomukset eivät ole saavuttaneet toivottua tarkoitusta. Toi- 14364: von, että tällä anomuksella on parempi menestys. 14365: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyttiin 14366: vastattavaksi seuraavat äänestysesitykset: 14367: l:o. Ken vastaehdotukseksi hyväksyy ehdotuksen ano- 14368: musehdotuksen n:o 46 lähettämisestä anomusvaliokuntaan, vas- 14369: taa jaa; jos ei voittaa, on vastaehdotukseksi hyväksytty ehdo- 14370: tus sen lähettämisestä valtiovarainvaliokuntaan. 14371: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla. 14372: 2:o. Ken hyväksyy anomusehdotuksen n:o 46 lähetettä- 14373: väksi lakivaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, lähetetään se 14374: valtiovarainvaliokuntaan. 14375: Huut.oäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ebd. 14376: n:o 46 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan. 14377: An. ehd. n:o 28, 44, 43 ja 41: kirkollishallintoa ja -taloutta koskevia. 319 14378: 14379: 14380: Kirkollishallintoa ja -taloutta koskevia. 14381: An. ehd. n:o 28 Hallituksen nimitysoikeuden lak- 14382: kauttamisesta n. s. keisarin pitäjissä (LiitteetV,to., siv. 163) 14383: julkiluki ed. Ahmavaara ja lähetettiin se laki- ja talousvalio- 14384: kuntaan. 14385: An. ehd. n:o 44 Lainsäädäntö-toimenpiteistä evan- 14386: kelis lu therilaisen papiston virkatalojen hallinnon 14387: siirtämiseksi seurakunnille (Liitteet V,9, siv. 156) oli pai- 14388: nettuna jaettu ja luki siitä ed. L. Ingman vain ponnet. 14389: Puheenvuoron saatuaan lausui 14390: Ed. Kallio: Koska samantapaisia anomuksia tulee mui- 14391: takin, niin pyydän pöydälle tätä ensi viikon ensi istuntoon. 14392: Ed. Ahmavaara: Minä en tahtoisi vastustaa pöydälle- 14393: panopyyntöjä ylipäänsä, mutta minusta tuntuu jotenkin tar- 14394: peettomalta senvuoksi jättää asioita pöydälle että samanluon- 14395: toisia tulee jälestäpäin. Niin on kyllä tehty eilen ja tänään, 14396: mutta minä toivoisin, että tämä tapa lopetettaisiin ja lähetettäi- 14397: siin anomukset asianomaisiin valiokuntiin ja sitte kun tulee 14398: samanlaisia asioita toisena päivänä, ne lähetettäisiin samaan 14399: valiokuntaan. Minusta on liika työ käsittelyssä että niin mo- 14400: neen kertaan jätetään pöydälle ja sitte taas uudestaan käsi- 14401: tellään. 14402: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyttiin 14403: vastattavaksi seuraava äänestysesitys: 14404: Ken tahtoo kysymyksenalaisen anomusehdotuksen heti 14405: lähettäväksi laki- ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voit- 14406: taa, on anomusehdotus päätetty panna pöydälle ensi viikon 14407: ensi istuntoon. 14408: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten an. ebd. 14409: n:o 44 oli päätetty lähettää laki- ja talousvaliokuntaan. 14410: An. ehd. n:o 43 Toimenpiteistä maan evankelis- 14411: lutherilisen papiston palkkauksen uudestaan järjes- 14412: tämiseksi (Liitteet V,1., siv. 141), joka samoin painettuna oli 14413: jaettu, julkiluki ed. L. Ingman ponnet pyytäen sen lähettämistä 14414: laki- ja talousvaliokuntaan. 14415: An. ehd. n:o 41 Papiston palkkauksen uudestaan 14416: 320 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14417: 14418: 14419: järjestämisestä (Liitteet V,6., siv. 85) julkiluki ed. Mikkola, 14420: ehdottaen sen lähettämistä laki ja talousvaliokuntaan. 14421: An. ehd. n:ot 43 ja 41 lähetettiin laki- ja talousvalio- 14422: kuntaan. 14423: 14424: Uuden verotusjärjestelmän aikaansaamista koskevia. 14425: An. ehd. n:o 22 Uutta verolakia koskevan a'rm. es. 14426: pyytämisestä ensi valtiopäiville (Liitteet 11,2., siv. ,14) luki 14427: julki ed. Kallio ja lähetettiin se valtiovarainvaliokuntaan. 14428: 14429: Eri aloja koskevia. 14430: An. ehd. n:o 37 Manttaaliin pannun maan vapaut- 14431: tamisesta vankeinku lj etu s rasitu ks esta (Liitteet V,21., siv. 14432: 215) Juki julki ed. Huoponen ja lähetettiin se tehdystä ehdo- 14433: tuksesta laki- ja talousvaliokuntaan. 14434: 14435: Tulli- ja muiden maksujen alentamista koskevia. 14436: An. ehd. n:o 40 Iltamien toimeenpanemisesta kan- 14437: nettavien erilaisten maksujen lakkauttamisesta (Liitteet 14438: 11,6., siv. 28) julkiluki ed. Huoponen ja lähetettiin se tehdystä 14439: ehdotuksesta valtiovarainvaliokuntaan. 14440: An. ehd. n:o 33 Sokerin tullin alentamisesta (Liit- 14441: teet ll,r.., siv. 26) julkiluki ed. 1. Hoikka ja lähetettiin se 14442: tehdystä esityksestä valtiovarainvaliokuntaan. 14443: Terveys- ja sairashoitoa koskevia. 14444: An. ehd. n:o 15 Keuhkotautiparantolan perustami- 14445: sesta Etelä-Pohjanmaalle (Liitteet Vl,16., siv. 73) julkiluki 14446: ed. Malmivaara, ehdottaen sen lähetettäväksi anomusvalio- 14447: kuntaan. 14448: An. ehd. n:o 61 Keuhkotautisia varten aijottujen 14449: kansanparantolain perustamisesta ja yhden semmoi- 14450: sen sijoittamisesta Kuopion lääniin (Liitteet Vl,u., siv. 14451: 64) julkiluki ed. Virkkunen pyytäen sen lähettämistä anomus- 14452: valiokuntaan. 14453: An. ehd. n:o 32 Houruinhoitolaitoksen perustami- 14454: sesta R o v a n i e me II e (Liitteet Vl,n, siv. 75) julkiluki ed. 1. 14455: Hoikka. 14456: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 321 14457: 14458: 14459: An. ehd. n:o 51 Määrärahan myöntämisestä mieli- 14460: sairaalain laajentamiseen ja uusien rakentamiseen 14461: sekä yhden sellaisen sairaalan rakentamisesta Oulun 14462: seutuville (Liitteet Vl,ts., siv. 79) julkiluki ed. Karhi, pyytäen 14463: sen lähettämistä anomusvaliokuntaan. 14464: Keskustelu: 14465: Ed. von Alfthan: jag anhöll närmast om ordet i anled- 14466: ning af hr Virkkunens petition om sanatorier för tuberkelsjuka. 14467: Denna petition är utan tvifvel i hög grad behjärtansvärd. Så- 14468: som tuberkulosen utbreder sig här i landet, så äro vi tvungna 14469: att i vida högre grad än hittills söka få sanatorier tili stånd. 14470: Därom är ingenting annat än godt att säga. Emellertid 14471: blir detta sätt att kämpa tuberkulosen genom sanatorier i det 14472: närmaste att slå vatten i danaidernas såll, ty inga statsmedel 14473: räcka tili att bygga de sanatorier, som tuberkulosens stora 14474: utbredning skulle kräfva. Enligt min tanke ligger den väsent- 14475: liga hufvudorsaken tili tuberkulosens öfverhandtagande däri, 14476: att hela vårt folks diet under de senaste decennierna råkat på 14477: alldeles galna vägar. ju högre upp mot norden ett folk bor, 14478: desto mer behöfver det riklig fettnäring och emellertid har 14479: under de senaste decennierna vårt folks diet just på detta 14480: område gått starkt tillbaka. Redan från den spädaste åldern 14481: erhåller största delen af folkets barn ytterst sparsamt fettnä- 14482: ring, och detta är en af skuggsidorna i vår så lysande smör- 14483: export. förr i världen, då smöret icke hade större värde, såg 14484: man tili att de späda barnen fingo god mjölk, och likaså var 14485: det med smöret, som då användes tili folkets behof. Nu fö- 14486: der man barnen med skummad mjölk och med kaffe och dy- 14487: likt, hvilket gör, att de från början träda ut i lifvet med dålig 14488: kroppskonstitution, och innan vi på detta område träda in på 14489: bättre vägar, komma inga sanatorier i världen att kunna häjda 14490: tuberkulosen. Denna sak ligger mig mycket om hjärtat, eme- 14491: dan jag vid 1894 års landtdag sökte, ehuru förgäfves, rikta 14492: uppmärksamheten därpå, och då saken nu kommit upp genom 14493: hr Virkkunens petition, ber jag att få rikta uppmärksamhet på 14494: detta sakförhållande. Det har visat sig i andra länder, som 14495: hafva en afsevärd smörexport, i Sverige och särskildt i Dan- 14496: mark, att det är nödvändigt, om man vill hålla på därmed, att 14497: ersätta bristen på fett för folket genom andra lätt smältbara 14498: och billigare ämnen, som står folket tili buds. Och detta kan 14499: icke lösas på annan bas än margarinfabrikationen. Margarinet 14500: är tili sitt närings- och förbränningsvärde lika med smöret. 14501: Den enda skillnaden är att margarinet har en obetydligt högre 14502: 21 14503: 322 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14504: 14505: 14506: smältpunkt och därför icke fullt lika lätt assimileras af mat- 14507: smältningsorganen och att det icke tili sin smak är jämförbart 14508: med smöret. Men i näringsvärde är det lika och prisskillna- 14509: den är enorm. Vi hafva försökt ersätta i detta land bristen 14510: på fettnäring genom att importera amerikanskt fläsk, men för 14511: det första är fettet i denna form svårare smältbart, och sedan 14512: är det icke för den yngre barnaåldern att likställa med marga- 14513: rin, och jag håller därför före att, innan tvänne stora reformer 14514: på folkdietens område i landet genomföras, man förgäfves för- 14515: söker bekämpa tuberkulosen. Den ena är, att de, som vilja 14516: syssla med folkets upplysning, -- särskildt lägger jag detta 14517: kvinnorna på hjärtat, som stå saken närmas - må göra det klart 14518: för mödrarna att späda barn böra få ordentlig fet mjölk och 14519: vidare för att yttermera göra den mera vuxna och fullvuxna 14520: befolkningen motståndskraftigare emot tuberkelsmitta, måste 14521: denna befolkning hafva ett billigare fettämne tili daglig mat. 14522: jag vill icke göra några särskilda yrkanden i detta samman- 14523: hang, men vill hoppas, att regeringen skall taga frågan om 14524: margarinet, som åter kom upp vid 1900 års landtdag, under 14525: ompröfning och se tili, att vi på detta område åstadkomma 14526: något, som jag anser vara en viktigare demokratisk reform än 14527: en stor del af de öfriga, som här nu upptagit vår tid. 14528: Ed. af Ursin: Minä pyydän saada mitä lämpimimmin kan- 14529: nattaa herra Virkkusen anomusta. Se koskee asiaa, joka on 14530: äärettömän tärkeä, koko meidän työväen ja ylipäänsä alempien 14531: kansankerroksien etua. Minä kyllä luulen, että tuberkuloosia 14532: voi vastustaa parantoloilla, enkä minä katso asiaa niin pessi- 14533: mistiseltä kannalta kuin viimeinen puhuja. Vaikka asia kyllä 14534: kysyy varoja, ovat ne saatavat käytettäviksi asianomaisilta. 14535: Minä pyysin puhevuoroa kuitenkin etupäässä huomauttaak- 14536: seni eräästä seikasta. Täällä Suomessa on, niinkuin viime ai- 14537: koihin asti ulkomaillakin, ajateltu pääasiallisesti vaan suuria 14538: parantoloita. Mutta nykyään on ruvettu ajattelemaan, että ehkä 14539: sittenkin parempi on perustaa koko joukko pieniä parantoloita 14540: ympäri maata. Ruotsissa on » Nationalförening tili tuberku- 14541: losens bekämpande» äsken asettanut erityisen komitean har- 14542: kitsemaan, eikö olisi syytä perustaa tämmöisiä pienempiä pa- 14543: rantoloita paljoa suuremmassa määrässä, ja tämä komitea on 14544: antanut siihen myöntävän vastauksen. Kysymys on semmois- 14545: ten parantoloiden perustamisesta, joihin mahtuisi vaan 12-15 14546: henkeä ja maksaisi noin 25,000 mk. Voi sanoa, että nämä 14547: parantolat ovat oikeastaan kuntien perustettavat. Mutta minä, 14548: joka · olen harrastanut asiaa paikkakunnallani jo monta vuotta, 14549: olen saanut kokea että Suomen toinen kaupunki on niin köyhä, 14550: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 323 14551: 14552: että se ei jaksa semmoista parantolaa perustaa edes 12 hen- 14553: gelle. 14554: Minä en rakasta pitkiä remissikeskusteluja enkä senvuoksi 14555: tahdo nytkään esittää niitä syitä, joiden nojalla minä tämän 14556: ehdotuksen teen. Mutta minä pyydän vaan sulkea tämän 14557: ruotsalaisen tuberkuloosiyhdistyksen mietinnön anomusvalio- 14558: kunnan suosioon, johonka tämä anomus luultavasti remitteera- 14559: faan. 14560: Muuten meidän tietysti tulee harrastaa tätä asiaa monella 14561: muulla keinoin, mutta tulisi liian pitkäksi ruveta niitä täällä 14562: esittämään. Lyhyesti sanoen meidän tulee tehdä hyvin paljon 14563: alempien kansankerrosten kohottamiseksi aineellisessa suh- 14564: teessa, se on se varsinainen parannuskeino ja se, joka tepsii. 14565: Meidän tulee etupäässä parantaa asumusoloja. Siihen on jo 14566: semmoinen suuri auktoriteetti kuin professori Behring suoras- 14567: iaan viitannut. 14568: Muuten pyydän vielä lopuksi saada huomauttaa, että on 14569: kyllä helppo sanoa, niinkuin viimeinen puhuja sanoi, että mei- 14570: dän täytyy antaa lämmintä maitoa lapsille, jotta ne paremmin 14571: säilyisivät, ja meidän täytyy antaa heille ylipäänsä enemmän 14572: rasvaaineita. Minä olen samaa mieltä, mutta mistä tämä läm- 14573: min maito ja mistä nämä rasvaaineet aina otetaan, kun ei ole 14574: varoja. Muuten olen siinä samaa mieltä, vaikka tiedän että 14575: moni minun aatetovereistani on toista, että margariini on suu- 14576: remmassa määrässä otettava käytäntöön, niinkuin viimeinen 14577: puhuja on ehdottanut. 14578: Ed. Tervaniemi: Edustaja Hoikka on jo periaatteellisesti 14579: tuonut esille sen tärkeän kohdan että koko Peräpohjola ja 14580: Lappi kaipaa suuresti mielisairaalaa eli houruinhoitolaitosta 14581: syystä, että se on kovin laaja alue, ja että siellä on vaikeata 14582: kauvas kuljettaa sairaita, ja koska siellä niinkuin Kittilässä, 14583: Inarissa ja Utsjoella asti on -monta mielisairasta, joita on tah- 14584: dottu sairashuoneeseen, voimaita sitä pitkän matkan vuoksi 14585: kuitenkaan tehdä. Vähää ennen tänne lähtöäni Inarista asti 14586: kuljetettiin 2 mielisairasta, joista vain toinen sai Oulussa sijaa, 14587: ja toinen lähetettiin takaisin odottamaan siksi, kunnes sijaa 14588: saadaan. On kovin ikävää, että mielisairaaloita tykkänään puut- 14589: tuu niin suurella alueella kuin koko Peräpohjola ja Lapinmaa 14590: ovat, joissa muutenkin on hankalat kulkuneuvot tai ei niitä ole 14591: ensinkään. jos vihdoinkin saadaan noihin seutuihin maantiet, 14592: niin olisi suotavaa, että mielisairaala olisi niin lähellä kuin 14593: Rovaniemellä, ettei tarvitsisi enään edemmäksi lähteä kuljetta- 14594: maan. Pyydän lämpimästi kannattaa edustaja Hoikan tekemää 14595: ehdotusta. 14596: 324 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14597: 14598: 14599: Ed. Alkio: Minäkin pyydän saada lämpimästi kannattaa 14600: kumpaakin tehtyä anomusta. Mutta pyydän evästykseksi saada 14601: tuoda esiin muutamia seikkoja. Myöskin etelä-Pohjanmaalle 14602: oli aikomus tämän eduskuntakokouksen alussa anoa samallai- 14603: sen houruinhuonelaitoksen perustamista. Siitä ajatuksesta kui- 14604: tenkin luovuttiin, kun saatiin kuulla, että ollaan aikeissa Oulun 14605: tienoille anoa tällaisen laitoksen perustamista ja että tämä aja- 14606: tus jo hallinnollisissakin piireissä on jossain määrin saanut 14607: kannatusta. Nyt kun täällä on kuitenkin tuotu esiin kaksi 14608: anomusta, jotka tarkoittaisivai kahden houruinhoitolaitoksen 14609: perustamista Pohjanmaalle, pyydän Ouluun ehdotetun houtuin- 14610: laitoksen paikan suhteen huomauttaa, että siinä tapauksessa. 14611: jos molemmat nämä tulisivat rakennettaviksi, niinkuin minä 14612: puolestani kyllä toivoisin, toinen niistä, nimittäin se, joka on 14613: Ouluun ehdotettu, sijotettaisiin Oulun läänin eteläosaan. Vaa- 14614: san lääni tulisi silloin enemmän hyötymään siitä laitoksesta ja 14615: kenties lähimmässä tulevaisuudessa ei tarvitsisi sinne uutta 14616: sellaista perustaa. Etelä-Pohjanmaalla on hiljakkoin kerätty 14617: tilastoa, vaikka se ei ole vielä kokonaan valmis. Minulle kirjoi- 14618: tetaan sieltä, että 55 kunnasta on saatu tilastollisia numeroita 14619: hourujen lukumäärästä. Niissä on ollut 850 a 900 hourua, 14620: joista ainoastaan 73 oli saanut sijaa yleisissä houruinhoitolai- 14621: toksissa. Huomaamme siitä tilastosta, jonka edustaja Karhi 14622: täällä anomuksen perusteluissa esitti, mitenkä ulkomailla ollaan 14623: monessa suhteessa hourujen hoitoon nähden pitemmällä kuin 14624: meillä. Tähän nähden ajattelen ettei ole mikään yllätys, jos 14625: eduskunta päättäisi ottaa f110iemmat anomukset huomioon ja 14626: valiokunta ehdottaisi kumpaisenkin hourunhoitolaitoksen raken- 14627: nettavaksi, mutta niin, että tämä, mikä täällä on ehdotettu 14628: Ouluun sijoitettavaksi, rakennettaisiin Oulun ja Vaasan läänien 14629: rajamaille. 14630: Ed. Kares: Näissä molemmissa, sekä edustaja Virkkusen 14631: että ed. Karhin esittämissä anomusehdotuksissa, on kaksi puolta~ 14632: nim. ensin yleispuoli, jolla tarkoitetaan näiden laitosten, keuhko- 14633: tautiparantolain ja mielisairaslaitosten, laajentamista ja uusien 14634: rakentamista yleensä koko meidän maassamme, ja toinen puoli,_ 14635: joka tarkoittaa näiden laitosten rakentamista johonkin erityiseen 14636: seutuun maassamme. Olen pyytänyt puheenvuoroa erityisesti: 14637: evästääkseni asianomaista valiokuntaa sillä toivomuksella, että 14638: se näitä molempia anomuksia pohtiessaan kääntäisi päähuo- 14639: mion tuohon yleiseen puoleen s. o. näiden laitosten laaajenta- 14640: miseen ja uusien rakentamiseen koko maassa. Koska miltei 14641: jokaisesta maamme osasta edusmiehiä on evästetty tämän- 14642: suuntaisilla toivomuksilla, olisi valiokunnan ehdottomasti tar- 14643: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 325 14644: 14645: kasti harkittava, missä määrin valtiovaroja on käytettävissä näi- 14646: hin kumpaankin tarkoitukseen, sillä ne molemmat ovat ehdotto- 14647: masti tunnustettavat sellaisiksi, että niihin on yhteiskunnan 14648: velvollisuus varoja käyttää niin paljon kuin yleensä mahdol- 14649: lista on. Tämän selvityksen ohessa olisi valiokunnan koetet- 14650: tava esittää eduskunnalle joku varma suunnitelma, järjestelmä, 14651: jonka mukaan näitä molempia laitoksia lähimmässä tulevaisuu- 14652: dessa meidän maahamme perustettaisiin, ottaen tässä suunni- 14653: telmassa, järjestelmässä, tarkasti huomioon kunkin maanosan 14654: tarpeet ja olosuhteet ympärillä olevilla seuduilla. Ellei tällaista 14655: tarkkaa suunnitelmaa, järjestelmää ole eduskunnalla, niin jäämme 14656: näissä molemmissa hyvinkin säälittävissä ja huomiota ansaitse- 14657: vissa asioissa aina riippuviksi asianomaisten paikkakuntien 14658: anomuksista y. m. seikoista. Kyllä kai ehdottomasti on vaa- 14659: dittava että taisteltaessa sellaista yleistä kansan tautia vastaan 14660: kuin keuhkotauti on, on välttämätön tarkasti mietitty suunni- 14661: telma, jota toteutetaan kautta maamme ja määrätyssä järjestyk- 14662: sessä. Tämän toivomuksen, että valiokunta tekisi tämän suun- 14663: nitelman kaikkia maanasia silmällä pitäen ja samalla selvittäisi, 14664: missä määrin varoja on käytettävissä näihin tarkoituksiin, minä 14665: tahtoisin valiokunnalle esittää. 14666: Ed. Käkikoski: Minä pyysin puheenvuoroa lausuakseni iloni 14667: ja kiitollisuuteni siitä, että nämä terveydenhoitoa koskevat ano- 14668: musehdotukset ovat eduskunnalle esitetyt. Nyt jos milloin- 14669: kaan meidän kansamme menestys ja tulevaisuus riippuu siitä, 14670: että meillä on terve sielu terveessä ruumiissa. Nykyänsä kansa 14671: kaikkialla kiihkeästi odottaa eduskunnalta voimakkaita toimen- 14672: piteitä terveydenvaarojen torjumiseksi. Kansa odottaa meiltä 14673: kieltolakia, ja kansa odottaa meiltä voimakkaita toimenpiteitä 14674: keuhkotautia vastaan. Nämä anomusehdotukset, jos mit- 14675: kään, ovat kansan syvien rivien sydämestä lähteneet. Täällä 14676: lausuttiin, ettei voida kaikkea saada aikaan parannuslai- 14677: tosten ja suurten sairashuoneiden kautta. On ymmärrettävä, 14678: etteivät ne kaikkea voi toimittaa. Vmmärrettävä myös on, 14679: että voimakkaalla ruualla on suuri merkitys, ja olen kiitol- 14680: linen tohtori Alfthanille, joka on kiinnittänyt huomiota sii- 14681: hen että rieskamaidon käyttäminen on meijerilaitoksen kehit- 14682: tyessä joutunut syrjään. Mutta toivottava on, että nämä paran- 14683: nuslaitokset, nämä sairaalat voivat kasvattaa kansaa ymmärtä- 14684: mään ruuan merkitystä, ja kaikkein tärkeintä on se, että ne 14685: kasvattavat kansan ymmärtämään raittiin ilman merkitystä. 14686: Samoin kuin kaikki auktoriteetit ovat sanoneet ja kokemuksesta 14687: on huomattu, on voimakkain ase keuhkotautia vastaan puhdas 14688: ilma. Mutta meidän kansa tässä suhteessa ei käsitä omaa 14689: parastansa. Kun kulkee maaseudulla ja näkee, että talvisaikaan 14690: 326 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14691: 14692: 14693: varsinkin ovat ikkunat aivan tyyni tarkoin kiinni liimattuina, 14694: niin tulee ajatelleeksi, mikähän Otl helpompi meidän kansal- 14695: lemme: karkoittaa väkijuomat, vai avata ikkunat. Luullakseni 14696: kaikkein paras, mitä nämä parannuslaitokset voivat tehdä, on 14697: se, että ne opettavat meidän kansaamme raittiin ilman merki- 14698: tystä ymmärtämään, ja silloin on tosiaankin ulkopuolella sai- 14699: rashuoneita kansallemme annettu ase käteen taistelussa keuhko- 14700: tautia vastaan. 14701: Samalla kun iloitsen näistä ehdotuksista keuhkotautiparan- 14702: tolojen perustamiseksi, olen kiitollinen siitä, että on täällä pu- 14703: huttu myös mielenvikaisien puolesta. Jokainen meistä, joka 14704: maaseudulla on asunut ja elää, on tuntenut tuskaa ja katke- 14705: ruutta siitä tylyydestä, jolla mielisairaita kohdellaan. Näkee 14706: mielisairaita, jotka ovat huoneen nurkkaan rakennettuun karsi- 14707: naan kytkettyinä, näkee vielä onnettomia, jotka ovat rautakah- 14708: leilla kiinni, ja kun nämä mielettömät toivoitomina kahleitaan 14709: kalistelevat, silloin tapahtuu toisinaan, että nuoret ihmiset 14710: nauravat näille ponnistuksille. Ei tähän hoidon puutteeseen 14711: ofe syynä vain tylyys ja tunnottomuus, vaan syynä on todella 14712: se, että ovat parantolat niin kaukana, että on mahdotonta toi- 14713: mittaa heille järkiperäisiä hoitoa. 14714: Kannatan lämpimästi näitten ehdotusten lähettämistä valio- 14715: kuntaan. 14716: Ed. Karlsson: Äfven jag ber på det varmaste att få under- 14717: stöda de gjorda petitionsförslagen om inrättande af lungsots- 14718: sanatorier. för att nämnvärdt motverka spridningen af tuber- 14719: kulosen erfordras ju nog, såsom också tidigare framhållits af 14720: hr von Alfthan, enorma summor, om detta skall genom sana- 14721: torier ernås, men vi få ingalunda låta afskräcka oss däraf. 14722: Jämsides som staten bör vidtaga åtgärd för sanatoriers inrät- 14723: tande bör staten också gynna uppkomsten af sanatorier på fri- 14724: villighetens väg. Vi hafva ju redan i Jandet åtminstone ett 14725: dylikt mönstergillt sanatorium, helt och hållet på privat initia- 14726: tiv tillkommet. Detta sanatorium har existerat åtskilliga år utan 14727: understöd af statsverket, åtminstone utan något nämnvärdt så- 14728: dant. Oaktadt vistelsen vid ett sådant privat sanatorium ställer 14729: sig jämförelsevis dyr, hafva likväl alla platser en stor del af året 14730: varit besatta. Skulle staten bidraga med nämnvärda summor 14731: för de årliga underhållen af dyliga privata sanatorier, antager 14732: jag att medlemsafgifterna för patienterna kunde sänkas betyd- 14733: ligt, hvarigenom tillfälle skulle beredas för ett vida större antal 14734: att söka sig in i dessa anstalter och där åter vinna hälsa. Jag 14735: skulle därför be utskottet fästa sin uppmärksamhet äfven 14736: vid detta sätt att få sanatorier tili stånd, nämligen att staten 14737: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 327 14738: 14739: 14740: skulle gifva bidrag tili möjligen uppkommande och nu redan 14741: förefintliga privata sanatorier. 14742: Ed. Pykälä: Joka oloja tuntee, tietää, että muutamissa kun- 14743: nissa on mielivikaisien hoito hyvin tuntuva menoerä. Hän 14744: tietää myöskin, että on hyvin vaikea saada mielivikaisia hoi- 14745: toon, syystä että on hoitolaitoksia niin vähän. Meillä Itä-Suo- 14746: messa Käkisalmessa on eräs hoitolaitos, mutta se on käynyt 14747: pieneksi siksi, että sinne tuodaan sairaita Pohjanmaalta asti. 14748: Oman paikkakunnan mielisairaat joutuvat olemaan paljon yksi- 14749: tyisten hoidossa. Ilolla havaitaan senvuoksi, että nyt ehdote- 14750: taan Pohjanmaalle rakennettavaksi hourujenhoitolaitos ja kanna- 14751: tan minäkin lämpimästi sitä, että tällainen laitos mahdollisim- 14752: man pian eduskunnan päätöksen perustuksella saataisiin aikaan. 14753: Silloin kykenisi Käkisalmen laitoskin paremmin tyydyttämään 14754: paikkakunnallisia tarpeita. 14755: 14756: Ed. Karhi: Täällä on jo kosketeltu muutamiin syihin, jotka 14757: vaikuttavat, että keuhkotauti suuressa määrin on maalla levin- 14758: nyt, ja myöskin koetettu esittää apukeinoja, mutta tahtoisin 14759: vielä kiinnittää huomiota erääseen kohtaan. Meidän maas- 14760: samme nykyään maalaisväestölle lähetetään neuvojia kaikenlai- 14761: sia. Meillä opetetaan maalla, kuinka meidän pitää vasikoita 14762: hoitaa, varsoja hoitaa, miten kyntää, kylvää j. n. e., ja tähän 14763: on tuhlattu valtiovaroja melkoisesti paljon, mutta ei ole ollen- 14764: kaan kiinnitetty hutmiota siihen, miten meidän lapsiamme pi- 14765: täisi hoidettaman. Pyydän senvuoksi sen valiokunnan poh- 14766: dittavaksi, minne asia menee, esittää, eikö voitaisi samalla, kun 14767: perustetaan sairaaloita, myöskin asettaa jonkunlaisia terveyden- 14768: hoidonneuvojia, jotka kävisivät maaseudulla opastamassa, 14769: kuinka pitäisi lapsia hoitaa, kotia pitää puhtaana j. n. e. Tä- 14770: män avulla, minä luulen, voitaisiin saada paljon enemmän ter- 14771: veyttä aikaan ja estää sairautta, kuin yksinomaan sairaaloita 14772: perustamalla. Tämä tästä. 14773: Sitten täällä edustaja Alkio huomautti siitä, että on pyy- 14774: detty Rovaniemelle hoitolaitosta mielenvikaisia varten ja niin- 14775: ikään Oulun tienoille. Minun nähdäkseni anomuksentekijä, 14776: joka Rovaniemelle hoitolaitosta anoi, tarkoitti ainoastaan pie- 14777: nempää vastaanottolaitosta. Sen anomuksen tarkoitus taas, 14778: jonka minä luin, on saada toimeen Oulun tienoille suurempi 14779: keskuslaitos, jossa voitaisiin säilyttää parantumattomia sairaita 14780: pitempiä aikoja. Edustaja Alkio huomautti vielä sitäkin, että 14781: Oulun tienoille ehdotettu hoitolaitos voitaisiin siirtää vähän 14782: etelämmäksi, mutta tätä ehdotusta tahtoisin vastustaa, siitä 14783: syystä että Tampere, jossa on yksi hoitolaitos, on siksi lähellä 14784: 328 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14785: 14786: 14787: Etelä-Pohjanmaata, ettei mainittua laitosta voi siirtää enää ete- 14788: lämmäksi. Sitäpaitsi vielä kun ottaa huomioon, että vasta tulee 14789: rakennettavaksi Oulusta rautatie itäänpäin ja Kuusamoon päin, 14790: silloin on keskipiste Oulu ja silloin on paras sinne kuljettaa 14791: sairaita. Olen tahtonut erityisesti tästä huomauttaa sille valio- 14792: kunnalle, johon tämä asia menee. 14793: 14794: Ed. Arajärvi: Kun valiokunta tulee käsittelemään esillä ole- 14795: vista anomuksista johtuvia miljoonakysymyksiä, niin minä puo- 14796: lestani kehoiitaisin valiokuntaa eritoten pitämään silmällä sitä 14797: seikkaa, eikö meillä tämänluontoisia laitoksia voitaisi saada 14798: aikaan tuntuvasti vähemmillä menoerillä, kuin millä niitä tähän 14799: asti on rakennettu. Meillä on tavallisesti lähdetty ulkomailta 14800: oppia ottamaan, milloin tämänluontoisia keskuslaitoksia raken~ 14801: netaan, ja kaiken muun opin lisäksi sieltä tuodaan myöskin 14802: se ajatus, että meidän pitää laittaa ne ainakin yhtä komeat kuin 14803: ulkomailla, jos ei jonkun verran muhkeammatkin, niin että 14804: osaamme niitä myöhemmin näyttää, kun ulkomaalaiset tulevat 14805: meille katsomaan, kuinka leveiksi ja komeiksi ne on laitettu. 14806: Minä luulen puolestani, että meillä tässä suhteessa yleensä on 14807: tehty syntiä ja haaskattu valtiovaroja, jonka johdosta kehoiitai- 14808: sin valiokuntaa tätä seikkaa erityisesti silmällä pitämään. 14809: Ed. Ala-Kulju: Pyydän minäkin lämpimästi kannattaa näitä 14810: molempia laitoksia, joista nyt on anomusehdotuskin tehty, 14811: varsinkin sitä, mikä on ehdotettu Etelä-Pohjan'fnaalle. Mitä keuhko- 14812: tautia poteviin tulee, niin harva on semmoisissa olosuhteissa, 14813: että hänellä kotona on saatavana sellaista hoitoa, joka on aivan 14814: välttämätön keuhkotautiselle voidakseen tästä taudista parantua, 14815: ja sitäpaitsi vielä hän on vaarassa olla tartunnan levittäjänä 14816: kotonansa. On nähty että meidän kansamme ei ollenkaan 14817: vielä niin paljon, kuin olisi tarpeen, tunne vaaraa, mikä on tar- 14818: tunnalla keuhkotaudin levenemisessä. Mutta jos oltaisiin tilai- 14819: suudessa lähettämään sairaita parantolaan, siitä olisi suuri etu. 14820: He eivät olisi olleet tätä vaarallista tautia tartunnallaan levittä- 14821: mässä, ehkäpä voisivat saada terveytensä takaisin, ja paranto- 14822: lasta palatessaaan osaisivat paremmin . muille selittää, kuinka 14823: varovainen täytyy olla, ettei tämä tauti tartunnan kautta leviäisi. 14824: Edustaja Käkikoski on täällä jo lämpimin sanoin kuvaillut 14825: sitä sydäntä särkevää tilaa, missä semmoiset mielisairaat ovat, 14826: jotka kotonaan tulevat hoidettaviksi, mutta on vielä yksi näkö- 14827: kohta huomattava. Useinkin ne tulevat olemaan samassa huo- 14828: neessa muitten perheenjäsenten kanssa, niinkuin edustaja 14829: Käkikoski sanoi, ehkä jollakulla aidalla tai häkillä eroitettuna 14830: toisistaan. Huoneessa asuu mahdollisesti pieniä lapsia. Ne 14831: An. ehd. n:o 26. - An. ehd. n:o 14, 17: uusia ratoja koskevia. 329 14832: 14833: 14834: fulevat saamaan säikähdyksiä ja semmoisia kohtauksia näitten 14835: mielisairaitten tekoja nähdessaän, että monta kertaa tämän täh- 14836: den joutuvat itse kärsimään samoja onnettomuuksia. Täm- 14837: möisiä tapauksia on siellä meidänkin puolessa ollut nähtävänä. 14838: Ehdotetut laitokset ovat senvuoksi sangen kipeän tarpeen vaati- 14839: mia ja lämpimästi toivon, että valiokunta jonkun keinon kek- 14840: sisi asiantilan parantamiseksi. 14841: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin vii- 14842: meksiesitellyt neljä anomusehdotusta anomusvaliokuntaan, jonne 14843: asiassa pidetty keskustelu oli pöytäkirjanotteena myötäseuraava. 14844: Muutoksia Rikoslakiin koskevia. 14845: An. ehd. n:o 26 Rikos 1a i n 20 1u v u n 7 §:n muut- 14846: i a m i s e s ta (Liitteet Ill, 13., siv. 73) luki julki edustaja Räsä- 14847: nen ja lähetettiin se lakivaliokuntaan. 14848: Uusia ratoja koskevia 14849: anomuksia esittelemään ryhdyttäissä puheenvuoron saatuaan 14850: lausui: 14851: Ed. Ahmavaara: Kun rautatieanomuksia näkyy olevan esi- 14852: tyslistalla hyvinkin monta, rohkenen lausua toivomuksen, että 14853: anomuksista luettaisiin ainoastaan ponnet. Me tiedämme jo 14854: ulkoapäin, että atJomukset ovat pitkiä ja että kaikki radat ovat 14855: kannattavia. Sitten kun pöytäkirja tulee painetuksi, on meillä 14856: jokaisella tilaisuus anomuksiin kyllä tutustua. (Hyvä! Hyvä!). 14857: Edustaja Ahmavaaran ehdotus hyväksyttiin. 14858: An. ehd. n:o 14 R a u t a t i e 1i n j a n t u t k i m i s e s t a 14859: V 1 i v i e s k a n a s e m a 1t a H a a p a j ä r v e n k a u t t a 1 i- 14860: salmeen ja Alapitkän asemalta Joensuuhun 14861: s e k ä a r m. e s. n ä i d e n r a t o j e n r a k e n t a m i s e s t a 14862: (Liitteet VII, 1o., siv. 36), jonka ponnet luki julki edustaja Peso- 14863: nen, lähetettiin rautatievaliokuntaan. 14864: An. ehd. n:o 17 R a u t a t i e 1 i n j a n t u t k i m i s e s t a 14865: Sortavalasta Koirinojan kautta Suojärvelle 14866: s e k ä a r m. e s. r a d a n r a k e n t a m i s e s t a (Liitteet 14867: VII, 44., siv. 140), jonka ponnet luki julki edustaja Repo, pyy- 14868: fäen sen lähettämistä rautatievaliokuntaan. 14869: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa: 14870: Ed. Leppälä: Pyydän yhtyä nyt tehtyyn anomukseen Sorta- 14871: valan-Suojärven radasta. Teen sen eduskunnan istunnossa 14872: 330 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14873: 14874: 14875: siitäkin syystä, etten ollut tilaisuudessa allekirjoituksellani teh- 14876: tyyn anomukseen yhtymään. Ja tahtoisin siihen vielä vähän 14877: lisätä, jo senkin tähden, että rautatievaliokunnassa ei tietääkseni 14878: ole ketään, joka erikoisesti harrastaisi Raja-Karjalan oloja. 14879: Olisi paljonkin puhumista tämän radan taloudellisesta kan- 14880: nattavaisuudesta ja hyödystä samoin kuin sen suuresta kan- 14881: sallisesta merkityksestä, puhua niitten paikkakuntain, joitten läpi 14882: rata tulee kulkemaan, miljoonametsistä, rikkaista rauta- ja metalli- 14883: kaivoksista, suurista koskista tehtaineen ja liikevoimineen, joita 14884: voisi mahdollisesti käyttää rautatienkin liikenteeseen, puhua 14885: tästä radasta tärkeän liikkeen välittäjänä ja kauppatienä. Mutta 14886: jätän tämän kuitenkin tästä yksityisesti puhuakseni rautatievalio- 14887: kunnan jäsenten kanssa. 14888: Kuitenkaan en voi olla mainitsematta eräästä seikasta, joka 14889: jonkun verran tulee painamaan silloin, kun tulee kysymys, 14890: mitkä niistä rautatieanomusten suunnista, jotka täällä tulevat 14891: tehtäviksi, ovat tärkeimmät. Me olemme paljon velkaa Karjalan 14892: kärsineelle kansalle. Sieltä on niitetty hengen vainiolla sellainen 14893: sato, että muu Suomi personallisine kykyineen jää sen rinnalla 14894: varjoon. Sieltä on Kaleva ja Kanteletar, jotka ovat avanneet 14895: meille valtain salien ovet ja kohottaneet osaltaan Suomen kan- 14896: san henkisesti rikkaimpien kansojen joukkoon. Me olemme 14897: pystyttäneet patsaan näitten runojen kokoojalle, mutta mitä me 14898: olemme tehneet sille kansalle. jonka keskuudesta runot ovat 14899: löytyneet? Vielä tänäkin päivänä karjalainen sanoo meitä 14900: »Ruotseiksi», jotka olemme tehneet vähän tai ei mitään heidän 14901: eteensä. Se, joka tämän on kuullut, tekisi kaikkensa herättääk- 14902: seen karjalaisissa sen tunnon, että hän on suomalainen veli 14903: suuressa suvussa. Tämän puheena olevan radan rakentami- 14904: nen varmaankin likentäisi heitä Suomen kansaan, josta he vielä 14905: tuntevat itsensä niin erillään oleviksi. Se olisi myöskin perus- 14906: tuskiven laskemista sille sillalle, »mi kansani yhteen tois» ja 14907: varmaankin sillä olisi myöskin merkitystä sitomaan meidän 14908: nyt niin hajanaisia voimia yhdeksi tekemään työtä yhteisvoimin 14909: koko Suomen suuren suvun menestykseksi ja onneksi. 14910: Tämän sanottuani toivoisin, että anomus lähetettäisiin rau- 14911: tatievaliokuntaan. 14912: 14913: An. ehd. n:o 17 lähetettiin rautatievaliokuntaan. 14914: 14915: An. ehd. n:o 30 Kannatusta v a 1t i on varoi s ta yksi- 14916: tyisradalle Oulusta Vaalaan sekä rautatielinjan tut- 14917: kiminen valtion kustannuksella Vaalasta Oulunjär- 14918: ven pohjoispuolitse Kajaaniin (Liitteet VII, 6, siv. 24),jonka 14919: An. ehd. n:o 30: Oulun-Vaalan rata. 331 14920: 14921: ponnet luki julki ed. Karhi ehdottaen sen lähettämistä rautatie- 14922: valiokuntaan. 14923: Puheenvuoron saatuaan lausui: _, 14924: 14925: Ed. Castren: Jo viime valtiopäivillä oli minulla kunnia ehdot- 14926: taa Vaalan radan rakentamiseksi samanlainen ponsi, jonka ano- 14927: muksentekijä on julkilukenut Pitemmässä lausunnossa osoitin 14928: minä silloin, mitä verratonta kansantaloudellista hyötyä Vaalan 14929: radan rakentaminen tuottaisi sekä Kajaanin takapuolella olevalle 14930: maakunnalle että sille maakunnalle, jonka läpi se tulisi kulke- 14931: maan. Katson tarpeettomaksi tässä tilaisuudessa uusia kaikkia 14932: niitä syitä, joita minulla viime valtiopäivillä oli kunnia esiintuoda 14933: Vaalan radan rakentamiseksi. Kannatan lämpimästi anomuseh- 14934: dotuksen lähettämistä valiokuntaan, ja toivon että valtiovalio- 14935: kunta puolestaan keksii keinoja .radan toteuttamiseksi huoli- 14936: matta siitä, että valtiovaramme tätä nykyä ovat varsin niukat. 14937: Ed. Ahmavaara: Minä pyydän myös saada lämpimästi yhtyä 14938: tätä anomusta kannattamaan sitäkin paremmalla syyllä, kun 14939: siinä vaaditaan niin vähän, ettei sitä ole mahdoton antaa ny- 14940: kyisistäkään niukoista valtiovaroista, mitkä meillä on rautateihin 14941: käytettävänä. Ja kun sen lisäksi tämä rautatieratakysymys on 14942: ollut 20-30 vuotta päiväjärjestyksessä, jopa niinkin lähellä~ 14943: että sen rakentaminen on ollut välistä aivan tulemaisillaan pää- 14944: tökseksi, niin luulisin, että tämä on todella sellainen anomus, 14945: johon pitäisi jo vihdoin viimein tulla myöntävä vastaus. Tie- 14946: tysti on paljon muitakin yhtä tärkeitä, mutta minulla on se 14947: käsitys, että nykyiset käyttövarat ovat niin niukat, etteivät ne 14948: isompiin vaatimuksiin riitä. 14949: Ed. Heikkinen: Sen lisäksi, mitä on anomuksessa esiin tuotu, 14950: tahdon vielä mainita eräistä asianhaaroista. Jokainen meistä 14951: tietää, missä asemassa Kajaanin kihlakunta on. Se on tullut 14952: kautta Suomen kuuluksi. Kuka nytkin on sanomalehtiä kat- 14953: sellut, on huomannut, että ahtaat olot ovat siellä vallitsemassa. 14954: Saimme takatalven nytkin. Rehua ei ole, elukoita kuolee näl- 14955: kään, niin on kotiseudultani ilmoitettu. Hätää ja kurjuutta 14956: siellä on. Kevät menee pitkäksi; seuraus: »Minkä vilu viivyttää, 14957: sen halla tavoittaa)). Aina on sieltä kuulunut hätää ja puutetta, 14958: koska ei siellä ole ollut leipää. Näyttää siltä, kuin muu Suomi 14959: ei tahtoisi nälkäistä auttaa. En vetoakaan siihen, mutta aino- 14960: astaan omaan hyötyyn, joka koko Suomelle olisi tästä rauta- 14961: tiestä. 14962: 332 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907. 14963: 14964: 14965: Muistakaa, etelä-suomalaiset, sielläkin elää yksi laaja kansan 14966: ryhmä, kainulaiset, sen takana on toinen kansanryhmä, sen 14967: nimi on venäjän-karjalaiset. Siellä elää satakuntatuhatta henkilöä 14968: suuressa puutteessa. Ne ovat pyytäneet minua tuomaan tänne 14969: heidän toivomuksensa ja se on se, että heidän aineellinen tilansa 14970: on ensin korjattava, sitten vasta korjautuu heidän henkiAen 14971: tilansa. ja sen aineellisen tilan korjaamiseksi minä pidän kul- 14972: kuneuvojen paraniantamista välttämättömänä. Täällä on lau- 14973: suttu maamme rahavaroista, että ne eivät olisi niinkään runsaat, 14974: mutta tässä tarvitaan ainoastaan pieni laina-apu, että saataisiin 14975: rakennetuksi rautatiepätkä Oulusta Vaalaan ja koneellinen tutki- 14976: mus toimeenpannuksi Kajaaniin ja Nurmekseen saakka. 14977: Sen lisäksi mitä äskeiset puhujat ovat maininneet radan 14978: kannattavaisuudesta ja siitä, että sen tarpeellisuus on jo kauan 14979: ollut tunnustettu, tahtoisin lisäksi huomauttaa tuosta aarteesta, 14980: mikä nykyisin piilee koskissa. Tarkoitan sähkön käyttämistä 14981: kulkulaitoksissa ja teollisuudessa. Sähkövoimia on mahdollista 14982: sen radan varsilla saada ensiksi Oulujoen .~uurista koskista, 14983: toiseksi Kiehimäen koskista, kolmanneksi Ämmäkoskesta ja 14984: ja neljänneksi Kuhmon koskista, joitten poikki se olisi johdet- 14985: tava. Radan rakentaminen olisi siis jo tavallaan kansallinen 14986: tehtävä. Kannattavaisuutensa se voisi saada radan varsilla ole- 14987: vista vuolukivikallioista ja kalkkivuorista, joita se tulisi kohtaa- 14988: maan. Sen lisäksi maanviljelys ja karjanhoito ei sielläkään ole 14989: mahdoton sitten kun kulkuneuvoja saadaan, sillä kulkuneuvo- 14990: jen saatua voitaisiin ryhtyä viljelemään niitä suuria soita, joita 14991: Kajaanin kihlakunnassa on ja jotka valtion insinööritutkimukset 14992: ovat tuoneet päivän valoon. Näistä tutkimuksista voisi rauta- 14993: tiekomitea saada hyvin tarkkoja ja todenperäisiä tietoja. jo 14994: kalastusasetuksesta keskusteltaessa viittasin niihin suuriin met- 14995: siin, joita Kajaanin kihlakunnassa on, ja joista, jos rautatie tulisi 14996: niitä lähelle, koituisi maallemme runsas tulolähde. Sinne var- 14997: maan myös perustettaisiin suuria tehtaita, sillä nyt jo on mil- 14998: joonamiehiä yhtynyt tälläisia tarkoituksia varten, toivossa, että 14999: mainittu rata rakennetuksi tulee. ja vielä enemmän näyttää 15000: olevan toiveita, jos saadaan rata jatketuksi niin pitkälle, että 15001: se yhdistää Kajaanin ja Nurmeksen seudut. Olisipa ollut toi- 15002: vottavaa, että rata olisi ehdotettu vedettäväksi vielä halki näl- 15003: kämaan Venäjän Karjalan puolelle saakka, mutta tällainen ajatus 15004: nyt lienee mahdottomuus, joten täytyy tyytyä ehdotettuun mat- 15005: kaan. Kannatan siis kaikin puolin anomusta. 15006: Ed. Hoikka, 1.: yhtyi anomuksentekijöihin sekä edellisiin puhu- 15007: jiin, kannattaen anomuksen lähettämistä rautatievaliokunnan 15008: lähemmin harkittavaksi. 15009: An. ehd. n:o 54, 56, 62 ja 65: uusia ratoja koskevia 333 15010: 15011: 15012: An. ehd. n:o 30 lähetettiin rautatievaliokuntaan. 15013: An. ehd. n:o 54 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a L a h- 15014: den asemalta Heinolan kaupungin kautta 15015: jyvä s k y 1ä n kaupunkiin (Liitteet VII, 24. siv. 74), jonka 15016: ponnet julkiluki ed. Soininen, lähetettiin rautatievaliokuntaan. 15017: An. eh. n:o 56 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a S a- 15018: vonlinnasta Mikkelin kautta Jyväskylään 15019: (Liitteet VII, 2a, siv. 70), jonka ponnet julkiluki ed. Kares, lähe- 15020: tettiin rautatievaliokuntaan. 15021: An. ehd. n:o 62 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a 15022: S u o n n e j o e n a s e m a 1t a S a v o n r a d a II a S u o 1a h- 15023: den asemalle Haapamäen-jyväskylän-Suo- 15024: 1a h d e n r a d a II a (Liitteet VII, 22, siv. 68), jonka ponnet 15025: julkiluki ed. Virkkunen, lähetettiin rautatievaliokuntaan. 15026: An. ehd. n:o 65 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s ta V i i- 15027: P u r i n a s e m a 1t a K o i v i s t o n s a t a m a a n (Liitteet 15028: VII, s6, siv. 116), jonka ponnet julkiluki ed. Arokallio, pyytäen 15029: sen lähettämistä rautatievaliokuntaan samalla mitä hartaimmin 15030: anoen, että se joutuisi rautatievaliokunnan ja eduskunnan eri- 15031: tyisempään huomioon. 15032: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui: 15033: Ed. Castren: Sillä ratasuunnalla, jota tässä anomusehdotuk- 15034: sessa ehdotaan, on mitä suurin kansallinen ja taloudellinen 15035: merkitys ei ainoastaan Viipurin kaupungille ja sille paik- 15036: kakunnalle, jonka läpi se tulisi kulkemaan, mutta myöskin 15037: koko Karjalalle, jopa koko maalle. Tunnettua on, että Uuraan 15038: satama jo on liian ahdas Viipurin tavaraliikkeelle ja että on 15039: mahdotonta tätä satamaa laajentaa siinä määrässä, kuin tarve 15040: vaatisi. Koivistolla on mitä suurin, laajin, syvin ja suojatuin 15041: satama, joka tulisi luonnolliseksi päätesatamaksi koko Karjalan 15042: radalle. Minä pyydän puolestani saada mitä lämpimimmin 15043: kannattaa tätä anomusehdotusta ja erittäin suosittaa sitä rauta- 15044: tievaliokunnalle siinä tarkoituksessa, kuin anomusehdotuksen 15045: ponsi sisältää. 15046: Ed. Pullinen: Siihen nähden, että tällä radalla on, paitsi 15047: paikkakunnallista merkitystä, varsin suuri merkitys koko Itä- 15048: Suomen liikenteelle, katson velvollisuudekseni erityisesti kiin- 15049: nittää valiokunnan huomiota tähän anomusehdotukseen. Elleivät 15050: 334 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15051: 15052: 15053: satamaolot Viipurissa korjaannu, ellei Koiviston satama tule 15054: rautatien kautta yhteyteen Karjalan radan kanssa, ei kauppa 15055: Karjalassa pääse kehittymään luonnollista kehitystään, ja Viipu- 15056: rin kaupunki ei kykene luonnollisena liikekeskuksena pysymään 15057: siinä asemassa, joka sillä Karjalan kauppaan nähden on oleva. 