156 Käyttäjää paikalla!
0.0071549415588379
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT v. 1907
2: PÖYTÄKIRJAT
3:
4:
5: 1.
6:
7:
8: VALTIOPÄIVÄIN ALUSTA KESÄKUUN
9: 8 PÄIVÄÄN.
10:
11:
12:
13:
14: --c<·•=-=--
15:
16:
17:
18:
19: HELSINGISSÄ 1907
20: HELSINOIN UUSI I(I~JAPAINO-OSAKEYHTIÖ.
21: Suomen Suuriruhtinaanmaan Eduskunta
22: noudattaen .Hänen Majesteettinsa Keisarin ja
23: Suuriruhtinaan Nikolai II :n avointa kirjettä
24: ja käskyä toukokuun 8 p :ltä 1907 kokoontui
25: toukokuun 22 p :nä 1907 maan pääkaupunkiin
26: .Helsinkiin ensimäisille vakinaisille valtiopäi-
27: ville, sen jälkeen kun uusi valtiopäiväjärjestys
28: oli hyväksytty. Toukokuun 23 p :nä esittivät
29: Eduskunnan jäsenet valtuuskirjansa senaat-
30: tori C a r 1 J o h a n T i m g r e n i n tarkas-
31: tettavaksi, jolle Keisarillinen Majesteeetti oli
32: sanotun tehtävän uskonut.
33: Suomen eduskuntana ovat nykyään seuraavat kansan
34: valitsemat edustajat eri vaalipiirittäin lueteltuina:
35:
36: Uudenmaan läänin vaålipiiri.
37: Ahlroos, Frans, kirjaltaja.
38: Alfthan, von, Kristian, lääketieteen- ja kirurgian tohtori,
39: vapaaherra.
40: Ehrnrooth, Leo, protokollasihteeri.
41: Erkko, Eero, tehtailija.
42: Gustafsson, Pridolf Wladimir, professori.
43: Helle, (Hällfors}, Edvard, puuseppä.
44: Hänninen, Eedvard Valpas, toimittaja.
45: Ingman, Albert Konstantin, maalari.
46: Johansson, Oskar Wilhelm, torpparinpoika.
47: Käkikoski, Hilda, opettaja.
48: Laakso, Juho, torppari.
49: Laine, Oskari, maanviljelijä.
50: Oljemark, Karl Teodor, kansanopistonjohtaja.
51: Palmen, Ernst Gustaf, professori, vapaaherra.
52: Perttilä, Jaakko Emil, puuseppä.
53: Perttilä, Valfrid, kirvesmies.
54: Reima, (Reiman}, Vilho, kansakoulunopettaja.
55: Rosenqvist, Georg Gustaf, professori.
56: Schybergson, Ernst Emil, johtaja.
57: 2 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
58:
59:
60: Sillanpää, Miina, toimittaja.
61: Siren, Aatto, kirvesmies.
62: Söderholm, Karl Gustaf, hovioikeudenasessori.
63: Wasastjerna, Osvald, varatuomari.
64:
65: Turun läänin eteläinen vaalipiiri.
66: AaHe, lida, neiti.
67: Gripenberg, Aleksandra, neiti, vapaaherratar.
68: Heikkilä, Seth, toimittaja.
69: Heininen, I(aarle, mylläri.
70: Hjelt, August Johannes, tirehtööri.
71: Karlsson, Karl Julian, filosofianmaisteri.
72: Knuutila, Kaarle, maanviljelijä.
73: Käpy, Aleksi, entinen hovioikeudenasessori.
74: Mikkola, Antti, lakitieteenkandidaatti.
75: Neovius, Dagmar, opettaiatar.
76: Rannikko, Juho, torppari.
77: Rosenqvist, Vilhelm Teodor, rehtori.
78: Schultz, Oskar, insinööri.
79: Sipilä, Frans Vilho, kirkkoherra.
80: Sundblom, Julius, toimittaja.
81: Tainio, Taavi, toimittaja.
82: Vuolijoki, Väinö, maisteri.
83:
84: T u r u n 1ä ä n i n p o h i o i n e n v a a 1 i p i ir i.
85: Aromaa, E., suutari.
86: Helkiö, J. E., maanviljelijä.
87: Ingman, Lauri Johannes, jumaluusopintohtori.
88: Kalliokorpi, D. J., palstatilallinen.
89: Kanervo, Mimmi, rouva.
90: Koskinen, Frans, kaupanhoitaja.
91: Laine, lsak Vilho, puuseppä.
92: Leivo, Juho Oskar, leipuri.
93: Merinen, J. R., palstatilallinen.
94: Merivirta, Matti, pastori.
95: Paasikivi, Juho Kusti, ylitirehtööri.
96: Rantanen, Frans, kirvesmies.
97: Rapola, Frans Oskar, lehtori.
98: Salminen, Kalle, maalari.
99: Setälä, Emil Nestor, professori.
100: Tanner, Väinö, toimittaja.
101: Vemmelpuu, lida, opettajatar.
102: Eduskunnan jäsenet. 3
103:
104: Hämeen läänin eteläinenvaalipiiri.
105: Danielson-Kalmari, Johan Richard, valtioneuvos.
106: Eloranta, Juho Viktor, toimittaja.
107: Hagman, Lucina, yhteiskoulunjohtajatar.
108: Hokkanen, Evert, mäkitupalainen.
109: jalava, Johan Oskar, peltiseppä.
110: Kairamo, A. Osv., entinen senaattori.
111: Laine, Maria Sofia, muurarinvaimo.
112: Nuorteva, Santeri, toimittaja.
113: Paloheimo, Hjalmar Gabriel, maanviljelijä.
114: Sivenius, A., toimittaja.
115: Vuolijoki, Sulo, toimittaja.
116:
117: Hämeen läänin pohjoinenvaalipiiri.
118: Oebhard, Hedvig, tohtorinrouva.
119: Häyrynen, Heikki, satulaseppä.
120: Höijer, Karl Oustaf, kansakoulunopettaja.
121: Lindroos, Heikki, kaupanhoitaja.
122: Nevanlinna, Ernst, filosofiantohtori.
123: Paunu, J, Penna, mylläri.
124: Reinholdsson, Aleksandra, ompelija.
125: Sirola, Yrjö, sanomalehdentoimittaja.
126: Ursin, af, Nils Robert, lehtori.
127: Viljakainen, Kaarlo, sanomalehdentoimittaja.
128: Yrjö-Koskinen, Eino Sakari, lehtori, vapaaherra.
129:
130: Viipurin läänin läntinen vaalipiiri.
131: Arajärvi, Juhani, pankinjohtaja.
132: Castren, Jonas, lakitieteenkandidaatti.
133: Heimonen. Vilho, työmies.