15058: Lisäksi huomautan, että kustannukset tämän radan rakentami- 15059: sesta ovat verrattain tarkkojen laskelmien mukaan lasketut nou- 15060: sevan vain 3 miljoonaan markkaan. Toivoisin näin ollen, 15061: että valiokunta ottaisi anomuksen huomioon koko siinä laajuu- 15062: dessa, jossa anomusehdotus on esitetty. 15063: An. ehd. n:o 65 lähetettiin rautatievaliokuntaan, jonne kes- 15064: kustelu pöytäkirjanotteena oli mukana seuraava. 15065: 15066: 15067: 15068: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan ensi lauantaina kello 15069: 11 a. p. eikä huomenna, kuten ennen oli ilmoitettu. 15070: 15071: 15072: 15073: Istunto päättyi kello 9,t6 i. p. 15074: Pöytäkirjan vakuudeksi: 15075: F. W. Kadenius. 15076: 15077: 15078: 15079: 15080: 10. Lauantaina 8 p. kesäkuuta 1907 15081: klo 1l a. p. 15082: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi edustajat 15083: Hänninen, Huttunen, Kanerva, Kannisto, Kivioja, Käpy, Lai- 15084: ne, M. S., Runeberg, Vahe ja Valavaara. 15085: 15086: 15087: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edelli- 15088: sestä istunnosta. 15089: Tulkki. - Valtiopäivätöitten keskeyttäminen. 335 15090: 15091: 15092: Ilmoitettiin edustaja Valavaaran yksityisten asiain ta- 15093: kia olevan estetyn saapumasta tämän päivän istuntoon. 15094: 15095: 15096: Tulkki. 15097: 7-jäsenisen valiokunnan puolesta ilmoitti Puhemies 15098: että eduskunnan tulkiksi oli otettu toimittaja 1(. V. Puuska, 15099: joka nyt ryhtyi toimeensa. 15100: 15101: 15102: Puhemies mainitsi pikakirjoituskanslian puolesta ilmoi- 15103: tetun että etäämpänä istuvain edustajain puheet sangen 15104: v aillinaisesti kuuluvat, jonka johdosta Puhemies lausui toivo- 15105: muksena, että edustajat entistä enemmän, ja ainakin ne, jotka 15106: istuvat peremmällä, puheenvuoroa käyttäessään tulisivat 15107: puhujalavalle ja lausuisivat sieltä sanottavansa. 15108: 15109: 15110: Valtiopäivätöitten keskeyttäminen. 15111: Puhemies lausui : 15112: Eräästä asiasta on puhemiesneuvosto katsonut asiak- 15113: seen tehdä alotteen, nim. valtiopäivätöitten keskeyttämisestä. 15114: Kun valtiopäivämiespiireissä yleisenä toivomuksena on lau- 15115: suttu, että valtiopäivätyöt keskeytyisivät kesän ajaksi, on 15116: puhemiesneuvosto asiaa valmisteltuaan päättänyt valtiopäi- 15117: ville ehdottaa, että käännyttäisiin Keisarin ja Suuriruhtinaan 15118: puoleen alamaisella esityksellä, jossa ehdotettaisiin, että is- 15119: tunnot keskeytettäisiin kesän ajaksi. 15120: Mitä loman pituuteen tulee, oli puh~miesneuvosto yk- 15121: simielinen siitä, että loman piti alkaman 21 päivänä tätä ke- 15122: säkuuta, että siis 20 päivä olisi viimeinen työpäivä. Loman 15123: pituudesta oltiin puhemiesneuvostossa eri mieltä. Toinen 15124: puoli puhemiesneuvostoa arveli, että työhön olisi jälleen ryh- 15125: dyttävä syyskuun alussa, toinen puoli taas, että olisi sopi- 15126: vampaa ulottaa loma syyskuun keskivaiheille. Kun syys- 15127: kuun 1 ja 15 päivä ovat sunnuntaita, tulisivat siis edeliisen 15128: ehdotuksen mukaan työt jatkumaan syyskuun 2 päivästä, 15129: jälkimäisen ehdotuksen mukaan syyskuun 16 päivästä. 15130: Tämän johdosta pyydän esittää Eduskunnan päätettä- 15131: 336 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15132: 15133: 15134: väksi kysymyksen sekä loman ottamisesta että myös ajasta. 15135: kuinka pitkälle se on ulotettava. Ehkä ensin saan esittää ky- 15136: symyksen itse loman ottamisesta. Onko eduskunta yksimie- 15137: linen siitä, että olisi käännyttävä Keisarin ja Suuriruhtinaan 15138: puoleen alamaisella esityksellä valtiopäivätöitten keskeyttä- 15139: misestä? (On huutoja!). 15140: Loman päättymistä 15141: koskevan kohdan johdosta lausui: 15142: Ed. Torppa: Kun on valittava eri ehdotusten välillä. 15143: jotka puhemiesneuvostossa ovat tulleet esille loma-ajan päät- 15144: tymisajasta, tuntuu minusta edullisemmalta että hyväksyt- 15145: täisiin se käsitys, joka on puoltanut syyskuun 16 päivää. 15146: Tämä tuntuu edullisemmalta myöskin maataviljelevän väes- 15147: tön kannalta asiaa katsoen. Me olimme velvoitetut ko- 15148: koontumaan tänne maanviljelijän kaikkein tärkeimpänä työ- 15149: aikana, nim. kylvöntekoaikana. Jos nyt tänne olisi jälleen 15150: tultava syyskuun 2 päivänä, tulisi tärkein osa viljankorjuu- 15151: ajasta täällä edelleen oltavaksi. Maanviljelijän tulisi siis näin 15152: ollen olla poissa kotoansa vuoden tärkein työaika. Ja kun 15153: sitä paitse minun ymmärtääkseni on tämä eduskunnan töit- 15154: ten suorittamiselle eduksi, niin toivon että kokoontuminen lo- 15155: man jälkeen siirretään syyskuun 16 päiväksi. 15156: Olen tahtonut ilmoittaa käsitykseni näiden kahden eh- 15157: dotuksen välillä, ja kannattaa sitä ehdotusta, että eduskunta 15158: loman jälkeen kokoontuisi syyskuun 16 päivänä. 15159: Ed. Antila: Minä olen myös sitä mieltä, että edus- 15160: kunnan istunnot loman jälkeen syksyllä on alettava niin myö- 15161: hään kuin mahdollista. Ne syyt, jotka edustaja Torppa mai- 15162: nitsi, ovat siksi pätevät, että toivoisin, ettei eduskunta riistä 15163: maanviljelijöiltä, joita täällä on suuri joukko, kaikkein pa- 15164: rasta aikaa, mikä heillä syksyllä on taloutensa voimassa- 15165: pitämiseen. Minä kannatan esitystä että loma olisi niin 15166: pitkä kuin mahdollista. Minulla ei sentähden olisi mitään 15167: sitä vastaan, jos eduskunta päättäisi loman jälkeen kokoon- 15168: tua vasta lokak. 1 p :nä. 15169: Ed. Nykänen: Minä pääasiallisesti kannatan edellä 15170: tehtyjä lausuntoja loma-ajan pitentämisestä syyskuun 16 päi- 15171: vään niillä perusteilla, jotka edustaja Torppa täällä on esiin- 15172: tuonut. Tähän aikaan vuodesta maanviljelijä ei voi olla suu- 15173: retta vahingotta poissa työstään. Mutta jos syyskuun 2 15174: Loman päättyminen. 337 15175: 15176: päivänä olisi tänne tultava takaisin, niin vielä olisi paljo kes- 15177: keneräisinä töitä, jotka maanviljelijälle ovat suuriarvoiset, 15178: niinkuin esim. viljankorjuu. Sentähden minä kannatan töit- 15179: ten alkamista 16 päivänä syyskuuta. 15180: Ed. Huoponen: Edustaja Torpan esittämien syiden 15181: nojalla pyydän minäkin lyhyesti kannattaa sitä tehtyä ehdo- 15182: tusta, että valtiopäivätyö alettaisiin syyskuun 16 päivästä. 15183: Mikäli tunnen mielipiteitä siinä ryhmässä, johon kuulun, niin 15184: yleensä kannatetaan sitä ajatusta. Tämä, paitsi maataloudel- 15185: lista syytä, olisi erittäin tärkeää myös eduskunnan töitten he- 15186: delmällisyyteen katsoen, sillä kuten tunnemme, tulee paljon 15187: arm. esityksiä ja vielä enemmän anomus- ja esitysehdotuk- 15188: sia, ja jokaisen edustajan velvollisuus on tietysti perehtyä 15189: näihin niin paljon kuin mahdollista. Näistä syistä olisi erit- 15190: täin tärkeätä, että eduskunta yksimielisesti yhtyisi siihen 15191: käsitykseen, että työ alettaisiin vasta syyskuun puolivälistä 15192: eli 16 päivästä. 15193: Ed. Snellman: Minä kyllä maamiehenä ymmärrän sen 15194: tärkeyden, että maanviljelijälle olisi saatava lomaa niin 15195: paljo kuin suinkin mahdollista. Mutta silti en voi kannat- 15196: taa täällä lausuttua toivomusta, että loma ulottuisi 16 päi- 15197: vään syyskuuta, vaan päinvastoin kannattaisin toista tehtyä 15198: ehdotusta, että loma loppuisi 2 päivänä syyskuuta. Näitten 15199: valtiopäivien loppuminen joutuisi edellisen ehdotuksen mu- 15200: kaan kovin lähelle seuraavia valtiopäiviä. Kannattaisin siis 15201: puolestani sitä, että loma kestäisi 2 päivään syyskuuta. 15202: Ed. Setälä: Ne syyt, jotka edustaja Snellman vii- 15203: meksi mainitsi, ovat olleet ratkaisevina myös niille puhe- 15204: miesneuvoston jäsenille, jotka ovat puolustaneet valtiopäi- 15205: v äin uudelleen alkamista 2 päivänä syyskuuta. On nimit- 15206: täin huomattava, että mitä pitempi loma otetaan, sitä ly- 15207: hyemmäksi käypi valtiopäiväin väliaika. On huomattava, 15208: tetä jos loma-aika on pitkä, jää ensinnäkin jokseenkin vähän 15209: aikaa toimitusvaliokunnalle, jolla tulee olemaan osittain 15210: sangen kiireellisiä töitä, erittäin suostuntaa ja valtionvarain 15211: järjestelyä koskevien vastausten oikeaan aikaan perille 15212: saattamiseksi. Edelleen tulee muutenkin se aika, joka on 15213: oleva käytettävänä vastauksen antamiseen näille Valtiopäi- 15214: vilie annettuihin esityksiin ja joka sitten on oleva hallituk- 15215: sella käytettävänä sekä töihin näitten valtiopäiväin joh- 15216: dosta että valmistuksiin uusia kohta alkavia valtiopäiviä var- 15217: ten, olemaan kovin lyhyt. Tosin ei ole kysymys muuta 15218: 22 15219: 338 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15220: 15221: 15222: kuin kahdesta viikosta, mutta kun käytettävissä oleva aika 15223: on perin lyhyt, niin näillä kahdella viikolla saattaa olla suuri 15224: merkityksensä. Näistä syistä minä puolestani pysyn siinä 15225: puhemiesneuvostossa kannattamassani mielipiteessä, että 15226: valtiopäivät loman jälkeen uudelleen kokoontoisivat 2 päi- 15227: vänä syyskuuta. 15228: Ed. Tokoi: Useat edustajat ovat tuoneet ilmi käsi- 15229: tyksen, että yksilölliset taloudelliset syyt pakottavat työn 15230: alkamiseen loman jälkeen 16 päivänä syyskuuta. Ne syyt 15231: ovat, kuten sanoin, yksilöllistä laatua. Mutta ei suinkaan 15232: meitä ole lähetetty tänne valvomaan yksilöllisiä taloudellisia 15233: etuisuuksia, vaan ennen kaikkea yhteiskunnallisia asioita 15234: silmällä pitämään. Edustaja Huoponen väitti, että pitem- 15235: män loman kautta saataisiin enemmän aikaa tutustua ar- 15236: mollisiin esityksiin ja anomuksiin. Silläkö niihin tutustu- 15237: taan, että mennään kotiin raatamaan, valvomaan yksityisiä 15238: etuja? Ei suinkaan. Olisin puolestani valmis mieskohtai- 15239: sesti puolustamaan vielä lyhyempää lomaa, sillä sadat tu- 15240: hannet kädet ja silmät ovat meihin kääntyneet ja odottavat 15241: meiltä jotakin. Olisi anteeksiantamatonta', jos loma siir- 15242: rettäisiin pitemmälle toista päivää syyskuuta. Puolustan 15243: ehdottomasti toista päivää loppukohdaksi. 15244: Ed. Suomalainen, Juho: Panen suuren merkityksen 15245: sen kansanryhmän toivomukselle, joka minutkin on tänne 15246: edustajaksi valinnut. Se ei ole ensinkään odottanut sitä, 15247: että tärkeää lainvalmistelutyötä näin äärettömän paljon vii- 15248: vytettäisiin, varsinkaan niitten yksityistaloudellisten näkö- 15249: kohtain perustuksella, mitä täällä on esiintuotu. Aivan yhtä 15250: tärkeänä - olen vakuutettu siitä - pitää kansa niitä lakeja, 15251: joita täällä tullaan valmistamaan, ja varmasti me uskomme 15252: siihen, että se tulee tuottamaan saman sadon, minkä mei- 15253: käläiset edustajat kotona raatamalla saisivat aikaan. Ehdo- 15254: tan siis, että niitten puhemiesneuvoston jäsenten ehdotus 15255: tulisi hyväksytyksi, jotka kannattavat töitten alkamista toi- 15256: sena päivänä syyskuuta. 15257: Ed. Palmen: Olen katsonut asiaa kokonaan valtio- 15258: päivätyön kannalta, kun minä puhemiesneuvostossa olen 15259: puolustanut pitempää lomaa, lomaa, joka päättyisi vasta 16 15260: päivänä syyskuuta. Annan täyden arvon niille näkökoh- 15261: dille, jotka esitetään yksityiseltä kannalta, joko toiselta tai 15262: toiselta puolen, joko pitemmän tai lyhyemmän loman puo- 15263: lesta. Mutta jos kerran olemme tänne lähetetyt valvomaan 15264: Loman päättyminen. 339 15265: 15266: 15267: Suomen kansan etua, niin pääkysymys on, kuinka me voim- 15268: me tämän tehtävän kunnolla suorittaa. Perustuen siihen ko- 15269: kemukseen, joka minulla on ollut valtiopäivätyöstä, rohke- 15270: nen sanoa että kolmen kuukauden eli 90 päivän työaika tu- 15271: lee käymään melkein kaikille valiokunnille lyhyeksi, siksi 15272: riittämättömäksi, että varsinkin tällä ensimäisellä ker- 15273: ralla on erinomaisen tärkeää, että loma todellakin tarjoo 15274: mahdollisuutta edustajille valmistua tehtäviinsä. Muutamille 15275: valiokunnille semmoinen valmistumisen tilaisuus on niin sa- 15276: noakseni elinehto, ja koska minulla on kunnia kuulua valtio- 15277: varainvaliokuntaan, jolle ennen ei 4 kuukautta ole muuta 15278: kuin juuri riittänyt, useinpa osoittautunut riittämättömäksi, 15279: niin uskallan puhua valiokuntien puolesta, joista kuitenkin 15280: työ riippuu. Täällä on puhuttu toimitus- ja tarkastusvalio- 15281: kuntien työstä ja koska se muistutus erikseen kohdistui fi- 15282: nanssiasiain käsittelemiseen, pyydän ilmoittaa että, jos ker- 15283: ran valtiovarainvaliokunta on voinut saada asiansa suorite- 15284: tuksi, niin toimitusvaliokunnan työ - sen voin omasta koke- 15285: muksestani, tehtyäni puheenalaisen työn parillakin valtio- 15286: päivillä, sanoa - ei vie monta päivää. Mutta pääasia on 15287: että kaikki ne hyvin mutkikkaat asiat, jotka ovat valiokuntien 15288: valmistettavina, tulevat kunnollisesti tutkituiksi. Sanotaan 15289: että riittäisi kyllä syyskuun alkuun kestävä loma. Pyydän 15290: huomauttaa että, jos tahdotaan painattaa yksistään kaikki ne 15291: anomukset ja esitysehdotukset, jotka nyt ovat jätetyt tai 15292: jotka tiedetään vielä tänään jätettävän, niin on siinä siksi 15293: pitkä työ edessä, että se yhdessä keskustelupöytäkirjan 15294: kanssa vaatii luullakseni noin 40 tai 50 painoarkkia. Nämä 15295: painoarkit ovat ensinnä ladottavat ja painatettavat ja toi- 15296: seksi pitää myös tarjota aikaa edustajille niihin tutustua. 15297: J:n voi ymmärtää muuta kuin että ratkaistavanamme olevat 15298: kysymykset ovat hyvin tärkeät ja työ tulee kovin pulmalli- 15299: seksi, jos riittämättömästi valmistuneena tulemme tänne 2 15300: p :nä syyskuuta. Jos sitä vastoin valiokuntien jäsenistä 15301: varsinkin ne pienemmät osastot, joita luullakseni monikin 15302: valiokunta asettaå valmistamaan päätöksiä, olisivat ehti- 15303: neet käyttää hyväkseen jonkun viikon tai pari lisää, niin 15304: voidaan paljoa valmiimpaa esittää eduskunnalle. On erin- 15305: omaisen tärkeätä saada asiat valmistetuiksi niin hyvin kuin 15306: mahdollista. Kyllä eduskunnan työt silloin sujuvat. 15307: Minä siis nojautuen siihen, mitä olen sanonut, ja kat- 15308: soen etupäässä eduskunnan tehtävään ja mitä se vaatii, eh- 15309: dottomasti asetun sille kannalle, että on parempi sekä kan- 15310: salle että myöskin meille tulla kokoon vähää myöhemmin, 15311: jotta saadaan lisää valmistukseen edes se aika, jota toinen 15312: 340 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15313: 15314: 15315: puolisko puhemiesneuvostoa on arvellut tarpeelliseksi. Toi- 15316: sin sanoen kannatan Iomaajan pitentämistä keskivaiheille 15317: syyskuuta. Mielestäni tämä on ehdottomasti tarpeen. 15318: Ed. af Ursin: Kysymys on, niinkuin nähdään, herättä- 15319: nyt hyvinkin eri mieliä. Mutta sosiaalidemokraattisessa 15320: ryhmässä on suostuttu toiseen päivään syyskuuta, vaikka 15321: heissä on hyvin suuri joukko niitä, jotka eivät tahtoisi pi- 15322: tempää lomaa siihenkään asti. Luultiin nimittäin, että näin 15323: pitkä loma tulisi tyydyttämään jotenkin kaikkia. Edustaja 15324: Palmen on sanonut, että me olemme tulleet tänne valvomaan 15325: Suomen kansan etuja. Minäkin luulen, että me emme ole 15326: tulleet tänne valvomaan jonkun erityisen ryhmän taloudel- 15327: lisia etuja. Mutta juuri sentakia olen vakuutettu, että me 15328: voimme aivan hyvin valvoa mainittuja kansan etuja, jos me 15329: kokoonnumme toisena päivänä syyskuuta. Myönnän, että 15330: loma on tarpeen täällä jo esitetyistä syistä, mutta minä olen 15331: ajatellut, että lomaa käytettäisiin ei taloudellisiin töihin. 15332: vaan sillä tavalla, että valiokunnat ensin pääpiirteissään 15333: suunnittelisivat niitä lakiehdotuksia, jotka ovat meille anne- 15334: tut, ja että asianomaiset sihteerit sitte kokoisivat aineksia ja 15335: tekisivät jonkunlaisen luonnoksen. Minulla on nimittäin se 15336: käsitys valiokuntien sihteerin toimesta, että se ei ole mi- 15337: kään kirjoittajan paikka, vaan toimi, johon on otettu henki- 15338: 1öitä, jotka ovat kykenevät asioita valmistamaan ja käsitte- 15339: lemään. Sittenkun edustajat taas tulevat takaisin syyskuun 15340: alussa, voisivat valiokunnat mainitun valmistuksen perus- 15341: teella ryhtyä työhön. 15342: En tahdo tässä keskustella painattamis-kysymystä, sillä 15343: sehän on puhtaasti typograafinen asia, jonka kyllä saa jär- 15344: jestetyksi. Minä siis en ole voinut huomata, että ehdotusta 15345: eduskunnan työn alkamisesta syyskuun alussa, olisi min- 15346: käänlaisilla pätevillä syillä näytetty sopimattomaksi. 15347: Ed. Schybergson: Jag har svårt att.taga denna fråga 15348: om den 2 eller 16 september så högtidligt som särskildt den 15349: senaste ärade talaren. Pör min del hade jag varit med om 15350: att till och med arbeta hela sommaren, om den socialdemok- 15351: ratiska fraktionen icke samtyckt, såsom hr af Ursin beha- 15352: gade uttrycka sig, tili sommarledighet; tror blott, att Iandt- 15353: dagsarbetet, på hvars påskyndande denna fraktion lägger 15354: så mycken vikt, därigenom skulle lidit i högsta grad. Men,. 15355: som sagdt, frågan om den 2 eller 16 september, två veckor 15356: hit eller dit, äro ju hugg i samma skåra. Jag är gärna med 15357: om det ena såväl som det andra. Mig synes dock, att, då 15358: Loman päättyminen. 341 15359: 15360: 15361: ett stort antal af landtdagens medlemmar sätter vikt på ett 15362: uppskof till den 16, så borde man gå dem till mötes. 15363: Ed. Palmen: Edustaja af Ursin lopetti sillä, että hän 15364: :ei ole huomannut, että mitään päteviä syitä oli tuotu esiin 15365: sen mielipiteen tueksi, jota hän vastusti. Minun täytyy 15366: sanoa, että minä en voinut herra af Ursinin puheesta löytää 15367: yhtään pätevää syytä, jolla hän olisi voinut antaa nojaa 15368: omalle mielipiteelleen, sillä lopullisesti kaikki rajoittui sii- 15369: hen, että hän vain oli ,luullut" ja ,ajatellut" sitä tai tätä. 15370: Mutta jokainen, joka on ollut valtiopäivätyössä mukana - 15371: minä uskallan siinä kohden vedota miltei kakkiin täällä ole- 15372: viin, jotka ovat olleet valiokunnissa ennen mukana - tie- 15373: tää, että se on hataraa olettamista, kun arvelee, että edus- 15374: kunnan valiokunnat kykenisivät yhdessä tai vaikkapa kah- 15375: dessa viikossa tekemään itselleen selväksi ,pääpiirteet" siitä, 15376: mitä heillä on tekemistä ja sitten uskaltaisivat jättää sihtee- 15377: reille muun työn suorittamisen. Sillä tapaa eivät suinkaan 15378: tvöt valtiopäivillä suju, siitä saanee arvoisa edustaja af Ursin 15379: kyllin kokemusta, sitten kun hän nyt saa olla mukana valio- 15380: kunnassa; aivan toisin todellisuus muodostuu. Jos pää- 15381: piirteet ovat ennestään selvät, niin sitten valiokunnan työt 15382: tavalliseti ei merkitse enää paljoa. Mutta siinä on vaikeus 15383: edessä, että useimmat ja tärkeimmät nyt esitetyt kysymyk- 15384: set ovat sitä laatua, että pääpirteet eivät suinkaan ole niin 15385: selvät kuin luullaan. Toivomukset voivat olla selvillä, 15386: mutta kun toivomukset tahdotaan pukea selviksi periaatteiksi 15387: ja lakipykäliksi, niin on suuri työ edessä. 15388: Edellisessä puheessani unohdin huomauttaa yhdestä 15389: syystä, joka täällä on myös esitetty, että muka väliaika, 15390: jos kahdella viikolla lykätään eduskunnan kokoontumista, 15391: tulisi liian lyhyeksi näitten valtiopäivien ja seuraavien vä- 15392: lillä. Tämä epäkohta ei kuitenkaan ole kovin vaarallinen, 15393: sillä kaikesta päättäen ei yksikään valiokunta tällä kertaa 15394: ehdi suorittamaan loppuun kaikkea, mitä sille on annettu 15395: ja vielä annetaan tehtäväksi. Jäänee siis siksi paljon työtä 15396: seuraaville valtiopäiville, että ne muodostuvat ikäänkuin 15397: näitten jatkoksi, ja sentähden väliajan lykkääminen kahdella 15398: viikolla ei mielestäni merkitse paljoa. 15399: Pääasia on, että ne valiokunnat, joilla on kovin vai- 15400: keat työt edessä ja hyvin paljon jäseniä, jotka ensi kerran 15401: ovat mukana, joten ne ovat ihan outoja kaikkeen valio- 15402: kuntatyöhön, että nämät valiokunnat saavat riittävästi aikaa. 15403: Minä luulen, etten sano mitään kohtuutonta, jos tässä pyy- 15404: dän, että jotain arvoa annetaan niille, jotka ovat olleet mo- 15405: 342 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15406: 15407: 15408: nilla valtiopäivillä mukana ja tehneet työtä ja tietävät, miltä 15409: se tuntuu. Vähän arvoa on luuloilla, joita voi olla henki- 15410: löillä, jotka eivät ikinä ole olleet valtiopäivillä mukana tai 15411: eivät ainakaan tiedä, miten työt valiokunnissa suoritetaan. 15412: Ed. Sirola: Kaksi viime puhujaa on todella tehnyt 15413: asiasta liian suuren numeron. Arvelen, että olemme val- 15414: miit päättämään. 15415: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt- 15416: tiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys: 15417: Ken tahtoo anottavaksi lomaa syyskuun 2 päivään, 15418: vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta päättänyt anotta- 15419: vaksi lomaa syyskuun 16 päivään. 15420: Lippuäänestyksessä annettiin 96 jaa- ja 93 ei-ääntä, 15421: sekä 1 tyhjä lippu, joten oli päätetty anottavaksi lomaa 15422: syyskuun 2 päivään saakka. 15423: 15424: Arm. esityksiä. 15425: Esitettiin pöydällä ollut arm. esitys n :o 17 maarara- 15426: hoista rautatierakennuksia varten, jonka puhemiesneuvosto 15427: oli ehdottanut lähetettäväksi valtiovarainvaliokuntaan. 15428: Keskustelu: 15429: Ed. Kolkki: Kun tämä arm. esitys lähetetään valio- 15430: kuntaan, niin tahtoisin kiinnittää huomiota muutamiin koh- 15431: tiin, jotka siinä ovat erittäin minun huomiotani herättäneet. 15432: Tässä alussa kerrotaan, mitenkä 1905-06 vuoden valtio- 15433: säädyt ovat päättäneet nämä kolme rautatietä rakennetta- 15434: vaksi Joensuusta Nurmekseen, Tornion radalta Laurilan 15435: seisahduslaiturilta Rovaniemeen ja Seinäjoen asemalta Kris- 15436: tiinankaupunkiin ja Kaskisiin ja ovat tällä päätöksellä aset- 15437: taneet nämät rautatiet, mitä koskee niiden rakentami§ta, 15438: minun nähdäkseni rinnastusten ja ovat määränneet myös töit- 15439: ten alkamista varten näillä rautateillä, kullekin määrätyn 15440: semman, Joensuun-Nurmeksen radalla 2 miljoonaa mark- 15441: kaa, Kemin-Rovaniemen 1 1 12 miljoonaa markkaa ja sa- 15442: man verran Seinäjoen-Kristiinankaupungin ja Kaskisten 15443: radalla. Tämä armollinen esitys tahtoo nyt tehdä muutosta 15444: muutamissa suhteissa tähän suunnitelmaan, mikä sillä on 15445: ollut pohjana kun nämät rautatiet ovat rakennettaviksi pää- 15446: tetyt, ja minä olen tässä erittäin ottanut puheen sen tähden, 15447: että minun nähdäkseni tämä Joensuun-Nurmeksen rata on 15448: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 343 15449: 15450: 15451: saanut hallituksen puolelta vähemmän huomiota osaksensa 15452: kuin nämät toiset radat. Kun nimittäin täällä arm. esityk- 15453: sen loppupuolella luemme, että hallituksen esityksen mu- 15454: kaan tulisi heti Kemin-Rovaniemen rata valmistettavaksi 15455: ennen 1909 vuoden loppua ja sitä myöten kuin sieltä työväki 15456: ja työnjohtajat pääsevät vapaiksi, olisivat sieltä siirtyvät 15457: Kristiinan ja Kaskisten radalle ja kun arvellaan, että vuo- 15458: sittain ainoastaan 6 tai 7 miljoonaa markkaa voidaan osoit- 15459: taa näihin kolmeen rautatietyöhön yhteensä, on minun mie- 15460: lestäni selvää, että tuo Kemin-Rovaniemen radan kiireh- 15461: timinen ja sen yhteyteen asetettu Seinäjoen-Kristiinan ja 15462: Kaskisten radan rakentaminen tulee vaikuttamaan sen, että 15463: Joensuun-Nurmeksen radalle tulee jäämään ainoastaan hy- 15464: vin vähän näistä varoista, mitä voidaan näille kolmelle rau- 15465: tatielle yhteisesti myöntää. Ja kun myönnettävä lienee että, 15466: joskin Kemin-Rovaniemen rata, tuo Peräpohjolan rata on 15467: tärkeä, on myös Pohjois-Karjalan rata tärkeä, ei mi- 15468: nun mielestäni pitäisi tällaista syrjäytystä päästä • tu- 15469: lemaan Joensuun-Nurmeksen rautatien osaksi. Arm. 15470: esityksessä kyllä tehdään selvää siiitä suunnitelmasta, 15471: että näillä rautateillä työt järjestettäisiin niin, että varsinkin 15472: Joensuun-Nurmeksen radalla otettaisiin pienempi osa työn- 15473: alaiseksi ja sitä myöten kuin se on valmistunut, siirryttäi- 15474: siin pohjoiseen päin, mutta niinkuin jo äsken huomautin on 15475: peljättävä, että rahaa jääpi Joensuun-Nurmeksen radalle 15476: ainoastaan vähän. Siitä tulee olemaan seurauksena se, että 15477: näiden vuosien kuluessa, 1909 vuoden loppuun mentäessä, 15478: on Joensuun-Nurmeksen rataa vasta eteläpäässä hyvin 15479: vähäsen tehty. Arm. esityksessä luvataan kyllä, että noi- 15480: den 6 tai 7 vuoden kuluessa tulisivat nämät kaikki radat 15481: valmiiksi, mutta minä pelkään, että jos näiden kolmen ensi- 15482: mäisen rakennusvuoden aikana voidaan tehdä ainoastaan 15483: pieni osa eteläpäätä Joensuun-Nurmeksen radasta, on siitä 15484: seurauksena että jälelle jääneinä vuosina ei ehditä tehdä 15485: loppuosaa tästä radasta valmiiksi, jotenka radan valmistu- 15486: minen tulee viipymään paljon enemmän kuin 6 tai 7 vuotta 15487: ja Pohjois-Karjala sentähden saapi tätä niin hartaasti odot- 15488: tamaansa rataa paljo kauemmin odottaa. Ja jos taas tah- 15489: dottaisiin nyt, silloin kun on Rovaneimen rata saatu val- 15490: miiksi, välttämättömästi 6 tai 7 vuoden kuluessa saada 15491: myös Joensuun-Nurmeksen rata valmiiksi, täytyisi siihen 15492: käyttää erityisen paljon varoja ja työvoimaa, sitä pitäisi 15493: kiirehtimällä tehdä. Ja kun, niinkuin tämän radan kustan- 15494: nusarvio osottaa, se rata kulkee vaikeasti rakennettavien 15495: seutujen läpi, sinne tulee useita suuria siltoja ja muutenkin 15496: 344 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15497: 15498: 15499: ovat maanlaatu-olot rautatierakennukselle epäedulliset siellä, 15500: niin tästä voisi johtua sekin että se tulisi vieläkin kalliim- 15501: maksi kuin tämä viimeinen kustannusarvio osoittaa, vaikka 15502: 5 miljoonalla markalla viimeisen tarkemman tutkimuksen 15503: johdosta. Jotta voitaisiin välttää sitä, ettei Pohjois-Karjalan 15504: rautatie jäisi tällaiseen syrjäytettyyn asemaan, minä PYY- 15505: Uiisin valiokunnalle lausua sen toivomuksen, että se tarkoin 15506: ottaisi harkittavaksensa eikö siten tehtäisi kullekin näistä 15507: eri paikkakunnista, jotka rautatietä odottavat, parhaiten 15508: oikeutta, että määrättäisiin erityinen rahamäärä kullekin 15509: rakennettavana olevalle rataosalle, joka määrättäisiin näi- 15510: den ratojen kustannusarviosumman mukaan. Minä en 15511: tahdo mitään lausua siitä, mitenkä paljo olisi toivottava 15512: näille rautatierakennuksille yhteisesti, vaan sitä toivoisin, 15513: että kullekin rautatielle annettaisiin oma osansa, eikä siinä 15514: tarkoituksessa osoitettavia varoja pantaisi yhteiseen kuk- 15515: karoon. 15516: Ed. Huoponen: Minä pyytäisin asianomaisen valtio- 15517: varainvaliokunnan kiinnittämään huomiota siihen huolestut- 15518: tavaan ilmiöön, joka kulkulaitosrahastossa viimeisten vuo- 15519: sien kuluessa on käynyt yhä tuntuvammaksi, kun nimittäin 15520: menot huimaavassa määrin kasvavat ja tulot huomatta- 15521: vassa määrässä pienenevät. Seuraus tästä onkin, niinkuin 15522: valtiovarain toimituskunnan antamasta kertomuksesta käy 15523: selville, että esim. vuosilta 1901-1904 menojen lisääminen 15524: on tuottanut yli 9 miljoonan vajauksen, ja koko rahaston 15525: vaillinki tekee yli 28 miljoonaa. Jos tätä menoa saa jatkua, 15526: on seuraus selvä. Ja seuraukset tästä huolestuttavasta 15527: järjestelmästä ovat jo olemassa; siitähän on aiheutunut mui- 15528: den muassa viimeaikainen korotus rautateiden kuletusmak- 15529: suissa. 15530: Valtiovarainvaliokunta on kyllä kiinnittänyt huomiota 15531: tähän epäkohtaan ja seurauksena onkin ollut, että hallitus 15532: on asettanut erityisen komitean tutkimaan syitä tähän ilmi- 15533: öön. Mutta niin kauan kuin nämä epäkohdat säännöllisesti 15534: ja yhä suuremmalla voimalla esiintyvät, on niihin yhä edel- 15535: leen kiinnitettävä mitä suurinta huomiota. Minusta aina- 15536: kin näyttää siltä että pääsyy tähän yhä kasvavaan meno- 15537: jen lisääntymiseen on siinä, että rautateiden ja rautatie- 15538: huoneustojen rakentaminen tulee yhä kalliimmaksi ,työkus- 15539: tannukset nousevat vuosi vuodelta. Meillä näyttää pääse- 15540: vän se periaate yhä yleisemmäksi, että Suomi pitäisi tehdä 15541: semmoiseksi maaksi, joka esiintyisi ulkonaisesti hyvin mah- 15542: tavana. Jos vertaa meikäläisiä oloja muiden maiden, esim. 15543: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 345 15544: 15545: 15546: semmoisen kuin Englannin, pääomista rikkaan maan, oloi- 15547: hin tässä suhteessa, niin miten vaatimattomia ovatkaan 15548: siellä pääkaupungin rautatieasemat niihin asemarakennuk- 15549: siin verraten, joita meillä suunnitellaan esim. Viipuriin ja 15550: Helsinkiin, ja niihin miljoonin nähden, joita niiden on aja- 15551: teltu tulevan maksamaan. 15552: Minussa ei ole tietysti mitään rakennusmestarin vikaa, 15553: mutta sen verran on minulla kuitenkin kokemusta raken- 15554: nustenkin alalla, että voin väittää, että esim. rakennukset 15555: rautateillä tulevat ainakin puolta ellei enemmänikn kalliim- 15556: miksi kuin yksitysten rakennuttamat rakennukset, vaikka 15557: yksityinen rakentaisi kuinkakin hyvin. Kun katselee työn- 15558: tekoa rautatien asemilla, niin väkisinkin johtuu mieleen, että 15559: siellä aijotaan toteuttaa tuo periaate, jota nykyään kiihke- 15560: ästi vaaditaan: paljo palkkaa, vähä työtä. Ainakin omasta 15561: puolestani olen tehnyt sen havainnon, että monasti näkyy 15562: olevan kysymys vaan siitä, kuinka saisi nuo ikävät ja pitkät 15563: työtunnit paraiten kulutetuiksi. Tuppi harvoin heiluu. Minä 15564: puolestani soisin, että ainakin koetettaisiin miettiä, eikö 15565: urakkajärjestelmän kautta voitaisi saada näitä menoja tun- 15566: iuvassa määrässä supistetuiksi. 15567: Maaseudulla pienemmiHäkin asemilta tehdään yhä 15568: uudestaan anomuksia siitä, minkälaisia mukavuuksia siellä 15569: olisi aikaansaatava; pieneromilläkin asemilla vaaditaan esim. 15570: toisen luokan odotussalia. Ei tyydytä kolmannen luokan odo- 15571: tussali. Mutta kun kerran kansamme eduskunta tulee yh- 15572: dessä kamarissa toimeen, niin arvelen että matkustava 15573: yleisö voisi aivan hyvin viihtyä ne muutamat minuutit, kun- 15574: nes juna pääsee liikkeelle, yhdessä kamarissa. 15575: En puolestani myöskään tarkemmin tunne minkälaiset 15576: työvelvollisuudet ovat rasittamassa suuremmissa liikekes- 15577: kuksissa, varsinkin kaupungeissa, mutta minusta tuntuu. että 15578: ainakin pienemmillä maaseutuasemilla voitaisiin työvelvol- 15579: lisuuksia lisäämällä ja sovittamalla vähentää sekä virka- 15580: miesten että palveluskunnan lukumäärää tuntuvasti. 15581: Joka tapauksessa olisi suotavaa, että valtionvarain- 15582: valiokunta ja ne komiteat, jotka hallitus on asettanut tätä 15583: epäkohtaa pohtimaan, ottaisivat perinpohjaisen harkinnan 15584: alaiseksi, miten menot ja tulot saataisiin niin sopusuhtaisiksi 15585: että kansantaloudelliselta kannalta katsottuna kulkulaitos- 15586: järjestelmä tulisi niin edulliseksi ja tuottavaksi kuin mah- 15587: dollista, ainakin siksi kunnes mahdollisesti saadaan Marxin 15588: ja Bebelin reseptin mukaan se sosiaalinen ihannevaltio, 15589: jossa tietysti jokainen valtion kansalainen on oikeutettu saa- 15590: maan niin suuria oikeuksia kuin mahdollista, ja jossa var- 15591: 346 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907 15592: 15593: 15594: maan silloin jokainen valtion kansalainen paasee käyttä- 15595: mään maksuttomasti, ei ainoastaan sähkörautatietä, vaan 15596: myös, mikä on luultavaa, maanteillä ja kujilla kuljeskelevia 15597: automohiilejä j. n. e. 15598: Ed. von Alfthan: Nu föreliggande nåd. prop. har för 15599: landtdagen en ohehaglig öfverraskning med sig i det att 15600: slutsumman af de vid senaste landtdag heslutna järnvägarna 15601: med 71 12 miljoner mark öfverstiger kostnadsförslaget. Denna 15602: öiverstigande summa kan ju delvis förklaras af de synnerli- 15603: gen häftigt stegrade arhetslönerna, med därmed följande för- 15604: dyrning af materielen. Detta kunde ju låta tillämpa sig i 15605: hufvudsak på Rovaniemi hanan och österhottniska hanan~ 15606: men då hanan till Nurmes med mer än 5 miljoner öfverstiger 15607: kostnadsförslaget, så kan man icke tycka annat än att det 15608: måste hafva uppgjorts på mycket lösa grunder. Emellertid 15609: försvårar detta kommunikationsfondens ställning i hög grad 15610: och tager man tillika i hetraktande, att enligt senaste landt- 15611: dags heslut kommande landtdag antagligen måste skrida till 15612: beslut om en sammanhindningshana till Savolaks, så äro vi 15613: heträffande järnvägshyggnadsarheten hundna för kanske 5 15614: a 6 år framåt. Ty, jag erkänner gärna, att staten såsom så- 15615: dan knappast kan gå väsentligt öfver det arhetsprogram, 15616: som här nu är föreslaget, och hvilket synes mig synnerligen 15617: väl hetänkt och lämpligt under de nu rådande faktiska förhål- 15618: landena. Emellertid står landet inför den situation, att några 15619: vidare järnvägshyggnader utöfver de hittills heslutna och 15620: denna föreliggande sammanhindningshana under de när- 15621: maste 5 a 6 åren knappast kan komma tili utförande. Det är 15622: möjligt att man måste foga si~ häri, men det vore utan tvif- 15623: vel önskligt, om man skulle finna på utvägar att, på sidan om 15624: detta statens officiella järnvägshyggnadsprogram, genom en 15625: sammanslagning af fritt initiativ och statens financiella un- 15626: derstöd, i någon mån härutöfver hygga järnvägar i sådana 15627: trakter, där det göres mest trängande hehof af dem, och sär- 15628: skildt på sådana trakter där själfva hyggden i afsevärd grad 15629: skulle financielt understöda järvägsföretaget. Under flere 15630: föregående landtdagar hafva ständerna uttalat att järnvä- 15631: gar särskildt horde komma tili uppförande i sådana trakter. 15632: där den omliggande näiden, som närmast drager nytta af 15633: järnvägen, skulle hidra~a med riklig uppoffring för egen del. 15634: Detta är ju en riktig och sund princip, men har icke tagits i 15635: hetraktande vid heslutandet om järnvägars hyggande. Då 15636: den första gången skulle kunnat tagas i hetraktande vid se- 15637: naste landtdag, så hlef den lagd ad acta. Detta gäller såväl 15638: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 347 15639: 15640: 15641: banan Åbo-Nystad, som Uleåborg-Waala, där från privat 15642: håll ganska afsevärda anbud gåfvos. Under sådana förhål- 15643: landen måste man medgifva att det icke är uppmuntrande 15644: att erbjuda ekonomiskt understöd, när vederbörande sedan, 15645: då det kommer tili kritan, icke tager hänsyn härtill. Sådant 15646: måste nedslå lusten och modet för Privat initiativ, som nu 15647: i alla fall är en mäktig driffjäder för vidare utveckling af 15648: järnvägsnätet, och det synes mig nödigt att påfinna ett eller 15649: annat sätt, på hvilket denna privata företagsamhet icke blott 15650: icke skulle nedslås, utan yttermera stimuleras. Jag medgif- 15651: ver, att det icke är så lätt att finna ett sådant sätt. Jag har 15652: dock tänkt att det kanske icke vore så alldeles omöjligt att 15653: på den nu så moderna andelsvärksamhetens väg komma till 15654: resultat. Ifall kommuner, städer och de landskommuner, 15655: som beröras af den lokala järnvägstrafiken, och hvilka för 15656: ändamålet hafva förbundit sig eller komma att förbinda sig 15657: att ikläda sig uppoffringar, skulle påtaga sig risken af att 15658: efter uppgjordt kostnadsförslag bygga sådana banor, hvilka 15659: skulle utgöra en naturlig länk i det bestående statsbanenä- 15660: tet, så tror jag att det icke vore alldeles omöjligt att åstad- 15661: komma från kommunikationsfondens sida sådant penninge- 15662: tillskott, som satte dessa, så att säga, kommunala samfällig- 15663: heter i tillfälle att för sin risk och räkning utföra sådana 15664: järnvägssträckningar, som, sedan de blifvit färdiga till för- 15665: valtning och drift, skulle öfvertagas af staten, hvarvid staten 15666: naturligtvis skall utöfva kontroll öfver byggnadssättet. Det 15667: som mest afskräcker den privata företagsamheten på detta 15668: område är svårigheten att inom afsevärd tid få driften af den 15669: färdiga iärnvägen att gå financielt ihop. Jag medgifver, att 15670: detta är en sak, som kunde kräfva vidlyftigare beredning än 15671: jag nu kan egna den, men jag har dock velat taga saken till 15672: tals vid detta tillfälle för att vederpörande utskott måtte kunna 15673: taga under ompröfning, huruvida på detta eller något annat 15674: sätt den privata offervilligheten på detta område under den 15675: närmaste perioden af 5 a 6 år kunde uppmuntras. 15676: :Ed. Hakulinen: Armollisessa esityksessä ehdotetaan, 15677: että Joensuun-Nurmeksen rata jaettaisiin kahteen, mah- 15678: dolliseti kolmeen osaan ia että ainoastaan eteläinen osa siitä 15679: pantaisiin työn alaiseksi. Radan pituuteen ja käytettävänä 15680: olevien varojen niukkuteen katsoen lieneekin välttämätöntä, 15681: että ainoastaan osa rataa ensinnä rakennetaan ja vasta sit- 15682: ten siirretään työ toiselle osalle. Mutta paikkakunnan oloja 15683: silmälläpitäen ei rataa voida missään tapauksessa jakaa 15684: kolmeen, vaan ainoastaan kahteen vuoroon. Lieksa, Pielis- 15685: 348 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15686: 15687: 15688: järven kirkonkylä on epäilemättä radan tärkeimpiä liike- 15689: paikkoja. Olisi suuri erehdys, jos rataa ei yhtä haavaa 15690: valmistettaisi aina sinne asti, vaan pysähdyttäisiin pari peni- 15691: kulmaa etelämpänä sijaitsevaan Vuonislahden kylään. Niin 15692: näyttää kuitenkin armollisesta esityksestä ja hallituksen 15693: tähänastisista toimenpiteistä päättäen olevan tarkoitus. Siitä 15694: olisi suurta haittaa paikkakunnan liikenteelle, ja myöskin 15695: radan kannattavaism1s väliaikaisesti siitä suuresti kärsisi. 15696: Siitä syystä minä katsoisin välttämättömäksi, että nimen- 15697: omaan määrättäisiin, että rataosa Joensuu-Lieksa on koko 15698: pituudeltaan heti pantava työnalaiseksi ja että sitte kun tämä 15699: rataosa valmistuu, työ radalla siirrettäisiin Lieksan-Nur- 15700: meksen osalle, joka taas vuorostaan samalla kertaa valmis- 15701: tettaisiin. 15702: Mitä radan valmistusaikaan tulee, niin on mielestäni 15703: kohtuullista, että eteläinen rataosa valmistuu samaan aikaan 15704: kuin Kemin-Rovaniemen rata eli siis ennen vuoden 1909 15705: loppua ja että taasen pohjoinen rataosa saadaan loppuun 15706: suoritetuksi viimeistään vuoden 1911 kuluessa. Pohjois- 15707: Karjalan pohjoinen osa on kauan odottanut rataa, ja sitä se 15708: kipeästi kaipaa. Tänäkin keväänä siellä saatiin kärsiä re- 15709: hun puutetta, leivän puutetta, kaiken elämisen puutetta, siellä 15710: saatiin myöhäistä laivakeHä odottaessa tasata miehiä myö- 15711: ten osaneniin vähäiset jauhovarat, jotta ihmiset ja elukat 15712: eivät kuolisi nälkään. On syytä toivoa että Ylä-Karjalan 15713: kansa vihdoinkin vapautetaan näistä kärsimyksistä ja se 15714: saadaan aikaan siten, että rata sinne mitä pikimmin, viivyt- 15715: telemättä rakennetaan. Minä toivon, että valiokunta harki- 15716: tessaan armollista esitystä, ottaisi nämä nyt esille tuodut 15717: seikat suosiolliseen huomioonsa. 15718: Ed. Aalto: Täällä on huomautettu, että arm. esityk- 15719: sessä olisi erikoisemmin syrjäytetty Joensuun-Nurmeksen 15720: rata, mutta minusta näyttää, että vielä erikoisemmin olisi 15721: syrjäytetty Seinäjoen-Kristiinan-Kaskisten rata. Mainittu 15722: rata, kuten tiedetään, on ollut kyseessä jo kolmekymmentä 15723: vuotta ja viimeisten edellisillä varsinaisilla valtiopäivillä se 15724: lopullisesti päätettiin, vaikka päätekohdasta ei oikein sovittu, 15725: ja silloin esitys tuli sen vuoksi korkeimmassa paikassa hyl- 15726: jätyksi. Viime valtiopäivillä se lopullisesti taas uudestaan 15727: hyväksyttiin, ja saikin armollisen hyväksymisen, ja kuten 15728: kuten armollisesta esityksestä näkyy, määrättiin 1 1 / 2 mil- 15729: joonaa markkaa täksi vuodeksi mainitun radan rakentami- 15730: seen. Kuitenkin nyt, kuten armollisesa esityksessä huoma- 15731: taan, ei ole voitu ryhtyä erikoisempaan työhön mainitulla 15732: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 349 15733: 15734: 15735: radalla, eikä lopullista suunnitelmaa tehdä. Minusta nähden 15736: kun mainittu rata on ollut esillä paljon ennen noita toisia ra- 15737: toja, ansaitsee se suurempaa huomiota. Mainittu rata, ku- 15738: ten tiedetään, kulkee hyvin taajaan asutun seudun läpitse. 15739: jossa on hyvin huonot kulkutiet Etenkin keväisin on vai- 15740: keata kulkea suurten tulvien takia, ja kuitenkin ovat mat- 15741: kat pitkät, 60 km ja enemmänkin läheisimpiin kaupunkeihin. 15742: joihin aina on äärettömän suuri liike. Tiet menevät aivan 15743: käyttökelvottomiksi ja sentähden on paikkakunnan kansa 15744: kauan kaivannut että mainittuun rataan .pantaisiin suurempaa 15745: huomiota. Minä toivoisin, että valiokunta ottaisi huomioon, 15746: että mitä ei tuosta 11 12 miljoonasta tänä vuonna voida käYt- 15747: tää mainittuun rataan, se käytettäisiin ensi vuoden kuluessa. 15748: Armollisessa esityksessä sanotaan, että vasta sitten 15749: voitaisiin tarmokkaammin ryhtyä mainittua rataa rakenta- 15750: maan, kun työväkeä ja työnjohtajia saataisiin Kemin-Rova- 15751: niemen radalta. Mutta tunnettua on että paikkakunnalla on 15752: suuret joukot työtöntä väkeä, joten siis ei työväestä olisi 15753: puutetta. Tiedetään myöskin että työnjohtajiakin on, kun 15754: niitä vaan otetaan. Tätenhän ei tarvitse paikkakunnan 15755: työttömien kulkea Suomen toisesta laidasta toiseen kulutta- 15756: massa vähäistä omaisuuttaan, vaan voisivat he paikkakun- 15757: nalla saada työtä. Täten eivät myöskään olot erityisesti kal- 15758: listuisi, kun oman paikkakunnan työväellä voitaisiin valmis- 15759: taviin töihin ryhtyä. 15760: Minä siis toivoisin, että valiokunta toimisi siihen suun- 15761: taan, että työt tälläkin radalla alotettaisiin. Se ei suuresti 15762: viivyttäisi toisten ratojen valmistumista, koska ei ainakaan 15763: työväen tarvitsisi siirtyä sieltä tänne. · 15764: Täällä ei tietysti tällä kertaa erityisesti ole kysymyk- 15765: sessä ratojen kannattavaisuus, mutta koska eräs arvoisa ko- 15766: kenut edustaja on siitä lausunut mielipiteensä, niin sopinee 15767: kai minunkin se tehdä. Ei suinkaan ole meidän maassamme 15768: ollut päätarkoituksena, että rautatiet olisivat mitään erityi- 15769: sen suuria tulolähteitä varten, kuten esim. Saksassa, vaan 15770: onhan tiettyä, että rautatiet, paitsi sitä voittoa, mitä ne tuot- 15771: tavat, äärettömän suuressa määrässä välillisesti hyödyttä- 15772: vät kansaa, ja ovat siis kansalle suureksi rikkaudeksi, jos ei 15773: juuri voiton kautta, niin ainakin hyödyn kautta mitä ne tuot- 15774: tavat. 