134: Kirves, Juho, viilaaja.
135: Paasivuori, Matti, kirvesmies.
136: Pärssinen, Hilja Amanda, opettajatar.
137: Riihelä, Tahvo, maanviljelijä.
138: Tulikoura, Juho, pienviljelijä.
139: Turkia, Matti, puoluesihteeri.
140: Viitanen, VihtQri, vankilantyönjohtaja.
141: Vikman, Kaarlo Oskari, kansanopistonjohtaja.
142: Wiljomaa, Johan Eliel, hovioikeudenasessori.
143: \Vuorimaa, Arthur Olivier, rovasti.
144: 4 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
145:
146:
147: Viipurin läänin itäinen v a a 1 i piiri.
148: Arokallio, Gustaf, rovasti.
149: Huoponen, Nestor Emanuel, tirehtööri.
150: Kivilinna, Väinö, tohtori.
151: Kuisma, Pietari, talollinen.
152: Laine, Oskar Fredrik, työmies.
153: Leppälä, Juhani, kansakoulunopettaja.
154: Martikainen, Janne, rakennusmestari.
155: Mäkelä, Viktor, rataesimies.
156: Pajari, Olli, kansakoulunopettaja.
157: Pullinen, Erkki, maanviljelijä.
158: Pykälä, Kalle Kustaa, maanviljelijä.
159: Repo, Heikki, torppari.
160: Räsänen, Hilma, kansakoulunopettajatar.
161: Sipponen, Mikko, talollinen.
162: Tichanoii, Wasili, työmies.
163: Tuunainen, Lauri, maanviljelijä.
164: Walavaar~, Nestori, toimittaja.
165:
166: Mikkelin läänin vaalipiiri.
167: Aromaa, W., muurari.
168: Eronen, Oliver, torppari.
169: Huttunen, Pekka, larnpuoti.
170: Järvinen, Josua, opettaja.
171: Kannisto, A., puuseppä.
172: Kares, K. R., kansanopistonjohtaja.
173: Lepistö, Juho, torppi!ri.
174: Nykänen, Taneli, maanviljelijä.
175: Orasmaa, 0., toimittaja.
176: Renvall, Heikki, lakitieteentohtori.
177: Ripatti, justus, maanviljelijä.
178: Soininen, (Johnsson) A. M., seminaariniohtaja.
179: Svinhufvud, Pehr Evind, kihlakunnantuomari
180: Waljakka, Albin, kirjaltaja.
181:
182: Kuopion l ä ä n in lä nt i n e n v a a 1i p i i ir i.
183: Heiskanen, Samuli, maanviljelijä.
184: Huotari, Anna Maria, rouva.
185: Mäkelin, Antti, vahtimestari.
186: Mömmö, Pekka Juho., kirjansitoia.
187: Nissinen, Aili, johtajatar.
188: Partanen, Antti Juho, kirjansitoja.
189: Eduskunnan jäsenet. 5
190:
191: Pesonen, Matti, uskonnonopettaja.
192: Raatikainen, August, maanviljelijä.
193: Rissanen, F., kansakoulunojettaja.
194: Salo, Aaro, maalari.
195: Snellman, Juho, maanviljelijä.
196: SuomalaiHen, Juho, torppari.
197: Wirkkunen, A. H., tohtori.
198: Kuopion läänin itäinen vaalipiiri.
199: Brander, Uuno, ylitarkastaja.
200: Hakulinen, Juho Herman, kansanopistonjohtaja.
201: Hämäläinen, Antti Pekka, veturinkuljettaja.
202: Kolkki, Emanuel, pastori.
203: Koponen, Albin, levyseppä.
204: Lahtinen, Arvid Heikki, kansakoulunopettaja.
205: Leppänen, Pekka, maanviljelijä.
206: Nuotio, (Kilpiäinen) Jenny Maria, poliisikonstaapelin-
207: vaimo.
208: Pennanen, Pekka, maanviljelijä.
209: Suomalainen, Abeli, mylläri.
210: Tikkanen, Paavo, puuseppä.
211: W a a s a n läänin itäinen vaalipiiri.
212: Ala-Kulju, Eveliina, talonemäntä.
213: Haveri, Juho, kansakoulunopettaja.
214: Häkkinen, Samuel, kansakoulunopettaja.
215: Koivisto, Aleksander, maanviljelijä.
216: Koskelin, Kaarle William, agroonomi.
217: Listo, Akseli August, esittelijäsihteeri.
218: Mänty, Kaarle, vahtimestari.
219: Pohjaväre, E., leipuri.
220: Rantanen, Samuli, suutari.
221: Raunio, Maria, puhuja.
222: Naaralainen, J. F., vuokraaja.
223: W a a s a n läänin eteläinen vaalipiiri.
224: Aalto, Matti, varastonhoitaja.
225: Alkio, Santeri, kirjailija.
226: Antila, Juho Erkki, maanviljelijä.
227: Cederberg, Axel, hovioikeudenasessori.
228: Estlander, Ernst, lakitieteentohtori.
229: Hedberg, August Reinhold, pitäjänapulainen.
230: Kivioja, Liisi, pastorinrouva.
231: 6 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
232:
233:
234: Neovius, Arvid, filosofiantohtori.
235: Nix, Oskar, maanviljelijä.
236: Raiala, Samuli Nestori, torppari.
237: Slätis, .Otto Wilhelm, agronoomi.
238: Yrjö-Koskinen, Y. K., ylitirehtööri, vapaaherra.
239: W a a s a n l ä ä n i n p o h j o i n e n v a a 1 i p i i r i.
240: Bäck, Alfred Johannes, kirkkoherra.
241: Oebhard, Hannes, filosofian tohtori.
242: Malmivaara, Wilhelm, kirkkoherra.
243: Näs, Jakob, maanviljelijä.
244: Pohianpalo, Tuomas, tehtailija.
245: Runeberg, Johan Wilhelm, professori.
246: Storbjörk, Johan, lautamies.
247: Tokoi, Oskar, maanviljelijä.
248: Torppa, Juho, maanviljelijä.
249: Ylikorpi, Juho, kruununtorppari.
250: 0 u l u n l ä ä n i n e t e l ä i n e n v a a 1 i p i i r i.
251: Heikkinen, J. A., maanviljelijä.
252: Hoikka, Matti, seppä.
253: Hämäläinen, Kalle, toimittaja.
254: Kallio, Kyösti, maanviljelijä.
255: Karhi, Otto, maanviljelijä.
256: Kiiskinen, Juho Heikki, maanviljelijä.
257: Knuutila, Mikko, maanviljelijä.
258: Komu, Juho Alfred, toimittaja.
259: Lagerlöi, Arthur, lakitieteenkandidaatti.