15775: Täällä sanottiin, että kun katselee rautatien työmies- 15776: ten työntekoa, niin näyttä se siltä kuin he tahtoisivat tehdä 15777: vaan vähän työtä, mutta saada paljon palkkaa. Joka tähän 15778: suuntaan puhuu, se ei tunne rautatietyömiehen oloja. Tehdä 15779: työtä kymmenen, yksitoista tuntia päivässä, asua kolmen- 15780: 350 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15781: 15782: 15783: kin kilometrin matkan päässä työpaikasta, elättää suurta 15784: perhettä ja itseään sekä saada 2 markkaa keskimäärin päi- 15785: vässä palkkaa, tämä vaikuttaa sen, ettei mies, olipa hänellä 15786: miten hyvä tahto hyvänsä, jaksa kovin ripeästi heilua. Monta 15787: kertaa tulee ajatelleeksi: kunpa tämä päivä loppuisi, että 15788: saisi väsyneen ruumiinsa lepoon painaa. Jos tahdotaan 15789: enemmän työtä saada valmiiksi, olisi minusta myös työnte- 15790: kijöille maksettava enemmän palkkaa. Kyllä myös silloin 15791: työ luistaa. 15792: Sitte sanotaan että pitäisi hankkia urakoitsijoita. Sillä 15793: tavoin vaan välikädet saisivat hyötyä työntekijäin kustan- 15794: nuksella. Sillä tiettyä on, että välikädet tahtovat itselleen 15795: suurta voittoa, mikä ei tule valtion eikä myöskään työväen 15796: hyväksi. Näin ollen tämä ei ollenkaan hyödyttäisi, vaan va- 15797: hingoittaisi ratakustannuksia. 15798: Täällä on myös sanottu, että rautatiepalvelijakunta on 15799: niin suuri, että näyttää sitä saavan paljon vähentää. Minä 15800: tiedän että nykyisin, etenkin kiireellisinä aikoina, saavat 15801: rautatiepalvelijat työskennellä jopa 16 tuntia vuorokaudessa. 15802: Iieillä ei ole yötä eikä pyhää kiireellisinä aikoina; he eivät 15803: aina tiedä edes päivämääristäkään, ja nyt heitä vielä tahdot- 15804: taisiin kiristää aivan koneen kaltaisiksi. Minä toivoisin, että 15805: arvoisat puhujat enemmän kiinnittäisivät huomiotaan siihen 15806: raskaaseen rasitukseen, joka nyt painaa niin hyvin rautatien 15807: valmistajia kuin palvelijoitakin, ja ettei pantaisi kiveä kuor- 15808: man päälle. 15809: Ed. Koponen: Täällä on jo lausuttu sellainen ajatus 15810: Karjalan radasta että sitä pitäisi jatkaa Lieksaan asti yhtä- 15811: mittaa. Jos se rata-osa tehdään, Uimaharjuun tai Vuonis- 15812: lahden kylään asti, ei siitä olisi suuressa määrässä valtiol- 15813: Iekaan hyötyä, sentähden että se sillä tavoin tulisi keskeyty- 15814: mään välille, jossa ei ole minkäänlaista suurempaa liikettä. 15815: Jos rata rakennettaisiin Lieksaan saakka, olisi siellä suu- 15816: rempi liikekeskus, josta liike haaraantuu useammalle suun- 15817: nalle. Evästyksenä valiokunnalle tahdon lausua sen, että 15818: otettaisiin se näkökohta lukuun että rata rakennettaisiin Liek- 15819: san kylään. Se seikka että radan rakentaminen jo on kes- 15820: keytetty Lieksan ja Vuonislahden välillä, on herättänyt 15821: suurta paheksumista. Hallitukselle on useastikin tehty ano- 15822: muksia tästä asiasta ja pyydetty, että rata rakennettaisiin 15823: Lieksaan saakka. Jos tämän radan rakentaminen keskeytet- 15824: täisiin, tulisi paikkakunnan väestö siitä suuressa määrässä 15825: kärsimään. Sillä jos mikään niin se paikkakunta tarvitsee 15826: kulkuneuvoja että voitaisiin sinne saada viljaa ja eläinten 15827: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 351 15828: 15829: 15830: rehua, koska paikkakunta kuuluu sellaisiin seutuihin että siellä 15831: aina viljaa kaikista enimmän tarvitaan. 15832: Ed. Karbi: Vaikka soisinkin että J oensuun-Nurmek- 15833: sen ja Seinäjoen-Kristiinan-Kaskisen rata tulisi rakenne- 15834: tuksi niin pian kuin mahdollista, niin kumminkin pyytäisin 15835: kannattaa halituksen esitystä siinä kohden, missä puoluste- 15836: taan Kemin-Rovaniemen radan rakentamista ennen vuoden 15837: 1909 loppua. 15838: Ed. Alkio: Minäkin pyydän saada huomauttaa siitä 15839: seikasta, että Kristiinan-Kaskisen-Seinäjoen rata on jä- 15840: tetty jotenkin syrjään tässä armollisessa esityksessä ja pyy- 15841: dän siinä suhteessa yhtyä edustaja Aallon täällä ennen anta- 15842: maan lausuntoon. Muuten mitä tulee edustaja Huoposen lau- 15843: suntoon, voin useissa suhteissa siihen yhtyä, ainakin mitä se 15844: koskee entisten rautatierakennusten uudistuksia ja korjauk- 15845: sia. Ne kysyvät tavattoman suuria pääomia, noudatettaessa 15846: sitä tuhlausjärjestelmää, jota rautatierakennuksien uudiste- 15847: luissa harjoitetaan. .Jos valiokunnalla on jonkun verran tilai- 15848: suutta tässä kohden vaikuttaa asian menoon, niin kyllä edus- 15849: taja Huoposen lausunto siinä suhteessa ansaitsee kannatusta 15850: ja minä siis siihen yhdyn. 15851: Ed. Kirves: Minä erittäin tahtoisin huomauttaa val- 15852: tiovarain käytöstä rautateitä rakennettaessa. Edustaja 15853: Huoposen pyydän ottamaan huomioon sen tosi seikan, että 15854: rautatierakennuksissa virkamiesten palkat nousevat 1 / 3 :aan, 15855: jopa enempäänkin työmiesten palkoista. On kokemusta 15856: siitä, että rautatierakennuksilla vähennetään talvisaikaan 15857: työvoimia ja jätetään jäljelle ainoastaan sen verran että nämä 15858: suuripaikkaiset insinöörit, mestarit ja työnjohtajat voivat 15859: saada palkkansa, sen nojalla että heillä on joitakuita miehiij 15860: siellä työssi:i.. Näin tapahtui Kotkan radalla, näin on tapahtu- 15861: nut ehkä kaikilla muillakin radoilla. Semmoisina aikoina 15862: nin'tittäin, jolloin maa on kovempi, ja katsotaan, että rakennus 15863: tulee kalliiksi, pidetään kyllä huoli, että työnjohtajat saavat 15864: palkkaa, että heillä olisi jonkun verran hommaa, että heillä 15865: olisi jonkun verran peräänkatsomista, mutta työmiehiä vä- 15866: hennetään pois, ja ainoastaan muutamia jätetään tö!hm. 15867: Minä py-ydän rautatievaliokunnan ottamaan huomioon tämän 15868: ja tekemään tilastoa siitä, kuinka suuressa suhteessa virka- 15869: miesten, insinöörien, mestarien ja työnjohtajien palkat ovat 15870: olleet tähän asti rakennetuilla rautateillä työmiesten palk- 15871: koihin verrattuna. Minä rohkenen vielä väittää että ne nou- 15872: 352 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15873: 15874: 15875: sevat suhteellisesti siksi suuriksi, että jos tilastoa saadaan, 15876: niin ainakin tämä edustajajoukko täällä tulee hämmästy- 15877: mään niitä numeroita. 15878: Päätös: 15879: Arm. esitys n: o 17 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan. 15880: 15881: 15882: 15883: Arm. esitys n :o 18 eräänlaisista yhteismetsistä ai- 15884: heutti seuraavan 15885: keskustelun: 15886: Ed. Kairamo: Useassa edellisessä lähetekeskuste- 15887: lussa on lausuttu ankarat moitteet arm. esitysten johtavien 15888: periaatteiden johdosta siitä, että ei ole osattu niitä laatia 15889: ajanmukaiseen henkeen. Sitä hauskempi on tätä arm. esi- 15890: tystä lukiessa konstateerata, että sellaiset moitteet eivät 15891: tässä tapauksessa ole paikallaan. Tosin on esityksen pe- 15892: rustelu monessa suhteessa hatara ja puutteellinen, mutta sen 15893: tarkoitus on kuitenkin hyvä ja kaikin puolin suositeltava. 15894: Ainakin se käy oikeaan suuntaan. 15895: Tämmöisen lain aikaan saaminen on jo aikaisemmin- 15896: kin huomattu tarpeelliseksi. Koska tämän esityksen esihis- 15897: toriasta ei ole tässä mitään mainittu, pyydän saada huo- 15898: mauttaa, että jo 1904 -05 vuosien Valtiopäivilie valmistet- 15899: tiin arm. esitys, jonka sisällys oli suunnilleen sama kuin tä- 15900: mäkin; asia silloin raukesi, kun huomattiin, että silloiset val- 15901: tiosäädyt eivät taipuneet tämmöisiä asioita käsittelemään. 15902: Kun valtion varoja niin runsaassa määrin kiinnitetään maan- 15903: hankintaan tilattomille kuin mitä jo on tapahtunut ja toivotta- 15904: vasti vieläkin suuremmassa määrässä tästä lähtien tapah- 15905: tuu, on täysi oikeus vaatia, että saadaan takeita siitä, että 15906: nämä toimenpiteet tuotavat pysyväisen tuloksen, etteivät 15907: varat hiekkaan juokse. Jos näiden tilojen haltijat saadaan 15908: sillä tavoin sidotuiksi yhteismetsään kuin mitä arm. esitys 15909: tarkoittaa, on heille samalla hankittu taloudellinen tuki, joka 15910: epäilemättä on heille suuri-arvoinen ja joka ei voi olla ilman 15911: suurta merkitystä heidän ankarassa toimeentulotaistelus- 15912: saan. Onko tämmöinen lakimääräys riittävä tuki näille ti- 15913: lanhaltijoille, se on eri kysymys. Tänään jätetään vielä edus- 15914: kunnalle m. m. anomusehdotus, jossa tämä kysymys tilan- 15915: Arm. es. n:o 18 yhteismetsistä, 353 15916: 15917: haltijain oikeudellisesta asemasta kyseessäolevilla tiloilla 15918: otetaan harkinnan alaiseksi. Minun ei siis tarvitse nyt ryh- 15919: tyä selvittelemään tarkemmin tätä asiaa, mutta pyydän kui- 15920: tenkin valiokunnalle evästykseksi lausua sen toivomuksen, 15921: että se koittaisi keksiä keinon, jonka kautta nyt tarkoitettu 15922: lakimääräys tulisi eräissä kohdin jyrkemmäksi kuin mitä 15923: esitys tarkoittaa. Rohkenen nimittäin toivoa, että kävisi 15924: mahdolliseksi säätää, että puutavarayhtiön oikeus hankkia - 15925: itselleen tämmöisiä tiloja kokonaan ehkäistäisiin. - .Esityk- 15926: sen 5 § :ssä m. m. puhutaan kunnan maasta, joka myöskin olisi 15927: asetettava tämän lain alaiseksi. Pelkään että tästä sana- 15928: muodosta mahdollisesti voi syntyä epäilyksiä, mitä sillä tar- 15929: koitetaan. Toivoisin sen vuoksi, että valiokunta antaisi 15930: tälle pykälälle semmoisen sanamuodon, josta kävisi epää- 15931: mättömän selväksi, että tällä tarkoitetaan semmoisia maita, 15932: jotka lahjoituksen, testamentin tahi oston kautta ovat jou- 15933: tuneet kunnan omiksi. 15934: .Ed. Pykälä: .Edustaja Kairamo on jo puhunut asian 15935: puolesta jotenkin lämpimästi. Mutta tuntuu siltä, että edus- 15936: taja Kairamokaan ei vielä tunne tämmöisen yhteismetsän 15937: olemassaoloa. Armollinen esitys tietysti tarkoittaa sem- 15938: moisia yhteismetsiä, joita lohkaistaan niistä tiloista, joita 15939: valtion avulla ostetaan. Tuo yhteismetsä-aate on äärettö- 15940: män tärkeä sen puolesta, että se tukee pikkutilallisten talou- 15941: dellista toimeentuloa. Mutta minä pyytäisin että valiokunta 15942: ottaisi huomioon, että kun tuollaisia yhteismetsiä leikataan 15943: erilleen, niitä ei asetettaisi sellaisten määräysten alaisiksi 15944: kuin lahjoitusmaiden metsät on asetettu. Minä luulisin, että, 15945: jos asetetaan ehdoksi että tuon tilattoman on osansa ensin 15946: valtiolta lunastettava, niin valtio käyttää hyväkseen tuota 15947: yhteistä metsää. Tästä seuraa, että silloin kun tuo tilalli- 15948: nen panee viljelyksensä kuntoon ja hänen menonsa käyvät 15949: kolminkrtaisiksi, silloin hän ei pääse edes kuivaa puuta otta- 15950: maan tuosta yhteismetsästä, vaan pitää polttaa kasvavaa 15951: tulevaisuuden omaisuuttansa. Pyytäisin lämpimästi valio- 15952: kunnalle suosittaa, että se ottaisi huomioon että on maas- 15953: samme hyvinkin paljon tällaisia yhteismetsiä, nimittäin Vii- 15954: purin läänin lahjoitusmailla. Siellä on ainakin 15 tällaista 15955: yhteismetsää. Kun isojakoa toimitettaissa ne leikattiin irti, 15956: ei ollenkaan otettu huomioon sitä että useita taloja jäi aivan 15957: metsättä. Sanottiin vaan: ,teillä on leikattuna yhteismetsää 15958: ja sieltä saatte". Mutta toisin kävi. Valtio asetti ehdoksi 15959: että ensin on lunastettava tilat ja sitte vasta saavat metsää 15960: :yhteisomaisuutena hoitaa. Silloin juuri kun heillä on kor- 15961: 23 15962: 354 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 15963: 15964: 15965: kea veronmaksu, silloin heidän yhteisomaisuutensa seisoo 15966: käyttämättä, puut mätänevät ja vanhenevat siellä. Se on 15967: niin monta vienyt taloudelliseen perikatoon ja tulee yhä 15968: vielä viemään, jollei siinä korjausta tehdä. 15969: Mitä tulee siihen, että semmoiset tilat, missä yhteis- 15970: metsiä on, joutuvat puutavarakeinottelijain käsiin, niin se 15971: on hyvin luonnollinen asia. Esimerkiksi pohjois-R.uotsissa 15972: on hyvin paljon tällaisia puutavarayhtiöitä. Siellä oli eräs 15973: jakokunta eli pitäjä, jolla oli tällainen äärettömän arvokas 15974: yhteismetsä, niin että talonpojat elivät ihan metsiensä tuot- 15975: teilla, ja maanviljelys on jäänyt ala-arvoiseksi. Mutta nyt 15976: metsäyhtiöiden kävi sääliksi että talonpojat niin helposti eli- 15977: vät, ettei muuta kun nostivat rahoja metsästään ja saivat 15978: olla jotenkin joutilaina. Heti keksivät metsäyhtiöt keinon. 15979: He ostivat kaikki tilat, jotka olivat yhteismetsään osallisia, 15980: ja niin muodoin yhteismetsät joutuivat sellaisille metsä- 15981: yhtiöille. 15982: Minä siis ehdotan, että asetukseen otettaisiin sellai- 15983: nen kohta, että kun yhteismetsiä leikataan, ne kuuluvat 15984: niille tiloille, joiden tilojen osana ne ovat jakokunnassa, ja 15985: että myös asetukseen pantaisiin määräys, että näitä ei voi 15986: velasta kiinnittää eikä emätilan mukana siirtää ostajille. 15987: Silloin rahamiehet vähemmän tähtäsivät toimintansa niihin 15988: tiloihin, joilla tuollaista tuottavaa metsäomaisuutta on. Kar- 15989: jalasta on hyvin kuvaaava esimerkki olemassa. Siellä raha- 15990: miehet pitävät silmällä, missä vaan semmoisia tiloja olisi 15991: saatavissa, ja kun semmoisista saadaan selvä, ostetaan ne 15992: heti. 15993: Esillä olevan arm. esityksen käsittelyä jännityksellä 15994: seurataan niissä osissa maata, missä nyt puheena oleva asia 15995: on elinkysymyksenä. Soisin että arm. esitystä valiokun- 15996: nassa käsiteltäissä tulisi huomioon otetuksi, kuinka suuri 15997: taloudellinen tuki yhteismetsissä on. Ainoa valopilkku, mikä 15998: nähdään lahjoitusmaiden historiassa, on se, mitä kotimainen 15999: hallitus on tehnyt silloin kun lahjoitustiloja on leikattu. Jos 16000: ei niin olisi tapahtunut, niin ne olisivat miljoonamiesten tas- 16001: kuissa. Otettakoon nyt myöskin huomioon, että tuo jalo tar- 16002: koitus tulee todellisesti kansan hyväksi käytetyksi. 16003: Ed. Cederberg: 1 lagförslaget framhålles, att detsam- 16004: ma betingas af önskvärdheten af att särskilja gemensam 16005: skogsmark för de såkallade donationsstommar, hvilka vid 16006: clelning af inlösta donationsgods öfvertagits af och afskiljts 16007: åt kr~na~. _för att seda~ odelad bibehållas såsom en gemen- 16008: sam tlllhonghet samt forvaltas med ordnad planmässig hus- 16009: Ann. es. n:o 18 yhteismetsistä. 355 16010: 16011: 16012: hållning tili delegarenas samfälda nytta. Tillika framhålles 16013: nödvändigheten utaf att sådan gemensam skogsmark skulle 16014: utläggas tili förmån för de småbrukare-lägenheter, hvilka bil- 16015: das vid den af staten bedrifna verksamhet, som afser jord- 16016: inköp tili förmån för den obesuttna befolkningen. 16017: Då detta ämne, som är af en synnerligen stor aktuel 16018: betydelse, berör den agrarlagstiftning tili förmån för den 16019: lösa befolkningen, hvilken torde blifva föremål för särskild 16020: proposition tili denna landtdag, och det ligger vikt på, att 16021: enhet i lagstiftningen på detta område ernås, så ber jag att 16022: tili det utskott, som kommer att behandla saken, få hemställa, 16023: att detsamma ville taga i öfvervägande, huruvida de lag- 16024: stiftningsåtgärder, som här föreslås, äro af det innehåll och 16025: den art, att de kunna läggas tili grund för en gemensam 16026: lagstiftning i hela ämnet. Med hänsyn tili ärendets beskaf- 16027: fenhet vill jag tillika hemställa, att beredningen af nu ifråga- 16028: varande proposition icke måtte öfversändas tili lag- och eko- 16029: nomiutskottet, utan tili agrarutskottet. 16030: Ed. Castren: Samoin kuin edellinen arvoisa puhuja, 16031: katson minä aivan luonnolliseksi, että käsillä oleva arm. esi- 16032: tys lähetetään maatalousvaliokuntaan eikä suinkaan laki- ja 16033: talousvaliokuntaan. Kannatan edellisen puhujan asiassa te- 16034: kemää ehdotusta. 16035: Ed. Paasikivi: Minä olen edelleenkin samaa mieltä 16036: kuin puhemiesneuvostokin, että asia olisi lähetettävä laki- 16037: ja talousvaliokuntaan. Tämä kysymys koskee metsälakia 16038: ja muita säädöksiä, jotka järjestävät metsäkysymyksiä, ja 16039: tällaiset n. s. taloudellista oikeutta koskevat asiat ovat yli- 16040: päänsä tähän asti käsitellyt laki- ja talousvaliokunnassa. 16041: Edelleen lienee muitakin metsälakia koskevia esityksiä ja 16042: anomuksia tulossa, ja kun luulen,. että maatalousvaliokunta 16043: saapi sinne menevistä muutamista suurista kysymyksistä 16044: niin paljo työtä ettei se niitäkään kenties ehdi loppuun kä- 16045: sittelemään, niin näyttää minusta olevan paras, jos voitai- 16046: siin kysymykset, jotka eivät välttämättä maatalousvaliokun- 16047: nan käsiteltäviin kuulu, lähettää muihin valiokuntiin. Sen 16048: vuoksi puolustan edelleenkin puhemiesneuvoston ehdotusta, 16049: että asia menisi laki- ja talousvaliokuntaan. 16050: Ed. Cederberg: Mitt förslag afser att förekomma, att 16051: behandling af ärenden af den art, som här nu berörts, komme 16052: att försiggå i tvänne utskott. Det är alldeles otvifvelak- 16053: tigt att, om en proposition wng,ående bildande af småbrukaue- 16054: 356 Istunto 8 kesäkuuta 1907. 16055: 16056: 16057: lägenneter till förman tor den obesuttna befolkningen till 16058: denna landtdag öfverlämnas, så kommer i denna proposition 16059: att ingå bestämmelser, som röra utläggande af gemensam 16060: mark till skogsmark. Det framhålles redan i nu föreliggande 16061: proposition, att utläggande af mark till detta ändamål är för 16062: småbrukarelägenheterna synnerligen önskvärdt. Då nu 16063: utan tvifvel den väntade propositionen angående småbru- 16064: karelägenheters bildande kommer att öfversändas till agrar- 16065: utskottet, kan jag icke förstå annat än att det skulle inne- 16066: bära en inkonsekvens att remittera den nu föreliggande 16067: propositionen till lag- och ekonomiutskottet, då ju det ämne, 16068: som utgör föremål för lagstiftningen i dessa båda propositio- 16069: ner, delvis är af samma art. 16070: .Ed. Paasikivi: Pyytäisin vielä lisätä äskeiseen lausun- 16071: tooni sen että, jos tämä esitys tulee maatalousvaliokuntaan, 16072: niin se ymmärtääkseni tulee häiritsemään valiokunnan työtä 16073: sen ensi aikoina. Tämä on arm. esitys, joka on otettava heti 16074: ensimäiseksi käsiteltäväksi. Kaikista niistä armollisista esi- 16075: tyksistä, joihin edellinen puhuja viittasi, ei meillä toistaiseksi 16076: ole tietoa., mutta maatalousvaliokunnalla on paljon muita 16077: asioita, joihin se heti voipi käydä käsiksi. Näiden nyky- 16078: hetkenä tärkeimpien asiain suorittaminen tulisi tämän kautta 16079: viivästymään. Minä sen vuoksi edelleenkin pyydän, että 16080: puheenaoleva esitysehdotus lähetetään laki- ja talousvalio- 16081: kuntaan, ja jos laki- ja talousvaliokunta havaitsee tarpeelli- 16082: seksi hankkia asiasta maatalousvaliokunnan lausunnon, niin 16083: on sillä siihen tulevaisuudessa tilaisuus. 16084: Äänestysesitys ja päätös: 16085: Ken tahtoo arm. esityksen n :o 18 lähetettäväksi laki- 16086: ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on mai- 16087: nittu arm. esitys päätetty lähettää maatalousvaliokuntaan. 16088: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten arm. 16089: esitys n :o 18 oli päätetty lähettää ~maatalousvaliokuntaan. 16090: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voimassa- 16091: pitämisestä maassa, 16092: joka jälleen esitettiin, aiheutti seuraavan 16093: l(eskustelun: 16094: .Ed. Pykälä: Pyytäessäni prokuraattorin kertomusta 16095: pöydälle tähän istuntoon, luulin siellä löytäväni jotakin, josta 16096: Prokuraattorin kertomus. 357 16097: 16098: halusin tietoa saada, mutta kertomukseen ei näytä otetun 16099: ollenkaan sellaisia asioita, kuin jokien perkauksia, Jarven 16100: laskemisia y. m., jotka alotetaan lääninhallituksessa ja kier- 16101: tävät maanviljelyshallituksen kautta senaatin talousosastoon. 16102: Niistä olisin tahtonut tietää, miksi niitä on viivytelty siksi 16103: kauvan, että ne keskimäärin ovat olleet sillä tiellä 10 vuotta. 16104: Mutta jotakin muuta olen sieltä löytänyt. Vuonna 16105: 1891-1895 on kertomuksen mukaan kihlakunnan-oikeuk- 16106: sissa vireille pantu keskimäärin 45, 971 asiaa, vuosina 1901 16107: --1905 38,472 juttua, ollen juttujen luku viisivuotiskautena 16108: 1896-1900 jo 30,916:ssa. Katsotaanpa sitten, mistä on joh- 16109: tunut, ettei asioita vuosina 1896-1900 ole ollut enempi vi- 16110: reillä. Me muistamme tämän vuosisadan vaihteen, joka niin 16111: syviä arpia leikkasi kansamme kehitykseen ja jonka haa- 16112: vat vieläkin tihkuvat mätää. Me näemme, että vetoasioit- 16113: ten käsittelemiseen Turun hovioikeudessa on keskimäärin 16114: mennyt vuonna 1899 6 kk. 26 päiv., vuonna 1900 oli se 6 16115: kk. 11 päiv.; vuonna 1901 se oli 3 kk. 25 päiv.; vuonna 16116: 1902 11 kk. 17 päiv.; vuonna 1903 1 vuosi 7 kk. 22 päiv.; 16117: vuonna 1904 1' v. 10 kk. 17 päiv. ja vuonna 1905 2 v. 25 16118: päiv. Siihen loppuu tilasto. Jokaiseen hovioikeuteen näh- 16119: den on tilasto jotenkin sama. Otan lisäksi muutamia nu- 16120: meroita tilastosta, joka osoittaa, miten monta juttua on hovi- 16121: oikeuksissa käsitelty kutakin jäsentä kohti vuodessa. Seu- 16122: raavat numerot osoittavat taaskin tilaa Turun hovioikeu- 16123: dessa. Vuonna 1899 on Turun hovioikeus käsitellyt veto- 16124: juttuja 63 % jäsentänsä kohti, V. 1900 65,1 %, VUOnna 1901 16125: 52,7 %. vuonna 1902 42,8 ;fo, vuonna 1903 15,9 %. Tästä 16126: näkyy, miksi työaika on venynyt. Työkyky on nimittäin 16127: laskenut huimaavaa vauhtia. Vuodesta 1899 on työkyky 16128: laskenut liki kolmenkertaisesti, ja siitä luonnollisesti johtuu 16129: että asiain käsittely on venynyt niin tavattomasti. Suhde 16130: pysyy samana, jos ottaa kaikki kolme hovioikeutta lukuun. 16131: Työkyky on siis laskenut säännöllisesti. Tätä voisi sanella 16132: vaikka kuinka pitkälle, mutta en tahdo siitä pitemmälti pu- 16133: hua; pyydän jokaista itse tutustumaan näihin numeroihin. 16134: Muistan vielä sen ajan, jolloin virkamiehistössä tapah- 16135: tui muutos. .Esillä oleva kertomus osoittaa että työnteossa 16136: myöskin on tapahtunut muutos. Silloin oli aika, jolloin laki- 16137: miehet löivät mynttiä ja kun pääsimme viisi vuotta eteen- 16138: päin, joutuivat hovioikeudet taas muutoksen alaisiksi. Mutta 16139: mitä nämä muutokset ja se tapa, millä lakimiehet kansan 16140: asioita käsittelivät, kansalle maksoivat! Me tiedämme, että 16141: ne nuoret lakimiehet, joitten työkuntoa tässä juuri ylistin, 16142: joku kuukausi sitten saivat lakkautuspalkkoia eli laiskan- 16143: 358 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16144: 16145: 16146: eläkkeitä, ja toiset, jotka sen ajan olivat olleet poissa ja 16147: jotka sanoivat uhranneensa isänmaalle, he nostivat sillä 16148: aikaa äärettömiä summia valtion varoista korvaukseksi 16149: siitä, että he olivat tehneet muuta työtä sillä aikaa. Tähän 16150: kaikkeen nähden pyydän että valiokunta tekee tarkan yh- 16151: teenvedon näistä menoista ja antaa eduskunnalle tiedon 16152: siitä, kuinka paljon on leikitty valtiovarojen kanssa niinä ai- 16153: koina, jolloin on aina vaan puhuttu uhrauksesta isänmaalle, 16154: mutta pääasiassa vaan uhrattu vatsalle. Vielä pyytäisin 16155: huomauttaa siitä että valiokunta, joka tätä asiata tulee kä- " 16156: sittelemään, tekee niin tarkkaa työtä että siitä on helpompi 16157: saada selvää. 16158: 16159: .Ed. Hagman: Minun täytyy tunnustaa että minä olen 16160: ainoastaan vaillinaisesti ennättänyt lukea tämän kertomuk- 16161: sen. Täällä on kuitenkin eräs kohta, johon tahtoisin kiinnit- 16162: tää eduskunnan huomiota. Minä olen itse tullut huomaa- 16163: maan sen senvuoksi, että olen erityisesti etsinyt tilastoa siitä. 16164: Prokuraattorin kertomuksen 119 ja 120 sivuilla mainitaan 16165: nimittäin erityisistä huomattavimmista rikoksista ja niiden 16166: rangaistuksista. Kuitenkin minua ihmetyttää ja huolestut- 16167: taa se seikka, että täältä ei ole löytynyt minkäänlaista ti- 16168: lastoa siveellisyysrikoksista. Huomattavien rikosten jouk- 16169: koon on kyllä asetettu esim. lapsenmurhat, sikiön kätkemi- 16170: nen ja hävittäminen, niinkuin ollakin pitää, ja vielä m. m. 16171: rikkomukset paloviina- ja väkijuoma-asetuksia vastaan. 16172: Mutta minun mielestäni olisi ollut hyvä, jos näiden joukkoon 16173: olisi myös asetettu ne rikokset, jotka on tehty varsinkin ala- 16174: ikäisiä tyttölapsia kohtaan. Pyytäisin senvuoksi, jos mah- 16175: dollista, että se valiokunta, johon tämä kertomus tulee lähe- 16176: tettäväksi, koettaisi hankkia myöskin näitä rikoksia kos- 16177: kevaa tilastoa. Tämä tilasto tulee olemaan valiokunnassa 16178: tarpeellinen, sillä siinä käsitellään niitä anomuksia, joita 16179: täällä on useampia annettu, ja jotka koskevat Rikoslain 20 16180: luvun 7 § muuttamista . 16181: 16182: .Ed. Virkkunen: Niinkuin tämän nyt käsillä-olevan pro- 16183: kuraattorin kertomuksen toisella sivulla olevasta sanamuo- 16184: dosta käy selville, on tämä kertomus aijottu sisältämään esi- 16185: tyksen lainkäytöstä ja lakien voimassapitämisestä maas- 16186: samme vuoden 1905 loppuun saakka. Viimeksimainitun 16187: vuoden loppupuolella sattui meidän maassamme kuitenkin ta- 16188: paus, josta tämä kertomus, mikäli olen voinut huomata. ei 16189: mainitse mitään, mutta joka on sitä laatua, että sitä tässä yh- 16190: Prokuraattorin kertomus. 359 16191: 16192: teydessä ei voida äänettömyydellä sivuuttaa. Sitä enemmän 16193: on niin laita, kun se seurauksissaan kohdistuu nykyisen maan 16194: prokuraattorin virka-aikaan. 16195: Minä tarkoitan sitä kaikille tunnettua ja meidän olois- 16196: samme ennen suorastaan kuulumatonta väkivaltaa, jonka 16197: alaisiksi marraskuun alussa 1905 jotkut hovioikeuden ases- 16198: sorit ja heidän perheensä joutuivat Turussa. Se seikka, 16199: että yhteiskunnan sivistyneempään kansanluokkaan lukeu- 16200: tuvat henkilöt olivat tässä väkivallanteossa johtajina ja al- 16201: kuunpanijoina, ei suinkaan paranna asiaa. Mutta vielä ras- 16202: kauttavammaksi tulee tämä rikos siitä syystä, että se teh- 16203: tiin julkisella paikalla ja, niinkuin on sanomalehdissä aivan 16204: peittelemättä ja julkeasti esiintuotu, kostoksi puheenalais- 16205: ten tuomarien virkatoimesta. Tämä törkeä teko tapahtui 16206: siten sekä meidän kansamme oikeustajunnan että voimassa- 16207: olevan rikoslakimme mukaan kaikkein raskauttavimmissa 16208: oloissa. 16209: .En erehtyne, kun sanon, että se tapa, jolla maan pro- 16210: kuraattori on katsonut voivansa käsitellä taikka oikeammin 16211: olla käsittelemättä tätä asiaa, on laajoissa kansankerrok- 16212: sissa herättänyt masentavaa hämmästystä sekä suuressa 16213: määrin ollut omansa alentamaan sitä käsitystä laillisuuden 16214: kunnioituksesta ja tuomariviran pyhyydestä, mikä meidän 16215: kansassamme on vanhoilta ajoilta säilynyttä perintöä. Sen 16216: ohessa se on antanut tuntuvaa tukea sille kansalaisvainolle, 16217: joka meidän julkiseen elämäämme on painanut niin räikeän 16218: leiman, sen jälkeen kun ulkonainen pakkovalta marraskuun 16219: 4 päivän manifestin kautta lakkautettiin. Mutta vielä pa- 16220: hempi on se, että, niinkuin kansan syvien rivien puolesta on 16221: aivan julkisesti juuri maan prokuraattorille lausuttu, tämä 16222: asia on juurruttanut kansassamme sitä käsitystä, ,että 16223: olemme joutuneet siihen tilaan, missä lakia ei sovelluteta 16224: yhtäläisesti kaikille ja missä yläluokka saa kenenkään es- 16225: tämättä mellastella miten hyvänsä, kun se vaan tekee sen 16226: soveliaaseen aikaan''. 16227: Tuoreessa muistissa on vielä, mitenkä sekä sanoma- 16228: lehtien että lukuisain kansalaislähetystöjen kautta on vaati- 16229: malla vaadittu, että maan korkein lainvalvoja sillä mahdilla, 16230: minkä hänen korkea virka-asemansa hänelle tarjoo, kävisi tä- 16231: hän asiaan käsiksi ja saattaisi siihen sitä selvitystä ja ojennus- 16232: ta, joka olisi tarpeellinen kansan loukatun oikeudentunnon 16233: tyydyttämiseksi. .Ensimäinen näitä kansalaislähetystöjä kävi 16234: prokuraattorin luona 21 p :nä joulukuuta 1905; toinen, jossa 16235: edustajia oli 30 kunnasta, 29 p :nä joulukunta; kolmas, joka 16236: edusti litin tuomiokuntaa, 10 p :nä seuraavaa tammikuuta; 16237: 360 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16238: 16239: 16240: neljäs, jossa oli edustettu useat Porin seudun kunnat, 13 p :nä 16241: tammikuuta j, n. e. Ne syyt, joilla maan prokuraattori torjui 16242: luotaan näitten lähetystöjen esittämät vaatimukset, että 16243: hän ryhtyisi käyttämään virkatointansa tässä asiassa, olivat 16244: sanomalehdissä olleitten kertomusten mukaan ensiksi se, 16245: että prokuraattorin mielestä väkivallantekijäin syytteeseen 16246: saattaminen on ensi sijassa pahoinpideltyjen oma asia. Hei- 16247: dän olisi itsensä ilmoitettava juttu yleiselle syyttäjälle syyt- 16248: teeseen pantavaksi ja jollei hän kävisi siihen käsiksi, vasta 16249: sitten olisi prokuraattorin velvollisuus ryhtyä asiaan. Toi- 16250: sena syynä mainitsi prokuraattori sen, ettei hän katsonut 16251: voivansa, kun ei asiasta oltu virallista ilmoitusta tehty, pelk- 16252: käin sanomalehtien kertomusten nojalla kajota asiaan; ja 16253: yhtenä syynä on mainittu sekin, että prokuraattori piti lakko- 16254: viikon tapauksia senlaatuisina, ettei niitten johdosta sopinut 16255: syytästä tehdä. 16256: R.Yhtymättä tässä perusteellisemmin tarkastamaan 16257: näitä prokuraattorin esiintuomia kieltäytymisensä syitä PYY- 16258: dän tässä tehdä ainoastaan joitakuita huomautuksia. I:i ole 16259: tietääkseni kukaan yrittänytkään väittämään, ettei sellainen, 16260: tuomaria vastaan hänen virkatoimensa johdosta julkisella 16261: paikalla toimeenpantu raaka väkivalta kuin nyt puheena 16262: oleva, olisi yleisen syytteen alainen. Säätäähän jo meidän 16263: vanha perustuslakimme Hallitusmuodon 15 § :ssä, että ,niitä, 16264: jotka häijyydestä, ajattelemattomuudesta ja kostonpyyn- 16265: nöstä herjaavilla kunniaa laukkavilla tai muuten solvaavilla 16266: sanoilla ja kirjoituksilla tarkoittavat tuomareita ja tuomion- 16267: täyttäjiä heidän virkansa toimituksessa, pitää kohta kunkin 16268: asian luonnon mukaan kovasti rangaista, niin että juonikkaat, 16269: vihaiset ja pahanilkiset ihmiset sitä kavahtaisivat ja siitä va- 16270: roituksen saisivat.'' Nyt ei ole puhe tuomareita herjaavista, 16271: kunniaa loukkaavista ja solvaavista sanoista,mutta rääkkäyk- 16272: sestä, ja sen seikan ei ainakaan pitäisi lieventää perustuslain 16273: ankaraa käskyä. Kun puheenalainen Turun tapaus siten on 16274: yleisen syytteen alainen, niin sen tuomioistuimessa käsittelyn 16275: alaiseksi .saattamista varten ei tarvita asianomistajan puo- 16276: lelta ilmiantaa syyttäjä-viranomaiselle, vaan on tällaisen 16277: viranomaisen virkavelvollisuus tutkia asia ja jos hän huo- 16278: maa siihen syytä olevan, jättää se tuomioistuimen käsiteltä- 16279: väksi. Sillä asetus rikoslain toimeenpanemisesta 19 o.:ltä 16280: joulukuuta 1899 säätää 15 § :ssä nimenomaan, että ,virallisen 16281: syyttäjän pitää tehdä syyte sellaisista rikoksista, jotka ovat 16282: virallisen syytteen alaisia, vaikka asianomistaja ei olekkaan 16283: sitä syytteeseen pantavaksi ilmoittanut". Nämä määräykset 16284: ovat niin selvät, ettei tarvitse olla lakimies huomatakseen, 16285: Prokuraattorin kertomus. 361 16286: 16287: 16288: että puheenalaisen rikoksen syytteeseenpanon laiminlyöminen 16289: on viranomaisten puolelta ollut lain selvää syrjäyttämistä. 16290: Mitä taas tulee siihen prokuraattorin lausuntoon, että 16291: hänen ei sovi sanomalehtien kirjoitusten nojalla ryhtyä asiaan, 16292: ennenkuin siitä on hänelle virallinen ilmoitus tehty, niin se on 16293: jyrkässä ristiriidassa sen käsityskannan kanssa, mikä meillä jo 16294: pari vuosikymmentä prokuraattorin virkavelvollisuudesta on 16295: ollut olemassa ja minkä tämän viran entiset omistajat itse ovat 16296: oikeaksi tunnustaneet. Pyydän tämän osoitteeksi ainoastaan 16297: viitata siihen mitä prokuraattori v. Weissenberg tästä asiasta 16298: lausui 1888 vuoden Valtiosäädyille antamassaan kertomuksessa. 16299: »Ottamalla huomioon sen aseman, minkä maan sanomaleh- 16300: distö jo on saavuttanut, sekä siihen merkitykseen nähden mikä 16301: oikeudenmukaisesti on pantava sen lausuntoon», sanoi hän, 16302: ettei hän ollut katsonut »voivansa sivuuttaa ainoatakaan näke- 16303: määnsä sanomalehtikirjoitusta, jossa on otettu puheeksi lain- 16304: rikkomuksia tai huomattavampia väärinkäytöksiä». Tosin sa- 16305: noi prokuraattori huomanneensa, että useat sanomalehdistössä 16306: mainitut tämäntapaiset jutut ovat tarkemmin tutkittaessa huo- 16307: matut aiheettomiksi, »mutta», hän lisää, »toiselta puolen ovat 16308: sangen monet vallan väärinkäytökset ja laiminlyönnit voineet 16309: sanomalehtien lausuntojen kautta joutua laillisen ojennuksen 16310: alaiseksi». Ja niistä oikeustapauksista, joita prokuraattori Ca- 16311: lonius mainitsee esim. 1894 vuoden valtiopäiville antamassaan 16312: prokuraattorin kertomuksessa, nähdään, että prokuraattori tähän- 16313: kin aikaan useinkin juuri sanomalehdistön tiedonantojen no- 16314: jalla ryhtyi tutkimaan viranomaisten väärinkäytöksiä. Se kanta, 16315: jota maan nykyinen prokuraattori on asettunut edustamaan, 16316: osoittaa mielestäni sellaista taantumista käsityksessä prokuraat- 16317: torin virka-aseman velvoituksesta ja kantavuudesta, joka viras- 16318: tojen toiminnalle ja kansalaisten yleiselle oikeusturvallisuudelle 16319: tässä maassa ei suinkaan ole eduksi. 16320: Yhtä heikosti perusteltu on prokuraattorin viittaus lakko- 16321: viikon tapauksiin, sillä esimerkkejä ei puutu siitä, että tämä 16322: syy ei ole estänyt prokuraattoria toisissa asioissa käyttämästä 16323: virka-asemansa valtaa. Ja näin on tapahtunut sellaisista syistä, 16324: joita on esitetty maamme rajain ulkopuolelta, mutta on myös- 16325: kin tapauksia, joissa hän on ryhtynyt toimeen silloin, kun vaa- 16326: timuksia on esitetty sisäpuolelta maan rajoja. 16327: Kun prokuraattorin menettely tässä asiassa, miltä puolelta 16328: sitä tarkastaneekin, on lievimmin sanoen outoa, ja kun se maan 16329: väestössä on herättänyt sangen tuskallista huomiota, katsoisin 16330: puolestani erittäin suotavaksi ja toivottavaksi, että lakivalio- 16331: kunta, samalla kun se antaa eduskunnalle lausunnon tästä pro- 16332: kuraattorin kertomuksesta, ottaisi myöskin harkitakseen ja lau- 16333: 362 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16334: 16335: 16336: suisi käsityksensä siitä, missä määrässä nyt koskettelemani 16337: maan prokuraattorin menettely on ollut hänen virkavelvollisuu- 16338: tensa ja maan lakien mukainen. - Pyytäisin kunnioittaen, että 16339: tämä minun Iausuntoni saisi seurata prokuraattorin kertomusta 16340: Jakivaliokuntaan. 16341: Ed. Gripenberg: Pyydän kaikissa kohdin saada yhtyä ed. 16342: Virkkusen lausuntoon. 16343: Ed. Pykälä: Edellinen puhuja, ed. Virkkunen mainitsi 16344: nykyisen prokuraattorin toiminnasta, ollenkaan mainitsematta, 16345: miten prokuraattori vuosina 1900-1905 virkaansa hoiti. Muun 16346: muassa mainitsi edellinen puhuja perustuslain. Meillä ei ollut 16347: käytännössä tavallisia perustuslakeja tuona viisivuotiskautena, 16348: silloin maata hallittiin kiertokirjeillä ja oikeutta jaettiin mieli- 16349: vallan mukaan. 16350: Mitä taas tulee tapahtumiin Turussa, se on ikävä tapah- 16351: tuma eikä sitä kukaan kansalainen voi hyväksyä, mutta pitää 16352: ottaa huomioon että se oli välitila, semmoinen, jommoiseen 16353: mikään muu kansa ei ole joutunut kuin Suomen. Silloinhan 16354: tehtiin suur'siivous kotimaisella ja isänmaallisella näyttämöllä. 16355: Minä pyytäisin, ettei tuota rikkaläjää ruvettaisi eduskunnassa 16356: penkomaan, vaan annettaisiin sen painautua unholan yöhön ja 16357: kohdistettaisiin koko työ ja toiminta siihen, että tehtäisiin työtä 16358: rakkaan isänmaan onneksi ja menestykseksi eikä ruvettaisi 16359: tulevaisuuden Suomea rakentamaan tuollaiselle rikkaläjälle, jossa 16360: vaan kasvaa ohdakkeita, jotta kerrankin palaisi rauha ei ainoas- 16361: taan kansan sekaan, mutta myös eduskuntaan. 16362: Ed. Ahmavaara: On tietysti kovin valitettavaa ja surku- 16363: teltavaa sellaiset tapahtumat, joihin ed. Virkkunen viittasi. Minä 16364: yhdyn, mitä asiaan tulee, häneen täydellisesti, vaikka en kai- 16365: kissa kohdin siihen, mitä hänen mielestään prokuraattorin olisi 16366: ollut tehtävä. Mutta minua ihmetyttää, että ed. Virkkunen, jota 16367: huolettivat nämä kylläkin huolettavat seikat, ei sanallakaan vii- 16368: tannut siihen vieläkin surkeampaan ja valitettavampaan ilmiöön, 16369: mitä tämä prokuraattorin kertomus meille osottaa, nimittäin 16370: siihen, että vuodesta 1901 alkaen vuoteen 1904-05 maan 16371: prokuraattori ei ylipäänsä ryhtynyt mihinkään toimenpiteisiin, 16372: vaikka rikoksia lakia vastaan silloin tehtiin yhtä törkeitä ja 16373: törkeämpiäkin, ja silloin kun hän ryhtyi virkansa puolesta toi- 16374: mimaan, koetti hän maan vihollisten kanssa keksiä keinoja ja 16375: antaa neuvoja, niinkuin tämä kertomus surkeasti todistaa, millä 16376: tavoin lainkuuliainen kansa ja yksityiset kansalaiset saatettai- 16377: siin uhkasakkojen ja vankeuden kautta alistumaan mahtikäsky- 16378: Prokuraattorin kertomus. 363 16379: 16380: jen alle ja syrjäyttämään lakeja ja asetuksia. Tämä rikos, johon 16381: prokuraattori suorastaan itse on ottanut osaa ja joka oli täh- 16382: dätty koko kansaa vastaan, on vieläkin suurempi rikos kuin 16383: yksityistä vastaan tehdyt rikokset. Sillä tässä on rikos koko 16384: yhteiskuntajärjestystä vastaan ja koko kansan olemusta vastaan 16385: ja minua huolestuttaa tämä vielä enemmän kuin ne yksityiset 16386: kylläkin surkuteltavat rikokset, joihin täällä ed. Virkkunen erit- 16387: täin kävi käsiksi. 16388: Minulla olisi paljonkin puhumista tästä surkuteltavasta 16389: asiasta, näistä Suomen historian pimeimmistä lehdistä, mutta 16390: en tahtoisi niihin pitemmälti kajota, sillä toivon ettemme rupea 16391: tässä penkomaan enää pitemmältä näitä surullisia muistoja, 16392: vaan jätämme yksityiskohdissa ne sillensä ja annamme valio- 16393: kunnan valmistaa lausunnon ja sitte vasta on meillä aika nii- 16394: hin kajota. 16395: Toivoisin, että valiokunta ottaisi erittäin vakavan harkin- 16396: nan alaiseksi kaikki ne törkeät rikokset, jotka kertomuksessa 16397: ilmenevät, mutta ennen kaikkea, että se ottaisi huolenpitonsa 16398: alaiseksi, tärkeimmäksi tehtäväkseen antaa lausuntonsa siitä, 16399: miilä tavalla maan korkein lainpalvelija on menetellyt aikoina, 16400: jolloin hänen velvollisuutensa olisi ollut valvoa maan yhteis- 16401: kuntajärjestystä ja maan lakien pyhänä pitämistä. Tämä on 16402: tärkeää tulevaisuutta varten, sillä jos mikään, niin tämä kohta 16403: eduskunnassa on otettava erittäin ja vakavan käsittelyn alai- 16404: seksi, sillä jos tällaisia aikoja vastakin tulee, niin on tietysti 16405: maamme ja koko kansan oikeus vaarassa, jos maan korkein 16406: lainvalvoja asettuu yhdessä maan vihollisten kanssa yhteis- 16407: kuntajärjestyksemme mullistuksia tarkoittavien toimenpiteitten 16408: edustajaksi, niinkuin valitettavasti puheenalaisina aikoina on 16409: käynyt. Tähän kohtaan kuten sanottu minä erittäin panisin 16410: painoa. En tahdo käydä yksityiskohtiin, koska se veisi liian 16411: pitkälle. 16412: Ed. Castren: Minulla ei ollut alkujaan tarkoituksena käyt- 16413: tää puheenvuoroa prokuraattorin kertomuksen johdosta, mutta 16414: koska eräs eduskunnan jäsen, ed. Virkkunen, on katsonut so- 16415: pivaksi huomauttaa muka prokuraattorin kertomuksessa ole- 16416: vista puutteista ja vaiilinaisuuksista, erittäin mikäli koskee pro- 16417: kuraattorin kantaa erääseen mellakkaan nähden, joka oli koh- 16418: distettu Turun hovioikeuden jäseniä vastaan, niin antaa tämä 16419: minulle aiheen huomauttaa eräästä toisesta seikasta, jota pro- 16420: kuraattorin kertomuksessa ei ole kosketeltu. 16421: Niinkuin arvoisat eduskunnan jäsenet tietävät, on jokai- 16422: sen, joka antautuu tuomarin virkaan, tehtävä juhlallinen vala, 16423: jonka kautta asianomainen sitoutuu kaikessa virkatoimessaan ja 16424: 364 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16425: 16426: 16427: oikeutta käyttäessään noudattamaan maan lakia ja laillisia ase- 16428: tuksia. Tällaisen virkavalan ovat ei ainoastaan alatuomarit 16429: vaan myöskin hovioikeuden jäsenet velvolliset tekemään. Hovi- 16430: oikeuksien jäsenten ojennusnuorana ei voi eikä saa olla mikään 16431: muu kuin maan laki ja maan oikeus, eivätkä he vannomansa 16432: valan nojalla saa minkään teko- tai pakkosyyn varjolla vetäytyä 16433: täyttämästä sitä, johon vala heitä velvoittaa. 16434: Kuinka suuren merkityksen eräs meidän voimassa ole- 16435: vista perustuslaeistamme, hallitusmuoto 29 p:ltä elokuuta 1772, 16436: antaa hovioikeuksille ja heidän oikeudenkäytölleen, käypi esille 16437: sen 15 §:stä, jossa sanotaan: »hovioikeuksien tulee myös tar- 16438: kasti valvoa alatuomareita maalla ja kaupungeissa niinkuin 16439: myös tuomion täyttäjiä, ja koska nämä ymmärtämättömyydestä 16440: ja huolimattomuudesta tai rahanahneudesta tekevät jonkun pa- 16441: han, kohta toimittaa se kunkin asian eri luontoa myöden syy- 16442: tökseen, tuomion ja rangaistuksen alaiseksi. Mutta jos jonkun 16443: havaitaan tahallansa vihasta, ilkeydestä tai lahjain pyynnöstä 16444: vääntäneen oikeutta ja siten raadelleen omaatuntoansa ja vahin- 16445: goittaneen lähimmäistensä henkeä, kunniaa ja onnea, semmoi- 16446: nen ei saa sakolla eikä virasta panemisella sovittaa häijyyttänsä 16447: ja pahatapaisuuttansa, vaan hengen ja kunnian menettämisellä, 16448: kuinka asia vaatii, aivan Ruot~in lain mukaan». Edelleen sa- 16449: notaan hovioikeuksista: »näitten korkeiden tuomioistuinten tu- 16450: lee kunkin paikkakunnanansa pitää huolta ja vaarin, että lakia 16451: ja oikeutta nuhteettomasti ja kelvollisesti käytetään Ruotsin 16452: kirjoitetun lain sääntöjen ja asetusten mukaan, jotka vääntele- 16453: mättä, sanan oikean sisällyksen jälkeen ovat noudatettavat sekä 16454: tuomitessa seurattavat, että siis hovioikeudet katsomatta etuansa, 16455: omaa voittoansa ja muita tarkoituksiansa tekevät jokaiselle oi- 16456: keutta sillä tavalla, että siitä Jumalalle ja Kuninkaalliselle Ma- 16457: jesteetille voivat vastata, niin ettei vääryys turmelisi maata ja 16458: valtakuntaa». 16459: Tunnettua on, ettei entinen Turun hovioikeus ole lain- 16460: käytössä noudattanut maan lakia ja maan laillisia asetuksia, 16461: vaan että se tuomioissaan on nojautunut laittomiin asetuksiin, 16462: jopa diktatuuriasetukseenkin. Olisi ollut suotavaa, että proku- 16463: raattorin kertomuksessa olisi tehty selkoa siitä, millä tavalla 16464: maan hovioikeudet sinä aikakautena, jota prokuraattorin kerto- 16465: mus käsittää, ovat käyttäneet Suomen lakia ja kuinka monessa 16466: tapauksessa he ovat julkeasti maan voimassa olevista laeista ja 16467: laillisista asetuksista poikenneet sekä käyttäneet ilmeisesti lait- 16468: tomia asetuksia. Täten olisi käynyt myöskin selville ei ainoas- 16469: taan, mihin henkeen prokuraattorinvirasto on sinä aikana toi- 16470: minut, jonka kertomus käsittää, mutta myöskin millä tavalla 16471: hovioikeudet yleensä ja varsinkin se hovioikeus, josta täällä 16472: Prokuraattorin kertomus. 365 16473: 16474: on herätetty kysymys, ovat lainkäyttöä hoitaneet. Täten olisi 16475: eduskunnalle käynyt ilmi, mitenkä maan korkein lain valvonta 16476: sinä aikana oli rappiotilassa, jopa suorastaan väkivallan väli- 16477: kappaleena, mutta myöskin kuinka usein hovioikeudet ja eri- 16478: toten Turun hovioikeus on käyttänyt tuomioperusteina laitto- 16479: mia asetuksia ja poikennut siitä laista, jonka sen jäsenet ovat 16480: vaialiansa vannoneet pyhänä pitävänsä. 16481: Ed. Estlander: 1 anledning af de beskyllningar, som här 16482: i ett andragande riktats emot landets prokurator, torde det väl 16483: böra anmärkas att här i landets representation ingalunda sak- 16484: nas de, som äro fullt öfvertygade om att Iandets nuvarande 16485: prokurator med allvar och rättrådighet förvaltar sitt höga em- 16486: bete. 1 öfrigt är det mig motbjudande att yttra mig angående 16487: ifrågavarande andragande. 16488: Ed. Virkkunen: Minä pyytäisin vielä ed. Pykälän ja Ah- 16489: mavaaran, samoinkuin myöskin ed. Castrenin lausunnon joh- 16490: dosta sanoa, etteivät he ole puhuneet, ed. Ahmavaaraa lukuun 16491: ottamatta, mitään siitä mitä minä täällä olen tuonut esiin. 16492: Näyttää siltä, kun heidän mielestään ei olisi mitään eroitusta 16493: siinä, mitä voidaan vaatia virkamiehiltä routavuosien aikana ja 16494: mitä sen jälkeen kun marraskuun manifesti on ilmestynyt. 16495: Tämmöisen seikan syrjäyttäminen, kun arvostellaan takavuosien 16496: iapahtumia ja henkilöitä, on sitä laatua, että se tekee koko ar- 16497: vostelun kerrassaan mitättömäksi. Sillä eihän kukaan kiellä 16498: sitä, että meidän maassamme takavuosina vallitsi täydellinen 16499: laittomuuden aika, se aika, niinkuin ed. Pykälä sanoi, jolloin ei 16500: ollut perustuslakia ollenkaan. Mutta nyt kun perustuslaki on 16501: voimassa, voidaan kaiketi toki asettaa toiset vaatimukset virka- 16502: miesten toiminnalle kuin silloin, kun ulkoapäin uhkaava pakko 16503: oli tyhjäksi tekemäisillään ei ainoastaan kaiken laillisen yhteis- 16504: kuntajärjestyksen, vaan kaikki muutkin olot. 16505: Muuten minusta tuntuu hyvin kummalliselta se käsitystapa, 16506: että kun Suomen kansan koko elämän kovimpina aikoina 16507: maassa on tapahtunut laittomuutta, tämä laittomuus tuodaan 16508: esille ikäänkuin vastakohdaksi sille laittomuudelle, jota täällä 16509: harjoitetaan ilman minkäänlaista pakkoa, omien miesten va- 16510: paasta alotteesta ja niiden myötävaikutuksella sekä useitten 16511: maamme puolueitten kannatuksella. Se on asiaintila, joka mi- 16512: nusta on enemmän kuin surkuteltava. 16513: Ed. Danielson-Kalmari: Ed. Virkkunen on jo sanonut 16514: sen, mitä minullakin on pääasiassa sanottavaa. Tahdon vaan 16515: lisätä eräitä toisia näkökohtia. 16516: 366 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16517: 16518: 16519: Kun on kysymys siitä prokuraattorista, joka toimi routa- 16520: vuosina ja hänen toiminnastaan, niin kaikissa ryhmissä voi 16521: olla epäilyksiä siitä, oliko oikein että kukaan Suomen mies 16522: silloin otti vastaan prokuraattorin toimen. Siitä on ollut epäi- 16523: lyksiä senkin ryhmän keskuudessa, johon minä kuulun; mutta 16524: jokaisen ajattelevan kansalaisen täytyy olla selvillä siitä, että 16525: jos kerran Suomen kansalainen katsoo isänmaalliseksi velvolli- 16526: suudekseen koettaa käyttää prokuraattorin virkatointa siinäkin 16527: määrin isänmaan hyväksi kuin se noissa oloissa saattoi onnis- 16528: tua, niin täytyi hänen enemmän kuin ehkä kenenkään muun 16529: tässä maassa alistua laittomiin käskyihin. Prokuraattori Soisalon- 16530: Soininen katsoi velvollisuudekseen ottaa vastaan tämän tehtävän, 16531: hän katsoi velvollisuudekseen alistua niihin välttämättömyyksiin, 16532: joita tämä virka silloisissa oloissa toi mukanaan. Mutta hän 16533: teki sen - siitä olen minä mieskohtaisesti useamman kerran 16534: saavuttanut elävän vakaumuksen - hän teki sen siinä selvässä 16535: tiedossa, että tämä hänen toimintansa oli puolustettavissa ainoas- 16536: taan siinä tapauksessa, että hän piti silmällä isänmaan tulevai- 16537: suutta, hän uskoi menettelyllään voivansa jouduttaa paremman 16538: tulevaisuuden tuloa. Erehtyikö hän vai oliko hän oikeassa, se on 16539: toinen asia, jonka kysymyksen ratkaisussa me olemme häntä 16540: liian lähellä ja vielä liiaksi intohimojen kuohuttamia. 16541: Sekin kertomus, joka on joutunut eteemme, sisältää to- 16542: distuksia siitä, että hän, prokuraattori vainaja, piti silmällä aikaa~ 16543: jolloin oikeus jälleen voisi maassamme häiritsemättä vallita. 16544: Pyydän tässä kohden vaan viitata niihin hänen kirjelmiinsä~ 16545: joista ilmenee, että hän koetti säästää meidän maamme tuoma- 16546: reita siitä tilasta, johon he olisivat joutuneet, jos heidän tuo- 16547: mittavakseen olisivat tulleet ne asevelvolliset, jotka olivat jää- 16548: neet kutsunnasta pois. Prokuraattori -- se näkyy näistäkin 16549: kirjeistä, ja on siitä toisia selvempiäkin todistuksia - oli va- 16550: kuutettu, että meidän maamme tuomiolaitos perinpohjaisesti 16551: kumottaisiin, jos maamme tuomarit joutuisivat tuohon vastasa- 16552: nottuun tilaan, ja sentähden hän otti hartioilleen edesvastuun 16553: siitä, että näitä asevelvollisia ei, niinkuin asevelvollisuuslaki 16554: olisi vaatinut, asetettu laillisen tuomioistuimen tuomittaviksi, 16555: vaan että hallinnollista tietä määrättiin heille suhteellisesti lievät 16556: rangaistukset. Minä katson velvollisuudekseni huomauttaa tätä,. 16557: osoittaakseni vaan, että prokuraattori koetti silloin vallitsevissa 16558: oloissa vakaumuksensa mukaan palvella isänmaata. 16559: Täällä on huomautettu, että tuomarit ovat vannoneet py- 16560: hän valan aina noudattaa tuomioissaan maan lakia. Se on 16561: tosi, he ovat sen vannoneet, ja kaikki Suomen kansalaiset ovat 16562: niinikään sitoutuneet maan lakia noudattamaan. Mutta tämä 16563: asia ei ole säästänyt Suomen kansaa enemmän kuin muitakaan 16564: Prokuraattorin kertomus. 367 16565: 16566: kansoja ristiriitaisuuksista, joissa on kansalaisen äärettömän 16567: vaikea päättää, mikä on hänen velvollisuutensa. Ja kieltämä- 16568: töntä on, että yksityiset kansalaiset ja koko meidän kansamme 16569: monta kertaa on joutunut noudattamaan lakeja ja määräyksiä, 16570: jotka ovat laittomassa järjestyksessä syntyneitä. Meidän pe- 16571: rustuslakimme kuningas Kustaa kolmannen ajoilta, Hallitus- 16572: muoto ja Yhdistys ja Vakuuskirja eivät ole laillisessa järjestyk- 16573: sessä syntyneet. Hallitusmuoto sai suhteellisesti pian muodol- 16574: lisesti tyydyttävän vahvistuksen; Yhdistys ja Vakuuskirja ei 16575: sitä saanut, se on täydellisesti vallankumouksen synnyttämä 16576: laki, ja kuitenkin Ruotsin ja Suomen kansat noudattivat tätä 16577: lakia heti siitä hetkestä asti, kun se oli julistettu. Ja tämän 16578: sukupolven eläessä on meidän maassamme julaistu lakeja ja 16579: asetuksia, joita Suomen kansa on noudattanut ja edelleen nou- 16580: dattaa, mutta jotka ovat laittomasti syntyneitä. Kun lopulla 16581: vuotta 1890 maamme vähän aikaisemmin valtiosäätyjen päät- 16582: tämä ja hallitsijan vahvistama rikoslaki hallinnollista tietä ja 16583: vastoin maamme lainmääräyksiä toistaiseksi julistettiin voimat- 16584: tomaksi, niin silloin Suomen tuomioistuimet eivät tuomioissaan 16585: noudattaneet maan laillista rikoslakia, vaan noudattivat edelleen 16586: laillisessa järjestyksessä voimattomaksi julistettua vanhaa 1734 16587: vuoden lain Rikoskaarta. Meidän maamme silloiset hovioikeu- 16588: det eivät ainoastaan noudattaneet tätä lain voiman kadottanutta 16589: Rikoskaarta, vaan esim. Viipurin hovioikeus pakotti erään alai- 16590: sensa tuomarin eroamaan virastansa siitä syystä, että hän, tuo- 16591: mari Emanuel Berneri, ei katsonut omantuntonsa sallivan sitä, 16592: että hän tuomitsi rangaistuksia kansalaisille lain perustuksella, 16593: joka oli laillisessa järjestyksessä julistettu voimattomaksi. Ja 16594: kun samana vuonna 1890 laittomassa järjestyksessä meille an- 16595: nettiin asetus maamme postilaitoksen yhdistämisestä tavallansa 16596: keisarikunnan postilaitokseen, niin maan silloinen senaatti julisti 16597: tämän asetuksen. Maan sanomalehdistö, maan yleinen mielipide 16598: ei vaatinut tätä asetusta noudattamatta jätettäväksi, ja kun val- 16599: tiopäivät seuraavana vuonna saivat tilaisuuden lausua siitä 16600: mielipiteensä, eivät ne vaatineet Suomen kansalaisia olemaan 16601: tätä postiasetusta noudattamatta, vaan rajoittivat toimensa sii- 16602: hen, että kääntyivät hallitsijan puoleen, pyytämällä, että hän 16603: laillisessa järjestyksessä saattaisi tässä kohden asiat oikealle 16604: uralle. Ja edelleen tätä laitonta postiasetusta maassamme nou- 16605: datetaan, vaikkakin me kaikki olemme antaneet pyhän lupauk- 16606: sen noudattaa maamme lakeja. 16607: Sellaisia ovat nämä esimerkit, joita kyllä kävisi Iuettelemi- 16608: nen useampia. Ja sellaisia ovat nyt kerran ihmisten olot, että 16609: mitkään ehdottornai periaatteet eivät pääse niissä voimaan. 16610: Olevat olot saattavat kansat tuon tuostakin huomaamaan, että 16611: 368 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16612: 16613: 16614: he, kansat, eivät ole olemassa kirjoitettua lakia varten, vaan 16615: laki on olemassa kansaa varten. Missä käy ilmeiseksi, että 16616: kirjoitetun lain noudattaminen olisi kansalle turmioksi, siellä 16617: kansat aina katsovat oikeudekseen olla sitä noudattamatta. Se 16618: on tuskallinen tosiasia; mutta ainoasiansa se, joka ei anna ar- 16619: voa todellisuudelle, voi tätä kieltää. Se on tosiasia muuten, 16620: joka tuskin muissa maissa kuin meillä tällaisen valtiollisiin 16621: myrskyihin ja ristiriitaisuuksiin tottumattoman kansan keskuu- 16622: dessa voisi todenteolla herätä. Se on tosiasia, joka on tun- 16623: nustettu kaikkien niittenkin ajattelijain puolelta, jotka mitä läm- 16624: pimimmin ajavat kansan laajimpien kerrosten asiaa. johtuu 16625: mieleeni, mitä muuan äsken manalle mennyt Euroopan radi- 16626: kaalisimpia yhteiskunnallisia kirjailijoita, itävaltalainen Anton 16627: Menger lausui tällaisesta pakosta puhuessansa siitä tilasta, jo- 16628: hon Ranskassa kansan vapauden ja laillisen järjestyksen edus- 16629: tajat ja esitaistelijat Napoleon Kolmannen aikana joutuivat. 16630: Hän tunnustaa, että ne heistä tekivät oikein, jotka käyttivät sil- 16631: loisiakin oloja taipuen laittomiin asetuksiin vastaisen parem- 16632: man, vapaamman ajanjakson jouduttamiseksi Ranskan kansalle. 16633: Pääasia on - se on minun vakaumukseni - että mur- 16634: rosaikoina pidetään silmällä lopullista tarkoitusperää. Ne ovat 16635: kurjia lainrikkojia, jotka käyttävät sortoaikoja itsekkäissä tarkoi- 16636: tuksissa tai puolue- tai ryhmä-tarkoituksissa. Ne, jotka tietä- 16637: vät, että he alistuvat väliaikaisesti laittomaan käskyyn sentäh- 16638: den, että he sillä tavoin paraiten jouduttavat kansalleen parem- 16639: man tulevaisuuden lähenemistä, saattavat tyynellä omallatun- 16640: nolla torjua luotaan kaikki hyökkäykset, jotka perustuvat siihen 16641: tosiasiaan, että tuomarit ja muut kansalaiset ovat vannoneet 16642: lakia noudattavansa. 16643: Ei ole ollut suomalaisen ryhmän tarkoitus nostaa kes- 16644: kustelua näistä menneistä routavuosista. Ed. Virkkusen lau- 16645: sunto tarkoitti, niinkuin hän on huomauttanut, prokuraattorin 16646: menettelyä sillä ajalla, joka alkoi marraskuun julistuskirjasta. 16647: Mutta jos toisinajattelevat tahtovat siirtää keskustelun päätty- 16648: neisiin routavuosiin, niin tietäkööt, että kaikki me olemme val- 16649: miit vastaamaan siitä, mitä meidän tahollamme silloin tapahtui. 16650: (Hyvä, hyvä!). Tämä ei tiedä sitä että me ottaisimme vasta- 16651: taksemme jokaisen toimenpiteen oikeudellisuudesta tai vielä 16652: vähemmin sitä, että se olisi ollut oikein harkittu jokaisen puo- 16653: lelta, joka silloin joutui maan virkoja säilyttämään näitten pa- 16654: rempien aikojen varalle. Meidänkin keskuudessamme on monta, 16655: jotka ovat sitä mieltä, että usein noissa toimenpiteissä asian- 16656: omaiset, toiset enemmän, toiset vähemmän hairahtuivat. Mutta 16657: me tiedämme myöskin, että ajat olivat silloin vaikeampia kuin 16658: koskaan ennen tässä Suomen maassa; ja kun puhutaan siitä, 16659: Prokuraattorin kertomus. 369 16660: 16661: 16662: että nämät meidän silloiset virkamiehemme olisivat avustaneet 16663: vierasta sortoa, niin me torjumme luotamme, torjumme heidän 16664: päältään semmoisen syytöksen ja näemme siinä ainoastaan sen 16665: kiihtyneen mielentilan seurauksia, jonka me ymmärrämme syn- 16666: tyvän henkilöissä, jotka, niinkuin ed. Ahmavaara ja Castren, 16667: ovat joutuneet näinä menneioo vuosina mieskohtaisestikin sor- 16668: toa kokemaan ja jotka sen tähden tavallansa täällä nyt ajavat 16669: omaa asiaansa. Tällä ei ole sanottu, etteivät he olisi oikeu- 16670: tettuja, niinkuin me muutkin, puhumaan kansan puolesta; mutta 16671: varmaa on että se selvitystyö, se palaumus laillisiin oloihin, 16672: joka on suoritettu ja jota suoritetaan vielä nytkin, olisi käynyt 16673: melkoista helpommaksi tässä maassa, jos ne henkilöt, jotka 16674: enemmän kuin muut joutuivat kokemaan ulkonaista sortoa, 16675: olisivat katsoneet hyväksi jäädä hiukan syrjään kysymyksessä, 16676: joka niin läheisesti koskee heitä mieskohtaisesti. 16677: Ed. af Ursin: Pyydän pääasiallisesti saada yhtyä edustaja 16678: Ahmavaaraan. Prokuraattori on asetettu valvomaan korkeim- 16679: pana kaitsijana lain pyhyyttä tässä maassa. Hänen tulee siis 16680: virkansa puolesta tarmokkaasti suojella meidän kaikkia oikeuksi- 16681: amme ulospäin. Mutta hänen tulee myös suojella kaikkia sekä 16682: ylhäisiä että varsinkin alhaisia, jotka ennen kaikkia tarvitsevat 16683: hänen suojaansa oikeuksissaan. Näin käsitti maan ensimäinen 16684: prokuraattori tehtävänsä, ja se olkoon ohjeena myöskin kaikille 16685: seuraaville prokuraattoreillemme. Ellei maan korkein valvoja 16686: voi pontevasti valvoa meidän valtiollisia oikeuksiamme ulko- 16687: naisesti ja lain pyhyyttä sisällisesti, niin tulee hänen poistua 16688: ja jättää paikkansa muille. Meidän täytyy vaatia, että virka- 16689: miehistömme pysyy korkealla kannalla, että virkami~hemme eivät 16690: tingi velvollisuuksistaan. ja varsinkin tulee meidän vaatia maan 16691: korkeimmalta lainvalvojalta, että hän täyttää tämän velvollisuu- 16692: tensa. Ellemme me pidä lujasti kiinni tästä vaatimuksestamme, 16693: niin meidän virkamiehistömme ehkä kovinkin pian vajoo semmoi- 16694: seen asemaan, jossa se valitettavasti on liiankin monessa maassa. 16695: Ed. Renvall: Edustaja Danielson-Kaimari lopetti puheensa 16696: merkillisellä toivomuksella, jonka me jo monta kertaa olemme 16697: saaneet lukea sen puolueen lehdistä, jonka tunnustettu johtaja 16698: hän kai on. Hän toivoi, että ne henkilöt, jotka ovat eniten 16699: saaneet kärsiä taistelussa laittomuutta vastaan, vaikenisivat sil- 16700: loin kuin laillisuuden palauttamisesta on puhetta. On omituista 16701: vaatia kansan oikeustaistelun eturinnan miehiltä vaikenemista sil- 16702: loin kun laki on maahan palautettava. Minä pyydän kysyä hra 16703: Danielson-Kalmarilta, onko hänen omakin puolueensa saman 16704: 24 16705: 370 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16706: 16707: 16708: ohjeen mukaisesti menetellyt. Kuka johtaa sitä päälehteä, joka 16709: on rummuttanut kokoon niitä n. s. lähetystöjä, joista hra Virk- 16710: kunen puhui? Onko se henkilö, jolle mainittu puolue on anta- 16711: nut johtavan aseman, todellakin jäävitön puhumaan niistä tapauk- 16712: sista, jotka sattuivat yhteen suurlakon kanssa ja jotka saattoi- 16713: vat suomettarelaisen puolueen siihen asemaan, missä se nyt on? 16714: Mutta minä en tahdo puhua tästä sen enempää. Katson, että 16715: edustaja Danielson-Kalmarin toivomus on niin perin - jos 16716: saan käyttää samaa sanaa, jota edellistä viimeinenkin puhuja 16717: käytti kansastamme - kokematon, ettei sille mielestäni pitäisi 16718: suurempaa arvoa antaa. Ainakaan en tiedä mailmanhistoriassa 16719: mitään esimerkkiä, että olisi vaadittu kansan esitaistelijoilta että 16720: he tällaiselle asemalle asettuisivat. 16721: En tahdo puhua siitä prokuraattorista, jonka kirjeitä tukut- 16722: tain löytyy tässä prokuraattorin kertomuksessa. Minun on vai- 16723: kea puhua kuolleesta miehestä, jonka hauta vasta niin äsken 16724: on umpeen luotu, sitä mitä mahdollisesti voisi olla sanottava, 16725: vaikea varsinkin tässä eduskunnassa, jossa tiedän olevan hänelle 16726: läheisiä suhteita. Minä sentähden kokonaan sivuutan tämän 16727: asian ja lausun ainoastaan muutaman sanan siitä, mikä tässä 16728: lopultakin on pohjana. 16729: Hra Virkkunen on sanonut, että täällä on koetettu puolustaa 16730: sellaista laittomuutta, joka muka on tapahtunut toisen puolueen 16731: taholta, vetoamalla laittomuuteen, jota toinenkin puolue on har- 16732: joittanut, ja sanoi, että myöhempää laittomuutta ei voida aikai- 16733: semmalla laittomuudella puolustaa, koska toinen laittomuus 16734: tapahtui sortovuosina, jolloin laki ei ollut voimassa, toinen 16735: laittomuus taas silloin, kun laki oli maahan palautettu. Mutta 16736: näinhän ei ole asianlaita. Se laittomuus, mistä me olemme 16737: puhuneet, se tapahtui silloin, kun ylhäältä päin tehtiin väkivaltaa 16738: kansalle, silloin kun vallankumous tehtiin ylhäältä päin, silloin 16739: kun valta, jonka takana oli kaikki voima, seisoi turvatonta, 16740: aseetonta kansaa vastaan. Mutta se teko, josta hra Virkkunen 16741: on soimannut meidän liian vähän puhuvan, tapahtui silloin, 16742: kun kansa teki vastavallankumouksen väkivaltaa vastaan, jolloin 16743: se omalla voimallaan pyyhkäisi pois tämän väkivallan. Laki 16744: ei ollut silloin ainakaan sen enempää voimassa kuin silloin- 16745: kaan, kun nämä virkamahdilla ja arvolla kaunistetut herrat har- 16746: joittivat Suomessa laittomuutta. 16747: Myönnän kyllä, että suomettarelaisellakin puolueella on ollut 16748: ansionsa viime taistelussa. Bismarck sanoi aikoinaan, että 16749: tyytymättömyys on kaiken edistyksen lähde ja siihen vastasi 16750: eräs hänen vastustajansa, että hän silloin vasta ymmärsi Bis- 16751: marckia, sillä hän oli tehnyt kaikki tyytymättömyyden aikaan- 16752: saamiseksi. Samalla tavalla on suomettarelainen puolue tässä 16753: Prokuraattorin kertomus. 371 16754: 16755: 16756: maassa synnyttänyt sen tyytymättömyyden, josta on sitten 16757: oraalle kasvanut ne lupaavat uudistukset, joita me olemme kut- 16758: sutut osaltamme täyttämään. 16759: Hra Danielson-Kaimari on pitkältä puhunut vallankumouksen 16760: teo ri i a s ta ja koettanut osoittaa, että se laittomuus, mikä tapahtui 16761: sortovuosina, olisi verrattavissa niihin epäsäännöllisiin oloihin, 16762: jolloin kansamme aikaisemmissa vaiheissa epälaillisestikin syn- 16763: tyneitä asetuksia on tunnustettu ja saatu aikaankin. Mutta 16764: minä pyydän kuitenkin tehdä oleellisen eroituksen kaikkien nii- 16765: den virtausten välillä. Meidän perustuslakimme, joidenka puo- 16766: lesta kansamme taisteli, syntyivät - siitä tietysti en rupeisi 16767: väittelemään - niinkuin professori Danielson-Kaimari on lau- 16768: sunut. Mutta ne syntyivät siten, että niitä saivat aikaan koti- 16769: maiset viranomaiset, kotimainen kuningas ja että kansa ne hy- 16770: väksyi. Sen sijaan tapahtui se väkivalta ja se vääryys, mikä 16771: n. s. sortovuosina tapahtui ,ulkomaalaisen, maan vihollisen puo- 16772: lelta ja tapahtui tämän kansan sortamista varten. Ja ne hen- 16773: kilöt, jotka asettuivat tässä politiikassa olemaan mukananäytte- 16774: lijöinä, tiesivät aivan hyvin, että he tässä toimessaan olivat apu- 16775: laisina maamme ja kansallisuutemme vihollisille. 16776: Ja lopuksi on kysymys siitä, mihin ei ole annettu vastausta, 16777: mitenkä on puolustettavissa se, että Suomen miehet vapaaeh- 16778: toisesti ryhtyivät edistämään ulkomaalaisen vihollisen sorto- 16779: politiikkaa, toimenpiteitä, jotka tarkoittavat koko kansallisen 16780: olemuksemme hävittämistä. Siihen ei herra Danielson-Kalmarin 16781: pitkä esitys antanut vastausta. 16782: On puhuttu lopullisesta tarkoitusperästä. Tässähän me 16783: emme ole tuomareita ihmisten tarkoitusperien yli. Olen kyllä 16784: kuullut sen teoriian, että vallankumous on puolustettavissa sil- 16785: loin, kun se onnistuu, mutta että vallankumous on väärä silloin, 16786: kun se on onnistumatta. Luulen että tämä teoriia käy yhteen 16787: sen esityksen kanssa, joka oli herra Danielson-Kalmarin esityk- 16788: sen pohjana. Mutta silloinhan pitäisi myöskin suomettarelaisen 16789: puolueen olla siksi rohkean, että tunnustaisi routavuosina ereh- 16790: tyneensä, koska heidän politiikkansa ei johtanut siihen, jota ne 16791: sanovat toivovansa, koska ne edellytykset, joihin puolue rakensi 16792: politiikkansa, eivät ole olleet olemassa, koska meidän kansamme 16793: ei ollut niin heikko, että sen tarvitsisi nöyrästi alistua, koska 16794: se päinvastoin omalla voimalla näytti, että se voi palauttaa 16795: vapautensa ja lailliset oikeutensa. 16796: Minä en olisi tahtonut että tästä asiasta olisi nyt nostettu 16797: kysymys, koska sen katson turhaksi, sillä minä ymmärrän 16798: aivan hyvin että ne, jotka tässä ovat puolustaneet väkivaltaa 16799: silloin, kun se on tullut ylhäältäpäin, muka historiallisen vält- 16800: tämättömyyden nimessä, että ne henkilöt todellakin silloin pu- 16801: 372 Istunto 8 p. kesäkuuta 1Q07. 16802: 16803: 16804: huvat omassa asiassaan. Tuon puolueen tietysti täytyy koettaa 16805: tällä tavalla menneisyyttään puolustella, koska se minun tie- 16806: tääkseni on ainoa tapa, jolla se voi jakaa sen päällä lepäävää 16807: edesvastaus ta. 16808: Ed. Pykälä: Kun tahtoo välttää pitkiä puheenvuoroja, niin 16809: joutuu sanomaan julki ajatuksensa epäselvästi. Ensimäinen 16810: puhevuoroni tarkoitti taloudellisen pohjan tutkimista eikä ollen- 16811: kaan johtanut keskustelua puolueintohimojen kentälle. Veto- 16812: asiat viipyvät nykyään Viipurin hovioikeudessa 3 a 4 vuotta. 16813: hyväksymättä, ja kun ne koskevat tärkeitä taloudellisia kysy- 16814: myksiä, niin tästä johtuu kansalle suuria taloudellisia vaurioita. 16815: Samoin siirryin hovioikeuksien virkamiesten paljouteen sekä 16816: niiden vaihteluihin ja eläkkeisiin. Tämä on taloudellinen kysy- 16817: mys, ja se on johtanut siihen, että Turun hovioikeuteen perus- 16818: tettiin vuonna 1905 viides osasto. Nyt on perustettu viides 16819: osasto Viipurin hovioikeuteen, ja ehkä perustettaisiin kuudeskin 16820: jos tilaa olisi. 16821: Tämän minä pyydän valiokunnan huomioon ottamaan, en 16822: ole ollenkaan tahtonut tässä polkea toista tai toista puoluetta, 16823: enkä yleensäkään puhua puoluenäkökantojen mukaan. 16824: Ed. Ala-Kulju: Minä myös pyysin puheenvuoroa tämän asian 16825: johdosta, mutta koska täällä on siitä jo niin paljon puhuttu~o 16826: niin luovun puheenvuoroa käyttämästä ja yhdyn kannattamaan 16827: herra Danielson-Kalmaria. 16828: Ed. Viljakain en: Pyysin puheenvuoroa oikaistakseni edus- 16829: taja Danielson-Kaimaria eräässä virkaerotusasiassa. Edustaja 16830: Danielson-Kaimari ilmoitti, että Viipurin hovioikeus olisi virasta 16831: erottanut tuomarin tässä maassa. Asia ei ole niin. Viipurin 16832: hovioikeus sakotti Rautalammin tuomiokunnan tuomaria Ema- 16833: nuel Berneriä siitä, että hän oli tuominnut laittoman lain mu- 16834: kaan muutamia pahantekijöitä. Viipurin hovioikeuden tuomio 16835: ei Bernerin mielestä ollut annettu oikeasta syystä, nimittäin 16836: siitä rikoksesta, josta häntä oli syytetty, vaan oli kuten sanat 16837: kuuluivat, törkeästä tietämättömyydestä. Tämä loukkasi tuomari 16838: Bernerin oikeustajuntaa ja hän katsoi olevansa pakotettu otta- 16839: maan eron tuomarinvirasta. Niin on tämä asia, eikä siis tuo- 16840: mari Berner ole virkaheitto. 16841: Kun kerran minulla on puheenvuoro, niin pyytäisin saada 16842: lausua samasta asiasta vähän muutakin. Edustaja Danielson- 16843: Kaimari sanoi, että silloinkin oli Suomessa käytetty laitonta 16844: lakia. Kun ajatellaan, mitenkä lait Suomessa syntyvät, ja mi- 16845: tenkä ne menettävät pätevyytensä, niin ei olekkaan aivan sel- 16846: Prokuraattorin kertomus. 373 16847: 16848: 16849: vää, että meillä silloin olisi laiton laki. Säädyt olivat kyllä 16850: hyväksyneet uuden rikoslain ja samalla päättäneet, että entinen 16851: rikoslaki menettää lain voiman. Kumpikin näistä päätöksistä 16852: tarvitsee hallitsijan vahvistuksen voimaan astuakseen. Se saa- 16853: tiinkin, mutta hallitsija peruutti vahvistuksensa rikoslain suh- 16854: teen. Luulisi, että siitä samalla seuraisi, että sen entisen viral- 16855: tapano myös tuli peruutetuksi. Meillä siis ei syntynyt siksi 16856: aikaa uutta lakia eikä laitonta lakia, vaan entinen astui voi- 16857: maan samalla kertaa, kuin tuo uusi herkesi olemasta voimassa. 16858: Voi tajuta asian näinkin, ja siinä tapauksessa syytös hovioi- 16859: keuksia ja maan tuomareita vastaan ei merkitse paljoa. 16860: Edustaja Virkkunen esitti muutamia näkökohtia Turun asi- 16861: assa ja huomautti, että prokuraattori ei ole laisinkaan ryhtynyt 16862: asiaan. Saattaa kyllä olla niin, että prokuraattorin on ryhdyt- 16863: tävä sanomalehtienkin uutisten johdosta asiaan, ja hyvähän 16864: se onkin, mutta näissä sanomalehtiuutisissa on yksi arveluttava 16865: puute ja se on, että niissä ei ole mainittu nimeltään niitä hen- 16866: kilöitä, jotka tuon rikoksen tekivät. On myöskin sanottu, että 16867: prokuraattorin on käytävä asiaan, vaikka ei syyllinen eikä vää- 16868: ryyttä kärsinyt siitä ilmoittaisikaan. Kysytään, mitenkä proku- 16869: taattori silloin menettelisi, jos vääryyttä kärsinyt ilmoittaisi 16870: rikoksen itseään vastaan tapahtuneen, mutta salaisi, kuka tuon 16871: rikoksen teki. Pitäisiköhän prokuraattorin silloin velvoittaa 16872: ketään nostamaan kannetta syyllistä vastaan? Tässä syytök- 16873: sessä prokuraattoria vastaan ei ole mainittu sanallakaan, ovatko 16874: nuo kärsineet vielä nytkään prokuraattorin tietoon saattaneet 16875: ne henkilöt, jotka väkivallan tekivät ja jollei, niin tuntuu koh- 16876: tuuttomalta varsinkin eduskunnassa syyttää prokuraattoria virka- 16877: virheestä, joka ei ole todistettu. 16878: Ed. Castren: Minun täytyy valittaa asiassa viritettyä kes- 16879: kustelua. Mutta syy siihen että tällainen keskustelu on viri- 16880: tetty, ei ole etsittävä ainakaan sen ryhmän puolelta, johon mi- 16881: nulla on kunnia kuulua, vaan sen puolueen puolelta, jonka 16882: miehet ennen muita olisi pitänyt pysyä poissa ja syrjässä 16883: tällaisia asioita käsiteltäessä. Edustaja Danielson-Katmari on 16884: arvellut että edustajain Ahmavaaran ja minun olisi pitänyt olla 16885: keskustelunalaisiin seikkoihin kajoamatta, koska me muka 16886: olemme niissä jäävilliset. Me emme omasta puolestamme ole 16887: kaivanneet mitään, emme vaatineet mitään itsellemme, mutta 16888: kansamme edustajina on meillä kieltämätön oikeus, peittele- 16889: mättä ja avonaisesti lausua mielipiteemme siitä, miten maan 16890: oikeushoitoa on sortovuosina käytetty. Päinvastoin tuntuu 16891: minusta siltä kuin niiden henkilöiden, jotka ovat olleet sorto- 16892: politiikassa osallisina, taipumuspolitiikassa mukana, jotka jospa- 16893: 374 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16894: 16895: 16896: kin vastoin tahtoansa ovat olleet sortoa edistämässä, olisi pitänyt 16897: pysyä pimennossa. Edustaja Danielson-Kalmarin täällä esille 16898: tuomat väitteet on jo monasti julkisuudessa torjuttu ja vää- 16899: riksi osotettu. Niihin ei ole tarvis täällä enää kajota. Tahdon 16900: vaan lausua sen, että mainitun edustajan täällä pitämä puhe 16901: ei vaan ollut laittomuuden puolustuspuhe. Se oli laittomuuden 16902: korkea veisuu. (Naurua!) 16903: Ed. Scbybergson: Det hade icke varit min afsikt att deltaga 16904: i denna diskussion. Jag hör tili dem, som önska glömma det 16905: förgångna, glömma oförrätterna. jag hade önskat att vi i stället 16906: skulle rikta våra blickar emot framtiden, som är tillräckligt 16907: allvarsdiger för att behöfva alla våra omsorger. Men då hr 16908: Danielson-Kaimari ville göra gällande, att vi, som närmast lidit 16909: af oförrätterna, skulle vara mindre förmögna att bedöma förhål- 16910: landena från denna tid, än de, som stått det dåvarande syste- 16911: met nära, ansåg jag mig böra begära ordet för att i min mån 16912: visa att han tagit miste. 16913: Hr Danielson-Kaimari har i sitt andragande anfört kända 16914: förhållanden icke blott ifrån förgångna tider, utan äfven från 16915: de senaste årtiondena, som i fullt mått bevisa att undfallenhet 16916: icke hört blott de senaste årens och det parti tili, hvars främste 16917: man han är, utan att också andra tider och andra grupper 16918: lidit af det fel, som väl är allas och icke minst vårt, nämligen 16919: undfallenhet och feghet. Hr Danielson-Kaimari har omnämt 16920: postmanifestet och den rent af märkvärdiga likgiltighet, hvarmed 16921: detta manifest på sin tid mottogs både af allmänheten och 16922: af landtdagen. Det var nog en anledning tili bitterhet på den 16923: tiden för oss, som stodo på sidan om afgörandena. Så var 16924: äfven förhållandet med strafflagens tiliämpning. Jag kan för 16925: min del ingalunda dela hr Viljakainens uppfattning därom att 16926: monarken skulle hafva haft rätt att återkalla sin fastställelse af 16927: strafflagen. Sedan den en gång var lagligen faststäld, hade 16928: det varit våra domares plikt att, såsom Emanuel Berner det 16929: gjorde, tillämpa den och också då kände vi, som då voro unga, 16930: den största besvikning i anledning af våra domares handlingssätt. 16931: Och icke blott detta, jag kan nämna att vår dåvarande proku- 16932: rator, som dock hörde tili dem, som icke önskade strid, 16933: uppgifves hafva privatim yttrat att det dock hade varit önskvärdt 16934: att åtminstone några flere af våra domare bättre hade förstått 16935: sin pligt. Som sagdt,. det har felats i detta afseende på flere 16936: håll och det är naturligt, det är mänskligt att så skett. 16937: Men för att komma tili den sak, som utgjort utgångs- 16938: punkten för vår diskussion, nämligen de aktstycken, som i 16939: prokuratorns berättelse lämnas beträffande prokuratorns håll- 16940: Prokuraattorin kertomus. 375 16941: 16942: ning under de förgångna åren, så har hr Danielson-Kai- 16943: mari själf sagt, att man kunde vara tveksam huruvida finsk 16944: man under sådana förhållanden bordt emottaga prokurators 16945: embetet. jag ville säga att man icke kan vara tveksam om 16946: att han icke bordt emottaga befattningen, och man kan icke 16947: vara tveksam om att han åtminstone, då vi kommo tili dessa 16948: utvisningar, förvisningar och alla öfriga ingrepp i fråga om 16949: den personliga friheten, hade bordt träda tillbaka. 16950: Hr Danielson-Kaimari har rätt däri att vi stå nära dessa 16951: händelser att vi måhända icke fullt kunna döma om dem. 16952: Det kan hända att vid en framtida forskning förmildrande 16953: omständigheter träda fram. Men vi måste dock redan nu hafva 16954: vår mening. Den må gälla tili dess historien möjligen kastat 16955: ett annat ljus öfver förhållandena. Och jag tvekar icke att 16956: uttala att den förra prokuratorn bordt undantagas ifrån den 16957: medborgerliga amnesti, som jag gärna unnar nästan alla de 16958: andra. 16959: Ed. Ahmavaara: Herra Danielson-Kaimari sanoi minun teh- 16960: nt:en hyökkäyksiä entistä prokuraattoria vastaan. En ole tehnyt 16961: · mhään hyökkäyksiä. Ne hyökkäykset, jos niitä siksi tahdotaan 16962: sanoa, ovat prokuraattori Johnssonin omissa kirjeissä. Niissä 16963: hän antoi neuvoja, miten on laillista sakottaa kuntia siksi kor- 16964: keilla sakoilla että se riittää tarkotuksen saavuttamiseksi, t. s. 16965: laittomuuden saavuttamiseksi. Muita samanlaisia neuvoja yksi- 16966: tyisiä kansalaisia vastaan siellä on lukemattomia, jos herra 16967: valtioneuvos vaan on katsonut tätä kirjaa. Siis siellä ovat 16968: hyökkäykset, eivätkä ne ole meidän tekemät. 16969: jos todella prokuraattorin asema niin alhaiseksi käsitetään 16970: kuin hra Danielson-Kaimari on lausunnossaan esittänyt, jos katso- 16971: taan että prokuraattorin on vaan silloin lakia valvottava kun 16972: maassa ovat säännölliset olot ja että hänen ainoastaan silloin 16973: on täytettävä velvollisuutensa kun ei ole mitään vaikeuksia, 16974: mutta että hänen kun pahat päivät ja vaikeudet tulevat on ei 16975: ainoastaan oltava vaiti vaan myöskin taivuttava laittomuutta 16976: edistämään, niin voi täydellä syyllä panna kysymyksenalaiseksi, 16977: onko tuo virkamies ensinkään tarpeellinen. Mutta niin alhai- 16978: seksi en ainakaan minä eikä toki Suomen kansakaan ole ikinä 16979: maan korkeimman lainvalvojan tehtävää käsittänyt. 16980: Ed. Danielson-Kaimari sanoi että palaaminen laillisuuteen olisi 16981: käynyt paljon nopeammin, jos ne, jotka ovat enimmän kärsi- 16982: neet, olisivat pysyneet syrjässä. Minä pyytäisin kysyä herra 16983: valtioneuvokselta, missä kohden tai missä asiassa me olemme 16984: olleet esteenä laillisuuden palaamiselle. Ellei hän tätä voi todis- 16985: taa, niin minä pidän hänen lausuntoaan tyhjänpäiväisenä, jolla 16986: 376 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 16987: 16988: 16989: ei ole mitään merkitystä. Kyllähän minä sen uskon että hra 16990: Danielson-Kaimari olisi tietysti mielellään suonut että kaikki 16991: toisin ajattelevaiset olisivat olleet äänettä ja antaneet yhä sen 16992: puolueryhmän, johon ed. Danielson-Kaimari kuuluu, maassa hal- 16993: lita ja menetellä käsityksensä mukaan, jonka käsityksen rehelli- 16994: syyttä en epäile. Mutta minä olen vakuutettu että Suomen kan- 16995: san suuri enemmistö käsitti asian vähän toisin; ja olen myös va- 16996: kuutettu että, jos yllä mainittu ryhmä olisi saanut käsityksensä 16997: mukaan menetellä, niin suurlakkoa ei olisi tapahtunut ja eläi- 16998: simme vielä nytkin laittomissa oloissa. 16999: Hra Danielson-Kaimari puhuu täällä jäävistä. Olen kyllä 17000: kuullut tämän saman väitöksen sanomalehdissä ja muissa väit- 17001: telyissä, mutta minä totta puhuen en olisi odottanut että niin 17002: etevä valtiomies kuin hra Danielson-Kaimari olisi tuonut esille 17003: tuollaisia jäävimuistutuksia eduskunnan niiden edusmiesten 17004: suhteen, jotka ovat toisella kannalla kuin hän. Me olemme 17005: kansan valitsemia yhtähyvin kuin muutkin ja meillä on oikeus 17006: kansan edustajina asiasta mielipiteemme lausua. En ensimäi- 17007: sessä lausunnossani tahallani maininnut mitään maastakarkoi- 17008: sesta, koska olisi voitu käsittää että puhun omassa asiassani. 17009: Puhuin ainoastaan muista laittomuuksista. Minä kärsein aivan 17010: mielelläni sen tosin minulle persoonallisesti hyvin raskaan koh- 17011: talon, jonka silloin sain osakseni, sillä olen vakuutettu että 17012: minä noina puolenatoista vuotena olen saanut tehdä isänmaani 17013: hyväksi jotain ei tosin suurta mutta kuitenkin enemmän kuin 17014: mihin koskaan enään saan tilaisuutta. Kun hra Danielson- 17015: Kaimari puhui jäävistä, niin pyydän kysyä kumpiko on jäävil- 17016: linen, sekö, joka antoi alituiseen neuvoja maan prokuraattorille 17017: menetellä sillä tavoin kuin hän menetteli, vai sekö, joka on ollut 17018: aina vastaisella kannalla? jos täällä jäävistä voidaan puhua, 17019: niin se on hraDanielson-Kalmari, joka voisi olla jäävi, sillä hän 17020: on juuri ollut tuon käsityskannan johtajana. Mutta minä en 17021: tahdo häntä jäävätä, sillä hän on kansan edustaja ja hänellä 17022: on oikeus puhua täällä kaikista asioista, jotka esille tulevat. 17023: En tahdo tässä pitemmälle käydä tähän asiaan, sillä minä 17024: jo ensimmäisessä lausunnossa esitin toivomuksen ettei tässä 17025: asiassa kovin laajaa keskustelua tulisi. Mutta syy ettei niin 17026: ole tapahtunut ei ole meidän. Minä kyllä oudoksuin että hra 17027: Virkkunen joka kuuluu siihen ryhmään, jolle käsitykseni mu- 17028: kaan olisi ollut edullisinta olla hiljaa tästä asiasta, nosti tämän 17029: ikävän keskustelun. 17030: Ed. Paasikivi: Se asia, jonka edustaja Virkkunen otti esille, 17031: on nähdäkseni niin selvä, että siitä ei voi olla muuta kun yksi 17032: mieli, enkä ole kuullut yhdenkään ainoan edustajan siitä asiasta 17033: Prokuraattorin kertomus. 377 17034: 17035: 17036: ryhtyvän nykyistä prokuraattoria ja niitä, jotka häntä kannatta- 17037: vat, puolustamaan. Luulen kyllä, että sellaisia täällä on joita- 17038: kuita, mutta olen varma siitä, että tässä asiassa kansan enem- 17039: mistö ei voi eri mieltä olla. 17040: Minun täytyy lausua se julki, että nykyinen hallitus ja pro- 17041: kuraattori ja sen kannattajapuolue ei voi vaatia, että me unoh- 17042: dukseen painaisimme ja olisimme vaiti kaikista niistä teoista 17043: joihin tämä hallitus on itsensä syypääksi tehnyt siitä asti kuin 17044: se on suurlakosta alkaen ollut paikallaan, sitä vähemmän 17045: kun tämä hallitus on työskennellyt oloissa niin suotuisissa, 17046: että tuskin mikään hallitus tässä maassa on sellaisissa oloissa 17047: saanut työskennellä. Mutta ne, jotka käänsivät tämän keskus- 17048: telun epäselviin asioihin, sellaisiin, joista mielipiteet ovat toi- 17049: sistaan aivan eriäviä, olivat edustajat Castren ja Ahmavaara. 17050: ja kun he keskustelun käänsivät niin sanottujen »routavuosien» 17051: aikoihin, niin piti heidän tietää, että niistä asioista ovat mieli- 17052: piteet aivan erilaiset, ja että tämä eduskuntakin on kokoonpantu 17053: ryhmistä, joissa varsin vastakkaiset käsitykset näistä kysymyk- 17054: sistä ovat vallalla, jotenka heidän myös piti aavistaa, että tästä 17055: asiasta tulisi laaja keskustelu syntymään. 17056: Ed. Castren on kyllä maininnut ja edustaja Ahmavaara on 17057: sen todistanut, että he olisivat odottaneet, että meidän ryhmä 17058: olisi pysynyt syrjässä näistä keskusteluista, koska ne muka 17059: olisivat vastoin meidän etujamme. Ei hyvät herrat! Me emme 17060: aijo pysyä syrjässä, silloin kun keskustelu vedetään näille aloille, 17061: sillä me tiedämme että meillä ei ole mitään kaduttavaa, meillä 17062: ei ole mitään salattavaa, (hyvä, hyvä!), ja jos te tahdotte kes- 17063: kustelun sinne vetää, niin, niinkuin edustaja Danielson-Kaimari 17064: on lausunut, me olemme siihen valmiit. 17065: Tässä on kysymys prokuraattorin kertomuksen lähettämi- 17066: sestä valiokuntaan, jotta se siellä tulisi täydellisen pohdinnan 17067: alaiseksi. Myös minä toivoisin, että valiokunta ottaa tämän 17068: asian kaikin puolisen harkinnan ja tutkinnon alaiseksi ja että 17069: se myös, mikäli koskee routavuosia, koettaa antaa niistäkin 17070: oikean, tasapuolisen kuvan, niin syvän ja valaisevan kuin mah- 17071: dollista. Mutta jos se lähtee sellaisesta lähtökohdasta kuin 17072: mistä ed. Castren ja muutamat muut ovat lähteneet, niin silloin 17073: sellaiselle esitykselle en ainakaan minä tunnusta arvoa, sillä se 17074: lähtökohta on yksipuolinen, ja kaikki johtopäätökset, jotka siitä 17075: syntyvät, ovat yksipuolisia. Ne johtuvat siitä edellytyksestä 17076: että noina routavuosina elämä kulki tavallista menoa, ja että 17077: virkamiehet hoitivat tavallisia toimiaan, niinkuin muinakin rau- 17078: hallisina aikoina. Täällä on jo huomautettu sellaisen käsitys- 17079: kannan kieroutta ja yksipuolisuutta. 17080: 378 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17081: 17082: 17083: Rupeavatko ed. Castren ja muut arvostelemaan myös muita 17084: Suomenkansan historiassa esiintyneitä tapauksia saman mitta- 17085: kaavan mukaan? Rupeavatko he katselemaan Porvoon valtio- 17086: päiviä samalta kannalta, rupeavatko he arvostelemaan Suomen 17087: suurimman prokuraattorin, Caloniuksen menettelyä saman mit- 17088: takaavan mukaan? Jos he ottavat 1734 vuoden yleisen lain~ 17089: rikoskaaren ohjeekseen, niin kyllä he silloin tulevat johtopää- 17090: töksiin, joita ei Suomenkansa ole oikeiksi tunnustava. He löy- 17091: tävät tuosta vanhasta rikoskaaresta pykälän, jossa puhutaan 17092: siitä, että syyllinen on tuomittava teilattavaksi ja menettämään 17093: oikean kätensä. Ja jos he rupeavat aivan muodollista laintul- 17094: kitsemista sovittamaan tuohon lainpykälään, niin he voivat saada 17095: sanotun pykälän hyvin lähelle sen ajan toimia. Mutta kuka 17096: rupeaa sellaista tulkitsemista kannattamaan? 17097: Täällä on hyvinkin paljon puhuttu tästä asiasta. Edustajat 17098: Renvall, Castren, Ahmavaara ja muut ovat siitä ajatuksensa 17099: lausuneet. Niistä olisi minulla joka ikiseen lausuntoon muistu- 17100: tettavaa, mutta tämä keskustelu, jota minäkään en tosiaan tah- 17101: toisi enkä ole tahtonut, on muutenkin venynyt jo niin pitkälle. 17102: Senvuoksi lopetan siihen toivomukseen että lakivaliokunta, johon 17103: tämä asia menee, tosiaan koettaa tutkia sen asian, joka sisältyy 17104: prokuraattorin kertomukseen, kaikilta puolin ja koettaa siitä 17105: antaa tasapuolisen ja ymmärtäväisen esityksen, joka sitten edus- 17106: kunnalle aikoinaan annetaan. 17107: Ed. Danielson-Kalmari: Nähdäkseni on hyvinkin kuvaava 17108: se tapa, jolla eräät vastustajistani tässä ovat esiintyneet koetta- 17109: malla kääntää huomiota vähäpätöisiin syrjäseikkoihin ja siinä 17110: vielä päälle päätteeksi esittäen asiat väärin. Niinpä herra Vil- 17111: jakainen, kun hän ryhtyi oikasemaan sitä, mitä minä olin sano- 17112: nut Viipurin hovioikeudesta ja tuomari Berneristä, kertoi sanani 17113: erehdyttävästi. Minä en ollut sanonut että Viipurin hovioikeus 17114: eroitti herra Bernerin. Luulen voivani vedota pikakirjoittajiin 17115: että sanoin jotenkin siihen tapaan, että Viipurin hovioikeus 17116: pakoitti herra Bernerin eroamaan ja ed. Viljakainen itse lopetti 17117: esityksensä sillä että hän mainitsi että herra Berner katsoi 17118: itsensä Viipurin hovioikeuden menettelyn kautta pakoitetuksi 17119: eroamaan. Se oli sitä, mitä minäkin sanoillani tarkoitin. 17120: Sitte on hra Ahmavaara moneen kertaan täällä toistanut 17121: että minä olisin väittänyt häntä ja hänen tovereitansa jääviksi 17122: puhumaan tässä asiassa. Ja lisäksi hän on kertonut meille 17123: siitä että hän ja hänen toverinsa kansan edustajina ovat oikeu- 17124: tetut puhumaan täällä niinkuin me muutkin. Ehkä hän tarkem- 17125: min muistellessaan muistaa sen että minä käytin jokseenkin 17126: samoja sanoja hänestä ja hänen tovereisiaan enkä lainkaan 17127: Prokuraattorin kertomus. 379 17128: 17129: 17130: väittänyt heitä jäävillisiksi. Huomautin vain että vakaumukseni 17131: mukaan näinä viimeisinä aikoina palaus säännöllisiin oloihin 17132: olisi käynyt helpommaksi, jos juuri puheena olevat henkilöt 17133: olisivat katsoneet voivansa jonkun verran hillitä tunteitaan ja 17134: pysyä vähäsen syrjemmällä. Meidän käsityksemme mukaan 17135: kostoharrastukset olisivat siinä tapauksessa jonkunverran lai- 17136: mentuneet valtiollisessa elämässämme. Myöskin hra Schybergson 17137: katsoi minun menneen liian pitkälle, kun minä arvelin että ne, 17138: jotka olivat näinä viimeisinä vuosina mieskohtaisesti suuresti 17139: kärsineet, olisivat tehneet hyvin, jos he jonkun verran enem- 17140: män kuin on tapahtunut, olisivat malttaneet mieltään. Minä 17141: luulen kuitenkin että, jos hra Schybergson ajattelee, mitä on 17142: tapahtunut näinä viimeisinä aikoina, mieskohtaisesti myös, mitä 17143: hän itse on kokenut, niin hän tulee huomaamaan että toiset 17144: näistä sanokaamme nyt maasta karkoitetuista joutuivat kohteluosa 17145: kautta niin katkeroittuneelle mielelle että heidän oli vaikeata 17146: käsittää muita ja käsittää aseman vaatimuksia; toiset taas ja hra 17147: Schybergson itse kuuluu niihin, - ollen ehkä ainoakin, - ovat 17148: tämän sorron kautta joutuneet toiselta kannalta ja minun käsit- 17149: tääkseni oikeammalta ja kohtuudenmukaisemmalta arvostele- 17150: maan oloja. 