260: Luoma, Albert, pormestari.
261: Myllylä, Kalle, maanviljelijä.
262: Oikkonen, Aate, palstatilallinen.
263: Wahe, Iisak, maanviljelijä.
264: Oulun läänin pohjoinen vaalipiiri.
265: Ahmavaara, Pekka, maanviljelijä.
266: Hiltula, Aukusti, maanviljelijä.
267: Hoikka, Iisakki, vuokraaja.
268: Mantere, Atte, kirjaltaja.
269: Runtti, Juuso, maanviljelijä.
270: Waarala, Juho, maanviljelijä.
271: Lapin vaalipiiri.
272: Tervaniemi, Matti, maanviljelijä.
273: Ikäpuhemiehen puhe. 7
274:
275:
276:
277: 1. Torstaina 23 p. toukokuuta 1907
278: klo 10 a. p.
279: kokoontui Suomen Eduskunta ensimäiseen täysi-istuntoonsa.
280: Kun edustajat olivat asettuneet saliin, astui puhemiehen
281: paikalle edustaja Iisakki Hoikka, ijältään vanhin eduskunnan
282: jäsen, jonka V. J :n 23 § :n mukaan tuli johtaa tätä ensimäistä
283: täysi-istuntoa, siksi kunnes puhemiehen vaali on toimitettu.
284: Pöytäkirjanpitäjäksi ilmoitti edus_taja Hoikka pyytäneensä
285: fil. kand. P. V. l(adeniuksen.
286:
287:
288: Nimenhuudossa, joka toimitettiin sen luettelon mukaan,
289: jonka senaattori Timgren oli Eduskunnalle jättänyt niistä
290: edustajista, jotka ovat näyttäneet olevansa oikein valitut,
291: merkittiin poissaolevaksi edustaja J. V. R.uneberg, joka sai-
292: rauden tähden ilmoitettiin estetyksi saapumasta. Vaasan
293: läänin itäisestä vaalipiiristä valittu edustaja vuokraaja J. P.
294: Naaralainen ei ollut lainkaan saapunut eikä jättänyt valtakir-
295: jaansa tarkastettavaksi.
296:
297: Ikäpuhemiehen puhe.
298: Ikäpuhemies Hoikka lausui kokoontuneille edustajille :
299: Suuresti kunnioitetut Suomen kansan edustajat.
300: Valtiopäiväjärjestyksen 23 § määrää, että kunnes edus-
301: kunnan puhemies ja varapuhemiehet on valittu ja he ovat an-
302: taneet juhlallisen vakuutuksensa, johtaa eduskunnassa pu-
303: hetta ijältään vanhin eduskunnan jäsen. Tämän määräyksen
304: nojalla minun on velvollisuus ja kunnia avata Suomen kansan
305: uuden, yleisillä vaaleilla valitun yksikamarisen eduskunnan
306: ensimäinen istunto.
307: Hetki tälläinen on suuri merkkitapaus maamme aikakir-
308: joissa ja monet ja valtavat tunteet täyttävät sen johdosta kan-
309: salaisten mielet. Yksinkertaisena talonpoikana, joka tulen tän-
310: ne Lapin kaukaisilta rajoilta asti, en yritäkkään pukea sanoi-
311: hin niitä yksityiskohdissa kyllä eroavia toiveita ja niihin liit-
312: tyviä huolia, joilla Suomen miehet ja naiset ovat edustajansa
313: valinneet ja joilla he toimintaamme seuraavat. Sen minä kui-
314: tenkin rohkenen julkilausua, että kuinka ristiriitaisia vivah-
315: duksia pinnalla ilmeneekin, pohjaltaan kaikkialla tarkotusperä
316:
317: •
318: 8 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
319:
320:
321: on sama. Kokonaisuudessaan kansamme yhtyy siihen hartaa-
322: sen toivomukseen, että sen eduskunnan kokoontuminen,
323: joka nyt astuu vanhentuneen säätyeduskunnan sijaan, tietä-
324: köön todellista edistystä isänmaan hyväksi, siten että yhteis-
325: kunnassamme ilmenneet epäkohdat mikäli mahdollista oois-
326: tetaan, ja kansamme suuren enemmistön aineellinen ja henki-
327: nen tila saadaan oikeuden ja kohtuuden perustuksella raken-
328: tuvien lakisäädösten kautta tuntuvasti kohotetuksi. Me, joilta
329: kansa näin suuria odottaa, tuntekaamme elävästi, mihin kan-
330: san luottamus meidät velvoittaa, olkoon meidän suotu välttää
331: hyödyttömiä, intohimoisia riitoja. Muistakaamme aina, sil-
332: loinkin kun eriävät katsantokannat jyrkimmin törmäävät
333: vastatusten, kuinka maamme valtiollinen asema suuren kei-
334: sarikunnan yhteydessä kehoittaa Suomen eduskuntaa yhdis-
335: tämään kaikki voimansa rehelliseen työhön ulkonaisten vaa-
336: rojen torjumiseksi ja sisällisen edistyksen turvaamiseksi.
337: Siunatkoon Jumala nyt alkavat valtiopäivät, niiden kes-
338: kustelut ja päätökset.
339:
340: Puhemiehen ja varapuhemiesten vaali.
341: Ikäpuhemies kehoitti :Eduskuntaa V. J :n 23 § :n mukai-
342: sesti ryhtymään puhemiesten vaaliin, joka toimitetaan lippu-
343: äänestyksellä siten että ensin valitaan puhemies, sitte ensi-
344: mäinen varapuhemies ja kolmannessa äänestyksessä toinen
345: varapuhemies. Samalla pyysi hän vaalitoimituksessa avus-
346: tajiksi herrat edustajat Ingmanin, Ahmavaaran, Lindroosin ja
347: :Ehrnroothin.
348: Puheenvuoron saatuaan lausui
349: :Edustaja Vuolijoki, Väinö: Valtiopäiväjärjestyksen 67
350: § :ssä sanotaan lippuäänestyksestä näin: ,Lippuäänestyk-
351: sessä käytettäköön lippuja, joihin on painettuna j a a taikka
352: ei ja jotka muuten ovat yhdennäköiset". Koska täällä löy-
353: tyy painettuja lippuja, jotka eivät ole yhdennäköisiä, pyytäi-
354: sin kysyä :Eduskunnalta : onko tämä pykälä tulkittava niin,
355: ettei saa käyttää lippuja, jotka ovat eri suuret, vai koskeeko
356: tämä pykälä vain niitä äänestyslippuja, joissa käytetään sa-
357: noja ,jaa" ja ,ei"? Minun käsitykseni olisi, ettei 67 § :ssä
358: olevaa määräystä voida sovittaa tähän puhemies-äänestyk-
359: seen.
360: Sen jälkeen toimitetussa vaalissa Kansaneduskunnan
361: puhemieheksi valittiin edustaja Per Evind Svinhufvud 134
362: äänellä; edustaja :E. 0. Palmen sai 58 ääntä, edustajat Luoma,
363:
364: •
365: Puhemiehen ja varapuhemiesten vaali. 9
366:
367:
368: Soininen, Lista ja af Ursin kukin 1 äänen, jota paitsi annettiin
369: 1 tyhjä vaalilippu.
370: Ensimäiseksi varapuhemieheksi valittiin edustaja Nils
371: ~obert af Ursin 136 äänellä; edustaja E. 0. Palmen
372: sai 57 ääntä, edustajat Soininen ja Listo kumpikin yhden
373: äänen ja oli tässäkin vaalissa annetuista vaalilipuista yksi
374: tyhjä.
375: Toiseksi varapuhemieheksi valittiin edustaja Ernst
376: Gustaf Palmen 62 äänellä; edustaja Luoma sai 25 ääntä,
377: edustajat Cederberg 22, L. Hagman 6, Setälä 2, Gripenberg,
378: Valpas ja Soininen kukin yhden äänen.
379: Tässä vaalissa annetuista vaalilipuista oli 75 tyhjää.
380: Kun vaalin tulos oli julistettu, lausui puheenvuoron saa-
381: tuaan
382: Ed. Schybergson: Tämän vaalin johdosta minä puoles-
383: tani pyydän lausua toivomuksen siitä, ettei tulisi tavaksi tässä
384: kamarissa antaa tyhjiä lippuja, ainakaan ei siinä määrässä
385: kuin nyt on tapahtunut.
386: Ikäpuhemiehen kehotuksesta astuivat sen jälkeen puhe-
387: mies ja varapuhemiehet kokoontuneen Kansaneduskunnan
388: eteen antamaan, kukin vuorostansa, V. J :n 23 § :ssä säädetyn
389: juhlallisen vakuutuksen, jota Eduskunta seisaaltaan kuunteli.
390:
391:
392: Puhemiehen tervehdyspuhe.
393: Ikäpuhemiehen jälkeen asettui paikalleen Puhemies ja
394: lausui Eduskunnalle seuraavan tervehdyspuheen :
395: Vaikka mma olin kieltäytynyt ehdokkuudesta
396: puhemiestoimeen ja tehnyt sen syistä, jotka esitin
397: niille edustajille, jotka edeltäpäin olivat ilmoittaneet minua
398: äänestävänsä, olen kuitenkin ollut vaalin tuloksen johdosta
399: valtiopäiväjärjestyksen mukaan velvollinen ottamaan toimen
400: vastaan. Lausun sen vuoksi kiitokseni siitä, että minut on
401: asetettu tähän kunniakkaasen luottamustoimeen. Tiedän
402: aivan hyvin, kuinka edesvastuullinen puhemiehen tehtävä on
403: ja olen koettava voimieni mukaan sitä täyttää. :Epäilemättä
404: kuitenkin toimintani monasti on oleva sangen puutteellista,
405: mutta parastani ainakin olen koettava.
406: 10 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
407:
408:
409: Arvoisat edustajat! Täällä on jo tänään tältä samalta
410: paikalta lausuttu kokoontuneille edusmiehille kauniit, lämpi-
411: mät tervetuliaissanat. Minun asiani lienee tässä ainoastansa
412: myös puolestani lausua se harras toivomus, että uuden edus-
413: kunnan työt ovat rakkaalle, monta kovaa kokeneelle isän~
414: maallemme tuottavat onnea ja siunausta. Meidän pienelle
415: kansallemme, jonka kehitystä ulkonaiset olot niin suuresti
416: saattavat rajoittaa, on sitä tärkeämpää, että eduskunta toimii
417: arvokkaasti ja suorittaa työnsä hyvin. Erittäinkin on meille,
418: uuden eduskunnan ensimäisille jäsenille, jotka sen toimikau-
419: den alotamme, oleva kunnianasiana tässä kohden viitottaa
420: kaunis tie. Uuden eduskuntamme töitten menestyminen tie-
421: tää myös niitten kansanvaltaisten periaatteitten menesty-
422: mistä, jotka ovat luoneet eduskunnanemme sen uuden muo-
423: don. Ryhtykäämme siis työhömme sillä lujalla aikomuksena,
424: sillä lupauksella, että silmämääränämme työssämme on ole-
425: va isänmaan henkinen ja aineellinen kohoaminen ja samalla
426: myös Suomen kansan eheys.
427:
428: Sähkösanoma Venäjän valtakunnanduumalta.
429: Puhemies lausui sen jälkeen :
430: Ennenkuin siirrytään päiväjärjestykseen, saan il-
431: moittaa, että Suomen valtiopäiville on saapunut terveh-
432: dyssähkösanoma Venäjän valtakunnanduumalta. Tämä ve-
433: näjänkielinen sähkösanoma kuulunee suomeksi seuraavasti :
434: ,Suomen valtiopäiville. Sinä ilonpäivänä, jona avataan
435: Suomen valtiopäivät, joiden kautta Suomen kansan osaksi on
436: tullut suuri kunnia toteuttaa Euroopan kaikkein laajinta vaa-
437: lioikeutta, lähettää valtakunnanduuma valtiopäiville ja koko
438: Suomen kansalle veliellisen tervehdyksen.
439: Valtakunnanduuman presidentti Oolovin.''
440: Sähkösanoman julkilukemista kuunteli eduskunta sei-
441: saaltaan.
442: Puhemies : Luulen tulkitsevani eduskunnan yhteisiä
443: tunteita, kun lausun että eduskunta vilpittömällä kiitollisuu-
444: della ja ilolla vastaanottaa tämän veljellistä myötätuntoisuut-
445: ta henkivän tervehdyksen. (Hyvä huutoja!)
446: Ed. Danielson-Kaimari: Minä uskallan lausua sen aja-
447: tuksen, että Venäjän Duuman meille lähettämällä sähkösano-
448: malla ja siihen sisältyvällä onnentoivotuksella on se merkitys
449: Sähkösanoma Duumalta. 11
450:
451:
452: että meidän on syytä ilmilausua, että puhemiehen äskeiset sa-
453: nat eivät ole mikään tavallisesta onnentoivotuksesta aiheu-
454: tunut tavallinen kohteliaisuuden osotus. Se edustajaryhmä,
455: johon minä kuulun, tuntee tarvetta julkilausua, että meidän
456: valitsijamme aivan erityisellä ilolla näkevät, että ystävälliset
457: tunteet maatamme kohtaan vallitsevat suuren keisarikunnan
458: eduskunnassa. Kun nämä tunteet pääsevät juurtumaan siellä
459: meidän laajassa naapurimaassamme, niin silloin saavutetaan
460: varmaankin se keskinäinen luottamus, jota tarvitaan, jotta
461: saataisiin meidän maamme asema Venäjän valtakunnassa
462: sillä tavoin lujitetuksi, etteivät mitkään väärinkäsitykset enää
463: häiritse Venäjän ja Suomen kansain keskinäisiä suhteita.