17151: Hra Renvall mainitsi että minä en edellisessä lausunnossani 17152: ollut lainkaan vastannut kysymykseen, kuinka on mahdollista 17153: että Suomen miehet ovat tahtoneet olla mukana edistämässä 17154: sortoa tässä maassa. Hyvät herrat! Mikäli sellaisella kysy- 17155: myksellä tarkoitetaan niitä, jotka eivät näinä vuosina lähteneet 17156: karkuun tärkeistä edesvastuunalaisista toimistaan meidän val- 17157: tiollisessa elämässämme, niin vastaus kuuluu niin, että nämät 17158: henkilöt tiesivät että he toiminnallaan eivät edistäneet sortoa 17159: ja laittomuutta, vaan päinvastoin vastustivat sitä ja tekivät lait- 17160: tomuudelle ja sorrolle mahdottomaksi päästä niin pitkälle kuin 17161: se olisi päässyt, jos herrojen Renvallin ynnä muiden menettely 17162: olisi yksinänsä tässä maassa tullut käytäntöön. Mitään parempaa 17163: eivät sortajamme toivoneet kuin että koko kansamme olisi me- 17164: netellyt sillä tavoin kuin nämät herrat menettelivät. ja kun 17165: lisäksi sanotaan että suomalaisen puolueen pitäisi nyt tunnustaa 17166: että ne edellytykset eivät olleet olemassa menneinä vuosina 17167: joille se rakensi toimintansa ja että se siis on erehtynyt, niin 17168: vastaus kuuluu: asiain meno tässä maassa on näyttänyt että 17169: suomalainen puolue käsitti asian oikein ja suomalainen puo- 17170: lue on saavuttanut juuri sen mitä se toiminnallaan routa- 17171: vuosina tarkoitti. Se on kohdaltaan, sanon kohdaltaan, sikäli 17172: kuin sen voimissa oli, pelastanut maallemme paremman tule- 17173: vaisuuden. Kuinka olisi käynyt siinä tapauksessa että maas- 17174: samme olisi menetelty toisin kuin täällä meneteltiin, siinä 17175: 380 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17176: 17177: 17178: tapauksessa että yksistään niin sanotun passnvtsen vasta- 17179: rinnan ryhmä olisi päässyt toimintaa määräämään tai että yksis- 17180: tänsä suomalainen puolue olisi joutunut siihen asemaan, sitä 17181: emme tiedä. Sen minä saatan kuitenkin mainita, että jos ei olisi 17182: ollut taisteltava sellaisia toimia ja tekoja vastaan, jotka lähteneinä 17183: omien kansalaisten puolelta, näyttivät onnettomuuteen vieviltä, 17184: sanoisinko mielettömiltä, niin tietysti suomalaisen puolueen kanta 17185: olisi monessa asiassa muodostunut toiseksi, vähemmän yksi- 17186: puoliseksi. Sen olisi silloin täytynyt valvoa toisiakin näkökohtia 17187: jotka nyt tulivat liiaksikin valvotuiksi toisilla tahoilla. Vakau- 17188: muksemme meidän puolellamme on se, että ellei sitä katsanto- 17189: kantaa olisi edustettu meidän valtiollisessa elämässämme, joka 17190: on meidän puolueemme, niin ei suurlakko olisi lainkaan voinut 17191: onnistua sillä tavalla, kuin se onnistui. Meillä olisi ollut vas- 17192: tassa aivan toisenlaiset voimat. Itse lakkoviikon tapaukset 17193: olisivat ehkä voineet suoriutua jotenkin niinkuin ne suoriutui- 17194: vai. Kyllähän Virossakin sillä viikolla asiat suoriutuivat siten 17195: että sortava hallitus oli voimaton, mutta pian syntyi siellä vas- 17196: tavirta, reaktsiooni ja tämä vastavirta olisi ehkä ulottanut onnet- 17197: tomat seurauksensa tännekin, jos täällä olisi ollut vieraat vallan- 17198: pitäjät kaikissa viroissa, jos tuomioistuimemme olisivat olleet 17199: sotaoikeuksia, jos sanalla sanoen Suomen miehet olisivat edel- 17200: lisinä vuosina vetäytyneet pois jokaisesta toimesta, jossa oli 17201: vaikea silloisissa oloissa puolustaa isänmaan ja kansan asiaa. 17202: Ed. Kares: Kyllä kai ed. Ahmavaaran ja Castrenin on myön- 17203: nettävä että he omasta alotteestaan pääsivät tähän ryhmänsä 17204: erinomaiseen lempiteemaan, sillä totisesti siihen ei voinut antaa 17205: aihetta se, että ed. Virkkunen uskalsi toivoa prokuraattorin asi- 17206: aan tarttumista silloin kuin Turussa ruotsia puhuva hienosto- 17207: roistoväki teki törkeää väkivaltaisuutta yhden maamme tuomio- 17208: istuimen jäseniä vastaan, eikä näihin väkivallantekijöihin lain- 17209: kaan kajottu, vaan päinvastoin heidän johtajiaan palkitaan pääl- 17210: lepäätteeksi korkeilla viroilla. Muuten on tässä liian paljo pu- 17211: huttu oikeuden ja laillisuuden esitaistelijoista. Minulla on se 17212: hyvä usko ja suuri luottamus ihmisiin, että siinä ryhmässä, 17213: josta tämä puhe tuli, todellakin oli muutamia niitä oikeuden 17214: esitaistelijoita, joita kaikissa yhteiskuntaryhmissä aina on, mutta 17215: en luule, että ne oikeuden esitaistelijat ovat niitä, jotka siitä 17216: tahtovat tehdä moninkymmenvuotisen kunnian kruunun, koska 17217: siitä kerskuvat mahdollisissa ja mahdottomissa tilaisuuksissa; 17218: sankari ja oikeudenesitaistelija ei kersku. Mutta jos tämä oikeu- 17219: den esitaistelijan nimi tahdotaan asettaa sille suunnalle, jonka 17220: puolelta näistä esitaistelijoista tässä on puhuttu, niin minun 17221: täytyy sitä vastaan panna mitä jyrkin vastalause. Tosin voisin 17222: Prokuraattorin kertomus. 3~1 17223: 17224: 17225: 17226: myöntää, että se oli esitaistelua sellaisen ulkonaisen muodolli- 17227: sen lain käyttelyn ja lain puustavin, jossa meidän asianajajamme 17228: ovat mestareita, mutta se ei ollut oikeuden esitaistelua, jos 17229: oikeus käsitetään siveellisenä oikeutena, jos se käsitetään sinä 17230: suurena siveellisenä voimana, joka pitää yllä yhteiskuntaa ja 17231: kansalaisten keskinäisiä välejä. Tätä oikeutta ei siinä ollut eikä 17232: myöskään sitä isänmaallisuutta, josta se niin paljon kerskuu. 17233: Sillä tällaisen ilmiön olemassaolo tai olemattomuus voidaan 17234: ratkaista ainakin niistä hedelmistä, jotka tämä suunta on syn- 17235: nyttänyt. On sana, joka aina pitää paikkansa, ja varsinkin sil- 17236: loin, kun on puhe oikeudesta ja oikeuttomuudesta, isänmaalli- 17237: suudesta ja isänmaattomuudesta; se sana on: hedelmistä puu 17238: tunnetaan. Ja mitkä ovat olleet tämän suunnan hedelmät? Ne 17239: ovat olleet valheiden, mustaamisen ja parjausten tulva yli koko 17240: meidän maan, tulva valheiden sellaisten, joiden alaiseksi joutui 17241: jokainen, joka tässä maassa uskalsi ajatella, lausua jotain sel- 17242: laista, mikä ei tätä ryhmää tyydyttänyt. Se osoitti siveellisen 17243: oikeudentunnon puutetta. Jos me katsomme sitä mielialaa, 17244: joka meidän maamme kansalaisten kesken vallitsee, sitä vihan 17245: ja tuomion ääntä, joka keskuudessamme kuuluu, niin on se 17246: etsittävä sen suunnan puolelta, joka tässä tahtoo etutaistelijana 17247: kerskua. Ja isänmaallisuus? Minä sanon: oliko se isänmaal- 17248: lisuutta, kun sortovuosien aikana, meidän maamme ja kansamme 17249: kärsiessä enemmän kuin tässä maassa koskaan on kärsitty, tämän 17250: maan omat miehet, yksi suuri ryhmä tässä maassa, uskalsi itse 17251: ulkomaiden edessä kuvata toisen puolen tämän maan kansa- 17252: laisia isänmaan pettureiksi ja kavaltajiksi? Ei! Minä sanon: 17253: se oli kansalaisrikos, niin suuri kansalaisrikos, että jos meidän 17254: maassamme olisi vähän enemmän kansallistuntoa kuin sitä on, 17255: niin yksin tämä rikos olisi tehnyt tämän suunnan mahdotto- 17256: maksi esiintymään suomalaisen kansan edessä (hyvä!). Hyvät 17257: herrat! Perustuslaillisuuden suurta rumpua on tässä maassa 17258: niin paljo paukutettu, sen korskuvien ratsujen kavioiden kap- 17259: setta on niin paljo kuultu, että voitte olla varmat siitä, etteivät 17260: vahvimmatkaan annokset enää tee toivottua vaikutusta, eivät 17261: tee sitä vaikutusta varsinkin sentähden, että jokainen, joka tässä 17262: maassa järkevästi ajattelee, joka tässä maassa osaa korvillaan 17263: kuunnella, se kuulee nyt laillisena aikana tuon laillisuuden 17264: korskuvien ratsujen kavioiden kopseen rinnalla sähinää ilkeäitä 17265: kyyltä, joka myrkkyisellä kielellään ampuu törkeää oikeuden ja 17266: lain polkemista, tarkoituksenaan puoluekosto, sellaisessa pai- 17267: kassa, josta sitä totisesti ei pitäisi odottaa. 17268: Ed. Malmivaara: Minä pyysin puheenpuoroa tässä asiassa 17269: siitä syystä, että minulla olisi lausuttava lakivaliokunnalle aivan 17270: 382 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17271: 17272: 17273: toisenlainen toivomus kuin useilla edellisillä puhujilla. Eiköhän 17274: vaan liene niin, että tässä eduskunnassa on joku muukin kuin 17275: minä, jonka on ollut raskas kuulla tätä keskustelua, ei sentäh- 17276: den, että tahtoisi halveksia arvoisain puhujain toiseen tai toiseen 17277: suuntaan antamia lausuntoja, vaan siitä syystä, että on seitse- 17278: män vuoden ajan saanut tätä kaikkea yllin kyllin kuulla ja lukea 17279: sanomalehdistä, ja sydän on siitä niin rääkkääntynyt ja väsynyt, 17280: ettei se enää tahtoisi lisää kuormaa siinä suhteessa kantaakseen. 17281: {Hyvä! Hyvä!) Minäkin olen niitä, jotka soisivat, kuten ed. 17282: Schybergson, että olisi vedetty peite routavuosien surkeuksien 17283: ja kärsimysten yli, käännetty katse tulevaisuutta kohti ja tehty 17284: työtä sen hyväksi, koska se on valoisampana silmiemme edessä 17285: kuin rohkeinkaan meistä on toivoa tohtinut. Riita ei, hyvät 17286: herrat, rakenna kansaa, vaan se on kansan kirous. Täällä on 17287: puhuttu, kuinka sen ja sen tulisi vaijeta. Minä luulen, että 17288: kaikkien meidän tulisi vaijeta sen Jumalan edessä, joka meitä 17289: on auttanut. Suokaa anteeksi, että lausun tämän vakaumukseni: 17290: Me olemme erehtyneet jokainen jossakin määrin, meillä ei ole 17291: toisella toisen soimaamisen syytä. Väreet niistä intohimoista, 17292: joita täällä viritetään eloon, käyvät yli .. koko tämän maan ennes- 17293: tään jo kylläkin väsytetyn kansan. Alkää panko sen kärsittä- 17294: väksi enää niin raskasta kuormaa! Näistä syistä minä soisin 17295: ettei valiokunta, joka tätä asiaa käsittelee, toistamiseen enää 17296: tätä ikävää keskustelua eduskunnassa virittäisi, vaan menisi 17297: vaikenemalla routavuosien tapahtumien yli. Rauhallisempaa kuin 17298: alussa voitiin surkeiden puolueolojen tähden toivoakaan, on 17299: näihin saakka ollJdt eduskunnan työ, ja toiveita jo heräsi parem- 17300: mista päivistä. Alkää niitä häiritkö! Sallikaa meidän, joissa 17301: nämä toiveet ovat heränneet, jotka vielä toivomme kansallemme 17302: uutta elämisen mahdollisuutta, niitä toiveita tallettaa! (Hyvä!) 17303: Ed. Turkia: Prokuraattorin kertomuksen johdosta on kes- 17304: kustelu siirtynyt routavuosien aikoihin. Näyttää siltä kuin tässä 17305: kaksi porvarillista puoluetta aikoisi suorittaa pyykinpesoa. 17306: Minä vakuutan ehdottomasti kummallekin puolueelle että puh- 17307: taana tästä ette suoriudu kumpikaan. Toinen likaa toisensa, 17308: se on varma, kumpainenkin puolue on myöntynyt, toinen vä- 17309: hemmän, toinen enemmän, ja tulevat myöntymään vastaisuu- 17310: dessakin jos asema sellaiseksi muuttuu. Kumpainenkin puo- 17311: lue on rikkonut lakia ja tulee edelleenkin rikkomaan, aivan 17312: varmasti. Me sosiaalidemokraatit emme rupea juoksemaan tei- 17313: dän kanssanne kilpaa näissä asioissa. Me asetamme kansan 17314: oikeudentunteen korkeammalle lakia ja me koetamme täällä 17315: vaikuttaa että lait tulisivat enemmän kansan oikeudentuntoa 17316: vastaaviksi kuin ne tähän asti ovat olleet. Minä tiedän että 17317: Prokuraattorin kertomus. 383 17318: 17319: tämä keskustelu on teille äärettömän tärkeä ja minä tiedän 17320: myös minkätähden se on niin tärkeä, minä tiedän että se on 17321: sen tähden että te voitte jarruttaa täällä keskustelua muita 17322: esille tulevia kysymyksiä. Te tiedätte, että täällä aijotaan saada 17323: reformeja toimeen, jotka tulevat jonkun verran syrjäyttämään 17324: teidän Iuokkaetujanne ja sitä varten tätä keskustelua koitetaan 17325: pitkittää niin paljon kuin mahdollista. Meillä on Bobrikoffin 17326: vuodet jokaisella muistossa, meillä on sen kova menneisyys 17327: jokaiselle selvänä ja minä luulen että siitä on turha ruveta 17328: pyykinpesoon. Siitä voitte riidellä valiokunnassa. Meillä on 17329: asioita jotka tähtäävät tulevaisuuteen. Menneisyys meitä neu- 17330: voo. Toivon että asia pitemmittä mutkitta ja väittelyittä menee 17331: siihen valiokuntaan, johon se on ehdotettu. 17332: Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Päinvastoin kuin kaikki muut 17333: puhujat minä pyydän lausua suuren iloni siitä, että kysymys 17334: on nyt tullut esille. En siitä syystä etten minä soisi asian 17335: pikemmin jäävän unhotukseen, vaan sen vuoksi kun minä tie- 17336: dän, että, huolimatta edustaja Castrenin ja muutamien muiden 17337: vastenmielisyydestä, se olisi näillä valtiopäivillä kumminkin 17338: nostettu muodossa tai toisessa, ennemmin tai myöhemmin, ja 17339: juuri siltä taholta, jota herra Castren edustaa. Perustuslailli- 17340: suus meidän maassamme on päättänyt, ja lujasti päättänyt, 17341: kulkea lapsen kengissä päiviensä päähän asti. Suomalainen 17342: puolue on viime vaalitaistelussa avoimesti tunnustanut »maata- 17343: kavaltavan» valtiollisen kantansa. Se on tästä huolimatta tuo- 17344: nut tänne eduskuntaan kaikki johtomiehensä ja vielä muitakin 17345: koko . joukon. Perustuslaillisuus sitävastoin nykyänsä räpiste- 17346: lee niinkuin kärpänen syyskylmässä. Näin ollen ei suinkaan 17347: luulisi tarpeelliseksi, että siltä taholta ruvetaan jonkunlaisia 17348: selvityksiä haluamaan. Mitä suomalaiseen puolueeseen tulee, 17349: niin se tuskin vastaisuudessa rupeaa pitkiin selvityksiin, sitten 17350: kun tosiasiat ovat puhuneet aivan selvää kieltä. Mutta mah- 17351: dollista kyllä, että jos täällä ruvetaan joskus toistekin halventa- 17352: maan niiden miesten muistoa, joiden valtiollinen vakaumus on 17353: pukeutunut toisenlaiseen asuun kuin se kirjava kulkusviitta, 17354: jolla perustuslaillisuus on täällä vuosikausia pöyhistellyt, niin 17355: saatte kuulla kuivia totuuksia edelleenkin. Kenties teille joskus 17356: sanotaan, että tässä valtiollisessa kysymyksessä ette ole mil- 17357: loinkaan mitään ymmärtäneet. - Tämä prokuraattorin kerto- 17358: mus on siitä syystä erittäin ilahuttava, että nyt on todella tul- 17359: lut julkisuuteen kaikki, mitä julkisuuteen halutaan. Ei nyt enää 17360: voida sanoa, että prokuraattori-vainaja on tehnyt tekoja, niin 17361: hirveitä, ettei niitä voida julkaista. Se on minun ymmärtääk- 17362: seni näiden asiakirjain suurin merkitys. 17363: 384 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17364: 17365: 17366: Ed. Virkkunen: Minä en tahtoisi pitkältä enää jatkaa tätä 17367: keskustelua, joka muutenkin on venynyt liian laajaksi. Pyydän 17368: vaan saada merkitä, että siinä lausunnossa, jonka minä tämän 17369: asian käsittelyn alussa esitin, ei ole puhuttu takavuosista sa- 17370: naakaan, vaan tämä keskustelu on siirtynyt sinne siitä syystä,. 17371: että muutamat puhujat ovat siitä laittomuudesta, josta minä 17372: puhuin, ottaneet aihetta asettua kannalle, jossa ollaan sitä 17373: mieltä, että vääryys vääryydellä korjataan. Muuten on käynyt, 17374: niinkuin aavistin, että niin pian kuin kajotaan routavuosiin, 17375: keskustelu laajenee ja poikkeaa kaikenlaisiin syrjäseikkoihin. 17376: Tahtoisin erittäin tässä suhteessa antaa etusijan sille puheelle, 17377: jonka edustaja Renvall on pitänyt. Siinä oli järjestään kaikki 17378: se, mitä viime vuosina on toisesta puolueesta pahaa sanottu. 17379: Siinä oli suomettarelaiset, siinä oli puolueemme lehtien päätoi- 17380: mittajat, väkivallan puoltajat j. n. e. Minun olisi vallan helppo 17381: osottaa, kutka täällä ovat väkivaltaisia tekoja tehneet ja puo- 17382: lustaneet, eikä olisi vaikea mainita esimerkkejä paljonkin, mutta 17383: pidän edustaja Renvallin puheen sisällyksen siksi vähäpätöi- 17384: senä, etten tahdo siihen kajota. Se olisi tarpeellisilla kuvilla 17385: varustettu jonkuntaiseksi vaalijulistukseksi kelpaava. 17386: Edustaja Castren on katsonut oikeudekseen täällä aivan 17387: julkisesti lausua, että sen ja sen puolueen ei olisi pitänyt tähän 17388: asiaan kajota, että sen olisi pitänyt pysyä syrjässä. Minä pyy- 17389: dän kysyä: Millä oikeudella edustaja Castren luulee voivansa 17390: tällaista sanoa? Minä tiedän varsin hyvin, että takavuosina, 17391: silloin kun muut olivat tulessa, oli muutamien tapana pysyä 17392: syrjässä, Espoon käräjillä ja muualla. Mutta tietäkööt ne, jotka 17393: näin ovat tehneet, että heillä ei ole mitään syytä luulla, että 17394: Suomen eduskunnan muut jäsenet kaipaavat näitä esimerkkejä. 17395: Samantapainen on se lausunto, jonka edustaja Ahmavaara on 17396: katsonut voivansa täällä antaa, että nimittäin sen puolueryh- 17397: män, johon minä kuulun, olisi ollut edullisinta olla täällä hil- 17398: jaa. En tiedä mistä vaikuttimista tällaiset suuren edus- 17399: kunnan-osan arvostelemiset ovat lähteneet. Mutta siitä minä 17400: olen varma, että ainakin niissä on melkoinen määrä röyhkeyttä. 17401: Edustaja Viljakaineo on ottanut esittääkseen niitä muotoja, 17402: joiden kautta prokuraattorin virka-toiminta käy. Mikäli minä 17403: voin ymmärtää, ei prokuraattorin virkatoimen ulottamiseen 17404: jollekin alalle tarvita sitä, että asianomaiset ilmoittavat, kutka 17405: henkilöt heille ovat vääryyttä tehneet, sillä kai prokuraattorin- 17406: viraston käytettävänä ja käskettävänä on asianomaisen paikka- 17407: kunnan poliisilaitos, ja sen toimesta tutkimukset pannaan toimeen. 17408: Ed. Soininen: Minä en aikonut sekaantua tähän keskuste- 17409: luun. Mutta kun täällä on useamman kerran mieskohtaisesti 17410: Prokuraattorin kertomus. 385 17411: 17412: käyty manalle menneen miehen kimppuun, joka ei enaa voi 17413: puolustaa itseänsä, ja kun ei ole arvosteltu ainoastaan hänen 17414: virkatoimiaan, vaan myös hänen tarkoituksiaan ja vaikuttimiaan, 17415: niin minä en ole enää voinut vaijeta, vaan täytyy minun panna 17416: siihen vakava vastalause. Muuten tahdon saada, läheisen per- 17417: soonallisen tuttavuuden nojalla, täällä lausutuksi sen täyden ja 17418: horjumattoman vakaumuksen, että prokuraattori Soisalon-Soini- 17419: sen vaikuttimet ja tarkoitukset olivat rehellisiä ja vilpittömiä ja 17420: isänmaallisia. Tuntuu siltä kuin ei ymmärrettäisi tai ei tahdot- 17421: taisi ymmärtää sitä ankaraa pakkoa, jonka alaisena hän oli, 17422: pakkoa, joka ainakin hänen vakaumuksensa mukaan joka hetki 17423: uhkasi murskata tämän yhteiskuntarakennuksen ja joka hänen 17424: vakaumuksensa mukaan oikeutti hänet tavattorniin toimenpitei- 17425: siin. Käsittikö hän aseman vaatimuksia oikein ja onnistuiko · 17426: hänen löytää ajan ja aseman vaativia keinoja, siitä en tahdo 17427: mitään lausua, pidän itseäni liian läheisenä siihen. 17428: Ed. v. Alfthan: jag vill med anledning af hr Paasikivis in- 17429: lägg endast säga att, då hr Paasikivi syftar på en händelse 17430: under storsträjken, så skulle konsekvensen fordra, att han 17431: skulle hafva yrkat på, att prokuratorn skulle inskrida i anled- 17432: ning af samtliga händelser under dessa tider, och då misstän- 17433: ker jag, att hela finska folket skulle hafva blifvit föremål för 17434: prokuratorns behandling. Då dessutom samtliga myndigheter 17435: i hela Jandet varit mer eller mindre delaktiga i dessa händel- 17436: ser, återstode intet annat än att prokuratorn skulle hafva fått 17437: lof att i berättelsen närmare granska alla dessa myndigheters 17438: åtgöranden under dessa år. Detta hade blifvit konsekvensen 17439: af hr Paasikivis yttrande i denna del. Det är inför denna 17440: fysiska orimlighet själffallet att prokuratorn icke här upptager 17441: hela finlands folks handlingssätt under storsträjkens oroliga 17442: dagar. 17443: Jag har egentligen anhållit om ordet för att säga, att jag i 17444: allt väsentligt står på samma ståndpunkt som hr Schybergson 17445: och i alla väsentliga delar kan förena mig om hvad han i sitt 17446: senaste uttalande yttrade. 1 likhet med hr Schybergson skulle 17447: jag önska skåda mot framtiden och låta det framfarna vara 17448: framfaret. Men just för att vi skola kunna gripa in i framti- 17449: den med lyckligare hand än hvad vi hafva gripit in i det 17450: öfverståndna måste jag, då ingen annan gjort det här, litet 17451: närmare beröra ett uttalande af hr Danielson-Kalmari, hvil- 17452: ket, om jag uppfattade honom rätt, utgjorde den filosofiska 17453: och sedliga grunden för det partis handlingssätt, hvars främste 17454: företrädare han här är. Om jag icke hörde miste och miss- 17455: uppfattade hr Danielson-Kalmari, så sade han, att det är ett 17456: 25 17457: 386 Istunto l:i p. kesäkuuta 1907. 17458: 17459: 17460: uselt folk, som följer lag, ifall det pröfvar, att lagens följande 17461: är skadligt för landet. Var det icke ungefär så? 17462: Ed. Danielson~Kalmari: Nej, icke alls. 17463: Ed. v. Alfthan: jag skulle bedja att få veta, i hvilken mån 17464: jag hörde rätt. jag uppfattade yttrandet såsom jag nu nämnt. 17465: Kanske hr Danielson-Kaimari ville korrigera min tolkning innan 17466: jag fortsätter? 17467: Puhemies ei suostunut tähän, vaan kehotti edustaja v. Alfiha- 17468: nia jatkamaan lausuntoaan. 17469: Ed. v. Alfthan: jag skall i sådant fall be att få hålla mig 17470: tili hr Danielson-Kalmaris yttrande såsom jag uppfattade det- 17471: samma, och hoppas att det senare blir korrigeradt af hr Daniel- 17472: son-Kalmari. Om jag icke missuppfattade hr Danielson-Kai- 17473: mari, ansåg han, att den högre pröfningen utaf sakläget skulle 17474: berättiga individen att frångå tillämpningen af lagen. Detta 17475: ville han göra gällande icke blott för ledande statsmäns vid- 17476: kommande i förtviflade ögonblick af nationens lif, utan såsom 17477: någonting allmängiltigt. En sådan princip måste jag anse vara 17478: en ren anarkistisk princip. Det är ju själffallet hvarje män- , 17479: niskas rättighet att pröfva, huruvida gällande lag är rättvis, är 17480: lämplig och dylikt, och tillika är det hvarje samhällsmedlems 17481: rätt att, då han pröfvat att gällande lag är orättvis eller olämp- 17482: lig, på lagligt sätt och med lagliga medel arbeta på förändring 17483: och förbättring af densamma. Men så länge lagen gäller bör 17484: den följas. Afviker man från detta åskådningssätt, då är man 17485: inne på den rena samhällsupplösningens väg. Och att just 17486: detta åskådningssätt så allmänt tillämpades under ofärdsåren 17487: på de då ledande hållen är en väsentlig grund tili att vårt 17488: samhälle kommit så nära sin upplösning, som det har befun- 17489: nit sig. Skulle nu den ledande principen för vårt framtida 17490: handlingssätt blifva att öfver plikten att följa gällande lag 17491: skulle sättas den enas eller andras hugskott eller privata öfver- 17492: tygelse om hvad det allmänna bästa kräfver, så vore vi in på 17493: den väg, som ovillkorligen kommer att leda tili hela vårt sam- 17494: hälles upplösning och undergång. Det är mot detta åskåd- 17495: ningssätt jag ansett mig tvungen att nedlägga en gensaga. 17496: Det skulle vara mig kärt om jag missuppfattat hr Danielson- 17497: Kalmari, men jag kunde icke annorlunda förstå hans yttrande. 17498: Hvad nu beträffar den omtvistade frågan om tjänstemanna- 17499: lagen från senaste år, så har det förfarande, som då inslogs, 17500: varit föremål för klander. Emellertid gällde det förfarande, 17501: Prokuraattorin kertomus. 387 17502: 17503: 17504: som då kom tili användning, ett samhälleligt nödvärn, där ett 17505: genom våldsåtgärder åstadkommet tillstånd måste genom ett 17506: icke normalt handlingssätt återställas, alldenstund hos indivi- 17507: derna icke förefanns moraliskt mod att frivilligt åstadkomma 17508: ett sådant sakernas tillstånd, som detta handlingssätt afsäg att 17509: åstadkomma. 17510: Jag vill icke vidlyftigare beröra detaljerna af denna sak. De 17511: hafva redan blifvit berörda. jag vill endast i anledning af 17512: en ärad talares, hr Turkias, uppträdande säga, att det gjorde 17513: ett angenämt intryck att i denna församling, där så många 17514: erkänt sig såsom syndare, en man kan stiga upp och slå sig 17515: för sitt bröst och på en stor del af församlingens vägnar säga: 17516: »Se jag och de mina med mig, vi äro utan synd.» Nu kan 17517: det visst vara sä, att man beträffande lagstiftning och lagtil- 17518: lämpning icke kan tillägga hans parti så alltför stora direkta 17519: synder, men månne icke detta bero därpå, att hans parti såsom 17520: sådant icke deltagit vare sig i lagstiftningen eller lagens til- 17521: lämpning härintills. Nog tror jag, med kännedom om de 17522: brister, som vidlåda människan, att intet parti, som en längre 17523: tid varit med om detta arbete, skall kunna slå sig för sitt 17524: bröst och förklara, att det är absolut fritt från misstag. 17525: Ed. Castren: Edustaja Paasikivi on lausunut ettei kukaan, 17526: joka on käyttänyt puheenvuoroa edustaja Virkkusen lausunnon 17527: johdosta, ole koskettanut itse asiaan, nimittäin prokuraattorin 17528: kanteen siihen loukkaukseen nähden, jonka esineeksi Turun 17529: hovioikeuden jäsenet olivat lakkoviikolla joutuneet. Proku- 17530: raattorin ohjesäännössä tehdään prokuraattotin velvollisuudeksi 17531: ryhtyä asiaan ja määrätä kanne nostettavaksi jos joku tai jot- 17532: kut henkilöt hänelle tekevät ilmiannon ja samalla sitoutuvat 17533: näyttämään ilmiantonsa todeksi; muussa tapauksessa ei pro- 17534: kuraattori ole velvollinen määräämään kannetta nostettavaksi 17535: henkilöitä vastaan, joitten väitetään tehneen itsensä syypääksi 17536: johonkin . rikokseen. Pyytäisin saada kysyä edustaja Virkku- 17537: selta, onko hänelle tuntematonta, etteivät ne lähetystöt, joista 17538: hän on puhunut, ole tällaiseen toteennäyttämiseen sitoutuneet? 17539: Onko vielä edustaja Virkkuselle tuntematonta että Turussa 17540: pantiin toimeen poliisitutkinto asiassa ja että poliisitutkinnossa 17541: ei saatu selville ketkä olisivat olleet osallisina ja ketkä olisivat 17542: panneet toimeen useinmainitun loukkauksen? Mitä asian näin 17543: ollen tahtoo edustaja Virkkunen, että prokuraattorin olisi ollut 17544: tekeminen? Loukatut asianomaiset olivat itse saapuvilla poliisi- 17545: tutkinnossa, heillä oli tilaisuus mainita ja ilmoittaa, ketkä henki- 17546: löt olivat heitä vastaan harjoittaneet väkivaltaa, mutta tutkimuk- 17547: sen tulos oli sellainen, että yhtä vähän loukatut itse kuin vi- 17548: 388 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17549: 17550: 17551: rallinen syyttäjä katsoi aihetta olevan kanteen nostamiseen. 17552: Kun asiain näin ollen edustaja Virkkunen eduskunnassa pit- 17553: kässä lausunnossa heittää syytöksen prokuraattorin silmille, 17554: koettaa tehdä hänen toimintansa epäluulonalaiseksi siinä sil- 17555: minnähtävässä tarkoituksessa, ettei nykyinen prokuraattori näyt- 17556: täisi aivan kirkkaalta sen prokuraattorin rinnalla, jonka kirjel- 17557: mät ovat kertomuksessa julaistut, niin ei kukaan tasapuolisesti 17558: punnitseva voi olla myöntämättä, että alku ja juuri koko tähän 17559: keskusteluun on lähtenyt sen ryhmän puolelta, johon edustaja 17560: Virkkunen kuuluu. Eräs puhuja, edustaja E. S. Yrjö-Koskinen, 17561: on avomielisesti ilmoittanut, mikä edustaja Virkkusen esiintymi- 17562: sen tarkoituksena on ollut. 17563: Täällä on lausuttu suomettarelaisen ryhmän puolesta kaik- 17564: kiin niihin tekoihin nähden, joihin sanotun puolueen miehet 17565: tekivät itsensä syypääksi: ei mitään kaduttava; ei mitään kadut- 17566: tava kun silloinen senaatti poistaa kokoontumis- ja yhdistymis- 17567: vapauden ja julistaa laittomat asetukset, joilla nämät tärkeät 17568: oikeudet kansalaiselta riistettiin; »ei mitään kaduttava», kun sil- 17569: loinen senaatti julkaisee laittoman asevelvollisuusasetuksen vas- 17570: toin koko eduskunnan yksimielisesti lausumaa mielipidettä; >>ei 17571: mitään kaduttavaa», kun sortovuosien senaatti julistaa venäjän 17572: kielen virkakieleksi ja suomenkielen ainoastaan sallituksi; »ei 17573: mitään kaduttava», kun lain korkein valvoja esiintyy väkivallan 17574: edustajain neuvonantajana ja kätyrinä; »ei mitään kaduttavaa», 17575: kun lain korkein valvoja käskee panna törkeästä rikoksesta 17576: syytteeseen niitä pappeja, jotka ovat noudattaneet Suomen lakia 17577: ja oikeutta; »ei mitään kaduttavaa» kun lain korkein valvoja 17578: käskee kanneviskaaleja saattamaan syytteeseen niitä, jotka oli- 17579: vat maan laille uskollisina pysyneet. Kaikesta huolimatta on 17580: suomettarelaisen puolueen edustajilla otsaa, sittenkun marras- 17581: kuun viikolla kaikkien muitten kansalaisten yhteisillä ponnis- 17582: tuksilla vieras ijes saatiin kansan hartioilta karistetuksi pois, 17583: lakkoviikolla, jonka alussa tämän saman ryhmän edustajat ja 17584: äänenkannattajat julistivat mielettömäksi teoksi valtiolliseen lak- 17585: koon ryhtymisen, kerskailla: »Me olemme ne, jotka olemme 17586: maan pelastaneet vaaroista, sorrosta ja vieraasta ikeestä. Toi- 17587: set kansan luokat, toiset valtiolliset ryhmät vaan ei suomettare- 17588: laiset taistelivat sortovuosina kansallisen ja valtiollisen vapau- 17589: den, lain ja oikeuden puolesta. Mutta sen ryhmän edustajat, 17590: jotka täällä nyt ovat kerskaillen esiintyneet, koettivat taivuttaa 17591: kansaa laittomuuteen ymmärtämättä että tällä laittomuuteen 17592: taipumisella tarkoitettiin ei enempää eikä vähempää kuin Suo- 17593: men kansan pois pyyhkimistä kansojen joukosta, sen kansal- 17594: lista ja valtiollista kuolemaa. 17595: 1 Prokuraattorin kertomus. 389 17596: 17597: Voisin jo lopettaa tähän. jos me täällä arvostelemmekin 17598: toisiamme ja taistelemme toisiamme vastaan, niin olisin kum- 17599: minkin suonut, että eduskunta olisi säästynyt kuulemasta edus- 17600: taja Kareksen lausuntoa. Sen ryhmän puolelta, johon minulla 17601: on kunnia kuulua, ei se kaipaa minkäänlaista vastausta , ei 17602: sisältöön eikä muodolliseen esittämiseen nähden. (Hyvä!) 17603: Puhemies ilmoitti vielä olevan kahdeksan puheenvuoroa 17604: käyttämättä, ja että istunto nyt oli keskeytettävä, koska aika jo 17605: oli pitkälle kulunut. 17606: 17607: 17608: 17609: Pyynnöstä myönnettiin edustaja Luomalie lupa olla poissa 17610: yksityisten asiain tähden iltapäivän istunnosta sekä maanantai- 17611: päivän istunnosta. 17612: 17613: 17614: 17615: Istunto keskeytettiin k:lo 4,15 i. p. ja päätettiin sitä jatkaa 17616: k:lo ö,ao i. p. 17617: 17618: Kun istunto kello ö,so i. p. jälleen aloitettiin, sai ensinnä 17619: puheenvuoron 17620: Ed. Renvall: Minä pyysin uudestaan puheenvuoroa erään 17621: lauseen johdosta, joka sisältyi edustaja Danielson-Kalmarin 17622: aamupäiväiseen lausuntoon. Hän kysyi siinä, ketä minä olin 17623: tarkoittanut puhuessani niistä, jotka olivat avustaneet sortojär- 17624: jestelmää, ja sanoi että ainakaan se ei sovi siihen ryhmään ja 17625: siihen aatesuuntaan, jota arvoisa edustaja edusti. Mutta, niin- 17626: kuin jokainen hyvin ymmärtää, minä juuri tarkoitin lausunnos- 17627: sani tätä ryhmää. Itse puolestani minä en kelpaa esimerkiksi 17628: virasta-luopumisesta tai virassaan-pysymisestä, sillä minä en ole 17629: ollut missään valtion virassa, joten en ole ollut tilaisuudessa- 17630: kaan olemaan esimerkkinä. Mutta tuo kysymys ei kai koske- 17631: nutkaan minua persoonallisesti, vaan sitä ryhmää, johonka 17632: lukeudun. Arvoisa vastaväittäjäni sanoi, että meidän yhteinen 17633: vastustajamme ei toivonut mitään enempää, kuin että kaikki 17634: olisivat menetelleet samalla tapaa kuin se aatesuunta, johonka 17635: minä kuulun. Mutta jos meidän yhteinen vihollisemme olisi 17636: todellakin niin ajatellut, niin eivätkö silloin aatelisarvot ja venä- 17637: läiset kunniamerkit olisi sadelleet meille ja tälle ryhmälle? Eikö 17638: 390 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 17639: 17640: 17641: näillä palkinnoilla ole ainakin se todistus, että ne osoittavat, 17642: mitä kantaa meidän yhteinen vihollisemme tahtoi Suomen mies- 17643: ten noudattavan? 17644: On kysytty, miten olisi käynyt, jos kaikki olisivat asettu- 17645: neet passiivisen vastarinnan kannalle ja tähän kysymykseen 17646: on koetettu vastata mustaamaila tulevaisuutta niin synkäksi 17647: kuin suinkin. Mutta eikö voisi tehdä myös sitä kysymystä, 17648: miten olisi käynyt, jos kaikki olisivat olleet siksi laissa pysy- 17649: viä ja lakia kunnioittavia, että olisivat kaikki asettuneet vasta- 17650: rinnan kannalle? Eikö silloin olisi kansamme vastarinta ollut 17651: kunniakkaimpia lehtiä sen historiassa sen sijaan, että siitä nyt 17652: on lähtöisin suurin kansallinen hajautuminen? jos kaikki olisi- 17653: vat olleet vastarinnan kannalla, niin olisivat kaikki ne, joilla oli 17654: tilaisuus jotakin uhrata, sen ilolla tehneet, olisivat ikäänkuin 17655: juhlassa tarjonneet sen, mitä heiltä vaadittiin sen sijaan että 17656: nyt liittyy juuri meidän suureen kansallislakkoomme niin paljo 17657: kansallisessa suhteessa ikävää, se nimittäin että meidän täytyi 17658: kääntää aseemme omia kansalaisiamme vastaan. ja kun on 17659: kysytty, eikö olisi ollut vaikea karkoittaa täältä venäläiset virka- 17660: miehet, niin minä pyydän vastata sillä kaikkein tuntemalla tosi- 17661: asialla, että venäläiset laittomat virkamiehet saatiin hyvinkin 17662: helposti kansan oikeustajunnan pakosta eroamaan viroistaan, 17663: mutta sen sijaan oli hyvin vaikea saada suomalaiset laittomat 17664: virkamiehet luopumaan. 17665: Tahdon myöskin vastata erääseen toiseen seikkaan, josta 17666: täällä joku arvoisa puhuja - minä en todellakaan muista 17667: kuka - huomautti, nimittäin väitteeseen, että perustuslaillinen 17668: puolue, ennen ollessaan yhtenäinen, olisi ulkomaan edessä 17669: mustannut meidän kansaamme. Olen itse ollut hyvin lähellä 17670: erästä ulkomaalaista lehteä, jossa Venäjän sisäasiain ministerin 17671: toimesta kirjotettiin artikkeli, jossa oli otteita suomettarelaisen 17672: puolueen johtomiesten lausunnoista, tiedän että tässäkin seurassa 17673: on saapuvilla niitä, joita siinä käytettiin todistamaan sitä, että 17674: kansamme suomenkielinen osa oli valmis alistukseen ja että 17675: ainoastaan ruotsinmieliset täällä itsekkäästä tarkoituksesta teki- 17676: vät vastarintaa. Minä en tiedä, kuinka laajalti tämä kirjoitus 17677: joutui suomettarelaisille tunnetuksi, ainakin minä annoin sen 17678: henkilölle, joka lupasi sen toimittaa tuon puolueen johtaviin pii- 17679: reihin, jotta vastaus siihen laadittaisiin, mutta sitä ei tullut. 17680: Tuon kirjoituksen sisällys, jos mikään, oli kansamme häväise- 17681: mistä minun ymmärtääkseni. Oli kansamme häväisemistä, että 17682: ulkomaalla annettiin maamme vihollisen vedota kansalaistemme 17683: lausuntoihin todistaakseen sitä, että kansamme tahtoo venäläis- 17684: tyä, sulautua Venäjään, ja että tällaista vastaan ei panna mitään 17685: Prokuraattorin kertomus. 391 17686: 17687: vastalauseita, vaikka siihen on tilaisuutta sekä kotimaassa että 17688: ulkomailla. 17689: En tahdo pitkälti tätä keskustelua jatkaa. Minä luulen että 17690: ne väitteet, joita on puolelta ja toiselta lausuttu, ovat tälle val- 17691: tiollisesti vaiistuneelle eduskunnalle tutut. Mutta minä pyydän 17692: lopuksi vain saada lausua sanasen myöskin erään sen ryhmän 17693: edustajan esiintymisen johdosta, joka tässä muka esiintyy 17694: ainoastaan kuulijana. Me emme pelkää taistella kahdella rinta- 17695: malla. Me emme pyydä suosiota sieltä emmekä täältä. Me 17696: seisomme yhtä jyrkästi laittomuutta vastaan silloin, kun sitä 17697: harjoitetaan ylhäältä päin, ja silloin, kun sitä kannatetaan tar- 17698: koituksenmukaisuudella, vetoamalla siihen että sen kautta 17699: maalle hankittaisiin jonkunlaisia etuja, mutta me seisomme 17700: myöskin - minä uskallan sen lausua ilmankin valtakirjaa ryh- 17701: mäni nimessä --- me seisomme myöskin yhtä jyrkästi sitä 17702: anarkistista vallattomuutta vastaan, jota tahdotaan peittää, ja jota 17703: ei tahdota nähdä, mutta jota tahdotaan ylläpitää silläkin tusina- 17704: agitaattoritempulla, että me porvarilliset harrasiamme laillisuutta 17705: ainoastaan viivyttääksemme yhteiskunnallisia reformeja. Minä 17706: voin ymmärtää että sieltä puolen saattaa kuulua sellaisiakin 17707: ääniä, joskin minä olen kiitollinen kaikesta siitä myötävaikutuk- 17708: sesta, jonka me olemme takavuosina saaneet sosialistiselta ryh- 17709: mältä. Minä ymmärrän, minä sanon, toisenlaisiakin ääniä, sillä 17710: minä tiedän, että silläkään puolella pyykki ei ole vielä puh- 17711: taaksi pesty. 17712: Ed. Bäck: jag begärde ordet för att uttala min fägnad med 17713: anledning af hr Malmivaaras uttalande på förmiddagen. jag 17714: kan icke förstå annat än att denna ändlösa diskussion, som 17715: blifvit förd i dag, å ena sidan varit alldeles onödig, å andra 17716: sidan helt och hållet utan praktisk betydelse. Den har varit 17717: onödig, emedan diskussionsfrågan redan för länge sedan varit 17718: utdiskuterad. Under de gångna åren har man i alla vårt lands 17719: tidningar nogsamt diskuterat detta ämne, och jag tror, att en- 17720: hvar, som sitter i denna kammare, har sin öfvertygelse uti den 17721: fråga, som i dag blifvit berörd. Vidare anser jag denna dags 17722: diskussion vara utan praktisk betydelse. Vi ha icke haft någon 17723: nytta utaf den. Tvärtom har man i dag rifvit upp gamla sår. 17724: Man har dragit fram gamla synder. jag kan icke förstå, hvil- 17725: ken nytta denna kammare har utaf allt detta. Därför skulle 17726: jag vilja understöda det yrkande, som gjordes af hr Malmi- 17727: vaara. jag anser att vi icke blifvit sända hit för att strida 17728: utan för att utföra ett positivt arbete, och detta positiva arbete 17729: utföres icke sålunda, att vi här stå och gifva hvarandra nål- 17730: och dolkstygn. 17731: 392 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907. 17732: 17733: 17734: Ed. Johansson: jag har anhållit om ordet i den fasta öfver- 17735: tygelse, att det i en fråga af så ömtålig art som den nu ifråga- 17736: varande icke tillkommer en representant från de djupa leden 17737: att utan protest åhöra andraganden, hvilka på det dj~paste 17738: måste kränka enhvar, för hvilken rättskänslan är helig. Onsk- 17739: ningsmål hafva här uttalats, att diskussionen icke borde ledas 17740: in på ofärdsårens mörka minnesstigar. Detta uttalande har 17741: emellertid gjorts af samma talare, som själf måhända ofrivilligt 17742: fört oss in på dessa stigar. Detta förvånar mig dock icke 17743: så mycket. Mer förvånar det mig, att flere män från de grup- 17744: per, som velat skrifva lag och rätt öfverst på sitt program, 17745: förenat sig med denne förstnämnde i hans fromma önsknings- 17746: mål, färdiga att genast öfverse och glömma det förflutna. 17747: Det är mot detta åskådningssätt jag härmed ber att få uttala 17748: ett skarpt ogillande och en den skarpaste protest. En dylik 17749: öfverseendets och förlåtelsens lära är utaf gamla tider. Skulle 17750: vi alla, som under de bittra ofärdsåren kämpade sida vid sida 17751: för laglighetens återställande i detta land, redan nu vara färdiga 17752: att öfverse och förlåta de åt undfallenhet hemfallna, hvilka 17753: långtifrån att erkänna den nesa de ådragit sig själfva och det 17754: folk de säga sig representera, i stöd af gällande Iag nu söka 17755: skyla sitt brott? lngalunda. folket, som handlat i enlighet 17756: med sin omutliga rättskänsla, har redan under ofärdsåren fällt 17757: sin dom öfver dessa klenmodets män. Oss representanter till- 17758: kommer nu endast att fästa inseglet på folkets dom. 17759: Ed. Sirola: Minä iloitsen ed. Yrjö-Koskisen kanssa tästä 17760: keskustelusta. Ovathan sen kautta uuden eduskuntamme aika- 17761: kirjoihin tulleet ne tuolla ulkona jo niin paljon kuullut ylimal- 17762: kaiset puheenparret ja monenlaiset fraasit, joille niin monet 17763: kansamme valtiomiehistä ovat rakentaneet entisyydessä ja ilmei- 17764: sesti aikovat edelleen rakentaa. Se vastenmielisyys ja ikävys- 17765: tys, jonka tämä keskustelu on muutamissa herättänyt, on var- 17766: sin luonnollinen. Eiväthän todellakaan kaikki voi tätä ulko- 17767: naista, vanhoilla sanoilla pöyhkeilemistä edes omienkaan rivien 17768: puolelta kestää. Minä arvelen, että on osoitettu perustuslailli- 17769: sen ryhmäkunnan luopuneen muodollisesta periaatteestaan py- 17770: syä lain kirjaimessa. Näin ollen jää senkin tekemisten ja jättä- 17771: misten mitaksi tuo lause, jonka ed. Renvall täällä lausui, että 17772: vallankumouksia, kuten yleensä valtiollisia tekoja, mitataan sen 17773: mukaan, ovatko ne onnistuneet vai eivätkö. ja perustuslailli- 17774: nen toimintasuunta ei onnistunut. - Se ei onnistunut sen 17775: takia, että sen kannattajat kesken luopuivat kerran asettamas- 17776: taan ohjelmasta. Talvella 1905, samaan aikaan kuin se lain 17777: korkein valvoja, jonka tekoihin täällä on viitattu, sai surmansa, 17778: Prokuraattorin kertomus. 393 17779: 17780: samaan aikaan perustuslaillisen ryhmäkunnan johtomiehet 17781: omankin puolueensa selän takana neuvottelivat maamme vihol- 17782: listen kanssa häpeällisistä antautumisehdoista. Silloin myytiin 17783: korkean lunastushinnan mukana yksi tärkeimpiä aseita, joka 17784: meidän kansallamme vielä olisi ollut sortoa vastaan, asevelvol- 17785: lisuuskutsunta. juuri valmistauduttiin, ja ilmeisesti entistä suu- 17786: remmalla tarmolla, asevelvollisuuslakkoihin, mutta ne tehtiin mah- 17787: dottomiksi sillä äkkiyllätyspäätöksellä, joka sääty-eduskunnan 17788: silloin viimeisenä istuntopäivänä tehtiin, päätöksellä, jolla myy- 17789: tiin kansamme laillisuuskanta asevelvollisuusasiaan nähden. ja 17790: jotta tämä perustuslaillisen suunnan vararikko tulisi täydelli- 17791: seksi, hylättiin silloin odottavien kansanjoukkojen äänioikeus- 17792: vaatimus! Tätä päivää ei ole suotta nimitetty »häpeäpäiväksi». 17793: Käyttääkseni vanhaa puheenpartta sanon, että se teko »Oli enem- 17794: män kuin rikos, se oli tyhmyys». ja sen sai tämä puolue 17795: katkerasti kokea. Samaan aikaan kuin kansan pohjakerrokset 17796: yhä selvempään itsetietoisuuteen kohotessaan osoittivat, mistä 17797: päin kansamme vapautuminen voi saada tehokkaimman aseen, 17798: lamautui lamautumistaan yläluokkalaisten taholla kerran niin 17799: rohkeasti aljettu vastarinnan työ. jos tätä muistellen, puhu- 17800: mattakaan sen jälkeen tapahtuneista seikoista, joita nyt on turha 17801: vetää mukaan, jos tätä muistellen ed. Castren voi mahtavalla 17802: paatoksenaan lausua: »ei mitään kaduttavaa», niin silloin minä 17803: todellakin olen oikeassa lausuessani, että hän ei ollut oikea 17804: henkilö huomauttamaan ed. Karesta ulkonaisten puheenparsien 17805: ja fraasien käyttämisestä, sillä siinä he minun käsittääkseni 17806: saavat lyödä veljenkättä. 