464: :Ed. Setälä: Minä rohkenisin puolestani ehdottaa, että
465: eduskunta antaisi puhemiehellensä toimeksi Venäjän valta-
466: kunnan Duuman tietoon saattaa ne kiitoksen ja ilon tunteet,
467: jotka hra puhemies luettuansa tämän sähkösanoman eduskun-
468: nan edessä lausui. (Hyvä huutoja!)
469: :Ed. Rosenqvist, V. T.: Jag anhåller om att få understöda
470: det af den sista ärade talaren gjorda förslaget.
471: Puhemies: On ehdotettu, että vastauksen antaminen
472: tähän sähkösanomaan jätettäisiin eduskunnan puhemiehille,
473: ja ehdotusta on kannatettu. Onko eduskunta sitä mieltä, että
474: puhemiesten tulee lähettää vastaussähkösanoma?
475: Ed. Sirola: Minä puolestani pyytäisin myöskin kannat-
476: taa tehtyä ehdotusta sillä nimenomaisella toivomuksella, että
477: tämä sähkösanoma ei olisi muodoltaankaan vain tavallinen
478: kohteliaisuus, ei veretön eikä väritön, vaan että siinä lausut-
479: taisiin samalla meidän onnentoivotuksemme Duuman työn
480: menestymiseksi Venäjän kansan toivomusten mukaan. (Hy-
481: vä-huutoja!)
482: :Ed. Schybergson: Om ett innehåll, sådant hr Sirola
483: afsett, skulle gifvas åt telegrammet, hvilket ju i och för sig
484: kunde vara önskvärdt, så måste en redaktion af detsamma
485: föregå och telegrammet af kammaren godkännas. Vi kunna
486: omöjligen under annan förutsättning gå in på ett telegram
487: af sakligt innehåll. Det är för undvikande af denna omgång
488: jag ber att få understöda hr Setäläs förslag, gående ut på att
489: telegrammet endast utgör ett formelt svar, sådant, som hr
490: talmannens yttrande innefattade.
491: 12 1stunta 23 p. toukokuuta 1907.
492:
493:
494: :Ed. E. Perttilä : Pyydän kannattaa edustaja Sirolan
495: tekemää ehdotusta.
496: :Ed. af Ursin : Minäkin olen sitä mieltä, että jokin re-
497: daktsiooni on tarpeen, ja muuten pyytäisin pääasiallisesti
498: yhtyä edustaja Sirolaan.
499: Puhemies : :Ehkä voisimme sopia siitä, että puhemie-
500: hille annetaan toimeksi tämän sähkösanoman laatiminen ja
501: että eduskunta sitte saa tietää sen sisällyksen, jonka jälkeen
502: vasta sähkösanoma lähetetään. Mitä eduskunta tähän sa-
503: noo? (Hyväksytään huutoja!)
504: :Ed. Schybergson: Hr talmannens omröstnings-
505: proposition öfverensstämmer icke med de förslag, som fram-
506: stälts, å ena sidan af hr Sirola, å andra sidan af hr Setälä
507: och mig. tfr Setäläs af mig understödda förslag ginge ut på
508: att talmännen skulle i sista hand redigera telegrammet och
509: afsända telegrammet utan föregående godkännande af kam-
510: maren.
511: Puhemies: Pörlåt, jag förstod orätt. Jag trodde tala-
512: rene åsyftade, att telegrammet skulle afgå i den redaktion jag
513: tillfälligtvis råkade läsa upp.
514: :Ed. Schybergson: Det föreligger dock den skill-
515: nad mellan förslagen, att, om vi besluta att gifva telegrammet
516: ett uteslutande formelt innehåll, så undvlka vi en lång debatt
517: vid följande plenum. Af denna orsak vidhåller jag hr Setäläs
518: ursprungliga förslag.
519: Puhemies: Koska tässä on kaksi eri ehdotusta, niin
520: täytyy niistä äänestää, ellei hyvällä taivuta jompaankum-
521: paan.
522:
523: :Ed. Danielson-l(almari: Minä puolestani pyytäi-
524: sin lausua sen ajatuksen, että koska kerran suurimmat edus-
525: kunnan puolueryhmät ovat edustettuina puhemiesneuvos-
526: tossa jo tapahtuneen vaalin kautta, niin eduskunta voisi luot-
527: tamuksella hyväksyä hra Setälän tekemän ehdotuksen ja siis
528: jättää sähkösanoman valmistuksen puhemiehille. (Hyvä-
529: huutoja!)
530:
531: Puhemies: Täällä on kaksi ehdotusta vastakkain.
532: Tahdotaanko äänesetystä vai suostutaanko siihen ehdotuk-
533: Sähkösanoma Duumalle. 13
534:
535:
536: seen, jota enimmät puhujat, nimittäin hrat Setälä, R.osenqvist,
537: Schybergson ja Danielson-Kalmari, ovat kannattaneet?
538: Ed. Castren: Mikäli minä luulen huomanneeni,
539: ei kukaan ole vaatinut, että redaktsioonikomitea asetettaisiin
540: vastausta valmistamaan, vaan ovat kaikki olleet sitä mieltä,
541: että sähkövastaus on lähetettävä, ja että sen valmistaminen
542: on jätettävä puhemiehelle ja varapuhemiehille. Eroavaisuus
543: koskee ainoastaan sitä, onko sähkövastaus ennen lähettä-
544: mistä eduskunnassa julkiluettava hyväksyttäväksi, seikka,
545: jonka puolestani pitäisin tarpeellisena. Jos eduskunnalle it-
546: selleen annetaan tilaisuus ennen vastauksen lähettämistä
547: kuulla se täällä julkiluettavan, voitaisiin sen sepittäminen
548: rauhallisesti uskoa puhemiehelle ja varapuhemiehille.
549: Kun ei äänestystä haluttu, pidettiin enemmistön päätök-
550: senä että puhemiehet laativat kysymyksenalaisen sähkösa-
551: noman ja antavat siitä eduskunnalle sopivalla tavalla tie-
552: don.
553: Puheenvuoron saatuaan lausui tämän johdosta:
554: Ed. Listo: Pyydän vaan saada huomauttaa, vaikka
555: asia tässä kysymyksessä onkin vähäpätöinen, että
556: tämä päätös ei ole syntynyt täysin V. J:n mukaisesti. V. J.
557: vaatii nimittäin, että keskustelu on julistettava päättyneeksi,
558: ennenkuin päätös tehdään. Sellaista ei kuitenkaan nyt ole ta-
559: pahtunut.
560: Puhemies: Hra Liston huomautuksen johdosta myön-
561: nän huomautuksen aivan oikeutetuksi, mutta ennen siirty-
562: mistä päiväjärjestykseen tulin tätä alkajaisasiaa käsitelleek-
563: si tällä tavoin.
564:
565: Muita sähkösanomia.
566: Sen jälkeen puhemies luki toisen, myöskin Venäjältä
567: saapuneen sähkösanoman sisällyksen suomeksi:
568: ,Me siviili-insinöörien instituutin vanhain neuvoston
569: jäsenet tervehdimme Suomen kansaa eduskunnassa, johon
570: ensi kerran on tullut suomalaisia naisiakin. Me olemme va-
571: kuutetut siitä, että toimeenpantu tasa-arvo monen maan kan-
572: san kohtalojen johtamisessa naisedustaiien kautta on itses-
573: sään merkitsevä uutta ajanjaksoa ihmiskunnan yhteiskunnal-
574: lisessa vapautuksessa.
575: Sähkösanoma otettiin vastaan myötätuntoisuudella.
576: 14 Istunto 23 p. toukokuuta 1907.
577:
578:
579: Puhemies vielä mainitsi, että valtiopäivien puhemie-
580: helle oli saapunut kaksi sähkösanomaa, joista toinen sisälsi
581: tervehdyksen valtiopäivien sosialistiselle ryhmälle, toinen
582: taas Suomen naisille, ja ilmoitti jättävänsä nämä sähkösano-
583: mat jollekin asianomaisten edustajaryhmien jäsenelle.
584:
585: Päiväjärjestys.
586: Päiväjärjestyksessä ilmoitti Puhemies olevan seuraavat
587: asiat:
588: 1 :ksi olisi valittava ne 4 miestä, jotka 20 p :nä heinä-
589: kuuta 1096 annettujen välittävien säännösten 2 § :n 1 momen-
590: tissa määrätään yhdessä puhemiesten kanssa tekemään ehdo-
591: tusta ohjesääntömääräyksiksi.
592: 2 :ksi olisi tarkastettava se senaatin vaali ehdotus, joka
593: mainitaan samojen välittävien säännösten 2 pykälän 2 mo-
594: mentissa ja joka nyt oli saapunut.
595: 3 :ksi olisi sihteeri ja kansliahenkilökunta asetettava.
596: Ensimäisen asian johdosta puheenvuoron saatuaan lau-
597: sui
598: Ed. Nuorteva: Tahtoisin tehdä pienen huomautuksen
599: hra Puhemiehen käyttämän sanamuodon johdosta, hän kun
600: puhui neljästä ,.miehestä". Minusta olisi sopivinta jo ensi-
601: mäisenä päivänä suostua yhteisestä puhetavasta, koska jou-
602: kossamme on naisiakin, jotka myöskin voivat tulla vali-
603: tuiksi.
604: Puhemies: lira Nuortevan huomautuksen johdosta
605: saan lausua että tulin käyttäneeksi sanaa ,mies" ,vaikka tar-
606: koitin ,edusmiestä"; sillä edusmiessana tarkoittaa sekä mies-
607: että naisedustajia. Tietysti on oikeinta käyttää sanaa ,edus-
608: taja".
609: Ed. von Alfthan: Då tilläggsförordningen i denna
610: punkt icke synes sätta hinder i vägen för att valet förrättades
611: med acklamation, skulle jag föreslå att därest ingen motset-
612: ter sig de gjorda förslagen, dessa fyra personer skulle utses
613: genom acklamation. Det synes därvid ligga i sakens natur,
614: att man tili denna nämnd valde en medlem af hvarje af landt-
615: dagens fyra större grupper. för den händelse att detta förs-
616: lag accepteras, skulle jag be att få föreslå från svenska folk-
617: partiet herr Söderholm.
618: 7-jäseninen valiokunta. 15
619:
620:
621: Ed. Castren: Kun V. J. tämänluontoisessa asiassa,
622: josta nyt on kysymys, ei minun ymmärtääkseni rakenna
623: minkäänlaista estettä sellaisen menettelytavan käyttämi-
624: seksi, jonka hra von Alfthan täällä on ehdottanut, niin pyytäi-
625: sin sitä kannattaa ja pyytäisin saada ehdottaa yhdeksi jäse-
626: neksi tähän toimikuntaan hra Setälän.
627: Ed. E. Perttilä: Hyväksyn valitseruistapaan nähden
628: edustaja von Alfthanin ehdotuksen ja ehdottaisin puolestani
629: yhdeksi edustaja Taavi Tainion.
630: Ed. af Ursin: Minun aikomukseni oli tehdä aivan sa-
631: ma ehdotus kuin minkä edellinen puhuja teki.
632: Ed. Ahlroos: Jag vill endast understöda hr von
633: Alfthans förslag och hans kandidat hr Söderholm.
634: Ed. Kairamo: Pyydän kannattaa vapaaherra von
635: Alfthanin ehdotusta ja ehdotan yhdeksi valiokunnan jäse-
636: neksi hra Paasikiven.
637: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin
638: tehty ehdotus vaalitavaksi ja valittiin mainituiksi neljäksi jä-
639: seneksi edustajat Söderholm, Setälä, Tainio ja Paasikivi.
640: Toisena päiväjärjestyksessä oleva asia, senaatin teet-
641: tämän vaaliehdotuksen tarkastus, jätettiin herra Puhemiehen
642: ehdotukseta mainitulle Valmistavalle valiokunnalle ja samoin
643: kolmas sihteerin ja kansliahenkilökunnan asettamista kos-
644: keva.
645: Puhemies ilmoitti nykyisen v. t. sihteerin mais-
646: teri Kadeniuksen lupautuneen sihteerin tehtäviä hoitamaan
647: toistaiseksi, siksi kun asiasta toisin päätetään.
648:
649:
650: Seuraava täysi-istunto päätettiin pitää huomenna kello
651: 7 i. p.
652:
653:
654: Puhemies julisti täysi-istunnon päättyneeksi kello
655: 1,45 p.
656: Pöytäkirjan vakuudeksi:
657: F. W. Kadenius.
658: 16 Istunto 24 p. toukokuuta 1907.
659:
660:
661:
662: 2. Perjantaina 24 p. toukokuuta 1907
663: klo 7 i. p.
664: Toimitetussa nimenhuudossa merkittiin poissaoleviksi
665: edustajat Helle ja Runeberg.