17807: Mitä myöntyväisyyden politiikkaan tulee, niin on todella- 17808: kin huvittavaa merkitä se kyynillisyys, millä ed. Yrjö-Koskinen 17809: merkitsi tämän maankavallukseksi. Kyllä se sitä olikin, kyllä 17810: oli kansan oikeudentunnon kavaltamista, kun uskoteltiin itsel- 17811: leen ja toisille, että kansa ei ollut siihen vastarintaan valmis- 17812: tunut, jota silloin olisi tarvittu. Ei täällä puhuta yksityisten 17813: henkilöitten vakuutuksesta ja vaikutteista, joihin niin monet 17814: Iiikuttavasti ovat täällä vedonneet. Se voi olla traagillista, jos 17815: henkilö joutuu virkaan ja toimeen, jonka vaatimuksia hän ei 17816: jaksa täyttää, mutta valtiollisessa kokouksessa puhutaan val- 17817: tiollisista teoista ja niitten seurauksista. - Minä ymmärrän 17818: hyvin sen vahingonilon, jolla myöntyväisyyden ryhmä täällä 17819: tervehtii perustuslaillista joukkoa. Se on todellakin niin inhi- 17820: millistä, kuten täällä on lausuttu. 17821: Se periaate, jolle vastarinta täällä alkujaan rakentui ja sit- 17822: ten jatkettiin, oli tietysti oikea, kuten kaikki vastarinta sortoa 17823: vastaan on oikea. Mutta jos tämän suunnan edustajat täällä 17824: haluavat ja luulevat voivansa pystyttää suurlakon poliittisen 17825: 394 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907. 17826: 17827: 17828: toimintasuuntansa muistomerkiksi, niin he suuresti erehtyvät. 17829: Suurlakko oli juuri sen periaatteen ilmaus, jota tohtori Renvall 17830: täällä on herjannut, se oli vallankumous, se oli laittomuutta! 17831: ja sille rakentui tämä eduskunta, meidän uusi perustuslakimme, 17832: kuten kaikki Euroopan perustuslait ovat vallankumoukselle 17833: rakennetut. Se tapaus tuomitsi myöntyväisyyden, mutta se 17834: ei antanut luottamuslausetta laillisuuden muotoritareille, noille, 17835: jotka kaikkina aikoina ovat hyttysiä kuurninneet ja kameleita 17836: nielleet. Se lähti luonnollisesta pyrkimyksestä vastustaa sor- 17837: toa. Ne, joitten elinehtoja kuristetaan, nousevat kuristusta 17838: vastaan, se on luonnonlaki, annettakoon sille »isänmaallisuu- 17839: den», »oikeusperiaatteitten» taikka mikä muu kaunis nimi ta- 17840: hansa. Yksinkertaisesti sanottuna, se oli luonnollinen, kokoon- 17841: puristetun kimmoavan aineen laajenemispyrkimys ja tämän 17842: aineen voimasta samoin kuin kokoonpuristuksen laadusta riip- 17843: puu, kuinka voimakkaasti se kimmahtaa. 17844: Tällä keskustelulla menneisyydestä on kyllä merkityksensä, 17845: sillä on merkityksensä tulevaisuuteen nähden. Täällä on siihen 17846: viitattu. Toisista se on ollut ruusunkarvainen, toisista sysimusta. 17847: Se ei riipu meistä, tiedämme sen. Mutta olipa se minkälainen 17848: tahansa, niin niillä valtiomiehillä, jotka täällä ovat puhuneet, 17849: lienee jokseenkin läheisessä tulevaisuudessa tilaisuus näyttää, 17850: kuinka paljon heidän täällä lausumansa sanat silloin merkitse- 17851: vät, kun tosi on edessä. 17852: Ed. Hjelt: Minulla on kunnia täällä edustaa sitä maa- 17853: kuntaa, jonka vanhassa pääkaupungissa tapahtui se törkeä ri- 17854: kos, minkä ed. Virkkunen täällä on ottanut puheeksi. Olen 17855: sentähden ollut tilaisuudessa omin silmin nähdä ja omin kor- 17856: vin kuulla, miten syvään tämä rikollinen teko on vaikuttanut 17857: Lounais-Suomen puhdastuntoisen ja vakaan kansan mieleen. 17858: Mutta vielä syvemmin kuin itse tuosta raa'asta ja viheliäästä 17859: teosta on kansa loukkaantunut siitä tavasta, jolla viranomaiset 17860: ovat tapahtumaa käsitelleet. Minun ei tarvitse täällä uudistaa, 17861: mitä ed. Virkkunen jo on lausunut. Pyydän puolestani vain 17862: erityisesti Lounais-Suomen ja Turun edustajana liittyä hänen 17863: lausuntoansa ja vaatimukseensa. 17864: Ed. Ahmavaara lausui, että tätä rikosta paheksuvat kaikki. 17865: lloitsisin, jos hän olisi oikeassa. Mutta tosiasia on kuitenkin 17866: aivan vastakkainen. Se sanomalehdistö, joka edustaa sitä suun- 17867: taa, johon herra Ahmavaarakin lukeutuu, on koettanut painaa tä- 17868: män tapahtuman mikäli mahdollista mitättömäksi. On koetettu 17869: tehdä pilaakin tästä törkeästä rikoksesta. Mutta ei ole tyydytty 17870: vain siihen. Se henkilö, joka kaikkein tieten ja todistettavasti 17871: oli tuon hattupäisen roskajoukon johtaja, on nimitetty järjes- 17872: Prokuraattorin kertomus. 395 17873: 17874: 17875: tysvallan johtajaksi, poliisimestariksi toiseen kaupunkiin. ja 17876: näin ollen ei pidä paikkaansa ed. Ahmavaaran lausuma väite, 17877: ei edes niihin piireihin nähden, joitten ratkaistavana on tällai- 17878: nen virkanimitys. Tällaiset tapahtumat ovat omiansa mitä sy- 17879: vimmin järkähdyttämään kansan luottamusta niihin, joitten teh- 17880: tävä on valvoa järjestystä ja lakien kunniassapitämistä. 17881: Samalla kun pyydän saada kannattaa ed. Virkkusen täällä 17882: antamaa lausuntoa, tahtoisin siihen liittää vielä erityisen toivo- 17883: muksen. Täällä on koetettu tehdä puheena ollut tapahtuma 17884: olemattomaksi. Tässä salissa on puhuttu siitä että muka olisi 17885: tapahtunut törkeä väkivalta, että jotkut henkilöt o 1i s i v a t olleet 17886: siinä mukana, ja on viitattu siihen, että toimeenpantu poliisitutkin- 17887: to ei ole tuottanut asiassa täyttä selvyyttä. Tosiasia on se, että 17888: koko Turun kaupunki tuntee tämän asian aivan riittävän 17889: hyvin. ja sanoohan laki että tunnettu asia on yhtä hyvä kuin 17890: todistettu. Että asia ei päässyt loppuun, se riippuu siitä 17891: että ilmestyi tuo amnestia-asetus, joka määräsi, että suurlakon 17892: ajan tapahtumat saisivat jäädä kajoomatta, ja sen kautta pelas- 17893: tuivat näennäisesti usein mainitun väkivallan harjoittajat oikeu- 17894: den käsistä. Soisin että lakivaliokunta ottaisi tämän asian yh- 17895: teydessä myöskin katsoakseen, antaako se tapa, jolla asiata on 17896: tutkittu, aihetta minkäänlaisiin lausuntoihin valiokunnan puolelta. 17897: Pyydän vielä saada lausua pari sanaa täällä tapahtuneen 17898: keskustelun johdosta. Ed. Castren luki täällä ääneen 1772 17899: vuoden hallitusmuodon 15 §:stä pari otetta, joissa puhutaan 17900: tuomarista, joka tahallansa, vihasta, ilkeydestä tahi lahjojen 17901: pyynnöstä on vääntänyt oikeutta, ja josta sanotaan, että sem- 17902: moinen tuomari ei saa sakolla tai viraltapanemisella sovittaa 17903: häijyyttänsä ja pahantapaisuuttansa, vaan hengen ja kunnian me- 17904: nettämisellä. En varmaan tiedä, missä mielessä hra Castren 17905: tämän pykälän luki, mutta se johtopäätös ainakin tuntuu hyvin 17906: läheiseltä, että hän tahtoi salavihkaa sovittaa nämä vanhan pe- 17907: rustuslain sanat niihin tuomareihin, joista hän samassa hengen- 17908: vedossa puhui. Nämä tuomarit eivät kaivanneet tässä kohden 17909: mitään puolustusta. Olen varma että he hyvällä omallatun- 17910: nolla ja inholla viskaavat luotaan syytöksen, joka pukeutuu 17911: noihin sanoihin, jos niillä oli se tarkoitus. Ed. Ahmavaara on 17912: täällä aivan oikein sanonut, että hän ei tahdo eikä saa uskoa 17913: huonojen motiivein olleen aiheena niihin tekoihin, joita hän 17914: puolestaan paheksui. ja luulen hänen siinä lausuvan totuuden, 17915: jota ei kenelläkään ole oikeutta kieltää. 17916: Ed. Johansson lausui, että näiden valtiopäivien asia on 17917: panna sinetti siihen hylkäävään tuomioon, jonka muka Suomen 17918: kansa on langettanut sen ryhmän katsantokannasta, johon mi- 17919: nullakin on kunnia kuulua. Tämä puhe tuntuu lievimmin sa- 17920: 396 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907. 17921: 17922: 17923: noen omituiselta, kun kansa niissä vaaleissa, joitten tuloksena 17924: tämä eduskunta on, on enemmän kun selvästi lausunut ilmi 17925: kannattavansa aivan toisia käsityksiä kuin ne, joista hra Johans- 17926: son on niin selvillä. Luulen, että se ryhmä, johon kuulun, erin- 17927: omaisella tyydytyksellä on ottanut vastaan sen tuomion, minkä 17928: Suomenkansa näissä vaaleissa on langettanut. Sillä se tuomio 17929: ilmaisee, että kansamme vihdoin viimein rupee tajuamaan ja 17930: käsittämään, missä tämän riitaisen laillisuuskysymyksen ydin- 17931: kohta on. Kaikki sinetinpano eduskunnan puolelta saattanee 17932: jäädä siten tekemättä. 17933: Ed. Setälä: Minä pyysin puheenvuoroa oikeastaan vain 17934: pyytääkseni että tämä prokuraattorin kertomus nyt ilman pi- 17935: temmittä evästyksittä lähetettäisiin lakivaliokuntaan. Minusta 17936: on tuntunut siltä, että asiassa tapahtunut evästyskeskustelu ei 17937: ole sanottavasti ollut omiaan antamaan lakivaliokunnalle oh- 17938: jetta siinä työssä, joka sillä on oleva. 17939: Minä olisin puolestani ensinnäkin suonut, ettei ed. Virk- 17940: kunen olisi provokatoorisesti tuonut esiin moiteitaan nykyistä 17941: prokuraattoria vastaan lausunnossa, joka on suorastaan vaatinut 17942: esiin kaikki muut. Hän olisi epäilemättä puhuttelemalla jota- 17943: kuta oman puolueensa lakivaliokunnan jäsentä voinut saattaa 17944: tämän mielestään tärkeän huomautuksensa lakivaliokunnan tie- 17945: toon. On sitä kummallisempaa, että ed. Virkkunen, joka juuri 17946: sortovuosien epäsäännöllisten olojen nojalla on tahtonut vaatia 17947: jonkunmoista anteeksiantaa elikkä amnestiaa siile laittomuu- 17948: delle, jota noina aikoina harjoitettiin, on katsonut tarpeelliseksi 17949: erityisesti tuoda esiin nuo Turun tapahtumat, jotka joka tapauk- 17950: sessa ovat sattuneet aikaan, jolloin eivät säännölliset olot val- 17951: linneet. Olihan tuo aika semmoinen, jolloin yhteiskunta ta- 17952: vallaan oli siirtynyt jokapäiväisestä uomastaan. 17953: Minä en olisi myöskään toivonut, että ennen kuin tämä 17954: asia on lakivaliokunnan käsiteltävänä ollut, kuollut mies olisi 17955: siinä määrin tullut arvostelun esineeksi kuin nyt on tapahtu- 17956: nut. Niin kauhistuUavaa kun onkin se, että Suomen lakien 17957: ylin valvoja, hän, jonka tehtävänä olisi ollut sekä hallitsijan 17958: että kansan edessä korkealle kohottaa lain pyhyyttä, että hän 17959: on ollut mukana neuvomassa, millä tapaa lakia on syrjäytet- 17960: tävä, niin sittenkin tulee meidän muistaa, että tämä nyt seisoo 17961: sen tuomarin edessä, joka on lahjomaton. 17962: Ja ennen kaikkea minä olisin toivonut, että tässä tilaisuu- 17963: dessa olisimme päässeet mieleemme palauttamasta koko tuota 17964: kansamme syvän alennuksen ja häpeän aikaa, josta tällä kertaa 17965: niin paljon on puhuttu. Jokainen lainrikkominen, jokainen 17966: laittomuuteen taipuminen, jokainen pelkuruus, esiintyi se minkä 17967: Prokuraattorin kertomus. 397 17968: ----------- 17969: 17970: 17971: puolueen taholta tahansa, esiintyi se kenen yksityisen puolelta 17972: tahansa, se on ollut häpeäksi meidän kansallemme, samalla 17973: tavoin kuin myöskin jokainen pelkäämätön ponnistus meidän 17974: kansamme oikeuden hyväksi on ollut sille kunniaksi. Valitet- 17975: tavasti meidän heikkoutemme, meidän kansamme heikkous on 17976: ollut suurempi kuin sen urheus, mutta tämä asia se on hä- 17977: peäksi meille kaikille, se on omiansa suuremmassa määrässä 17978: kuin mikään muu masentamaan eikä suinkaan kohottamaan 17979: kansallistuntoamme. 17980: Minusta ei myöskään olisi ollut suotavaa eikä toivotta- 17981: vaa, että tuota laittomuuteen alistumisen ja myötävaikuttamisen 17982: teoriiaa, jonka ontto puolustelu jo niin monesti on ollut luet- 17983: tavana sanomalehdissä, täällä koko laajuudessaan olisi tuotu 17984: esiin. En tahdo ryhtyä sitä tässä arvostelemaan. Minä tah- 17985: toisin ainoastaan sanoa, että kieltämättä kansan elämässä on 17986: semmoisia ajankohtia, jolloin tavallinen säännöllinen tie tuntuu 17987: liika pitkältä, jolloin vallankumous, kenpä ties vielä valtio- 17988: kaappauskin on saattanut edistää kansan onnea. Kansa tie- 17989: tää silloin, että jos se asettuu noudattamaan niitä uusia oloja, 17990: joita vallankumous tai valtiokaappaus luo, se samalla edistää 17991: noitten uusien olojen laillisiksi tulemista niitä noudattamalla. 17992: Semmoisessa asemassa oli Suomen kansa Porvoon valtiopäi- 17993: vien aikana, jolloin Suomen kansan täytyi ottaa oman onnensa 17994: ohjat käsiinsä ja jolloin se tahtoi omalla suostumuksellaan 17995: edistää sitä uutta asemaa omana kansana ja omana valtiona, 17996: joka silloin luotiin. Mutta Suomen kansalla ei ole koskaan 17997: ollut mitään syytä noudattamisenaan edistää sitä uutta asiain 17998: tilaa, jonka sortovuosien valtiokaappaus loi. ja minä tahtoisin 17999: lisätä että meidän oloissamme meillä ei ole oleva, mikäli lä- 18000: hintä tulevaisuutta voimme arvostella, mitään syytä edistää val- 18001: tiokaappausta tai vallankumousta, tapahtui se missä muodossa 18002: tahansa. Siihen me olemme liian heikot ja liian voimattomat. 18003: Minä uudistan pyyntöni, että tämä prokuraattorin kerto- 18004: mus lähetettäisiin lakivaliokuntaan asiallisesti tutkittavaksi. 18005: Ed .. Virkkunen: Minä olen kiitollinen ed. Castn!nille siitä, 18006: että hän viimeisessä lausunnossaan on maininnut jotakin asial- 18007: lista sen kysymyksen johdosta, joka on tälle pitkälle keskus- 18008: telulle varsinaisesti antanut aihetta. Ed. Castren asettui pro- 18009: kuraattorin ohjesäännön 11 §:n nojalla puolustamaan sitä käsi- 18010: tystä, minkä täällä jo aikaisemmin ed. Viljakaineo toi esille, 18011: että nimittäin prokuraattorin velvollisuus ei ole ollut käydä 18012: tähän as_iaan käsiksi. Hän vetosi 11 §:n sanamuotoon, joka 18013: määrää, että jos joku katsoo itsellään olevan syytä ilmiantaa 18014: luuituja lainrikkomisia virkamiesten ja muiden puolelta sekä 18015: 398 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907. 18016: 18017: 18018: sitoutuu niitä toteen näyttämään, niin prokuraattori ei saa kiel- 18019: täytyä semmoisia kirjoituksia vastaan ottamasta ja virkatoimeen 18020: niiden johdosta ryhtymästä. Koska mitään tämmöistä ilmoi- 18021: tusta ja sitoumusta ei ole tehty, niin arvelee ed. Castren, että 18022: prokuraattori on vapautunut koko asiasta. Niin saattaa näyt- 18023: tää 11 §:n mukaan, mutta minä pyytäisin huomauttaa ed. Ca- 18024: strenille, dtä prokuraattorin ohjesäännössä on myöskin 14:s § 18025: ja siinä sanotaan: kaikkien kruunun edusmiesten ja viskaalien, 18026: kelienkä oikeusvallan alaisia tahansa he muuten lienevätkin, 18027: pitää totella ja noudattaa, mitä prokuraattori virkansa puolesta 18028: heille käskee siinä, kuin heidän virkaansa kuuluu; ja tulee 18029: prokuraattorin mitä tarkimmin valvoa, että he siivollisesti, ah- 18030: keruudella ja toimella tekevät virkansa, niin etteivät yhdeltä 18031: puolen lamaan laske mitään, josta syytöksiä on tehtävä j. n. e. 18032: Tämän määräyksen mukaan, niin pian kuin prokuraattorille oli 18033: tehty ilmoitus asiassa, oli hänen velvollisuutensa panna Turun 18034: kruunun edusmiehet ja viskaali, niin kuin tässä sanotaan, tut- 18035: kimaan asiaa ja sen tutkimuksen nojalla ryhtymään toimeen. 18036: Ed. Castren on edelleen lausunut, että poliisitutkinto on asiassa 18037: pidetty, mutta huomattu että juttu on lopetettava. Minäkin 18038: tiedän, että on poliisitutkinto pidetty, mutta vika on juuri siinä, 18039: että koko asiassa eivät viranomaiset ole myöhemmin tehneet muuta 18040: kuin korottaneet sen henkilön, joka poliisitutkimuksen mukaan 18041: oli johtajana koko yrityksessä, poliisimestarin arvoon ja kunniaan. 18042: Muuten minä en tahdo sen enempää kiistellä ed. Castre- 18043: nin kanssa prokuraattorin ohjesäännön sisällyksestä. Minä 18044: olen vaan tahtonut käsitystäni tukea sillä, mitä prokuraattori 18045: von Weissenberg jo parikymmentä vuotta sitte lausui proku- 18046: raattorin virkatoimen suhteesta sanomalehtikirjoituksiin ja mi- 18047: nusta se lausunto ehdottomasti tukee sitä käsitystä, minkä 18048: minä olen tänäpäivänä asiassa esittänyt. Minä voin mainita 18049: myöskin erään vähän aikaisemmin asiasta annetun lausunnon, 18050: joka myöskin on tullut semmoiselta taholta, että sen ainakin ed. 18051: Castrenin silmissä lainopillisessa pätevyydessä pitäisi olla kai- 18052: kin puolin täysin luotettava. Minä olen ollut tilaisuudessa se- 18053: lailemaan talonpoikaissäädyn keskustelupöytäkirjoja 1885 vuo- 18054: den valtiopäiviltä ja sieltä minä olen löytänyt sangen pitkän 18055: luettelon sanomalehtitiedonantoja, joissa puhutaan suomenkie- 18056: len oikeuksien syrjäyttämisestä ja jotka ovat painetut noihin 18057: pöytäkirjoihin. Niitä on siellä kokonaista 16 sivua. Ja tämän 18058: luettelon tekijä on silloinen edusmies talonpoikaissäädyssä 18059: Joonas Castren. Näitten sanomalehtitiedonantojen johdosta 18060: silloinen ritaan prokuraattori sai kuulla kunniansa siitä, ettei 18061: hän ollut ottanut huomioansa näitä tiedonantoja. Ja tämä 18062: prokuraattorin moittiminen, se tapahtui sem_moisella voimalla 18063: Prokuraattorin kertomus. 399 18064: --------------------· 18065: 18066: 18067: ja innolla, minkä ainoastaan ed. Castren ikänsä tuoreudessa 18068: on saattanut sanoihin panna. Kun minä vertaan sitä kantaa, 18069: jota ed. Castren tänäpäivänä on asettunut edustamaan, siihen 18070: mitä hän edusti vuonna 1885, niin minun täytyy sanoa, että 18071: se luottamus, mikä minulla on ollut ed. Castrenin lainopillisiin 18072: selityksiin, on hieman heikontunut, ja minä en pääse siitä kä- 18073: sityksestä, että tämän jälkeen lakivaliokunnan selvitys tässä 18074: asiassa on vielä tarpeellisempi kuin mitä se oli aamupäivällä. 18075: Niille, jotka katsovat asian sen arvoiseksi, että tahtovat siihen 18076: tutustua, pyydän ilmoittaa, että ne asiakirjat, joihin minä olen 18077: viitannut, löytyvät talonpoikaissäädyn keskustelupöytäkirjoissa 18078: vuodelta 1885 sivuilla 508-524. 18079: jälkimäisessä osassa lausuntoaan ed. Castren kosketteli 18080: laittomuuden kysymystä routavuosina. Minä olen jo aamu- 18081: päivällä lausunut, että minun tietääkseni ei kukaan ole yrittä- 18082: nytkään kieltämään sitä, että meidän maassamme noina vuosina 18083: tapahtui sangen paljo laittomuutta, eikä käsittääkseni muu olisi 18084: ollut ajateltavissakaan silloin, kun koko laillinen yhteiskunta- 18085: elämä, ei yksin perustuslaki, mutta muutkin lait, olivat syrjäy- 18086: tetyt semmoiselta taholta, jolle ei kukaan mitään voinut. Ja 18087: jotta ei kukaan jäisi epätietoiseksi asiasta, niin katson täydellä 18088: käsitykselläni voivani sanoa, että minä olen yksi niitä, joitten 18089: ajatustavan mukaan meidän kansamme oli noina vuosina sem- 18090: moisessa tilassa, että sen täytyi taipua pakkovallan alle voi- 18091: dakseen otollisempana hetkenä saada olonsa korjatuiksi. Minä 18092: olen yhä sitä mieltä, eivätkä syytökset senvuoksi tässä suh- 18093: teessa koske minuun vähääkään. Mutta tämä ei estä minua 18094: asettamasta sitä vaatimusta, että ne, jotka edustavat toista kan- 18095: taa ja ovat valmiit, niinkuin tänäkin päivänä täällä, tekemään 18096: suuren numeron laittomuuksista, taipumisesta, isänmaallisuuden 18097: ja kaikellaisien kansalaishyveitten puutteesta ja luulevat oikeu- 18098: dekseen tämän puutteen vuoksi leimata toisen puolen Suomen 18099: kansaa kaikkia kansataisavuja vailla olevaksi, että ne henkilöt 18100: itse ovat näissä suhteissa kaikkein moitteitten ulkopuolella. Hra 18101: Castren on täällä viimeisessä puheessaan antanut pitkän luet- 18102: telon laittomuuksista. Minä pyydän saada sitä luetteloa hiu- 18103: kan jatkaa, ja syy ei ole minun, jos sanani sattuisivai kohdis- 18104: tumaan semmoisiin seikkoihin, jotka mahdollisesti eivät ole 18105: kaikille aivan hauskoja kuulla. 18106: On yleinen tosiasia, että isänmaallisuudesta meillä on 18107: tahdottu tehdä jonkunlainen erityinen monopooli ja osottaa, 18108: kutka henkilöt ovat oikeutetut olemaan isänmaallisia; toiset on 18109: leimattu isänmaallisuutta vailla oleviksi. Minä uskallan suo- 18110: raan sanoa, että isänmaallisuus oli niin ja näin silloin, kun 18111: julistettiin yleiseksi, joka kohtaan sovitettavaksi periaatteeksi 18112: 400 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907. 18113: 18114: 18115: meidän maassamme se, että viroista oli kaikkein luovuttava, ja 18116: ruvettiin vainoamaan niitä, jotka virkoihin jäivät. Ei ollut enem- 18117: män isänmaallisuutta olemassa silloin, kun kokonaiset puolue- 18118: ryhmät juuri tässä Helsingin kaupungissa julistivat yleisessä 18119: kokouksessaan kansalaisvainon suurimmaksi hyveeksi ja sit- 18120: temmin vuosikausia ovat koettaneet tämän päätöksensä ja peri- 18121: aatteensa nojalla riistää toiselta puolelta Suomen kansaa sekä 18122: aineellisen että henkisen elämän ehdot. ja omituista lajia oli 18123: se isänmaallisuus, kun nimeltä tunnetut suomalaiset miehet 18124: kulkivat maan rajojen ulkopuolelle, kehuivat siellä »kärsivänsä ja 18125: taistelevansa maansa oikeuksien puolesta» ja valtiollisten vas- 18126: tustajainsa herjauksilla ja suorastaan vaiheilla täyttivät euroop- 18127: palaisen sanomalehdistön. Yhtä huonona ilmaantui isänmaalli- 18128: suus silloin, kun rikoksiaan maan ulkopuolelle myöhemmin 18129: paennut poliisiviranomainen julistettiin nuhteettomuuden peri- 18130: kuvaksi, jotta hänen avullaan voitaisiin riistää maine ja arvo 18131: maan silloiselta suurimmalta mieheltä. Kutsukaa, hyvät herrat, 18132: kaikkea tätä, jos tahdotte, isänmaallisuudeksi, mutta tietäkää, 18133: että siitä on suuressa osassa Suomen kansaa jo toinen käsitys, 18134: ja jos menette maanne ulkopuolelle ja siellä paljastatie asiain 18135: todellisen tilan, niin tullaan siellä kaikkialla kutsumaan tätä tei- 18136: dän isänmaallisuuttanne koko joukon rumemmalla nimellä. 18137: Seuraa sitte se kehuttu taipumattomuus. Minä voisin 18138: mainita esimerkkejä kuinka paljo tahansa viranomaisista, jotka 18139: ovat taipuneet pakkokäskyihin niinkuin muutkin syntiset, mutta 18140: aina esiintyneet erinomaisen etevinä taipumattomuuden edus- 18141: tajina. Se seikka, että jotkut heistä myöhemmin on yleisessä 18142: mielipiteessä julistettu kaiken isänmaallisuuden ja laillisuuden 18143: esikuviksi, ei ole taipumattomuutta, vaan se on suorastaan fa- 18144: risealaista surkeutta. ja samaan ryhmään kuuluu sekin, että 18145: henkilöt, jotka nauttivat yleisessä mielipiteessä sangen suurta 18146: arvoa, ovat vapaaehtoisesti menneet maasta ulkomaille. silloin 18147: kun oli vaikeat ajat ja tulleet takasin, kun olot muuttuivat pa- 18148: remmiksi. 18149: Sitä laillisuutta olisi ainakin pitänyt riittää piisalle saakka, 18150: sillä siitä on totisesti melua ja ääntä pidetty. Mutta laillisuus 18151: on ollut juuri yhtä hataraa, kuin kaikki muukin. Ei se ole 18152: laillisuutta, että on mellastettu Helsingin kaduilla ja sen kautta 18153: hankittu maahan venäläiset kuvernöörit ja vihdoin diktatuuri- 18154: asetus. Yhtä huonoa laillisuutta on se, että on ylistetty julki- 18155: sesti murhia ja suorastaan valitettu, etteivät maan perustuslait 18156: myönnä tahallisen murhamiehen rangaistuksesta vapauttamista. 18157: Aivan saman laillisuuden lajiin kuuluu se menettely, johon 18158: 1904-05 vuoden valtiosäädyt asettuivat silloin, kun ne eivät 18159: vastoin perustuslain selviä määräyksiä ruvenneet mitään teke- 18160: Prokuraattorin kertomus. 401 18161: 18162: 18163: maan. Olen kuullut sanottavan, että tällaista ja paljo muuta 18164: voidaan puolustaa sillä, että muka olot olivat silloin sellaiset, 18165: että näin täytyi tehdä. Minä sanon, että silloin, kun niin aja- 18166: tellaan, ei olla enää ollenkaan laillisuuden, vaan konjunktuuri- 18167: politiikan kannattajia sen kaikkein räikeimmässä merkityksessä. 18168: Ja koska asia kerran niin on, kun oman huoneensa edus- 18169: talla itsekullakin on niin paljo törkyä, joka tulisi Iapioida pois, 18170: niin minä olisin suonut, että täällä kaikki puheet omista lailli- 18171: suuksista ja muiden laittomuuksista olisivat saaneet jäädä sik- 18172: seen ja koko tuo routavuosien aika jätetty penkomatta, mutta 18173: koska tämä asia on toiselta taholta vedetty esille, niin olen 18174: katsonut, että tässä on kerrankin suu puhuttava puhtaaksi. 18175: (Hyvä, hyvä!). 18176: Ed. Paasikivi ei ollut saapuvilla puheenvuoroaan käyttä- 18177: mässä. 18178: Ed. Kallio: Tämän kysymyksen yhteydessä on tässä tullut 18179: esiin se kysymys, josta on jo seitsemän vuotta väitelty. Näistä 18180: näkökohdista ovat täällä väitelleet suuret poliittiset johtajat ja 18181: syrjästä katsojasta on osittain näyttänyt siltä, kuin tahdottaisiin 18182: intohimoisin tuntein saada ulospäin näkymään, kuka täällä suu- 18183: rinta viulua soittaa. Aluksi se ryhmäkunta, joka on täällä 18184: myöntyväisyyspolitiikkaa puolustanut, esitti sitä puolustavansa 18185: niin sanoakseni hätäkeinona, mutta sitte on siitä täällä tehty 18186: suuri avu. Täällä m. m. valtioneuvos Danielson-Kaimari piti 18187: sitä suurena ansiona, että laitonta asevelvollisuusasetusta to.t- 18188: telemattomia nuorukaisia rangaistiin lievästi. Minusta ei tahra 18189: pienene sillä, jos syytöntä rangaistaan vähemmän tai enemmän. 18190: Tämän ikävän keskustelun intohimoisimman lausunnon on 18191: esittänyt kuitenkin pastori Kares. Kyllä minun täytyy puoles- 18192: tani sanoa, että se ratsu, jolla hän koetti niin loistavasti rat- 18193: sastaa, oli intohimojen värittämä kömpelö puuhevonen (Nau- 18194: rua!). Vapaaherra Yrjö-Koskinen täällä kehui puolueensa voi- 18195: maa ja sanoi täällä olevan kaikkien sen johtomiesten. Ja tun- 18196: tuipa siltä, kuin koko kansa olisi takana. Minusta tulisi teidän 18197: muistaa, että tuon myöntyvän katsantokannan on juuri kansa 18198: itse lakkoviikolla tuominnut ja pyyhkäissyt pois ja antanut sil- 18199: loin siitä tuomionsa. Tällä kertaa on meidän huomattava, ettei 18200: kansa ole meitä lähettänyt tänne riitelemään vallasta, vaan luo- 18201: maan uusia reformeja, kuten kirkkoherra Malmivaara varemmin 18202: täällä kauniisti esitti. Minä luulen että noista routavuosista, 18203: joista on täällä niin paljo puhuttu, on paljo oppimista kaikille. 18204: Turhaa on meidän niistä täällä kuitenkin väitellä; me jäämme 18205: jokainen tietysti kannallemme ja sentähden jättäkäämme tämä 18206: 26 18207: 402 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18208: 18209: 18210: asia syrjään ja ryhtykäämme työhön, jota varten kansa on meitä 18211: tänne kutsunut. 18212: Ed. Kivilinna: Minä en aijo pitkältä jatkaa tätä keskustelua, 18213: jolla, niin tarpeettomaksi kuin sen ehkä jotkut leimaavatkin, 18214: kuitenkin on saattanut olla hyvätkin puolensa. En kuitenkaan 18215: voi olla lausumatta muutamia sanoja eräitten lausuntojen joh- 18216: dosta. 18217: Pyydän ensinnäkin mainita edustaja Sirolan tunnustuksen, 18218: että tyhmyys on pahempi kuin rikos. Se on todellakin sangen 18219: kuvaava lausunto ja ansaitsee tulla julkinaulittavaksi kaikkien 18220: nähtäväksi ja muistettavaksi. Edustaja Sirola on täällä sitä 18221: paitsi sanonut, että kaikki vastustus sortoa vastaan on oikeu- 18222: tettu. Niin, se on sangen kaunis lauseparsi ja sillä voidaan 18223: erinomaisen helposti innostaa ja koota ajattelemattomia jouk- 18224: koja ajattelemattomiinkin yrityksiin, mutta en minä ainakaan 18225: ole varsin varma siitä, mitenkä tuollaiset ajattelemattomat jou- 18226: kot arvostelevat esimerkiksi herra Sirolaa sen jälkeen, kun hän 18227: on heidät johdattanut mahdollisesti täysin tuloksettomaan taiste- 18228: luun ylivaltaa vastaan ja ne sieltä palaavat silvottuina ja raaja- 18229: rikkoina. En luule, että hän saa heitä innostumaan tällä fraa- 18230: silla sitten enään, ja hän säästyy heidän tuomioliaan yhtä vä- 18231: hän kuin hän sillä fraasilla säästyy historian tuomioita. 18232: Se lausunto täältä vasemmistosta, joka minua eniten on 18233: pitänyt ihmetyksissä sitä myöten, kun se lausuttiin, on se ker- 18234: rassaan ylevän lapsellinen tapa, jolla sosiaalidemokraattinen 18235: puolue, etupäässä herra Turkian suun kautta on asettunut 18236: muka tuomarin paikalle meidän vaivaisten porvarien keskinäi- 18237: sessä riidassa. Se tuntuu kieltämättä erinomaisen loistavalta 18238: sellainen asema. Niin sitä on puhuttava, herra Turkia, kun 18239: tahtoo loistaa. Mutta suotakoen anteeksi, jos minä luulen, 18240: että on muitakin kuin minä puolella ja toisella, jotka emme ole 18241: niin varmat siitä, että sosiaalidemokraattinen puolue on se via- 18242: ton, synnitön olento, joka on oikeutettu viskaamaan ensimäi- 18243: sen kiven, kun on kysymys lain muodon tai olkoonpa lain 18244: asiallisenkin sisällön vilpittömästä noudattamisesta. 18245: Edustaja Renvall on täällä turvautunut noiden tavallisten 18246: varustusten: venäläisten ritarimerkkien ja venäläisen sisäasiain 18247: ministerin taakse. Minä odotin jatkoa ja kummastelin, kun ei 18248: sitä kuulunut. Minä odotin sieltä marssivan esille Bobrikoffin 18249: ja hänen historioitsijansa Borodkinin ja muita sellaisia jäävittö- 18250: miä todistajia, joita sieltä vedetään esille ja joiden luotetta- 18251: vuutta ei vähääkään epäillä, kun on kysymyksessä suomalaisen 18252: puolueen mustaaminen. Puhuessaan venäläisistä virkamiehistä 18253: meillä edustaja Renvall ei nähtävästi ollut aivan varma siitä, 18254: Prokuraattorin kertomus. 403 18255: 18256: 18257: mitä puhui, koska sotkeutui sanoissaan niin, että oli vähällä 18258: sanoa totuuden. Asianlaita on nimittäin, niinkuin herra Ren- 18259: vall ensin oli sanomaisiiiaan, että niitä venäläisiä virkamiehiä 18260: on ollut vaikea saada pois. Ne meikäläiset laittomat virkamie- 18261: het, niinkuin te niitä kutsutte, ne te olette poikkeuslain nojalla 18262: ajaneet pois. Miksi ette laadi poikkeuslakia niitä laittomia 18263: venäläisiä virkamiehiä vastaan, joista te adressissanne · hiljan 18264: puhuitte? 18265: Sitte herra Setälä puhui siitä, että meidän ei pitäisi tehdä 18266: minkäänlaista vallankumousta. Minä pyydän vaan kysyä, eikö 18267: herra Setälä sitten ollutkaan suurlakossa mukana. 18268: Erääseen edustaja Renvallin lausuntoon pyytäisin vielä ka- 18269: jota, erääseen, jonka hän lausui täällä aikaisemmin päivällä. 18270: Hän lausui jotakuinkin sen ajatuksen, että me, suomalainen 18271: puolue, olemme esiintymisellämme herättäneet sen tyytymättö- 18272: myyden, josta ovat seurauksena päiväjärjestykseen joutuneet 18273: yhteiskunnalliset parannukset. Näin ollen en voi muuta aja- 18274: tella, kuin että herra Renvall pitää varsin mainiona meidän 18275: edeltäjiemme ruotsikkohallitusta ennen routavuosia, koska se 18276: ei mitään tyytymättömyyttä nostanut vastaansa ainakaan suu- 18277: remmassa määrässä. Kun minä tätä asiaa ajattelen, en voi olla 18278: muistelematta aikoja tuskin 10 vuotta sitten, jolloin meidän 18279: herra Renvallin kanssa oli kunnia taistella asetovereina ja mei- 18280: dän pahimpia vastustajiamme olivat siiioin juuri nuo samaiset 18281: ruotsikot. Mutta ajat muuttuvat ja me muutumme niissä. Mi- 18282: nun ei tietenkään pidä unhottaa sitä, että edustaja Renvall sit- 18283: temmin on ollut näitten samaisten ruotsikkojen senaattori- 18284: ehdokas. 18285: Muuten en saata olla merkille panematta sitä eroa, joka on 18286: ruotsalaisen puolueen taholta tulleitten ja nuorsuomalaisten 18287: lausuntojen sävyssä. Minä luulen voivani tämän johdosta ve- 18288: tää sen johtopäätöksen, että ruotsalainen puolue on jo saanut 18289: olla todellisuuden kovassa koulussa ja on siellä jotakin oppi- 18290: nut. Nuorsuomalainen puolue ei ole vielä saanut tuntea todelli- 18291: suuden kovia kouria ja leijailee vielä siis lapsellisen viattomuu- 18292: den ilmapiirissä ja saattaa käyttää sellaista suurta suuta, kuin 18293: se on käyttänyt, sillä me tiedämme, etteivät suuret sanat suuta 18294: halkaise. Mutta pysyäkseen yläilmoissa täytyy pakostakin pul- 18295: listua kevyeksi ja suureksi, ja se saattaa olla vaarallista. 18296: Minä tahtoisin oikeastaan nuorsuomalaisille varoitukseksi 18297: kertoa erään pienen kaskun, jonka maailmassa pikkupoikana 18298: olen lukenut. Pyydän anteeksi, että minun puheeni on käy- 18299: nyt enemmän kuin pitäisi muistuttamaan niitä meluisia agitat- 18300: sioonikokouksia, joita on pidetty, mutta tartunta molemmin 18301: puolin on tarttunut minuunkin enkä siile mitään voi. Kas- 18302: 404 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18303: 18304: 18305: kussa, josta mainitsin, puhutaan sammakosta, johon oli astu- 18306: nut pöyhkeyden paha henki, ja sen vallassa yritti se pullistua 18307: härän kokoiseksi. Se pullistui ja pullistui, mutta ei ottanut 18308: lukuun, että sen maallinen verho ei ollut aijottu sellaista suu- 18309: ruutta varten ja lopputulos oli, että se - halkesi. 18310: Ed. Danielson-Kalmari: Edustaja vapaaherra von Alfthan 18311: kääntyi tässä aamupuolella minuun nimenomaan kysymään, oliko 18312: se selonteko, jonka hän antoi eräästä kohdasta minun aikai- 18313: sempaa lausuntoani, oikea. Minun täytyi vastata, että se oli 18314: täydelleen ja kauttaaltaan väärä. Hän kyllä on osottanut että 18315: hän jo ymmärtää ja osaa käyttääkin Suomen kieltä. Oli siis. 18316: joku erityinen aihe, joka vaikutti sen, että hän käsitti minut 18317: kuten sanottu täydellisesti väärin. Ne sanat, joita hän tar- 18318: koitti, kuuluivat jotenkin siten, että on kurjaa, jos joku itsek- 18319: käiden tarkoitusperien saavuttamiseksi alistuu laittomiin lakei- 18320: hin tai määräyksiin. 18321: Muuten vapaaherra von Alfthanin puheessa oli toinenkin 18322: kohta, josta ilmenee että hän vähän hajamielisesti oli seuran- 18323: nut keskustelua, hän nimittäin luuli, että täällä oli puhuttu niin 18324: sanotusta poikkeuslaista ja rupesi sitä puolustamaan. Se nyt 18325: oli ennenaikaista, mutta kyllä hän vielä on saava tilaisuuden 18326: puhua siitä ja puolustaa sekä sitä että sen toimeenpanoa. 18327: Edelleen oli edustaja von Alfthanin lausunnossa muuan 18328: kohta, johon pyydän kääntää huomion vaikkakin hän siinä 18329: nimenomaan kohdisti sanansa herra Paasikiveen, joka näkyy 18330: saaneen jonkun esteen, koska hän ei ole istunnossa saapuvilla. 18331: Herra von Alfthan arveli että, jos kerran prokuraattori olisi 18332: tarttunut virkatoimena tuohon törkeään tapaukseen Turussa, 18333: hänen olisi pitänyt asettaa koko Suomen kansa, joka oli ryhty- 18334: nyt lakkoon, kanteenalaiseksi. Tämä katsantotapa ilmeisesti ei 18335: pidä paikkaansa, sillä jos joku kansa ryhtyykin tavattomaan 18336: toimenpiteeseen oikeutensa toteuttamiseksi, niin ei se sillä ole 18337: antanut yksityisille jäsenillensä oikeutta tuona aikana harjoittaa 18338: vaikka mitä ilkivaltaa tai mitä kunnottomuutta. Tämän käsityk- 18339: sen osotti aivan hyvin omaavansa esim. Helsingin työväki kun 18340: se monesti ylistetyllä järjestyksenpidolla valvoi sitä, että lakko- 18341: viikon kuluessa täällä Helsingissä ei saanut tapahtua muita 18342: laittomia tekoja kuin niitä, jotka tarkoittivai maamme oikeuk- 18343: sien toteuttamista. 18344: Täällä on joku - en voi varmaan sanoa, oliko se herra 18345: von Alfthan tai joku toinen - viitannut siihenkin, että tuo 18346: tapaus Turussa nyt tapahtui ennenkuin lailliset olot olivat 18347: maahamme palautetut, ennenkuin sorto oli täällä kukistettu~ 18348: tapahtui säännöttömissä oloissa, ja siitä syystä ei oikeuden 18349: Prokuraattorin kertomus. 405 18350: 18351: valvoja voinutkaan siihen koskea. Tämä katsantotapa ei ole 18352: ollut määräävänä maamme nykyiselle prokuraattorille. Hän on 18353: kyllä noudattanut sitä silloin kuin oli kysymys puheenaole- 18354: vasta tapauksesta Turussa, mutta hän ei ole ulottanut sitä nii- 18355: hin tapauksiin, jotka ovat sattuneet meidän maassamme niinä 18356: säännöttöminä aikoina, niissä säännöttömissä oloissa, sen 18357: pakkovallan vallitessa, joka johti suurlakkoon. Tiedetään että 18358: hän on tässä noudattanut puolueensa vaatimusta, tiedetään että 18359: hän on saattanut virkamiehiä vastuunalaisuuteen, syytättänyt 18360: heitä siitä että he tuon pakkovallan aikana, noissa puheena- 18361: olevissa säännöttömissä oloissa, noudattaen laillisen esivallan 18362: usein tosin laittomia käskyjä, olivat joutuneet ristiriitaan maan 18363: lakien kanssa. jos maan prokuraattori sillä perustuksella tah- 18364: too olla nostamatta kannetta niitä vastaan, jotka mitä törkeim- 18365: mällä tavalla rääkkäsivät tuomareita heidän langettamansa tuo- 18366: mion tähden, sillä perustuksella että olot silloin olivat sään- 18367: nöttömiä, niin johdonmukaisuus olisi vaatinut häntä kieltäyty- 18368: mään kanteen nostamisesta niitäkin henkilöitä vastaan jotka 18369: niinikään säännöttömissä oloissa ehkä olivat tehneet laitto- 18370: muutta. Mutta tätä johdonmukaisuutta hän ei ole noudatta- 18371: nut ja se seikka vaikuttaa että laajoissa piireissä, kuinka tyy- 18372: neesti koetetaankin asiaa arvostella, lopuksi kuitenkin käsitys 18373: on se että maan prokuraattori - ja lisättäköön - maan nykyi- 18374: nen hallitus on arvostellut lakia ja lain vaatimuksia eri mitalla 18375: sen mukaan, mistä henkilöistä ja mistä henkilöryhmistä kulloin- 18376: kin on kysymys. Tämä on kova sana, tiedän sen, kun on 18377: kyseessä lain korkein valvoja maassa. Mutta kun sen lausun, 18378: niin lausun käsityksen, jolla on syvät juuret halki koko Suomen 18379: maan, ei suinkaan kaikissa kansalaisissa, mutta niin laajoissa 18380: kansalaisryhmissä, että näyttää siltä, kuin nämä ryhmät olisivat 18381: enemmistönä. 18382: Herra Renvall on - sanoisinko tapansa mukaan - men- 18383: nyt kaikenlaisiin mieskohtaisuuksiin. Onhan hän puhunut 18384: aatelisarvosta j. n. e. No, jaa! Vastaus täytynee siis antaa, ja 18385: silloin ei muu auta kuin muistaa tuota vanhaa ruotsalaista 18386: sananpartta: »Sådant läder skall sådan smörja ha.» Herra 18387: Renvall on, niinkuin tänäänkin olemme kokeneet, laillisuusryh- 18388: män korskeimpia edustajia. Tämä johtaa mieleeni erään tapauk- 18389: sen, jossa me jo ennen olemme joutuneet vastatusten, herra 18390: Renvall ja minä. Puheenalainen tapaus on ollut julkisesti 18391: kerrottuna ja todistettuna niin etten tee mitään erityistä indis- 18392: kretsioonia, jos nyt huomautan siitä. Oli aika, jolloin herra 18393: Renvall oli hartaasti kyllä mukana sen sanomalehden johta- 18394: vissa piireissä, jonka lehden nykyisestä päätoimittajasta hän 18395: niin erittäin siivolla tavalla on puhunut. Silloin hän esiintyi 18396: 406 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18397: 18398: 18399: kerrankin sillä väitteellä, että Suomen senaatti maamme perus- 18400: tuslakien mukaan on velvollinen julkaisemaan minkä laittoman 18401: asetuksen tahansa, jonka maan hallitsija lähettää senaatin jul- 18402: kaistavaksi ja silloin minun täytyi todistaa herra lakitieteen 18403: tohtorille että hän oli väärin käsittänyt maamme perustuslait 18404: Ne ajat ovat nyt menneet. Herra Renvall on muuttanut kan- 18405: taa. Se on inhimillistä, niin saa tehdä, jos kerta tulee huo- 18406: maamaan erehtyneensä. Mutta jos sitten esiintyy semmoisella 18407: loukkaavalla tavalla kuin mainittu herra esiintyy niitä vastaan, 18408: jotka eivät koskaan ole menneet niin pitkälle myöntyväisyyden 18409: vaatimuksissa kuin hän, niin sellaisessa menettelyssä me näemme 18410: jotakin muuta kuin vaan sisällisen varman vakaumuksen esittä- 18411: mistä. Ja vähän tarkemmin miettien huomaa jokainen ettei 18412: sellainen menettely suinkaan ole omansa lisäämään mieskoh- 18413: taistakaan luottamusta vakaumuksen voimaan eikä lisäämään 18414: mieskohtaista arvonantoa. 18415: Herra Setälä on myöskin puhunut täällä jotenkin pontevasti 18416: toisten teoriiojen onttoudesta. Kun käytetään tuon tapaisia 18417: sanoja, olisi todistelu kuitenkin myös paikallaan; se ei tässä 18418: tullut kysymykseen ja sentähden myöskin tuo hänen puheensa 18419: jääköön arvoonsa. Mutta yhteen huomautukseen se kuitenkin 18420: antaa sekin aihetta. Ontolta on meistä monesta näyttänyt eikä 18421: niin aivan mainehikkaalta ja kunniakkaalta se menettely, että 18422: vaanitaan, mikä katsantotapa on kääntymässä voitollepäin. 18423: Odotetaan oman aseman ja kannan määräämisessä siksi, kun 18424: arvellaan että se voidaan määrätä ilman mieskohtaisia vaikeuk- 18425: sia ja sitte kyllä isketään voimien mukaan sille taholle, missä 18426: oltiin vastikään ainakin toisella jalalla. 18427: Herra Castren on puhunut katumuksesta. Hän on luetellut 18428: seikkoja, joita - sehän oli ajatus - suomalaisen puolueen 18429: pitäisi katua. On jo sanottu että suomalainen puolue ei tahdo 18430: vastata yksityisten jäsentensä kaikista teoista, vielä vähemmän 18431: sellaisten henkilöiden, jotka eivät koskaan ole täydellisesti 18432: liittyneet ja kuuluneet tähän puolueeseen. Mutta on myöskin 18433: sanottu että se yleinen kanta, joka johti meidän puoluettamme, 18434: on meidän silmissämme ollut oikea, joten meillä ei ole syytä 18435: sitä katua. Täällä ei ole sanottu, että viimeisinä vuosina ei 18436: maassamme olisi tapahtunut sellaista, jota pitäisi katua. Meistä- 18437: kin on paljon sellaista tapahtunut, joka surettaa ja jonka tulisi 18438: herättää katumusta niissä, jotka ovat niihin seikkoihin syypäät. 18439: Ja tässä tulen erääseen kohtaan, josta herra Renvall puhui. 18440: Hän mainitsi, että Suomalainen puolue ei ollut tahtonut pesey- 18441: tyä puhtaaksi siitä syytöksestä, että se tahtoi maamme venä- 18442: läistyttämistä. Merkilliset ovat tosiaan ja hyvin eriävät kun- 18443: nian käsitykset, kun arvellaan että kunniallinen mies antautuisi 18444: Prokuraattorin kertomus. 407 18445: 18446: peseytymään puhtaaksi tuollaisista syytöksistä. Mutta herra 18447: Renvall erehtyi syyttäjään nähden melkoisesti. On kyllä totta, 18448: että Venäjän sisäasiain ministeri tarttui hänkin tuohon väittee- 18449: seen ulkomaiden edessä, että Suomen suomalainen kansa oli- 18450: kin valmis alistumaan ja luovuttamaan oikeutensa. Mutta, hy- 18451: vät herrat, ketkä ne olivat, jotka ensin olivat toitottaneet ulos 18452: maailmaan sitä, että Suomen kansa ei pysynyt eheänä ja koko- 18453: naisena oikeuksiensa puolustamisessa. Ketkä ne ovat olleet, 18454: jotka maan-alaisessa kirjallisuudessa miltei kaikilla Euroopan 18455: kielillä levittivät maailmaan sellaista tietoa, että täällä muka oli 18456: vaan pieni ryhmä, joka valvoi Suomen kansan laillisia oikeuk- 18457: sia ja sen kunniaa. Ketkä ne olivat, jotka julkesivat väittää 18458: oman kansansa suuresta enemmistöstä - näitäkin sanoja käy- 18459: tettiin - että se kunniattomana, isänmaastansa välinpitämättö- 18460: mänä, oli valmis ainaiseksi luopumaan kansamme vahvistetuista 18461: oikeuksista. Herra Renvall on itse ilmoittanut täällä, että hän 18462: seisoi lähellä sanomalehteä, jossa tuollaiset väitteet olivat luetta- 18463: vana, ja me tiedämme muutenkin, että monen monet hänen 18464: ryhmässänsä, niinkuin myös sen tovereissa vähän kauvempana 18465: oikealla, kuuluivat tuon maan-alaisen kirjallisuuden toimitta- 18466: jiin, ja siltä taholta on lähtenyt ensi kerran se syytös Suomen 18467: kansaa vastaan, se herjaus, että tämä kansa aineellisen toimeen- 18468: tulonsa tähden ja päästäkseen hetken vaikeuksista oli valmis 18469: uhraamaan perustuslakinsa. 18470: Sellaiset syytökset, ne ovat tehneet tämän sisällisen riidan 18471: niin tavattoman katkeraksi. Toista olisi ollut, jos olisi seiso- 18472: nut vastatusten ainoastaan eriävä rehellinen käsitys siitä, mitä 18473: maan asema vaati. Silloin me olisimme voineet kunnioittaa 18474: toistemme vakaumusta; kun on kysymys herjaavista syytök- 18475: sistä, niin kunnioitus on kaukana. 18476: Muuten herra Virkkunen ·on viitannut viimeisessä puhees- 18477: saan siihen, mihin n. s. »laillisuuden» harrastus on johtanut. 