666:
667: Puhemies ilmoitti, että eilispäivänä oli istunnon kestä-
668: essä Suomen Senaatin Valtiovaraintoimituskunnalta saapu-
669: nut
670: kertomus Suomenmaan Kansaneduskunnalle valtiova-
671: rain tilasta, sekä että
672: kertomus siitä, mitä on tehty niiden muistutusten joh-
673: dosta, joita valtiosäätyjen valtiovaliokunta valtiopäivillä 1904
674: -1905 oli tehnyt valtiovarain tilasta silloin annetun kerto-
675: muksen johdosta.
676: jätetään erikseen eduskunnalle;
677: samoin oli puhemiehelle saapunut kaksi kirjelmää, mo-
678: lemmat Senaatin Talousosaston varapuheenjohtajalta, joissa
679: ilmoitetaan erityisistä taloudellisista toimista, mitä edus-
680: kunnan huoneustoon ja palvelijakuntaan tulee.
681: Nämät asiat olivat jätettävät valtiovarainvaliokunnan
682: harkittaviksi.
683: . Ilmoitus valtiopäivien juhlallisesta av;aamisesta .
684: .Eduskuntaan saapui nyt valtiopäiväin juhlamenojen
685: ohjaaja, esittelijäsihteeri Hugo Rautapää, joka eduskunnan
686: seisaaltaan häntä kuunnellessa, lausui:
687: Hänen ylhäisyytensä maan kenraalikuvernöörin puo-
688: lesta, joka armossa on määrätty avaamaan valtiopäivät, on
689: minulla kunnia ilmoittaa eduskunnalle, että valtiopäivien juh-
690: lallinen avaaminen tulee tapahtumaan huomenna. lauantaina,
691: keisarillisen linnan valtaistuinsalissa, sitten kun valtiopäivä-
692: jumalanpalvelus Nikolain kirkossa on pidetty. Jumalanpal-
693: velus alkaa kello 11.
694: Puhemies vastasi: Kiitän tehdystä ilmoituksesta, jota
695: eduskunta ottaa noudattaakseen.
696: Suhteellisen vaalitavan sovelluttamisesta.
697: Puhemies ilmoitti että siinä 7-miehisessä valiokunnas-
698: sa, jolle edellisessä istunnossa oli annettu toimeksi valmis-
699: Suhteellisen vaalitavan sovelluttaminen. 17
700:
701:
702: taa Senaatista tullutta ehdotusta määräyksiksi kansanedus-
703: kunnassa suhteellisen vaalitavan mukaan toimitettavista
704: vaaleista, mainittu asia tänään oli ollut keskustelun alaisena
705: ja oli valiokunta päättänyt tehdä eduskunnalle seuraavan
706: ehdotuksen: Ajan täperyyden vuoksi olisi väliaikaisesti
707: hyväksyttävä nyt ehdotettu vaalitapa ja noudatettava sitä
708: niissä vaaleissa, joilla viimeistään tiistaina valitsijamiehet
709: valitaan. Kumminkin ehdotti valiokunta pienen lisäyksen,
710: nimittäin sen, että arvalla saisi ratkaista vaalin tuloksen
711: äänten tasan langetessa. Edelleen ehdottaa valiokunta,
712: että eduskunta määräisi valitsijamiesten luvun 40 :ksi ja
713: varamiesten 15 :ksi. Muuten olisi itse ehdotus tarkemmin
714: pohdittava ja käsiteltävä yhdessä työjärjestyksen kanssa.
715: Siitä olikin valmistettu pieni kirjallinen lausunto, mutta sitä
716: ei vielä ole ennätetty painattaa. Arveltiin ehkä käyvän
717: päinsä, että eduskunta suostuisi nyt jo tämän iltnoituksen no-
718: jalla panemaan asian pöydälle; huomenna ennen klo 11 jätet-
719: täisiin lausunto painettun_a ja it_se asia tulisi sitten, koska se on
720: kiireellistä laatua, päätettäväksi täysi-istunnossa, joka pidet-
721: täisiin huomenna iltapäivällä, aikana, joka sittemmin mää-
722: rätään.
723:
724: Ed. Ahlroos: Jag skulle be att få förslaget fram-
725: stäldt också på svenska.
726:
727: Ed. Näs: Jag ber att få förena mig om herr Ahlroos
728: anhållan.
729:
730: Puhemies: Med anledning af hr Ahlroos' yttrande
731: vill jag endast säga, att jag icke anser mig kunna bifalla hans
732: anhållan.
733:
734: VaHokunnan ehdottama menettelytapa hyväksyttiin.
735:
736:
737: Sähkösanoma Eduskunnalle
738: Ilmoitettiin kenraalikuvernööriitä Puhemiehelle saapu-
739: neen kirjelmän mukana Venäläisen naisyhdistyksen puheen-
740: johtajan Schabanovan allekirjoittama sähkösanoma, jossa
741: Venäläinen naisyhdistys pyytää kenraalikuvernööriä saat-
742: tamaan naisyhdistyksen tervehdyksen SJJomen valtiopäi-
743: ville, jotka ensi kerran kokoontuvat naisten ottaessa niihin
744: osaa.
745: 2
746: 18 Istunto 24 p. toukokuuta 1907.
747:
748:
749: Pubemies lausui pöytäkirjaan merkittäväksi että säh-
750: kösanoma oli otettu vastaan kiitollisuudella ja myötätun-
751: toisuudella.
752: Puhemiehen puhe valtaistuinsalissa sekä vastaussähkösa-
753: noma Duumalle.
754: Puhemies ilmoitti tämän jälkeen aikovansa lukea Edus-
755: kunnalle sen puheen, jonka hän seuraavana päivänä pitää
756: valtaistuinsalissa sekä mainitsi, että käsiteltäväksi myös olisi
757: otettava Duuman sähkösanomaan lähätettävä vastaus, ehdot-
758: taen että nämä asiat esiteitäisiin yksityisessä täysi-istun-
759: nossa sen jälkeen, kun julkinen täysi-istunto on päättynyt.
760: Puheenvuoron saatuaan lausui
761: Ed. Väinö Vuolijoki: Pyytäisin vastustaa salaista is-
762: tuntoa. Ehdotan asiat käsiteltäväksi julkisessa istunnossa.
763: Ed. Nuorteva: Pyydän kannattaa edustaja Vuotijoen
764: ehdotusta.
765: Ed. Söderholm: Pör min del kan jag icke finna det
766: egentligt, att åtminstone det tal, som talmannen i morgon
767: skall hålla i tronsalen, skulle nu behandlas vid offenligt ple-
768: num. Hvad åter telegrammet beträffar, så har jag ingenting
769: att erinra emot talmannens förslag i den vägen, om jag också
770: anser, att telegrammet icke ovilkorligen behöfde behandlas
771: vid offentligt sammanträde.