18478: Salamurhiin ja salamurhien enemmän tai vähemmän julkiseen 18479: ylistelemiseen on johtanut se laillisuuden harrastus, jota äite- 18480: lyyteen asti on ylistetty ainoana oikeutettuna, ainoana valokoh- 18481: tana, kun muka kaikki, jotka ovat käsittäneet velvollisuutensa 18482: toisin, ovat menetelleet kunniattomasti. Niin, hedelmistä puu 18483: tunnetaan, ja edelleen joka päivä - sen me näemme ja huo- 18484: maamme - putoaa katkeria hedelmiä siitä puusta, jonka n. k. 18485: »perustuslaillinen puolue» maassamme näinä viimeisinä vuo- 18486: sina on pystyttänyt. 18487: Ed. Käpy: Vaikka olenkin lakivaliokunnan jäsen ja näin 18488: ollen saattaa tuntua tarpeettomalta, että otan osaa tähän kes- 18489: kusteluun niin tahdon kuitenkin lyhimmittäin huomauttaa 18490: 408 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18491: 18492: 18493: muutamista ilmeisistä erehdyksistä, joita edustaja Pykälän en- 18494: simmäinen lausunto sisälsi. Hän luetteli prokuraattorin kerto- 18495: muksesta muutamia numeroita, jotka hänen mielestään osoitti- 18496: vat sitä prosenttimäärää, kuinka monta vetojuttua kutakin hovi- 18497: oikeuden jäsentä kohtaan on ratkaistu hovioikeuksissa yleensä 18498: ja Turun hovioikeudessa erittäin ja veti siitä sen johtopäätök- 18499: sen, että työkyky viime vuosina on kaikissa hovioikeuksissa 18500: huomattavasti alentunut. 18501: Minä tahtoisin vaan hra Pykälälie ja niille, jotka hänen 18502: tähän lausuntoansa ovat kiinnittäneet huomiota, huomauttaa, 18503: että ne prosenttimäärät, jotka hän ilmoitti, eivät ensinkään 18504: osoita tätä seikkaa, sillä ne osoittavat, kuten siitä taulusta nä- 18505: kyy, kutakin jäsentä kohti ratkaistujen ja vireillä olleitten asiain 18506: keskinäistä prosenttimäärää. Edellisestä taulusta sitä vastoin 18507: näkyy kutakin jäsentä kohti ratkaistujen asiain luku, ja se ti- 18508: lasto osoittaa, että vuosina 1903-04-05 on Turun hovioikeu- 18509: dessa ja samoin muissakin hovioikeuksissa suhteellisesti rat- 18510: kaistu yhtä paljon juttuja kuin lähinnä edellisinä vuosina. 18511: Vuonna 1903 niitä tosin oli vähäsen vähemmän, mutta sitä 18512: vastoin esimerkiksi vuonna 1904 on ratkaistujen juttujen luku- 18513: määrä Turun hovioikeudessa suurempi kuin minään edellisistä 18514: vuosista aina vuodesta 1899 alkaen. 18515: Syyt siihen, minkätähden ratkaisemattomien juttujen luku- 18516: määrä vuosi vuodelta on kasvanut, ovat siis etsittävät toisaalta 18517: kuin mitä herra Pykälä mainitsee. Toisessa yhteydessä tänne 18518: jo ennen jätettyä anomusta esittäessä hra Pykälä tulee tilaisuu- 18519: teen saamaan lähempää selvitystä siitä, mistä riippuu että rat- 18520: kaisemattomien juttujen lukumäärä kaikissa hovioikeuksissa jo 18521: kauvemman aikaa on osoittanut huomattavaa kasvamista. 18522: Ed. Raatikainen: Me maalaiseftuolla Suomen saloilla olemme 18523: viime vuosina ikäväksemme lukeneet eri puolueitten herjauksia 18524: ja hyökkäyksiä toisiaan vastaan. Tänä päivänä on täällä an- 18525: nettu täydellinen kertauskurssi niistä hyökkäyksistä, joita puo- 18526: lueet toisiansa vastaan niin räikeässä muodossa ovat edellisinä 18527: vuosina tehneet. Minun käsitykseni mukaan on tämänpäiväisissä 18528: keskusteluissa herrat puoluejohtajat käyttäneet sitä äärimmilleen 18529: kohotettua sanansaivarrusta ja jaaritusta, joka puolueiden välillä 18530: on ennenkin näin loistossaan esiintynyt. Itse asian suhteen 18531: on jokseenkin vähän puhuttu, on vaan syytetty ja aina on 18532: syytä löydetty toisessa vastapuolueessa. Meille, jotka täällä 18533: kuulevana korvana tätä kuuntelemme, tekee tällainen hyvin ikä- 18534: vän vaikutuksen. Se antaa meille varmasti niin toivottoman 18535: katsomuksen meidän tehtävästämme ja Suomenkansan tulevai- 18536: suudesta, kuin mikään ikinä sen antaa voi. Sillä jos on hyvää 18537: Prokuraattorin kertomus. 409 18538: 18539: tahtoa, jos kerran tahdotaan ymmärtää toisiaan, vastaisen käsi- 18540: tyksen henkilöitä, niin silloin monet kohdat muodostuvat toi- 18541: senlaisiksi. Ei silloin mitenkään ole vastapuolueen pureminen 18542: pääasia, niinkuin minusta on tämän päiväisissä keskusteluissa 18543: näkynyt. Yksinpä siveysopin opettajat vihasta säihkyen ja 18544: sihisten vastapuoluetta täällä rusikoitsevat. 18545: Tältä kannalta katsoen, joskin tällä keskustelulla on ollut 18546: merkitystä siinä suhteessa, että se on näyttänyt sen leiman, 18547: sen hengen, joka Suomenkansan johtajissa nykyään vallitsee, 18548: . minä kumminkin ajattelen asiaa sillä tavalla, että se ei ole 18549: näyttänyt sitä tahtoa, eikä sitä harrastusta, jota kansan edus- 18550: kunnalta nykyään odotetaan. 18551: Kuulun kyllä niihin, jotka asettavat lain kaikkein korkeim- 18552: maksi, sellaiseksi, josta tinkiminen ei saa tulla hyödynkään kan- 18553: nalta katsottuna kysymykseen. Mutta samalla kuin tämän käsi- 18554: tyskannan omaksun, tuntuu minusta siltä, että jos kerran myön- 18555: nämme, että vastaisen käsityskannan takana on rehellisyyttä 18556: tekojen suhteen, rehellisiä motiiveja, silloin meidän ei tule aset- 18557: tua sitä vastaan jyrkästi syövälle eikä murhaavalle kannalle, 18558: vaan täytyy myöntää, että kaikilla ihmisillä voi olla erehdyksiä. 18559: Vaikka toiminta ei ole käynyt samaan suuntaan, niin ehkäpä 18560: sittenkin on tavallaan kummallakin puolella oltu erehtyviä ja 18561: ehkäpä ovat nämä eri katsomukset ja tarkoitusperät osittain 18562: täydentäneet yhteistyötä sortovuosina. 18563: Minä toivoisin, että tämä keskustelu, tämä sanansaivarrus, 18564: tämä toisten käsityskantain rusikoitseminen, joka tänäpäivänä 18565: esiintyy, jo viimeistä kertaa olisi esillä tässä kamarissa. Kyllin 18566: kauan on jo viha, hillitön viha riehunut kansamme keskuu- 18567: dessa, eikä niin paljon kansan keskuudessa kuin puoluejohta- 18568: jien keskuudessa. Minä toivoisin että ruvettaisiin ottamaan 18569: vaaria siitä asiasta, että tehtäisiin hyödyllistä työtä isänmaan 18570: eteen eikä vihan vimmassa toisten päästä silmää kaivettaisi. 18571: Muuten tämän asian puolesta yhdyn kannattamaan edustaja 18572: Setälän esitystä tämän kertomuksen valiokuntaan lähettämisestä. 18573: Ed. Huoponen: Kannatan lämpimästi niitä mielipiteitä, jotka 18574: edustaja Malmivaara aamupäiväistunnossa on esille tuonut. 18575: Hänen virittämiään rauhan ja sovinnon ääniä tervehdittiin 18576: täällä mielihyvällä. Täällä on esitetty vastakkaisia mielipiteitä. 18577: Eikö niitä olisi voitu esittää ilman kiihkoa ja intohimojen vi- 18578: reille lietsomista. Täällä on monen pitkän vuoden aikana haa- 18579: voitettu puolin ja toisin. Toivoa kuitenkin sopii, että se puo- 18580: lue-elämän ristiaallokko, joka täällä on korkealle kohonnut, vai- 18581: kuttaisi puhdistavasti kuni ukkosiima luonnossa hautovan, tuka- 18582: huttavan ilman jälkeen. Lausun kohteliaimmin sen toivomuk- 18583: 410 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18584: 18585: 18586: sen, että semmoiseen mielipiteitten vaihtoon kuin tääiiä tänään 18587: ei vastedes eduskunnan kallista aikaa kulutettaisi. Tuhannet 18588: tehtävät ja velvollisuudet kansan taloudellisen tilan parantami- 18589: seksi ja henkisen kehityksen kohottamiseksi vievät meiltä kai- 18590: ken käytettävänä olevan ajan. Käykäämme sentähden luovaan 18591: yhteistyöhön sen kansan hyväksi, jonka hyvinvointi ja paras 18592: on varmaan jokaiselle edustajalle herkeämättömän huolen esi- 18593: neenä rakas ja kallis. 18594: Nyt on lauantai-ilta. Satojen temppelien torneista kautta 18595: tämän Suomenmaan ovat tänäkin iltana kajahtaneet kirkonkello- 18596: jen äänet, julistaen rauhaa ja sopua. Tuhannet naiset ja mie- 18597: het, pyhän tunnelman valtaamina, ovat jättäneet arkihuolet ja 18598: jokapäiväiset askareet, mutta Suomen eduskunnan jäsenet täällä 18599: keskenään kiistelevät ja toisiaan haavoittavat. Kun tästä viesti 18600: saapuu Suomen saloille, niin varmaan moni ottaa sen murhe- 18601: mielin vastaan. Suomi-äiti, jonka hyväksi tahdomme työsken- 18602: nellä, epäilemättä valittaa sitä, että sen pojat ja tyttäret täällä 18603: kuluttavat kallista aikaa ja tuhlaavai parhaita voimiaan puolue~ 18604: intohimojen alttarille. Isänmaan rakkauden pyhä tuli, joka lei- 18605: muaa meidän kaikkien sydämissä, parantakoon ne syvät ja 18606: kirveltävät haavat, joita täällä taistelun tuoksinassa on annettu. 18607: Näiden syiden nojalla, jotka aivan lyhyesti olen esiin tuo- 18608: nut, pyydän kohteliaimmin eduskunnalle ehdottaa, että tämä 18609: lähetekeskustelu nyt jo lopetettaisiin ja prokuraattorin kerto- 18610: mus lähetettäisiin valiokuntaan. 18611: 18612: Ed. Pennanen: Minulla ei ole ollut eikä ole nytkään ha- 18613: lua pitkittää näitä jo ilmankin niin tavattoman pitkäksi veny- 18614: neitä keskusteluja. Mutta kun täällä on aivan koko päivä pu- 18615: huttu asiasta, puhuttu asiasta puolueiden johtomiehien, puo- 18616: lueiden esitaistelijain puolelta, pidän asianani sekaantua kes- 18617: kusteluun edes muutamalla sanalla maalaisena ja kansan 18618: miehenä. 18619: Minunkin kuten monen edellisen puhujan täytyy myön- 18620: tää että tämä päivä on meiltä hukkaan heitetty. Pyykkiä on 18621: pesty, puhdasta ei ole tullut. Sosiaalidemokraatit ovat olleet 18622: viisaat, he eivät ole koko pyykkiin juuri sanottavasti puuttu- 18623: neet. Me nuorsuomalaiset maaseutulaisei, me olemme olleet 18624: aina ja olemme yhä edelleenkin sitä mieltä, että lakia meillä 18625: Suomessa kuten muuallakin on noudatettava kaikissa oloissa 18626: ja kaikissa yksityistapauksissa. Ken tätä sääntöä ja tätä maail- 18627: man järjestystä vastaan rikkoo, kuulukoon hän sitten puoluee- 18628: seen mihin tahansa, hän rikkoo ehdottomasti. Me emme sitä 18629: puolla. Mutta täällä on, ja etupäässä hra Danielson-Kalmarin 18630: lausunnossa, tuotu ilmi se ajatus että on olemassa sellaisia 18631: Prokuraattorin kertomus. 411 18632: 18633: 18634: olosuhteita, joissa laista syrjäytyminen, lain syrjäyttäminen on 18635: kansalaisen ei ainoastaan velvollisuus mutta jonkunmoinen avu. 18636: Tämä ajatus, tämä mielipide on meille nuorsuomalaisilie outo. 18637: Minkä takia on kansalainen joissakuissa erityisissä tapauksissa 18638: oikeutettu luopumaan laista? Senkö takia että vaara uhkaa, 18639: jos seisoo lain kannalla? Minulle muistuu elävästi mieleen 18640: erään valitsijan evästys, jonka kuulin hänen edustajalleen lau- 18641: suneen: »seiso lujana, jos siitä ei ole mitään vaaraa». Tämä 18642: on hyvin omituinen kanta tämä. 18643: Täällä ovat muutamat puhujat viitanneet siihen että perus- 18644: tuslaillisuus, että perustuslaillisten edustajat meillä Suomessa 18645: vetävät viimeisiä henkäyksiään, että he räpyttelevät siipiään ku- 18646: ten kärpänen syksyn pakkasen tullessa. Minä nyt kumminkin 18647: luulen että asianlaita ei ole aivan niin. jos, kuten on hyvin- 18648: kin mahdollista, sortovuodet meillä Suomessa uudelleen koit- 18649: tavat, herrat edustajat saatte silloin nähdä että perustuslailli- 18650: suuden asia Suomessa ei vielä ole niinkään vähäarvoinen. 18651: Minä myönnän sen että nyt kun meillä ollaan jotenkin siedet- 18652: tävissä laillisissa oloissa, meillä ei yksikään puolue voi ratsas- 18653: taa yksinomaan perustuslaillisuuden kysymyksellä ilman muita 18654: harrastuksia, mutta minä myös rohkenen väittää että meillä ei 18655: yksikään puolue pitkälle ja kauan voi menestyä, ellei se ehdot- 18656: tomasti noudata maan lakeja ja asetuksia, ellei se asetu niitä 18657: puoltavalle kannalle, niin myötä- kuin vastoinkäymisessä. On 18658: myös wuutamassa lausunnossa viitattu siihen, että nuorsuo- 18659: malaisetkin ovat muka liiaksi paljon lyöneet tuohon perustus- 18660: laillisuuden rumpuun. Me nyt sieltä sydänmailta varsinkaan 18661: emme ole perustuslaillisuutta käsittäneet minään rumpuna. Me 18662: käsitimme sen sortovuosina ja käsitämme sen vieläkin kilpenä, 18663: johon me nojasimme ulkonaisten vaarojen meitä uhatessa ja 18664: meistä nähden eivät asiat vielä Suomessa ole sillä tolalla ja 18665: tuskin aivan paikalla tulevatkaan, että me uskallamme tuon kilven 18666: luotamme jättää. Kuten monet edelliset puhujat toivon minä- 18667: kin ettei vastedes tällaisia ikäviä keskusteluja uudistuisi, sillä 18668: varmaahan se nyt on, että niistä itse asiassa ei ole paljoakaan 18669: hyötyä, ne vaan mieliä ärsyttävät. 18670: Ed. Castren: Se näytelmä, joka tänäpäivänä on esitetty 18671: maan eduskunnassa, on kaikesta päättäen ollut ennakolta val- 18672: mistettu. Kun ed. Virkkunen antoi lausuntonsa nykyistä 18673: maamme prokuraattoria vastaan, niin oli se selvä, suora pro- 18674: vokatsiooni, provokatsiooni, jolla tahdotaan loihtia esille kaikki 18675: menneitten aikojen haamut, surut, taistelut ja häpeät. Silmin 18676: nähtävästi oli siihen ryhmään, jota ed. Virkkunen edustaa, ki- 18677: peästi koskenut se seikka, että maan nykyinen prokuraattori 18678: 412 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18679: 18680: kertomuksessaan toi ilmi sarjan kirjallisia todisteita siitä, miten 18681: sortovuosien prokuraattori, lain silloinen korkein valvoja, oli 18682: virkaansa hoitanut. Tarkoituksena oli tietysti heittää varjo 18683: myöskin nykyiselle prokuraattorille siten lieventääkseen sorto- 18684: vuosien prokuraattorin kuulumatonta asiakirjoilla todisteitua 18685: menettelyä. Pitkässä lausunnossa koetti ed. Virkkunen osot- 18686: taa, kuinka maan nykyinen prokuraattori oli menetellyt laitto- 18687: masti, kun hän ei ollut määrännyt kannetta nostettavaksi niitä 18688: vastaan, jotka olivat pahoin pidelleet muutamia entisen Turun 18689: hovioikeuden jäseniä. Olen jo osottanut, että jos tahdotaan 18690: että prokuraattori antaa käskyn kanteeen nostamisesta, täytyy 18691: ilmoituksen tekijän sitoutua toteen näyttämään ilmiannan todel- 18692: lisuutta. Maan prokuraattori oli kehoittanut niitä lähetystöjä, 18693: jotka kävivät hänen luonaan entisen Turun hovioikeuden asiassa, 18694: jättämään prokuraattorinvirastolle ilmiannan toteen näyttämis- 18695: velvollisuuden sitoumuksella. Mutta he eivät sitä tehneet. 18696: Lähetystöjen esiintyminen prokuraattorin luona oli vaan mielen- 18697: osotus. He tahtoivat näyttää maalle ja kansalle, että Turun 18698: laittoman hovioikeuden jäsenillä kuitenkin oli jonkun verran 18699: kansaa takanaan. 18700: Ed. Virkkunen on täällä vedonnut prokuraattorin ohje- 18701: säännön 14 §:ään ja lukenut siitä yhden osan ja jatkanut »ja niin 18702: edespäin» jättäen lukematta jälkimäisen osan, jonka minä puo- 18703: lestani pyydän saada esittää. jälkimäinen osa kuuluu näin: 18704: »ja tulee prokuraattorin mitä tarkimmin valvoa, että he (nimit- 18705: täin kruunun edusmiehet ja virkailijat) siivollisesti ja ahkeruu- 18706: della ja toimella tekevät virkansa, niin etteivät yhdeltä puolen 18707: lamaan laske mitään, josta syytös on tehtävä, eikä toiselta puo- 18708: len väärinkäytä virkojansa meidän alamaistemme loukkaamiseksi 18709: semmoisissa asioissa, jotka eivät mitään kannetta ansaitse». - 18710: Kummallista on muuten, etteivät Turun hovioikeuden jäsenet, 18711: jotka muka ovat olleet tuon pahoinpitelyn esineenä, itse ole 18712: nostaneet kannetta rikkojia vastaan. Silloin, jos asia olisi ollut 18713: todistettavissa, olisi myös käynyt selville, ken se oli, joka johti 18714: tuota joukkoa Turussa, joka teki itsensä syypääksi noihin louk- 18715: kauksiin. Silloin ei olisi tarvittu rajottua noihin umpimähkäi- 18716: siin viittauksiin, joita täällä on tehty henkilöitä vastaan, joita 18717: ei ole rohjettu nimittää, vaan joista on mainittu, että heitä sit- 18718: temmin on nimitetty järjestysvallan edustajiksi, silminnähtävästi 18719: tarkoituksessa saada sosiaalidemokraattisen puolueen aploodeja, 18720: joka, kuten tunnettu, ei nykyistä järjestysvaltaa siedä. 18721: Totta on, että minä vuoden 1885 valtiopäivillä antamas- 18722: sani lausunnossa toin esille joukon sanomalehtinotiiseja, joissa 18723: ilmoitettiin, että kieliasetusta oli rikottu. Niinikään on totta 18724: että minä samassa tilaisuudessa lausuin että prokuraattorin 18725: Prokuraattorin kertomus. 413 18726: 18727: olisi pitänyt ryhtyä tiedusteluihin noiden sanomalehti-ilmoitus- 18728: ten mainitsemien suomenkielen oikeutta loukanneitten rikko- 18729: musfen johdosta. Mutta minä sain silloin saman vastauksen 18730: prokuraattorilta, jonka vastauksen minä puolestani olen antanut 18731: ed. Virkkuselle, sen nim., että jokaisen kanteen takana täytyy 18732: olla vissi määrätty henkilö ilmiantajana ennenkuin prokuraattori 18733: voi määrätä kannetta nostettavaksi, koska, jos prokuraattori 18734: määräisi kanteen nostettavaksi, ilmiantajan tulee syytöksestä 18735: vastata, jos syytös katsotaan perättömäksi. Ja tuohon vastauk- 18736: seen oli minun tyytyminen. Olisin muuten suonut, että ed. 18737: Virkkunen olisi ottanut selkoa, ei ainoastaan minun silloisesta 18738: Iausunnostani, vaan myös siitä vastauksesta, jonka silloinen 18739: prokuraattori siihen antoi. 18740: Ed. Sirola on jotensakin hämärästi, eikä ilman paatosta 18741: hänkään, viitannut erinäisiin tapauksiin 1904-1905 vuoden 18742: valtiopäivien loppupäivinä, väittäen että perustuslaillinen puo- 18743: lue olisi silloin tehnyt vararikon. Minä en tiedä, mitä ed. Si- 18744: rola tällä tarkoittaa. Mikäli minä voin aavistaa, tarkotetaan 18745: tuolla vararikolla eräitä nyttemmin suomettarelaisen puolueen 18746: sanomalehdissä julkaistuja kirjoituksia. Tämän johdosta minä 18747: pyydän saada sanotuksi että puheenalaisista tapahtumista olen 18748: vasta nyt saanut tiedon. Oleskelin 1904-1905 valtiopäivien 18749: aikana ulkopuolella Suomenmaan rajoja. Mille kannalle sosiaali- 18750: demokraattinen puolue itse laillisuuteen nähden sekä ulospäin 18751: että sisäänpäin tulee asettumaan, sen on tulevaisuus osoittava. 18752: Jääkäämme odottavalle kannalle. Mutta minulla on hämärä 18753: aavistus siitä, että ed. Sirola ja minä kenties ennen pitkää tu- 18754: lemme vaihtamaan mielipiteitä siitä, mille kannalle sosiaalidemo- 18755: kraattinen puolue asettuu ja on asettunut laillisuuteen nähden. 18756: Täällä on sanottu, että maan hallitus ja nykyinen proku- 18757: raattori eri mitalla ovat jakaneet oikeutta, riippuen muka siitä, 18758: mihin ryhmään kukin on kuulunut. Tämä syytös on sitä laa- 18759: tua, että olisi odottanut, että syytöksentekijä olisi sanojaan to- 18760: distanut tosiseikoilla. Niin ei kuitenkaan ole tapahtunut. 18761: Umpimähkään viskataan maan prokuraattorin ja hallituksen sil- 18762: mille mitä ankarin syytös puolueellisuudesta lainkäytössä. Jos 18763: syytöksessä on perää, kehottaisin minä sitä arvoisaa kansan- 18764: eduskunnan jäsentä, joka täällä on syytöksen tehnyt, turvautu- 18765: maan interpellatsiooniin. Astukoon syyttäjä esille ja interpel- 18766: leeratkoon maan hallitusta niistä laittomuuksista, siitä mieskoh- 18767: taisesta lain ja oikeuden jakamisesta, johon se muka olisi 18768: tehnyt itsensä syypääksi. Vasta silloin ja sittenkun hallitus on 18769: antanut selityksensä on eduskunta tilaisuudessa ratkaista, onko 18770: tässä syytöksessä perää vai eikö, mutta jätettäköön siihen asti 18771: 414 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18772: 18773: 18774: syytökset, umpimähkäiset salaviittaukset ja nämä yleisiin lau- 18775: seihin puetut loukkaukset. 18776: Ed. Danielson-Kaimari on kysynyt, ken on syypää tuo- 18777: hon syytökseen, että suomalainen kansa olisi venäläistyttämisen 18778: kannalla. Sitä en tiedä. Mutta minä tiedän, että koko Euro- 18779: pan huomion esineenä oli kirjevaihto, joka tapahtui toiselta 18780: puolen tunnetun sanomalehtikirjailijan Steadin ja toiselta puo- 18781: len Venäjän silloisen sisäasiainministerin von Plehwen välillä. 18782: Vastauksessaan Steadille lausui silloinen sisäasiainministeri, että 18783: suomalainen kansa tässä maassa on niiden muutosten puolella, 18784: joita Venäjän hallitus koettaa Suomenmaassa toteuttaa. Kun 18785: tämä von Plehwen kirjoitus oli julkaistu, kääntyivät - sen 18786: tiedän varmaan - useat maamme kansalaiset, jotka surivat 18787: maan kohtaloa, surivat sisällistä särkymystä, ja jotka tahtoivat 18788: yhdistää voimat yhteiseen taisteluun, erään henkilön kautta 18789: edusmies Danielson-Kalmarin puoleen, kehottaen häntä puo- 18790: lueensa puolesta julkaisemaan Europan sanomalehdissä kirjoi- 18791: tuksen, jossa ilmoitettaisiin, ettei v. Plehwen väitteessä ollut 18792: pontta eikä perää. Mutta hän kieltäytyi. Kuinka toisenlainen 18793: eikö olisi meidän maamme asema, jos silloin olisi annettu 18794: pyydetty selitys kaiken maailman tiedoksi. Kuinka monta haa- 18795: vaa eikö siten olisi lääkitty, kuinka eriäviä mielipiteitä eikö 18796: siten olisi yhdistetty, kuinka yksimielisinä eikö kansamme olisi 18797: vielä silloin voinut esiintyä. Siten olisi tuo juopa täytetty, joka 18798: erotti valtiollisessa suhteessa ja valtiolliseen katsantokantaan 18799: nähden eri puolueet toisistaan, puolueet, jotka vieläkin tänä 18800: hetkenä taistelevat toisiansa vastaan! Kuinka paljon eikö yh- 18801: teinen isänmaa olisi siitä voittanut ja kuinka lujia emmekö sit- 18802: tenkin viime hetkenä olisi olleet! Kenen oli siis syy? Sen 18803: ratkaiskoot ne, jotka ovat ilmoittaneet, etteivät he ole olleet 18804: taipuvaiset yhteisvaikutukseen siitä syystä, että suomalaista 18805: puoluetta on syytetty isänmaalle vahingollisesta kannasta ja 18806: toiminnasta. Muistettakoon kuitenkin, ettei se ole suuri, joka 18807: voittaa toisen, mutta että se on suuri, joka voittaa itsensä ja 18808: että itsensä voittaminen on kaikista voitoista jaloin. Se vaatii 18809: tosin itsensä kieltämistä, mutta eikö itsekieltäymystä olisi voitu 18810: vaatia isänmaan nimessä. 18811: Täällä on sanottu, että äitelyyteen asti on ylistetty niitä, 18812: jotka ovat taistelleet perustuslaillisuuden puolesta ja pitäneet 18813: siitä kiinni. En tiedä onko niin tapahtunut. Sen vaan tiedän, 18814: että oli aika meidän maassamme, jolloin ne, jotka perustus- 18815: laillisuudesta pitivät kiinni, olivat poliisin vainoomia, että se 18816: puolue, joka perustuslaillisuutta puolusti, oli tänne sijoitetun 18817: gendarmikunnan alituisen vaanimisen esineenä, että perustus- 18818: laillisen puolueen sanomalehtiä lakkautettiin toinen toisensa 18819: Prokuraattorin kertomus. 415 18820: 18821: perästä, kunnes se joutui äänettömäksi, että perustuslaillisen 18822: puolueen jäseniä karkoitettiin maasta pois, vangittiin ja depor- 18823: teerattiin, kun sitä vastoin toisen puolueen sanomalehdet sai- 18824: vat rauhassa, ilman mitään lakkauttamista jatkaa tointaosa se- 18825: littäen maalle ja kansalle oppia, että taipuminen on parempi 18826: kuin taittuminen. Tiedän sen, että perustuslaillisten puolueit- 18827: ten jäsenet kumminkin jotain jospa vähäistä uhrasivat isänmaan 18828: alttarille. Tiedän myös sen, että maan eduskunta yksimielisesti 18829: lausui järkähtämättömänä mielipiteenään että se katsoo kor- 18830: keampaan maailmanjärjestykseen perustuvaksi oikeudeksi pi- 18831: tää kiinni siitä valtiosäännöstä, joka oli Suomelle vahvistettu. 18832: Minä tiedän myös sen, että ne henkilöt, jotka säätyeduskun- 18833: nassa olivat tässä päätöksessä osallisina, eivät pysyneet uskol- 18834: lisina tälle maan, sen kansan eduskunnan kautta lausutulle 18835: sitovalle ja kaikkia veivoittavalle päätökselle, vaan kehottivat tai- 18836: pumaan laittoman asevelvollisuusasetuksen alle. 18837: Täällä on sanottu sen puolueen taholta, jota hra Danielson- 18838: Kaimari edustaa, etteivät he mitään kadu, ompa vielä viritetty 18839: ylistysvirsiä sen puolueen politiikalle, johon mainittu edustaja 18840: kuuluu. Mutta älköön unohdettako yhtä seikkaa ja se on se, 18841: että Suomen kansa, kaikki sen kansanluokat, hetkeksi, joskin 18842: vaan hetkeksi yhdistyneinä, ovat marraskuun lakkoviikon tiis- 18843: taina langettaneet peruuttamattoman tuomionsa tästä politii- 18844: kasta ja se tuomio seisoo. Se pysyy ainaisina aikoina. 18845: Niinikään on samaan ryhmään kuuluva edustaja lausunut, 18846: kuten ed. Pennanen jo mainitsi, että nuorsuomalainen puolue 18847: räpystelee ,kun kärpänen syyspakkasessa, toisin sanoen että se 18848: on kuoleman toreissa. Se on hänen käsitystapansa. Minä uskal- 18849: lan olla toista mieltä. Minä uskallan uskoa siihen, että se 18850: puolue, joka on kirjoittanut laillisuuden ja edistyksen Iipullensa, 18851: se ei kuole, jollei itse laillisuuden ja edistyksen aate kuole ja 18852: nämä aatteet eivät konsanaan kuole. Laillisuutta kaipaa kan- 18853: samme välttämättömänä ehtona kansalaisten turvallisuudelle, 18854: aineelliselle ja henkiselle kehittymiselle. Edistystä se kaipaa 18855: myös sorrettujen kansanluokkien kohottamiseksi sekä aineelli- 18856: sessa että henkisessä suhteessa ja minä vaan uskon, että ajan 18857: pitkään se puolue, joka vaaliaikana ei ole alentunut lupaamaan 18858: tielle tulemattomia, joita se ei voi konsanaan täyttää, nousee, 18859: varttuu ja kasvaa, nousee aatteen omalla kukistumattomalla 18860: voimalla. 18861: Ed. Schybergson ja Mikkola luopuivat puheenvuorostaan. 18862: Ed. Renvall: Hra Danielson-Kaimari on turvautunut ruot- 18863: salaiseen sananlaskuun oikein antaakseen ilmi sisunsa sisimpiä 18864: 416 Istunto 8 p. kesäkuuta 1977. 18865: 18866: 18867: tunteita. Minulle on oikeastaan vastenmielistä ruveta persoo- 18868: nallisiin hyökkäyksiin vastaamaan. Minä luulen, että hra Da- 18869: nielson-Kalmari, kun hän huomisaamuna, ehken rauhallisen 18870: unen jälkeen herää, mahdollisesti on itsekin häpeävä niitä per- 18871: soonallisia hyökkäyksiä, joita hän on kohdistanut sekä minuun 18872: että hra Setälään. En oikeastaan tiedä millä oikeudella tällai- 18873: nen isällinen nuhtelu tulee minun osakseni, ja tähän persoo- 18874: nalliseen asiaan nähden minua ihmetyttää, että juuri hra Da- 18875: nielson-Kalmari moitti minua siitä, että minä olen mielipidettä 18876: muuttanut. Minä olen oppinut, sanon minä, niinkuin entinen 18877: valtiopäivämies, kiittämään jumalaa jokaisesta päivästä, jolloin 18878: minä viisastun, ja se esimerkki, jonka hra Danielson-Kaimari 18879: toi esille, ei mitenkään osoita, että minä olisin muuttanut mieli- 18880: pidettä laillisuuden veivoittavasta merkityksestä. Se vain osoit- 18881: taa, että minulla on mahdollisesti ollut väärä käsitys siitä, mitä 18882: laki on määrännyt, mutta sen jälkeen kuin korkeasti oppineelta 18883: professorilta olen saanut oikean ojennuksen tässä kohden, olen 18884: ymmärtänyt olleeni väärässä lain sisällyksestä. En ole koskaan 18885: koettanut salata sitä, että on ollut aika, jolloin minä olen ollut 18886: entistä vanhaa suomalaista puoluetta läheltä. Mutta minä juuri 18887: sentähden myös tiedän, miten vähitellen ja hiipien tapahtui se 18888: laillisuuden kannasta Juisuminen, joka lopullisesti johti suo- 18889: mettarelaisen puolueen kurjuuteen, ja juuri sentähden että minä 18890: tuon puolueen tunnen, minä myös sitä ehkä ankarammin ar- 18891: vostelen kuin muut. Ja minä sanoin, että hra Danielson-Kal- 18892: marin vähemmän kuin muiden pitäisi ihmetellä mielipiteiden 18893: muuttumista. Hän ehkä itsekin voi palauttaa mieleersä tapauk- 18894: sen, jolloin hänelle tehtiin kysymys siitä, eiköhän silloinen 18895: suomettarelainen senaatti suostuisi myös julkaisemaan laitonta 18896: asevelvollisuuslakia, ja siihen hän suvaitsi vastata ainoastaan: se 18897: on niitä tavallisia herjauksia joihin ei kannata vastata. (Ed. 18898: Danielson-Kaimari: Milloin?). Minä ehkä saan siihen vastata. 18899: Minä voin siinä kohden vedota nimitettäviin henkilöihin, joita 18900: ei kuitenkaan ehkä tässä eduskunnassa tarvitse nimittää mutta 18901: jotka minä olen yksityisesti valmis nimittämään. Tämä osoit- 18902: taa että myös vanhemmalla ijällä kuin sillä, jolloin minä luo- 18903: vuin suomettarelaisesta puolueesta nimittäin vuonna 1901, voi 18904: mielipiteet muuttua, ja myös voi hra Danielson-Kaimari saada 18905: tietää viimeisestä käynnistäni Uuden Suomettaren toimituksessa 18906: syyt, minkä tähden minä olen siitä puolueesta eronnut. Syy 18907: on läheisesti yhteydessä laillisuuden kanssa. 18908: Mitään persoonallista arvonantoa en ole pyytänyt puolelta 18909: enkä toiselta. Otan sen arvonannon, jonka minä rehellisellä 18910: mielipiteellä voin saada, mutta kaikkein vähimmin minä pyydän 18911: arvonantoa ja kunnioitusta niiden puolelta, jotka kunnioitus- 18912: Prokuraattorin kertomus. 417 18913: 18914: taan ovat tuhlanneet sellaisellekin taholle, joka minun mieles- 18915: täni ei kannattaisi saada kenenkään suomalaisen kunnioitusta. 18916: Hra Danielson-Kaimari on kysynyt, kuka ensin ulkomailla saar- 18917: nasi että Suomen suomalainen kansa ei seiso lakiensa takana. 18918: Minä vastaan siihen: se oli suomettarelainen puolue. Suomet- 18919: tarelainen puolue ensin on leimannut vastarinnan ruotsinmie- 18920: listen johtamaksi ja ruotsinmieliseksi liikkeeksi. Suomettare- 18921: lainen puolue tänäkin päivänä vielä, väärin kutsuen itseänsä 18922: suomalaiseksi puolueeksi, tahtoo heittää epäkansallisuuden lei- 18923: man kaikille niille, jotka eivät ole seuranneet sitä laittomuuden 18924: poluille. Suomettarelainen puolue on von Plehwelle ensin 18925: opettanut sen opin, jota he sitte ovat ulkomaan sanomaleh- 18926: dissä saarnanneet. Ja sentähden tämän puolueen miehet eivät 18927: enää ole tohtineet esiintyä torjuakseen tuon maamme viholli- 18928: sen syytöstä, silloinkaan kun heitä on siihen kehoitettu. 18929: Ed. Setälä: Ed. Danielson-Kaimari vetosi muistaakseni 18930: kerran eräässä entisessä keskustelussa puhemiehen turvaan 18931: persoonallista solvausta vastaan. Minä en tunne tämmöistä 18932: turvaa tarvitsevani etenkin kun ne salaviittaukset, joita ed. Da- 18933: nielson-Kalmarin lausunto sisälsi, kokonaan kulkevat minun 18934: ohitseni. En tiedä milloinkaan edes toisellakaan jalalla olleeni 18935: laittomuuskannalla enkä myöskään tiedä milloinkaan pienintä- 18936: kään persoonallista etua saavuttaneeni niillä mielipiteillä, joihin 18937: olen tunnustautunut. Itse asiasta en tahdo enempää puhua. 18938: Ed. Järvinen: Tahtoisin muutamia sanoja lausua ed. 18939: Kivilinnan sanojen johdosta. Kun myöntyväisyyspuolue oli 18940: saanut jo molemmille korvillensa, hyökkäsi ed. Kivilinna koko 18941: paatoksensa voimalla sosialistisen puolueen kimppuun syyttäen 18942: sitä tyhjien fraasien käyttämisestä ja niillä ratsastamisesta. 18943: Mutta kuka on tänä päivänä oikeastaan käyttänyt tyhjiä fraa- 18944: seja? Eiköhän juuri se puolue, johon hra Kivilinna kuuluu. 18945: Eihän sosiaalidemokraattinen puolue ole tänä päivänä tyhjillä 18946: fraaseilla ratsastanut, jotta se sitä syytöstä olisi ansainnut, 18947: mutta juuri hra Kivilinna on se, joka tyhjiä fraaseja on käyttä- 18948: nyt. Hän puhui ilmassa leijailemista, joukkojen harhaanjohta- 18949: misesta, ylivaltaa vastaan taistelemisesta, silpomisesta ja Jumala 18950: tiesi minkälaiseen loppuun hän viittasi puheessaan. Tämä jos 18951: mikään on sitä fraaseilla ratsastamista. Tietysti en periaatteel- 18952: lisesti tahdo kajota siihen, onko vähemmällä joukolla oikeus 18953: taistella suurempaa joukkoa vastaan: se veisi liian pitkälle. 18954: Sanon vaan, kyllä on vähemmällä joukolla oikeus ja lupa tais- 18955: tella, jos se tietää olevansa oikeassa, ja jos suurempi joukko 18956: 18957: 27 18958: 418 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 18959: 18960: 18961: alkaa harjoittaa sortoa vähemmistöä vastaan, niin tietysti se on 18962: väärin. 18963: Mitä tulee tuohon uhkaukseen tai edesvastuuseen silpo- 18964: misesta tai miksi sitä voi sanoa, niin olisi hauska tietää, kuka 18965: on se silpoja? Olisiko se ed. Kivilinna, suomettarelainen puo- 18966: lue vai koko porvarimaailma yhdistettynä sosialismia vastaan? 18967: Sekö on se silpoja? Vai onko se venäläinen sotajoukko, jo- 18968: hon ed. Kivilinna viittasi ed. Renvallille vastatessaan? Nämä 18969: pelotukset ovat hyvin sopimattomia minun mielestäni. 18970: Sitten ed. Kivilinna syytti ed. Turkiaa tuomariviran käyt- 18971: tämisestä, mutta kuka muu tuomarinvirkaa käyttää kuin se, joka 18972: puhuu silpomisesta. Olisi hyvä lakaista ensin omat partaansa 18973: ja sitte vasta mennä toista huomauttamaan. 18974: Ed. Renvallille myöskin muutama sana. Hän käyttää sel- 18975: laisia sanoja, joita ei olisi oppineelta mieheltä odottanut. Hän 18976: on sekoittanut tänä päivänä sosialismin ja anarkismin. Olisi 18977: hyvä hiukan syventyä asiaan sen verran, että osaa erottaa so· 18978: sialismin anarkismista. On sanottu että uskalletaan taistella 18979: kahta rintamaa vastaan. Kyllä se on hyvä, jos ei vaan toteu- 18980: tuisi se hauska vertaus, jota eräs puhuja täällä käytti. Yleensä 18981: olen ed. Turkian kannalla mitä tulee porvarien pyykinpesuun; 18982: kyllä se pyykki on yhtä likaista kummallakin puolueella. Ny- 18983: kyisyys ei ole sen parempi kuin entisyyskään. Ei ole syytä 18984: perustuslaillisellakaan puolueella lyödä rintoihinsa fariseuksen 18985: tavoin ja kiittää itseänsä. jokainen, joka asiat tuntee, hän pi- 18986: tää itsensä kaukana sellaisesta puheesta. 18987: Ed. Virkkunen: Ed. Castren on lausuntonsa alussa väit- 18988: tänyt, että minun esiintymiseni tässä asiassa on edeltäpäin 18989: mietittyä, että se on provokatsioonia, että asia on minuun ki- 18990: peästi koskenut y. m. persoonallista. Kaikki tämä on niitä 18991: temppuja, jotka eivät koske asiaan vähääkään, eikä niitä ole 18992: täällä esiintuotukaan muusta syystä kuin paremman puutteessa. 18993: Minusta on enemmän huomiota ansaitsevaa ja merkille panta- 18994: vaa, että ed. Castren nähtävästi tahtoi uskotella tuovansa jota- 18995: kin hyvin murhaavaa esille kun hän prokuraattorin ohjesään- 18996: nöstä luki minun siteeraamani pykälän loppuosan, jossa ei ole 18997: sanottu mitään muuta, kuin että semmoiset seikat, jotka eivät 18998: mitään kannetta ansaitse, eivät ole syytteeseen pantavat Ed. 18999: Castren ei omilla sanoillaan julkene väittää sitä, että tuomarin 19000: julkisella paikalla tapahtunut pieksäminen on semmoinen seikka, 19001: joka ei kannetta ansaitse, mutta saadakseen tämän ajatuksen 19002: lausutuksi hän turvautuu prokuraattorin ohjesääntöön ja tul- 19003: kitsee sitä omalla tavallaan. Minusta koko tämä käsitys ja 19004: Prokuraattorin kertomu 5 . 419 19005: 19006: menettely on sitä laatua, että siitä ei kannata sen enempaa 19007: puhua. 19008: Omituinen on myös se tapa, jolla ed. Castren käsittelee 19009: esiintymistään vuonna 1885 ja nyt tänä päivänä tässä proku- 19010: raattorin virkavelvollisuutta koskevassa asiassa. Hän myöntää, 19011: että hän vuonna 1885 oli samaa mieltä kuin minäkin nyt ja 19012: asetti siitä syystä prokuraattorille jyrkkiä vaatimuksia. Silloi- 19013: nen prokuraattori on hänen tiedonantoosa mukaan selittänyt 19014: asian samalla tavalla kuin hän nyt, mutta seuraava prokuraat- 19015: tori oli jo v. 1888 minun kannallani ja sen jälkeen ovat 20:n 19016: vuoden kuluessa prokuraattorit olleet sillä kannalla, jolla ed. 19017: Castren oli jo vuonna 1885. Nyt huomaa ed. Castren taas 19018: sopivaksi asettua puolustamaan tuota vanhaa kantaa, josta jo 19019: kaksikymmentä vuotta sitte on päästy. Minua ei ylimalkaan 19020: kummastuta, että ihminen saattaa kehittyä, mutta merkille pan- 19021: tava seikka on, että ed. Castrenin kehitys tässä asiassa on 19022: käynyt ilmeisesti taaksepäin. 19023: Ed. Alkio: Minusta on tämä päivä ollut ei ainoastaan 19024: opettava, maan monessa suhteessa valaiseva. Täällä lähdettiin 19025: keskustelemaan prokuraattorin kertomuksesta. Moneen tuntiin 19026: ei ole sanallakaan viitattu asiaan, josta alettiin. Sitä vastoin 19027: käyvät täällä erityiset puoluejohtajat keskenään taisteluun siitä, 19028: onko tässä maassa noudatettava lakia vai eikö. On nimittäin 19029: sattunut sillä tavalla, että noina edellisinä vuosina puolueet 19030: tässä maassa jakaantuivai juuri tämän kysymyksen eri tavalla 19031: käsittämisen vuoksi eri leireihin. Kun marraskuun suurlakko 19032: tapahtui, sen kahden puolen näyttää kummankin puolueen kes- 19033: kuudessa muodostuneen oma käsitys siitä, mitä he prokuraat- 19034: toriltaan vaativat. Täällä on suomalaisen puolueen puolelta 19035: erityisellä voimalla käyty kysymään sitä, miksei prokuraattori 19036: ryhtynyt nostamaan syytettä sitä häväistystä vastaan, jonka 19037: alaiseksi oli joutunut eräs tähän puolueeseen lukeutuva hovi- 19038: oikeuden tuomari. Sitä vastoin eivät he ole sanallakaan kat- 19039: soneet tarpeelliseksi huomauttaa siitä seikasta, että maassa oli 19040: myös edellisten poikkeusolojen vallitessa, niinkuin marraskuun 19041: suurlakon päivinäkin, lakia poljettu ja käännytty prokuraattorin 19042: puoleen, ilman että hän silloin oli katsonut tarpeelliseksi ryh- 19043: tyä asiaan, kun hänen mielestään vallitsi olosuhteet, joihin 19044: prokuraattorin voima oli tehoton. jos suomalainen puolue 19045: tässä olisi, sen pitkän hyökkäyksen jälkeen tai edes sen yhtey- 19046: dessä sanallakaan viitannut näihin olosuhteisiin, olisin minäkin 19047: puolestani, joka kaiken aikaa olen koettanut ymmärtää myös 19048: tämän ryhmän menettelyä routavuosina, voinut tajuta heitä. 19049: Olisin ymmärtänyt että hekin, kun tässä kokoushuoneessa kes- 19050: 420 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19051: 19052: 19053: kustellaan siitä, onko maassa lakia hoidettu lain pyhän peri- 19054: aatteen mukaan, tahtovat kuitenkin tulla siihen, että, kun 19055: tässä uudessa eduskunnassa lakia laaditaan uusien periaattei- 19056: den mukaan, että hekin olisivat tahtoneet lähteä julistamaan 19057: kansalle, että niitä lakeja, joiden laatimista varten me olemme 19058: tänne kokoontuneet, jo ennakolta on sitouduttava pitämään 19059: pyhinä, ennenkuin niitä ruvetaan laatimaan. Mutta minä koe- 19060: tan ymmärtää asemaa vieläkin. Minä ymmärrän, että täällä 19061: ovat puoluejohtajat koettaneet pukeutua vanhoihin sotisopiinsar 19062: pukea päällensä kuluneiden routavuosien haarniskat, koetella 19063: miltä ne tuntuisivai rauhan työvainiolla. Mutta minusta tun- 19064: tuu että tällainen sotisopiin pukeutuminen rauhan työhön tul- 19065: lessa näyttää enemmän ivalta, ja että siitä pellosta, jolle kansa 19066: heidät on kutsunut rauhan työhön kuokin, auroin ja kylvy- 19067: vakoin, tällaisen työn jälkeen kasvaa vain kiviä. 19068: Täällä on huomautettu suomalaisen puolueen puolelta 19069: erityisellä painolla siitä että kansa on viime vaalien aikana lau- 19070: sunut tuomionsa siitä, mitä kansa ajattelee routavuosien me- 19071: nettelytavasta. Ellen väärin muista, ei ole pitkiä aikoja kulu- 19072: nut siitä, kuin juuri suomalaisen puolueen lehdissä erityisesti 19073: tahdottiin julistaa sitä periaatetta, että vaalien ei käsitetä olevan 19074: tunnustuksena siitä, millä tavalla kansa käsittää routavuosien 19075: menettelytavan. Minä olen vakuutettu siitä että niin onkin ol- 19076: lut asianlaita ja joka tapauksessa uskon että Suomenkansa on 19077: valinnut tänne kansalaisia laatimaan lakia, ei leikin vuoksi, vaan 19078: sitä varten että se aikoo ruveta niitä noudattamaan. 19079: Kun tässä on vielä huomautettu siitäkin, että tämä suo- 19080: malainen puolue on tänne erityiseksi merkiksi kutsunut johta- 19081: jansa, pyydän huomauttaa etteivät he ole vielä kovinkaan kau- 19082: kana, vielä on paljon täyttämättä siitä, mitä kansa on näille 19083: johtajille antanut täytettäväksi. Huomautan vaan yksinkertai- 19084: sesti siitä että täällä on olemassa vasemmalla joukko, jonka 19085: kansa on tänne ennen kaikkia valinnut luottamusjoukkonansa. 19086: Kansa on tältä eduskunnalta jäänyt odottamaan leipää. Te 19087: tiedätte, hyvät herrat, että kansalle ei anneta leipää sillä, että te 19088: tulette ja täällä rupeatie kerskaamaan siitä, millä periaatteella 19089: kansa on teidät tänne kutsunut ja noudatatteko te lakia vai 19090: ette. joka tapauksessa on selvä asia, että maassa missä par- 19091: lamenttaarinen järjestelmä on voitu toteuttaa senkin verran kuin 19092: se meillä nykyään on toteutunut, on häpeällistä että sellainen 19093: keskustelu syntyy eduskunnassa, kuin se mikä täällä tänäpäi- 19094: vänä on syntynyt. Me olemme pienoinen ja heikko kansa. 19095: Meiltä vaaditaan kokonaisuutta ja yksimielisyyttä ja lain nou- 19096: dattamista, jos aijomme tässä maassa saada aikaan jotain sel- 19097: Prokuraattorin kertomus. 421 19098: 19099: laista, jota kansa meiltä nyt odottaa. Sen vuoksi, hyvät herrat, 19100: ~lette tästä asiasta jo tarpeeksi keskustelleet. (Hyvä, hyvä!). 19101: 19102: Ed. Danielson-Kaimari: Katsoin itseni pakoitetuksi pyytä- 19103: mään puheenvuoroa erään erehdyttävän ilmoituksen johdosta, 19104: jonka ed. Castren täällä antoi. Hän mainitsi, että takavuosina 19105: ~Ii käännytty minun puoleeni ehdotuksella, että suomalainen 19106: puolue tekisi jonkun ilmoituksen eli vastalauseen tuon hänen 19107: mainitsemansa v. Plehwen ja Steadin välisen kirjeenvaihdon 19108: johdosta. Olisi ollut hyvä, jos ed. Castren olisi tarkemmin 19109: maininnut, ketkä henkilöt ovat minulle tehneet tällaisen ehdo- 19110: tuksen. On mahdollista, että ed. Castren on kuullut eräästä 19111: kirjallisesta ehdotuksesta, joka kyllä aikanansa tehtiin minulle 19112: juuri sen ryhmän keskuudesta, johon ed. Castren kuuluu. Mi- 19113: käli minä nyt saatan muistaa, ei siinä ehdotuksessa lainkaan 19114: ~llut puhetta mistään sellaisesta ilmoituksesta eikä koko siitä 19115: asiasta, josta ed. Castren puhui. En uskalla täydellä varmuu- 19116: della mennä sanomaan tätä, koska tapahtumasta on vuosia ku- 19117: lunut. Mutta sen minä tiedän, minkätähden ei niistä neuvot- 19118: teluista, joita silloin nuorsuomalaiselta taholta ehdotettiin, mitään 19119: syntynyt. Ja syyt olivat kaksi: ensinnäkin se että meille anne- 19120: tussa kirjelmässä oli kohtia, jotka loukkasivai suomalaista puo- 19121: luetta, ja toiseksi oli se henkilö, joka nuorsuomalaisen ryhmän 19122: nimessä kääntyi minun puoleeni, lausunut sen toivomuksen 19123: - en tiedä, oliko se hänen yksityinen toivomuksensa vai koko 19124: ryhmän lausuma, mutta se käsitettiin jälkimäiseksi, Helsingissä 19125: olevien johtomiesten lausumaksi - että mahdollisesti synty- 19126: vistä neuvotteluista olisi poissuljettava suomalaisen puolueen 19127: ja Suomenkansan silloin elävä etevin mies, senaattori Yrjö- 19128: Koskinen. Tämä ehdotus se teki, että neuvotteluista ei voinut 19129: mitään syntyä; se herätti suomalaisessa puolueessa käsityksen, 19130: että koko ehdotuksella ei ollutkaan täyttä totta tarkoitettu, vaan 19131: ,että sen päätarkoitus ehkä olikin juuri sellaisen ylvästelemisen 19132: mahdolliseksi tekeminen joskus tulevaisuudessa, johon ed. 19133: Castren nyt on turvaantunut. Sillä tavoin kuin nuorsuoma- 19134: laisten helsinkiläiset johtomiehet siiioin tahtoivat neuvotteluja 19135: alottaa, ei niitä koskaan aloteta, jos tosiaan niitä tahdotaan 19136: saada toimeen. 19137: Minun olisi vielä oikaistava yhtä ja toista muuta, mitä esi- 19138: merkiksi ed. Renvall tässä sanoi. Hän yksinkertaisesti esitti 19139: tosiasian väärin - ehkä kiihtyneessä mielentilassa - sano- 19140: essaan minun moittineen hänen mielipiteittensä muutosta. Olin 19141: nimenomaan sanonut, että henkilö voi muuttaa mielipiteitään, 19142: mutta se mitä minä moitin ja mistä sanoin että se ei ole omansa 19143: Jisäämään luottamusta ed. Renvallin vakaumuksen lujuuteen, 19144: 422 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19145: 19146: 19147: oli se seikka, että sittenkun hän itse on muuttanut kantaa, hän 19148: niin silmittömästi ja mieskohtaisesti moittii ja herjaa niitä hen- 19149: kilöitä, jotka edustavat jonkun verran hänen omaa aikaisempaa 19150: kantaansa, menemättä kuitenkaan sellaisiin yksipuolisuuksiin 19151: kuin hän aikanaosa meni. 19152: Ed. Pärssinen: Me olemme todellakin tänään saaneet kuulla 19153: sekä perustuslaillisen että niin sanotun myöntyväisyyspolitiikan 19154: korkeata veisua. Mitä täällä on esitetty ei ole meille uutta, 19155: sillä tuon kaiken olemme saaneet lukea porvarispuolueiden 19156: sanomalehtien palstoilla monen vuoden kuluessa. Enpä ym- 19157: märrä, tuleeko Suomen kansan etu ja isänmaan onni paljon- 19158: kaan hyötymään siitä, että nämä asiat pikakirjoittajien kautta 19159: ikuistetaan Suomen uuden eduskunnan pöytäkirjoissa, korkein- 19160: taan ne tulevat olemaan ainoastaan kuvaavina jätteinä entisyy- 19161: destä, niinkuin ed. Sirola sanoi. Tosin en epäile että on puo- 19162: lueita, joiden kantajoukot taloudellisesti turvattuina aikansa 19163: kuluksi ja tarkoituksiensa välineeksi suurella huvilla lukevat 19164: täällä tehtyjä lausuntoja. Mutta että varsinainen kansa on 19165: väsynyt, sitä todistaa se, että maalaispuolue on verrattain vähän 19166: käyttänyt puheenvuoroja ja köyhälistöpuolueen jäsenet tuskin 19167: ollenkaan. Yhtä toki huomautan, että maassamme on laaja 19168: nälässä, kurjuudessa ja hädässä oleva aines, pohjakerrokset, 19169: jotka pitävät tätä väittelyä hedelmättömänä. Tätä he eivät odota, 19170: joten ed. Turkian huomautus on paikallaan. Mitä tulee itse asian 19171: ytimeen, niin on perustuslaillisen puolueen myöhempi menettely 19172: todistanut, kuten ed. Sirola jo sanoi, ettei tämä puolue ole pysynyt 19173: vieraana samoille tinkiväisyyskeinoille, joista se suurisanaisesti 19174: suomalaista puoluetta syyttää. Yhä enemmän siis hupenee se 19175: seinä, joka on eroittanut nämä kaksi puoluetta toisistaan me- 19176: nettelytavassa ja periaatteissa, niin suuri kuin niiden ero lienee- 19177: kin sortovuosien alussa ollut. Että tämä olisi johtunut ylivallan 19178: likellä olemisesta, on täällä joku lausunut. Me sen käsitämme 19179: johtuneen vallan makeudesta. Lyhyesti vain tahdon merkitä 19180: köyhälistön edustajana sen käsityksen, että emme tunnusta mi- 19181: tään sellaista kansan itseluottamusta ja omiin oikeuksiinsa ja 19182: voimiinsa epäluottamusta kylvävää katsantokantaa, joka henkii 19183: täällä niin monen puhujan suusta, jolla heikennetään kansan 19184: itsepuolustuskykyä sortoa vastaan sekä uskoa totuuteen ja oikeu- 19185: teen. Täten ajatellen pidämme turhana vastapuolueiden menet- 19186: telyn jolla koettavat täällä kirkastaa kilpeänsä kehumaHa ja puo- 19187: lustelemalla entisyyttään. Tekee mieli kysyä eikö käsitetä, että 19188: ainoa millä voidaan ansaita kansan luottamus, on todellisilla 19189: myönnytyksillä kansan pohjakerrosten aseman parantamiseksi. 19190: Täällä on puhuttu paljon kaunista siitä, kuinka lakia on nou- 19191: Prokuraattorin kertomus. 423 19192: 19193: datettava, vaan ei ole tahdottu tietää, että lait syrjäyttäessään 19194: kansan pohjakerrosten oikeuksia ovat luokkalakeja, joille vasta 19195: silloin voidaan edellyttää kaikkein kansankerrosten vapaaehtoi- 19196: nen kunnioitus, kun kaikki tuntevat niiden oikeuksiaan puolta- 19197: van. Näin ei ole nykyään laita ja pohjakerrosten tyytymättö- 19198: myyden oikeudellisuutta ei suinkaan sillä muuteta, että heite- 19199: tään umpimähkäisiä syytöksiä sosiaalidemokratein anarkistisuu- 19200: desta, kuten täällä on tehty. 19201: Kyllästyneenä tähän pitkään väittelyyn en olisi puheenvuoroa 19202: ottanut, ellen olisi tuntenut velvollisuuttani tulkita tässä niiden 19203: sankkain sorrettujen raataja-naiskerrosten mielipidettä, jotka 19204: heränneinä valtioelämään ovat omaksuneet sosiaalidemokraattisen 19205: katsantokannan ja jotka vaativat ja odottavat eduskunnalta hoivaa 19206: huutavaan taloudelliseen ja henkiseen ahdinkotilaansa. Kuinka 19207: kalliiksi tämä juttu tulee Suomen kansalle, sen voi pian laskea. 19208: Täällä on oltu yhdeksän tuntia työssä ja yksi tunti käytetty 19209: muihin asioihin, joten voi melkein sanoa koko päivän menneen 19210: tämän asian käsittelyyn. Se merkitsee noin 3,000 mk. edusta- 19211: jain paikoissa. Kun siihen lisäksi otetaan huoneuston vuokra 19212: pikakirjoittajain korvaus, valo ja muut sellaiset menot, nousee 19213: tämä summa 5,000 markkaan. jos nämä kaksisataa edustajaa 19214: olisivat olleet tuottavassa työssä, niin olisi heidän työnsä palkka 19215: jonkunmoiseksi laskettava ja lähentelee tämä näin syntynyt 19216: vahinko noin 6,000 markkaan. Se on sangen kallista lystiä 19217: sellaisille kansan aineksille, jotka näkevät nälkää ja kurjuutta; 19218: sillä summalla olisi jo moni työläinen elätetty. Täällä voi 19219: esiintyä asioita, joissa käytetään pitkiä puheenvuoroja, kun 19220: vastapuolueet rupeevat köyhälistön vaatimuksia jarruttamaan 19221: ja täytyy kuluttaa monta päivää väittelyyn, mutta silloin voi 19222: tällaista väittelyä puoltaa, kun se tarkoittaa tulevaisuuden luo- 19223: mista. Kun se taas tarkoittaa menneisyyttä, niin ei tämä väit- 19224: telyn vaatiman kalliin ajan kuluttaminen sellaisenaan ole puo- 19225: tu s tettavi s sa. 19226: Ed. Castren: Tahtoisin vain lyhyesti saada sanotuksi, että 19227: pidän yhä edelleen kiinni lausumastani väitteestä, ed. Danielson- 19228: Kaimarilie tehdystä kehoituksesta esiintyä Eurooppalaisessa 19229: sanomalehdistössä torjumaan von Plehwen väitteitä.- Mahdollista 19230: on että asia on ed. Danielson-Kalmarin muistista hälvennyt, 19231: koska tapahtumasta on jo vuosia kulunut, mutta toivon saavani 19232: ennen pitkää tilaisuuden esittää ed. Danielson-Kaimarilie tässä 19233: kohden tarpeellisia todistuskappaleita. 19234: Ed. Käkikoski: Minä pyysin puheenvuoroa niiden isällisten 19235: ja äidillisten nuhteiden johdosta, joita täällä on annettu niille 19236: 424 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19237: 19238: 19239: puhujille, jotka ovat selvittäneet routavuosien vaikeaa kysy- 19240: mystä. On väsytty tähän keskusteluun. Eihän se ole oikeas- 19241: taan kummaa. Mutta minä en kumminkaan tahtoisi yhtyä näi- 19242: hin nuhteisin. Minusta on hyvä että on tullut puhutuksi suo- 19243: raan, niin että puhujat ovat katsoneet toisiaan vasten silmiä. 19244: Tässä maassa on paljon puhuttu selän takana ja niin paljo 19245: puhuttu maanalaisen kirjallisuuden kautta että on hyvä että 19246: kerran puhutaan julkisesti yhdessä kamarissa. Maalaistyöväestön 19247: edustajat ovat tätä keskustelua pitäneet ikävänä. Kyllä on hyvä 19248: sen katsoa asiaa siltä kannalta, joka on kaukana ollut, mutta 19249: niille, jotka ovat tulessa seisseet, niille, joiden on täytynyt nuo 19250: ristiriidat selvittää ja olla vastuunalaiset, tämä kysymys on todel- 19251: lakin selvittämisen arvoinen. 19252: En lausu tyytyväisyyttä tämän päivän selvittelyyn siitä syystä 19253: että rakastaisin riitoja, mutta siitä syystä että taistelu on ainoa 19254: keino pysyväisen rauhan saavuttamiseen. Jos yritetään päästä 19255: rauhaan sillä että peitellään erimielisyyksiä, on se melkein samaa 19256: kuin jos syvää haavaa koetettaisiin parantaa sillä, että ainoas- 19257: taan ulkonaisesti koetetaan sitä umpeen kasvattaa. Nyt kun 19258: tämä asia on näin perinpohjin pohdittu, on se toivottavasti 19259: tullut niin selvitetyksi tässä kamarissa, että tämän jälkeen kai 19260: paremmalla mielellä ja paremmassa rauhassa voidaan jatkaa 19261: rauhan töitä. 19262: Ed. Schybergson: lnnan denna debatt afslutas, anser jag 19263: att ett yttrande af hr Sirola bör med några ord bemötas. Han 19264: framhöll att 1904-1905 års landtdag genom att bevilja det kända 19265: anslaget af 10 miljoner tili ryska riksskattkammaren beröfvade 19266: Jandet dess lagliga värnepliktsinstitution. Oenom detta anslag 19267: befriades tvärtom Jandet och i all synnerhet den värnepligtige 19268: ungdomen från de olagliga uppbåden. Det var för det passiva 19269: motståndets män motbjudande, att denna ungdom skulle skickas 19270: ut i elden, och det visade sig redan 1904 att med undantag 19271: af den bildade ungdomen den öfriga sviktade. Det var orätt 19272: att yttermera 1905 utsätta dem för något liknande. Själf var 19273: jag icke med vid sagde landtdag. Men hade jag varit det, 19274: så hade jag obetingadt anslutit mig tili dem, som slöto fred. 19275: Det var nödvändigt att göra det, och jag hade blott önskat, 19276: att denna fred hade slutits fullständigt och anslaget bev11jats 19277: för tre år, så att vi icke nu återigen behöfde lappa upp saken. 19278: Jag hoppas att representanten i vänstergruppen, Pärssinen, 19279: skall ursäkta mig att jag nu ytterligare förlängt denna debatt. 19280: Hennes räkning, som ju redan gick tili tusentals mark, behöfver 19281: icke ökas tili följd af detta mitt andragande. 19282: Prokuraattorin kertomus. 425 19283: 19284: Ed. Rosenqvist, 0. 0.: jag har frågat mig själf, om denna 19285: långa diskussion, som här timme efter timme ljudit, för att 19286: icke säga rasat, i denna sai, varit tili någon nytta och jag har 19287: icke funnit något annat svar på denna fråga, än att den åtmins- 19288: tone bör ha lärt oss och lärt vårt folk, att partiväsendet är 19289: ett folkfördärf, att partisinnet är ett skedvatten, som förstör det 19290: ädlaste, det finaste, det bästa i människonaturen och förvandlar 19291: oss, söner och döttrar af samma folk, tili frätande, hvarandra 19292: rifvande människor, och att hos oss alla hafva inskärpt plikten 19293: att frigöra oss själfva och frigöra vårt folk från partiväsendets 19294: mara. 19295: Ed. Gripenberg: Pyydän saada johtaa eduskunnan huomion 19296: erääseen seikkaan, joka ei ole minkäänlaisessa yhteydessä nyt 19297: käsillä olevan valtiollisen keskustelun kanssa, nimittäin siihen 19298: seikkaan, josta mainitaan sivulla 152 esillä olevassa prokuraat- 19299: torin kertomuksessa. Siinä mainitaan, että 3 miestä, jotka olivat 19300: tuomitut siveellisyysrikoksista alaikäisiä vastaan, on armahdettu. 19301: Samoin 4 miestä, jotka olivat tuomitut samanlaisista rikoksista 19302: täyskasvuisia naisia vastaan. Nämä rikokset ovat sitä laatua 19303: että minun mielestäni niiden harjottajia ei pitäisi armahtaa. 19304: Varmentuuhan nykyään kriminaalioppineiden ja lääkärien kes- 19305: kuudessa yhä enemmän se mielipide, että tällaiset rikoksente- 19306: kijät ani harvoin tekevät parannuksen. Syy miksi he eivät, 19307: kuten esim. varkaat, aina palaa takaisin vankilaan, on se että 19308: raiskaamisjutut useimmissa tapauksissa naisen tai lapsen tähden 19309: tapetaan vaitiololla eivätkä joudu yleisen syytteen alaisiksi. 19310: Sitenhän saapi yhteiskunnalle vaarallinen rikoksellinen olla va- 19311: paana sen sijaan että hänen pitäisi olla sulettuna joko vanki- 19312: laan tai asyyleihin riippuen siitä, ouko hän normaali vaiko ei. 19313: Viattornai lapset ja köyhät naiset ovat etupäässä tällaisten rikok- 19314: sellisten uhreja. Siksi olisi yhteiskunnan velvollisuus parem- 19315: min kuin tähän asti valvoa heidän parannustaosa mainitsemas- 19316: sani suhteessa, eikä missään tapauksessa myötävaikuttaa siihen, 19317: että tuollaiset rikoksentekijät armahdetaan. 19318: Vaikka olen lakivaliokunnan jäsen, olen tahtonut kiinnittää 19319: eduskunnan huomion tähän seikkaan, tämä kysymys kun alka- 19320: nee tulla politavaksi maassamme, kuten useista tehdyistä ano- 19321: muksista ilmenee. 19322: Ed. Tainio: Ennen eduskunnan kokoontumista useissa 19323: porvaripuolueen sanomalehdissä lausuttiin epäilyksiä tämän 19324: eduskunnan työkyvystä ja epäilykset olivat aina suunnatut meitä 19325: sosiaalidemokraatteja kohtaan. Me muka tämän eduskunnan 19326: työkyvyttömäksi saattaisimme. Tämänpäiväinen keskustelu on 19327: 426 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19328: 19329: 19330: kuitenkin minun mielestäni osoittanut, että ne ryhmät, joista 19331: tuo syytös oli kotoisin, itse jotakuinkin ahkerasti eduskunnan 19332: todellista työtä vaikeuttavat. Kylläkai sosiaalidemokraattiset edus- 19333: tajat osaisivat kilpailla jotakuinkin hyvällä menestyksellä sillä 19334: alalla, jota herrat porvarit ovat tänään keskenään harjoittaneet, 19335: mutta me olemme pitäneet sen itsellemme häpeänä. Sitä ei 19336: myöskään yhtään puolusta sellainen nolous kuin ed. Kivilinnan, 19337: että hänen tarvitsee täällä käyttää samaa puhetapaa kuin agi- 19338: tatsioonikokouksessa. Se osottaa vaan, ettei hän osaa mitään 19339: muuta puhetapaa käyttää. Meille on muuten tämän keskustelun 19340: kuluessa heitetty piikkejä silloin tällöin ja on koetettu ärsyttää 19341: meitä, jotta olisimme joutuneet samaan häpeään osallisiksi. 19342: Mutta me olemme tuon kiusauksen jotakuinkin hyvin kestäneet. 19343: Heikki Renvall saa anarkistisyytöksensä purra itse. Anar- 19344: kistisyytteethän tulivat hänelle erittäin rakkaiksi Voikan lakon 19345: ajoilta saakka. Hän kaiketi niitä märehtimällä suorittaa erästä 19346: kunniavelkaa, josta hän aikoinaan Helsingin Sanomissa kirjoitti. 19347: Täällä on myöskin Jonas Castren sanonut tulevansa vielä 19348: vaihtamaan mielipiteitä sosiaalidemokraattisten edustajain kanssa 19349: siitä, mille kannalle se puolue asettuu laillisuuteen nähden. 19350: Minä pyydän vakuuttaa sosiaalidemokratian nimessä, ettei Suo- 19351: men kansa enempää kuin Suomen eduskuntakaan koskaan saa 19352: tilaisuutta syyttää sosiaaldemokraatteja siitä, että he olisivat lou- 19353: kanneet kansan luonnollista oikeudentunnetta. Se on laki, jota 19354: me noudatamme, sen edessä me kumarramme, mutta te kaikki 19355: muut, te saivartelette lakipykäliä ja unohdatte oikeuden. 19356: Ed. Kivilinna myöskin epäili, onko sosiaalidemokraattisella 19357: puolueella oikeutta asettua tässä porvareitten keskinäisessä risti- 19358: riidassa tuomariksi. Hän tulkoon sen oikeuden meiltä kieltä- 19359: mään. Mehän asetumme koko tämän porvariyhteiskunnan tuo- 19360: mareiksi, se on oikeuskäsitteitten, siveyskäsitteitten, uskontonne 19361: - ja miksi ei siis myöskin keskinäisten riitojenne tuomareiksi. 19362: Mehän arvostelemme yhteiskuntaamme sen perustuksia myöten. 19363: Miksemme sitten voisi lausua arvostelua tässä, sikäli kuin se 19364: asioihin vaikuttaa. 19365: Täällä on muun muassa neiti Käkikoski puolustanut tätä 19366: keskustelua sillä, että se olisi hyvin terveellinen riita niille suu- 19367: rille johtomiehille, joitten »on täytynyt selvittää tämä ristiriitai- 19368: nen kysymys». Sitä eivät kuitenkaan ole selvittäneet johtomie- 19369: het, sen selvitti Suomen kansa. Johtomiehet olisivat monta 19370: kertaa kummassakin leirissä lyöneet päänsä seinään, jos kansa 19371: olisi ollut niin tyhmä, että olisi juossut johtajiensa perässä. 19372: Mikään puolue älköön ylpeilkö sen ratkaisusta, sen on rat- 19373: kaissut kansa itse. Ja jos vielä vaaleihinkin vedotaan kan- 19374: san tuomion selville saamiseksi, niin katsokaa tänne vasem- 19375: Prokuraattorin kertomus. 427 19376: 19377: malle s1ma tapauksessa. jos viime vaali ratkaisee sen, kuka 19378: on menetellyt tässä kysymyksessä enimmän kansan oikeuden- 19379: tunnon mukaisesti, niin vastauksen antavat nämä vasemmiston 19380: penkit. 19381: Leikkisin mies muuten koko eduskunnassa on ed. Castren. 19382: Hän sanoi että itsensä kieltäminen on suurin voitto, hän puhui 19383: siitä mahtavasti ja me olemme saaneet loistavan todistuksen 19384: tänään, kuinka hyvin ed. Castren itseänsä hallitsee. Onko hän 19385: osannut todellakin kieltää itsensä eikä ole joka paikassa viimeistä 19386: sanaa tahtonut? Me haluaisimme vastaisuudessa päästä ed. 19387: Castrenin siveyssaarnoista, jos ei hän näytä hyvää esimerkkiä 19388: teoissa, vaan ainoastaan sanoissa. 19389: Ed. Renvall, perustuslaillisuuden suuri ritari, muistanee 19390: millä tapaa hänen puolueensa ja sen äänenkannattaja menetteli 19391: Voikan lakon aikana, jolloin perustuslaillisten johtomiehet hank- 19392: kivat sinne kuvernööri Mjasojedoffin tai mikä sen nimi lienee 19393: ollut ja venäläisiä santarmeja. Siellä vangittiin syyttömiä ihmisiä, 19394: siellä ryöstettiin laillisen yhdistyksen rahat, siellä riistettiin sen 19395: kirjat, siellä meidän perustuslaillinen puolueemme käytti venä- 19396: läistä virkavaltaa aseenaan taistelussa järjestynyttä työväkeä 19397: vastaan. Me tutkimme täällä laillisuutta myöskin omalta kan- 19398: naltamme. Me näemme laillisuutta myöskin silloin, kun työväki 19399: taistelee paremman toimeentulon puolesta. Ja jos silloin käy- 19400: tetään venäläistä väkivaltaa työväkeä vastaan, niin emme osaa 19401: sitä perustuslaillisuutenakaan pitää. 19402: ja vielä on minulla eräs huomautus. Täällä on sanottu ja 19403: puolustettu Turun herrasväen menettelyä tässä laittomien hovi- 19404: oikeuden herrain pieksämisessä sillä, että se tapahtui suurlakon 19405: aikana. Minunkin mielestäni sen olisi pitänyt olla pätevä vas- 19406: taus, mutta sen käsityksen olisi pitänyt olla siksi yleinen, että 19407: kaikki ne rikokset, joita meillä suurlakon aikana tehtiin, olisivat 19408: jääneet rankaisematta. Mutta Loimaalla on tuomittu 58 työ- 19409: läistä suorittamaan toistakymmentätuhatta markkaa vahingon- 19410: korvausta maahan kaadetusta oluesta. Kansa oli päättänyt 19411: omalla suvereniteetillään, että nyt lakkoviikolla ei myydä olutta, 19412: ei anneta juottaa ihmisiä humalaan, sillä nyt jos koskaan ihmis- 19413: ten täytyy olla järkeviä, edesvastuunalaisia töistään. Paikka- 19414: kunnan oluttehdas tahtoi väkisinkin lähettää olutta lähiseudulle, 19415: sillä silloinhan oli ihmisillä aikaa juoda. Työväki kaasi nämä 19416: oluet maahan, esti sen kautta tuollaisen epäinhimillisen keinot- 19417: telun väkijuomilla sellaisena aikana, mutta kihlakunnanoikeus 19418: on tuominnut heidät siitä maksamaan korvausta toistakymmentä- 19419: tuhatta markkaa. Enkä minä ole nähnyt yhdenkään porvari- 19420: sanomalehden mainitsevan tästä asiasta sanaakaan, en ole näh- 19421: nyt kenenkään nousevan puoltamaan noita työläisiä samalla 19422: 428 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19423: 19424: 19425: syyllä, kuin puolletaan sitä herrasväkeä, joka niitä laittomia hovi- 19426: oikeuden herroja rääkkäsi. Tässä on epäjohdonmukaisuutta 19427: ja minä olen sydämestä vakuutettu siitä, että jos olisi ollut 19428: paraasta päästä työväkeä, varsinkin järjestettyä työväkeä otta- 19429: massa osaa noihin Turun rettelöihin, niin meidän perustus- 19430: lailliset herramme eivät olisi tätä päivää kuluttaneet sen työn 19431: puollustukseen. 19432: Ed. Hjelt: Kun pyysin puheenvuoroa, luulin tämän päivän 19433: pitkällisen sanasodan jo päättyneen. Aikomukseni oli näet vain 19434: kiinnittää lakivaliokunnan huomiota erääseen kohtaan proku- 19435: raattorin kertomuksessa. Prokuraattori mainitsee kertomuksensa 19436: sivuilla 131-134, että on esitetty ehdotus maamme rikostilaston 19437: uudistamisesta sekä rangaistusrekisterin käytäntöönottamisesta 19438: maassa. Tämä ehdotus, jonka valmisti erityinen komitea, jätet- 19439: tiin hallitukselle jo helmikuussa 1900. Siitä on hankittu lau- 19440: sunto maamme hovioikeuksista, kuvernööreiltä, tuomiokapitu- 19441: leilta sekä useilta muilta tuomioistuimilta ja viranomaisilta ja 19442: nämä ovat melkein kaikki kannattaneet komitean tekemiä ehdo- 19443: tuksia. 19444: Siitä huolimatta suunniteltu reformi, joka on tärkeä ei 19445: ainoastaan maamme oikeus- ja rikostilaston kehitykselle, vaan 19446: myöskin oikeushoidon kannalta, edelleen senaatissa odottaa 19447: käsittelyä. Toivoisin, että lakivaliokunta voisi puolestaan kan- 19448: nattamalla tätä kylläkin tärkeää asiaa jouduttaa sen ratkaisua 19449: suotuisaan suuntaan, sitte kun asia nyt jo kahdeksatta vuotta 19450: on sitä odottanut. 19451: 19452: Ed. Arajärvi: Merkille pantava seikka päivän keskustelussa 19453: on se, että perustuslaillisuuden asianajajat täällä ovat tahtoneet 19454: kieltää kokonaan sen tapahtuman, jonka johdosta tämä kes- 19455: kustelu on syntynyt. Ed. Castren nimenomaan puhui noista 19456: loukkauksista, jotka muka ovat tapahtuneet Turussa. Toiseksi 19457: on merkille pantava se, että sosiaalidemokraattisista edustajista 19458: muutamat koettavat näytellä täällä semmoista osaa, niinkuin 19459: suuri perustuslaillisuuden kysymys ei olisi heitä ollenkaan lii- 19460: kuttanut. Siitä huolimatta minusta kuitenkin näytti siltä, niin- 19461: kuin ed. Sirola yhdeltä puolen ja Castren ja Renvall toiselta 19462: olisivat teititelleet täällä toisiaan sillä tavalla, että minulle johtui 19463: mieleeni kysymys, kumpi täällä on Mauri vai ovatko molemmat? 19464: Ed. Ahmavaara: Minä saatan varsin hyvin käsittää ne moit- 19465: teet ja nuhdesaarnat, jotka sosiaalidemokraattiset edustajat tänä 19466: iltana ovat eduskunnalle antaneet, sillä valitettavasti me porva- 19467: rit olemme olleet hyvänä esimerkkinä siihen. Täällä on liian 19468: Prokuraattorin kertomus. 429 19469: 19470: paljon persoonalliseen hyökkäykseen käyty, joka on ollut hy- 19471: vin ikävä kuulla. Mutta minä kuitenkin lausun hartaana toivö- 19472: muksena, ettei otettaisi täällä sitä tapaa, että vielä kaikkien pit- 19473: kien ja rasittavien keskustelujen jäiestä muutamat edustajat 19474: katsovat olevansa oikeutetut ja velvolliset eduskunnalle pitä- 19475: mään pitkiä nuhdesaarnoja päivän esiintymisestä. Tämä on 19476: kokonaan uusi asia, joka ei yhtään kuulu esilläolevaan asiaan. 19477: Ja minun täytyy sanoa, että minä puheenjohtajana en antaisi 19478: keskustella tästä ollenkaan. Lausun tämän toivomuksen sen- 19479: kin vuoksi, että meillä n. s. porvareilla vastedes saattaisi olla 19480: sama muistutus tehtävä sosialisteja vastaan esiintymisestä ja 19481: ettemme tämmöisillä nuhdesaarnoilla, joista ei ole mitään hyö- 19482: tyä, jatkaisi keskustelua vielä pitemmälle kuin se muuten me- 19483: nisi. Tämä tapa ei myöskään liene ollenkaan parlamenttaa- 19484: rista. Muuten minun täytyy sanoa, että minä olen ihastuksella 19485: kuullut sosiaalidemokraattisten edusmiesten lausuntoja tänä päi- 19486: vänä. He ovat menetelleet paljon parlamenttaarisemmin kuin 19487: me muut. Edustaja Tainion lausunto kuitenkin teki poikkeuk- 19488: sen siinä suhteessa ja samoin joku toinenkin lausunto. jos 19489: ne olisivat olleet poissa, niin minulla olisi vieläkin kauniimpi 19490: muisto, mutta heidän lausuntonsa hiukan himmensi tuota kau- 19491: nista muistoa. 19492: Ed. Renvall: Minulle on vähän vastenmielistä ruveta puhu- 19493: maan aivan vieraista asioista, mutta koska täällä on sallittu 19494: keskustella kaikenmoisista asioista ja lopuksi myöskin Voikan 19495: lakosta ja koska se on asia, joka näyttää hyvin huvittavan 19496: sosialisteja, niin minä pyytäisin heitä tässä kysymyksessä 19497: kääntymään muutamien oman ryhmänsä jäsenten puoleen, 19498: jotka tapasivat minut Voikassa ja joiden kanssa minä olin 19499: yhteistyössä ja joiden selän takana en ole toimittanut niin mi- 19500: tään. Tässä kaikki puheet poliisivallasta y. m. koskevat minua 19501: persoonallisesti aivan yhtä vähän kuin ketään muuta. Näissä 19502: asioissa minulla ei ole ollut niin minkäänlaista tekemistä, mi- 19503: nun ainoana tehtävänäni on ollut koettaa saada hyvällä ratkais- 19504: tuksi suuri työ riita, josta· minä olin vakuutettu että se päättyisi 19505: työväen kärsimyksillä ja josta myös ne sosialistiryhmän edustajat, 19506: jotka minut tapasivat Voikassa, myös olivat vakuutetut. Minä 19507: sentähden ilmoitan, että jos minulle tahdotaan tehdä kysymyk- 19508: siä tässä kohden, olen valmis niihin vastaamaan, mutta kes- 19509: kustelussa, joka on jonkunlaisessa yhteydessä päiväjärjestyk- 19510: sen kanssa. 19511: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin proku- 19512: raattorin kertomus lakivaliokuntaan, jonne asiassa pidetty kes- 19513: kustelu oli mukana seuraava. 19514: 430 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19515: 19516: 19517: Anomusehdotuksia. 19518: Avioliittolainsäädännön uudistamista koskevia. 19519: An. ehd. n:o 81 Aviovaimontoimivaltaa,oikeut- 19520: t a 1a p s i i n s a s e k ä p e s ä n o m a i s u u d e n h a II i n- 19521: t o o n k o s k e v a n 1a i n s ä ä d ä n n ö n u u d i s t a m i- 19522: s e s t a, (Liitteet 111, 4., siv. 23), 19523: julkiluki edustaja Huotari, ja lähetettiin se lakivaliokuntaan. 19524: Maanvljelijäin ammattitaidon kohottamisesta tarkoittavia. 19525: An. ehd. n:o 42, M a a n v i 1 j e 1y s- j a t a 1o u s s e u r o- 19526: j e n t a r p e i s i i n y n n ä h e v o s h o i d o n e d i s t ä m i- 19527: s e k s i k ä y t e t t ä v i e n m ä ä r ä r a h a i n k o r o t t a m i- 19528: s e s ta, (Liitteet VIII, 21., siv. 183) 19529: julkiluki edustaja Brander, pyytäen sen lähettämistä maa- 19530: talousvaliokuntiin. 19531: 19532: Keskustelu: 19533: Ed. Pullinen: Siihen suureen merkitykseen nähden, mikä 19534: maamme maanviljelysseuroilla maanviljelyksen edistämiseksi on 19535: ollut, ja pitäen luonnollisena, että maanviljelysseuroille, sikäli 19536: kuin niille on ilmestynyt uusia toimintamahdollisuuksia ja kun 19537: ne ovat osoittaneet nykyään uusilla aloilla jatkuvasti toimiak- 19538: seen, on myöskin avustusta lisättävä, kannatan tätä ehdotusta 19539: pääpiirteissään, varsinkin sen tarkoitusta. 19540: Muutamiin yksityiskohtiin nähden tahdon kuitenkin eväs- 19541: tyksenä valiokunnalle tehdä joitakuita huomautuksia. Tämän 19542: anomuksen perusteluissa tehdään seikkaperäisesti ja lämpimästi 19543: selkoa siitä, miten tärkeä maanviljelysseurojemme toiminnalle 19544: olisi, jos ne enemmän kuin tähän saakka voisivat työskennellä 19545: neuvojatoiminnan laajentamiseksi pienviljelijäin keskuudessa. 19546: Tälle on perusteluissa annettu mielestäni ensimäinen sija ja 19547: sellainen, sija jonka se ansaitsee. Mutta tätä samaa ei enää 19548: voi sanoa anomuksen ponsista, vaan on sieltä koko asia jätetty 19549: pois. Puolestani pitäisin tämän osan maanviljelysseurojen toi- 19550: minnasta tällä kertaa kaikkein tärkeimpänä ja huomauttaen, että 19551: tästä asiasta on eduskunnalle jätetty erityinen anomus, toivoi- 19552: sin että valiokunta tätä anomusta koko laajuudessaan käsitel- 19553: lessään ottaisi erityisesti huomioon perusteluissa tämän asian 19554: hyväksi esille tuodut näkökohdat. 19555: Puhuttaessa tästä opastajatoiminnan lisäyksestä on mieles- 19556: täni kuitenkin alustuksesta jäänyt pois eräs hyvin tärkeä seikka. 19557: Ei ole nimittäin ollenkaan ajateltu sitä, millä tavoin saisimme 19558: riittävästi kykeneviä opastajia, ja toivon, että valiokunta tässä- 19559: An: n:o 42 maanviljelys y.. m. määrärahain korott. 431 19560: 19561: kin kohden asiata käsitellessään asettuisi sille kannalle, että 19562: koettaisi vaikuttaa näitten opastajaio ammatillisen kehityksen 19563: ja opetuksen parantamiseen. 19564: Lisäksi on anomuksen perusteluissa huomautettu, miten 19565: syrjäytetyssä ja huonossa asemassa sianhoidon edistäminen on 19566: maassamme ollut sekä hallituksen että maanviljelysseurojen 19567: puolelta. Tämäkään seikka ei ole tullut kyllin selvästi esille 19568: anomuksen ponsissa. Ollen sitä mieltä, että sianhoidon edistä- 19569: mistyössä maassamme on laiminlyöty enemmän kuin missään 19570: muussa maatalouden haarassa ja toiselta puolen käsit- 19571: iäen, miten tavattoman tärkeä merkitys tällä kuitenkin talou- 19572: dessamme on, toivoisin, että tämäkin asia tulisi suuremman 19573: huomion esineeksi, kuin anomuksen ponnesta käy selville. 19574: Mielestäni ei ole kylliksi se, että sianhoidon edistämiseksi 19575: maamme maanviljelysseuroille myönnetään jonkun verran apu- 19576: rahoja. Ennen kun tätä tehdään on tehtävä alkuvalmistuksia 19577: paljon. On valmistettava kunnollisia neuvojia, on toimittava 19578: riittävän suurten ja hyvien siitoskeskuslaitosten aikaansaami- 19579: seksi ja on yleensä toimittava jonkunmoisen järjestelmän aikaan- 19580: saamiseksi tällä alalla. Silloin vasta annettakoon maanviljelys- 19581: seuroille avustusta, että ne voisivat tätä valmiiksi laadittua oh- 19582: jelmaa läpiajaa. jos annetaan avustusta maanviljelysseuroille 19583: pienemmässä määrin ja ilman minkäänlaista alkuvalmistusta, 19584: niin työ tämän tärkeän taloudenhaaran kohottamiseksi tulee 19585: hajanaiseksi ja epätasaiseksi, emmekä pääse läheskään yhtä 19586: pian toivottuun tulokseen. 19587: Muun ohella on anomuksessa sekä perusteluissa että myös- 19588: kin ponsissa esitetty, että määräraha hevoshoidon edistämiseksi 19589: maassamme korotettaisiin 50,000 markalla vuotuisesti. Ano- 19590: muksen perustelut ovat kuitenkin siksi heikot, että en voi olla 19591: mukana kannattamassa tällaista apurahan lisäystä. Mielestäni 19592: ei meillä nimittäin ole tällä kertaa semmoisia edyllytyksiä, jotka 19593: aiheuttaisivat lisäämään apurahaa hevoshoidon edistämiseksi. 19594: Meillä ei ole valmiina mitään semmoista järjestelmää, jonka 19595: mukaisesti voitaisiin tällä alalla hyödyllistä työtä tehdä. Kun 19596: en kannata tätä apurahan lisäämistä, en tee sitä suinkaan sen- 19597: takia, etten pitäisi tätä taloudenhaaraa tärkeänä ja etten pitäisi 19598: mahdollisena apurahan lisäystä. Mutta syynä on se, että emme 19599: ole valmiit käyttämään tällaista lisättyä apurahaa. Meillä on 19600: kyllä hevoshoidon edistämiseksi annettu pari vuotta sitten uusi 19601: asetus, jossa on eheän yhteistoiminnan pohjalle valmistettu jär- 19602: jestelmä hevoshoidon ja hevosjalostuksen edistämiseksi, mutta 19603: tätä järjestelmää ei tänäkään päivänä ole vielä pantu käytän- 19604: töön muuta kuin siellä täällä maassamme. Sille periaatteelle, 19605: jolle tämä asetus on laadittu, myönnetään kyllä täydellinen 19606: 432 Istunto 8 p. ,~esäkuuta 1907. 19607: 19608: 19609: tunnustus kaikkialla ja joka paikassa, mutta missä löytyy syy 19610: siihen, että tätä asetusta ei kuitenkaan aleta noudattaa, sitä on 19611: vaikea käsittää. Ammattimiesten piireissä, viimeksi maanvilje- 19612: lysseurojen edustajain kokouksessa viime vuonna lähes yksi- 19613: mielisesti hyväksättiin tämän asetuksen periaate ja se katsanto- 19614: kanta, mitä siinä on ajateltu, ja toivottiin että asia saataisiin 19615: käytäntöön, mutta niin ei ole tapahtunut vaan on p?.invastoin 19616: hallituksen puolesta ilmennyt ilmeistä jarrutusta. Asken on 19617: nimittäin huomattu sanomalehdistä, että on asetettu uusi komi- 19618: tea laatimaan uutta asetusta hevoshoidon edistämistä varten. 19619: Samassa maanviljelysseurojen edustajain kokouksessa lausuttiin 19620: se yksimielinen ajatus, että hevoshoidon neuvojat olisivat ase- 19621: tettavat maanviljelysseurojen tai hevoshoitoyhdistyksen suora- 19622: naiseen palvelukseen ja että apurahat tätä tarkoitusta varten 19623: myönnettäisiin näille seuroille. Huolimatta tästä ammattimies- 19624: ten yksimielisestä toivomuksesta ei kuitenkaan ole näin mene- 19625: telty, vaan on hallitus tehnyt päätöksen, jonka mukaan tulee 19626: valtion palvelukseen suorastaan asetettavaksi muutamia hevos- 19627: hoidonneuvojia. Tämä menettely on koko joukon ristiriidassa 19628: ammattimiesten keskuudessa olevan yleisen mielipiteen kanssa. 19629: Pari vuotta sitte valtiosäätyjen välityksellä lisättiin apurahoja 19630: hevoshoidon edistämiseksi 100,000 markalla vuodessa, mutta 19631: näitäkään ei ole säännöllisesti käytetty, eikä niitä ole edes 19632: kokonaan jaettu maanviljelysseurojen käytettäväksi. 19633: Tällä tavoin ovat olot kokonaan järjestymättä, ja kun ilmei- 19634: sesti on olemassa jarrutusta tämän tärkeän taloushaaran ko- 19635: hottamista vastaan, ei käsitykseni mukaan tule asia autetuksi 19636: sillä, että lisätään muutamia kymmeniä tuhansia markkoja apu- 19637: rahoiksi. On ensinkin saatava selville toimintamuodot, on saa- 19638: tava yksimielisyyttä ja harrastusta yhteistoimintaan, silloin vasta 19639: voidaan hyödyllisesti käyttää valtion mahdollisesti tähän tarkoi- 19640: tukseen myöntämiä varoja. Toivon että valiokunta ottaisi näitä 19641: näkökohtia huomioon, silloin kun se tätä anomusta käsittelee. 19642: Ed. Brander: Koska viimeinen puhuja on kajonnut muun 19643: muassa tämän anomusehdotuksen ponsiin, huomauttaen, että 19644: niistä kokonaan puuttuu pari tärkeää seikkaa, jotka kyllä ovat 19645: perusteluissa, niin pyydän väärinkäsitysten välttämiseksi lyhyesti 19646: huomauttaa, että niin hyvin hallituksen kuin maanviljelysseuro- 19647: jen kirjanpidossa on jo vuosikausia käytetty tunnettuja ryhmi- 19648: tyksiä, jotka kulkevat otsakkeilla »maanviljelyksen edistämiseksi 19649: yleensä», »karjanhoidon ja meijeritalouden edistämiseksi)), »met- 19650: sänhoidon edistämiseksi» ja »puutarhanhoidon edistämiseksi.» 19651: Näistä yleisotsakkeista on perusteluissa puhuttu ja ennen pon- 19652: siin joutumista on viitattu, mihin tarkoitukseen lisävaroja tar- 19653: An. n:o 42 maataloutta y. m. kosk. määrärahojen korott. 433 19654: 19655: 19656: vittaisi. Ponsissa on vaan lyhyesti mainittu että niissä ja niissä 19657: suhteissa olisi määrärahoja korotettava. Niinpä ponsissa ehdo- 19658: tetaan, että maanviljelyksen hyväksi yleensä määräraha korotet- 19659: taisiin 150,000 markalla, johon opastajatoiminta tulisi kuulu- 19660: maan; kotieläinten hoidon eli karjanhoidon sekä meijeritalou- 19661: den edistämiseksi 100,000 markalla, ja siihen kuuluu myös 19662: sianhoidon edistäminen ja tarkastusyhdistysten avustaminen. 19663: Tahdon tämän vaan selvitykseksi lausua. 19664: Ed. Kallio: Pyydän saada kannattaa tehtyä esitystä. Kun 19665: korkeampi ammattisivistys yhdistyy tarmokkaaseen toimintaan, 19666: voi vasta kohota pääelinkeinomme siihen arvoon, mihin se on 19667: saatava. Työtä tällä alalla on kyllä tehty, mutta se ei ole riit- 19668: tävä, kun ottaa huomioon, että on kysymys pääelinkeinos- 19669: tamme. Näissä perusteluissa mainittiin tilaston mukaan, että 19670: maanviljelijöistä on erikoista ammattiopetusta saanut yksi sa- 19671: dasta ja torppareista yksi tuhannesta. Tässä on kumminkin 19672: huomattava, että tähän asti maanviljelyskoulut eivät ole jaksa- 19673: neet oppilaisiinsa lietsoa sitä henkeä, mikä täytyy ehdottomasti 19674: tottuneilla ammattimiehillä, maanviljelijöillä olla. Siitä on sel- 19675: vänä todistuksena se, että nämä oppilaat usein antautuvat vie- 19676: raille aloille tukkiyhtiöitten ja muitten palvelukseen, sentähden 19677: että ne ovat heille helpommasti vissin toimeentulon suoneet 19678: ja kun he ovat sen sijaan oppineet näkemään, että maanvilje- 19679: lys usein palkitsee tekijänsä pettymyksellä. Tämä ei ole kui- 19680: tenkaan aina ollut syynä. Minä katson, että maanviljelyskoulu- 19681: opetuksessa on ollut puutteellisuutta siinä suhteessa, että tuon 19682: harrastuksen herätykseen ei ole pantu kylliksi arvoa. Täällä 19683: edellinen puhuja, edusmies Pullinen, huomautti jo kuinka on 19684: vaikea saada näitä kunnollisia neuvojia. Siihen pitäisi juuri 19685: talousseurojen ja niitten, jotka tulevat näitä apurahoja käyttä- 19686: mään, panna äärettömän paljo painoa. Sillä jos heiltä puuttuu 19687: uskoa tämän elinkeinon menestykseen ja kehitykseen, eivät he 19688: voi tehdä myöskään menestyksellistä työtä neuvojina. Ne har- 19689: vat, jotka maanviljelyskouluissa ovat olleet, eivät ole voineet 19690: sovittaa sitä suurta skaalaa, mitä he ovat siellä nähneet, pie- 19691: niin kotoisiin oloihin ja sentähden heiltä on juuri puuttunut 19692: usko yrittää omintakeisesti. Minä toivon, että kun näitä lisät- 19693: tyjä apurahoja, niinkuin uskon, saadaan, niin juuri tämän kat- 19694: santokannan terästämiseen pannaan entistä suurempaa arvoa 19695: ja siten herätetään uskoa karjanhoidon ja itse koko maanvilje- 19696: lyksen tulevaisuuteen tässä maassa. Kannatan lämpimästi teh- 19697: tyä anomusta lähetettäväksi valiokuntaan. 19698: 19699: 19700: 27* 19701: 434 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907. 19702: 19703: 19704: Ed. Raatikainen: Kun en luultavasti muuten ole tilaisuudessa 19705: vaikuttamaan asian eduksi, niin pyydän tässä evästyskeskuste- 19706: lussa kannattaa anomusta kokonaan sellaisena, kuin se täällä 19707: esiintyy. Tässä edusmies Pullinen toi jonkunlaista epäilystä 19708: siitä, olisiko hevoshoidon edistämiseksi apurahoja valtion puo- 19709: lesta lisättävä, niinkuin sitä anomusehdotuksessa ehdotetaan. 19710: Minun mielestäni on asia, sen mukaan kuin minä tunnen sitä, 19711: niillä seutukunnilla sisämaassa, joitten hevosasioita olen ollut 19712: jonkunverran seuraamassa, juuri sellaisessa käänteessä, että 19713: siellä tarvitaan apurahoja tässä suhteessa. Vanha järjestelmä, 19714: joka nyt vallitsee, kaatuu ehdottomasti valtion siitoshevosten 19715: pitämisen vuoksi. Siellä on nykyisin muuten käymässä voimakas 19716: liike siihen suuntaan, että yksityisten hevosseurat, siitoshevos- 19717: seurat ottavat pitääkseen tarvittavan määrän kunnollisia siitos- 19718: oriita ja, jos ei tässä suhteessa erityistä enemmän ole saatavissa 19719: valtion avustusta näille seuroille, niin niitten työ hidastuu ja kärsii. 19720: Minä erityisesti näitten paikkakuntien nykyisen hevossiitosasiain 19721: järjestelyn kannalta katsoen lämpimästi puolustan että tätä 19722: määrärahaa lisättäisiin, koska täällä epäileviä lausuntoja sitä 19723: vastaan on annettu. 19724: Samoin edusmies Pullinen toi täällä esille sen, että pitäisi 19725: olla valtion puolesta jonkunlaisia kaavoja tässä esim. sikojen 19726: hoitolaitoksien muodostamisessa. Minun mielestäni on meillä 19727: tässä maassa valtion puolesta ollut liian paljon kaavoja. Edus- 19728: mies Pullinen toi esille että paikalliset katsomukset ja erilai- 19729: suus työn järjestämisessä voisivat liian paljo vaikuttaa kysy- 19730: mykseen. Luulen, että meillä on välttämätöntä erittäin kaikilla 19731: mahdollisilla tavoilla saada paikallisia katsomuksia vaikuttaviksi 19732: oloja järjestettäessä. En tietysti tarkoita sitä, ettei hallituksen 19733: puolelta voisi olla yleistä kaavaa, joka ohjaisi ulkonaisia yleisiä 19734: piirteitä. Mutta tässä juuri erityisesti tahdon lämpimästi kan- 19735: nattaa anomusta siinä osassa, että se ei ole tahtonut tuoda 19736: mitään sellaista esille, jota edusmies Pullinen tahtoi. Tässä 19737: suhteessa minä siis olen anomuksen kannalla, ja kun en olisi 19738: muuten voinut sitä kannattaa, teen sen tässä tilaisuudessa 19739: evästyksenä anomusta valiokuntaan lähetettäessä. 19740: 19741: Päätös: 19742: An. ehd. n:o 42 lähetettiin maatalousvaliokuntaan. 19743: Eri aloja koskevia. 19744: An. ehd. n:o 13, T o i m e n p i t e i s t ä o s u u s t o i m i n- 19745: n a n e d i s t ä m i s e k s i. (Liitteet VIII, 2s, siv. 199) 19746: An. n:o 13 osuustoiminnan edistämisestä. 435 19747: 19748: julkiluki ed. Oebhard, Hannes, pyytäen sen lähettämista maa- 19749: talousvaliokuntaan. 19750: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui: 19751: Ed. Karhi: Pyytäisin mitä lämpimimmin kannattaa tehtyä 19752: anomusta. 19753: Ed. Sivenius: Minulla ei ole mitään vastaansanomista liioin 19754: tässä asiassa, mutta sikäli kuin huomasin, oli tässä osuustoi- 19755: minnallisessa esityksessä pantu pääpaino maanviljelys- ja meijeri- 19756: taloudelle. Mutta meidän täytyy huomata se tosiseikka, että 19757: osuustoiminta meidän maassamme muillakin aloilla alkaa päivä 19758: päivältä yhä enemmän saada jalansijaa. Maassamme löytyy 19759: paljon seutuja, joissa on perustettu käsityöläisten, räätälien, 19760: suutarien, satulaseppien osuuskuntia, puhumattakaan niistä 19761: lukuisista kirjapaino-osuuskunnista, joita viime aikoina on yhä 19762: enemmän alettu perustaa. Näin ollen olisin toivonut, että 19763: tämäkin puoli ylipäänsä meidän maamme teollisuudessa, jota 19764: minä pidän kyllä hyvinkin tärkeänä, olisi myös otettu huomi- 19765: oon. Pyydän senvuoksi evästyksenä lausua tämän toivomuk- 19766: seni, kun asia lähetetään valiokuntaan. 19767: Ed. Brander: Kun minulle tarjottiin tilaisuus allekirjoittaa 19768: tämä anomusehdotus, tein sen mielihyvällä. Tässä on kysy- 19769: myksessä taloudellisen toiminnan ala, joka, jos mikään, vai- 19770: kuttaa aivan mahtavasti niin maalaiskansamme kuin kaupunki- 19771: laisväestönkin olojen kohottamiseksi. Mutta samalla kun 19772: olen tuon anomuksen allekirjoittanut enkä ole ollut tilaisuu- 19773: dessa vaikuttamaan sen perusteluihin, tahdon vaan lyhyesti 19774: merkitä että perusteluissa on eräs kohta, johon en voi yhtyä. 19775: Se on kohta, jossa mainitaan että maatalous-virkamiesten nimi- 19776: tyksissä ja ylennyksissä olisi otettava entistä enemmän lukuun 19777: muun muassa se, missä määrin nämä virkamiehet ovat osuus- 19778: toiminnassa esiintyneet tämän asian edistäjinä tai vastustajina. 19779: Minä kyllä olen kernas myöntämään että tällaisella asianlaidalla 19780: on virkamiehiin nähden hyvin tärkeä merkitys, mutta luulen, 19781: että asia tässä kohden voidaan auttaa toisilla keinoilla. jo sen 19782: kautta että virkamiehille tässäkin suhteessa saavutettuun sivis- 19783: tykseen nähden asetetaan paljon korkeampia vaatimuksia kuin 19784: ennen, tulee paljon autetuksi, ja kun toisaalta osuustoiminnan 19785: merkitys yhä enemmän kasvaa, niin en siitäkään syystä luule tar- 19786: vittavan turvautua kyseenalaiseen keinoon virkamiesnimityksiin 19787: nähden. Minä kyllä toivoisin että virkamiesnimityksissä olisi 19788: vastedes otettava toisenlaisia periaatteita noudatettavaksi kuin ne 19789: 436 Istunto 8 .p. kesäkuuta 1907. 19790: 19791: 19792: kaavamaiset ja jäykät muodot, jotka jo kauan ovat olleet käy- 19793: tännössä, mutta tahdon myös väittää, ettei ole kansanvaltaisuu- 19794: den ja oikeuden periaatteen mukaista käyttää senlaista keinoa, 19795: jota perusteluissa ehdotetaan. 19796: 19797: Sen jälkeen an. ehd. n:o 13 lähetettiin evästyksineen maa- 19798: talousvaliokuntaan. 19799: An. ehd. n:o 45 0 s u u s m e i j e r e i II e m y ö n n e t t y- 19800: jen meijerilainojen maksuajan pitentämisestä 19801: (Liitteet II, 1o, siv. 43), 19802: julkiluki ed. Vuorimaa, ja lähetettiin se valtiovarainvalio- 19803: kuntaan. 19804: An. ehd. n:o 11, Toimen p i teistä Karja 1a n k a n- 19805: naksen taloudellisten ja sivistysolojen ko- 19806: hot ta m i s e k s i. (Liitteet VIII, 25, siv. 213) 19807: julkiluki ed. Kivilinna, ja lähetettiin se maatalousvaliokuntaan. 19808: 19809: 19810: Puhemies ilmoitti että koska nyt on aika kulunut niin myö- 19811: hään ja tänään saattaa ehkä vielä olla muutamilla edustajilla 19812: anomuksia ja esitysehdotuksia annettava puhemiehelle ja sih- 19813: teerille, niin on nyt pakko lopettaa istunto. Ne asiat, jotka 19814: ovat olleet tämän päivän esityslistalla vielä jälellä, tulevat uudel- 19815: leen esitettäväksi ensi maanantain istunnossa. 19816: 19817: 19818: Ed. Vikmanille myönnettiin lupa olla poissa ensi maanantain 19819: täysi-istunnosta ja edustajille Tulikouralle, Kairamolie sekä Pa- 19820: jarille ensi maanantain istunnon alkupuolesta. 19821: 19822: 19823: 19824: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan ensi maanantaina klo 19825: 11 a. p. 19826: 19827: 19828: Istunto päättyi kl:o 11, 25 yöllä. 19829: Pöytäkirjan vakuudeksi: 19830: F. V. Kadenius. 19831:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025