772: Ed. Danielson-Kaimari: Yhdyn edelliseen puhujaan.
773: Pyydän muuten huomauttaa että puhemies tietysti ei ole vel-
774: vollinen alistamaan Eduskunnan tarkastettavaksi sitä pu-
775: hetta, jonka hän tulee pitämään. Puhemies ei ole Valtiopäi-
776: väjärjestyksen mukaan ehdottomasti velvollinen siihen.
777: Käsittääkseni siis lopulta riippuu puhemiehestä itsestään, tah-
778: tooko hän jättää kysymyksessä olevan tiedonannon julkisessa
779: täysi-istunnossa vai suljetussa istunnossa.
780: :Ed. Castren: Puhemiehen valtaistuinsalissa pidettä-
781: vän puheen esittäminen Eduskunnassa on yksistään puhe-
782: miehen ja :Eduskunnan jäsenten yksityinen asia, joka on sitä
783: luontoa että se on käsiteltävä yksinomaan :E<;luskunnan o-
784: massa keskuudessa. Asian näin ollen pyydän minä myös-
785: kin saada kannattaa edustaja Söderholmin asiassa tekemää
786: ehdotusta.
787: Puhemiehen puhe valtaistuinsalissa. 19
788:
789:
790: .Ed. Näs: Jag skulle anhålla, att hr talmannen med nå-
791: gra ord skulle på svenska återgifva de finska talarenes an-
792: föranden i denna sak, på det att man måtte kunna fö)ja med
793: diskussionen och sedan kunna i sak uttala sig.
794: Puhemies: Med anledning af hr Näs yttrande vill jag
795: endast säga att jag icke anser mig kunna bifalla hans an-
796: hållan .
797: .Ed. Ahmavaara: Minä myöskin katson sopimatto-
798: maksi, että se puhe, jonka puhemies huomenna tulee pitä-
799: mään valtaistuinsalissa, jo edeltäpäin tulee julkisuuteen;
800: kyllä kai se on siksi pidettävä salassa ja siis sen tarkastami-
801: nen on tapahtuva suljetussa eikä julkisessa istunnossa. Muu-
802: ten minulla on vähän toinen käsitys kuin hra Danielson-
803: Kalmarilla siitä, että puhe olisi yksinomaan puhemiehen puo-
804: lesta pidettävä. V. J :n 23 § :ssä sanotaan: ,Tämän jäl-
805: keen eduskunta puhemiehen kautta ilmi tuo alamaisen kun-
806: nioituksensa." Se on myöskin eduskunnan puhe ja on siis
807: eduskunnalla oikeus sitä tarkastaa .
808: .Ed. Danielson-Kalmari: On tietty, että eduskunta pu-
809: hemiehen kautta tässä esiintuo tunteen~a ja sentähden on
810: vanha tapa että puhemiehet kaikissa säädyissä ovat esit-
811: täneet puheen säätyjen tarkastettavaksi. Mutta puhemies
812: edustaa eduskuntaa ja esiintuo sen ajatuksen monessa sel-
813: Jaisessakin tilaisuudessa, jossa eduskunta ei ole ennalta voinut
814: tarkastaa, mitä puhemies sanoo, niin että minä pysyn edelleen
815: siinä käsityksessä ja se käsitys on ollut, luulen minä, aina
816: vallalla valtiopäivillä, että lopulta puhemies määrää tämän
817: puheensa sisällyksen. Riippuu hänestä, laskeeko hän jonkun
818: kohdan eduskunnassa äänestykseJa alaiseksi. Itse hän lo-
819: pulta vastaa sen sisällyksestä sekä sentähden myös päättää,
820: mitä se sisältää.
821: .Ed. Listo: Olen rohjennut pyytää puheenvuoroa
822: tämän keskustelun johdosta. Minun käsitykseni mukaan
823: puhemies aluksi määrää sen tavan, millä asiat täällä käsi-
824: tellään, kun hänen määräämänsä käsittely vain pysyy val-
825: tiopäiväjärjestyksen asettamissa rajoissa. Puhemiehen val-
826: lassa on ymmärtääkseni ensin määrätä, onko joku asia esi-
827: tettävä yksityisessä istunnossa. Vasta sitten kuin itse asian
828: käsittelyyn käydään, on eduskunnan määrättävä, kuinka asia
829: on käsiteltävä, yksityisestikö vaiko julkisesti.· Minä ehdottai-
830: sin, että eduskunta tässäkin tapauksessa jättäisi puhemiehen
831: 20 Istunto 24 p. toukokuuta 1907.
832:
833:
834: nyt määrättäväksi, ovatko nämät kaksi puheena olevaa asiaa
835: esitettävät julkisessa, vaiko yksityisessä istunnossa.
836: Ed. af Ursin: Valtiopäiväjärjestyksen 24 §:ssä sano-
837: taan selvin sanoin: ,Tämän jälkeen eduskunta puhemiehen
838: kautta ilmituo alamaisen kunnioituksen." Minun käsityk-
839: seni mukaan on mahdotonta tästä paikasta tulla muuhun kä-
840: sitykseen kuin siihen, että eduskunta tässä puhuu, mutta
841: koska koko eduskunta ei voi puhua, niin puhemies puhuu
842: sen puolesta.
843: Mitä sähkösanomaan tulee, niin minusta olisi sopivampi,
844: että siitä täällä julkisesti keskusteltaisiin.
845: Ed. Väinö Vuolijoki: Koska minusta valtiopäiväjär-
846: jestys ei pakoita puhemiestä alistamaan puhettaan eduskun-
847: nan tarkastettavaksi, vaan riippuu hänen menettelynsä tässä
848: suhteessa siitä, millä tavoin hän tulkitsee valtiopäiväjärjes-
849: tystä, niin mtnä luovun vaatimuksestani, että tämän puheen
850: tarkastuskäsittely olisi julkinen, mutta pysyn ehdotuksessani,
851: että telegrammiasian käsittely olisi julkinen.
852: Ed. Setälä: Valtiopäiväjärjestyksen 49 § määrää:
853: ,Asiain käsittelyt eduskunnan täysi-istunnoissa ovat julki-
854: set. jollei eduskunta erikoistapauksessa toisin määrää".
855: Näin ollen Valtiopäiväjärjestyksen mukaan eduskunnan
856: eikä puhemiehen on määrättävä, mitkä asiat ovat yksityis-
857: istunnoissa käsiteltävät. Koska hra Vuolijoki on nyt pe-
858: ruuttanut sen ehdotuksen, että puhemiehen puhe käsiteltäi-
859: siin julkisessa istunnossa, niin ei siitä tarvinne enempää pu-
860: hua. Minä puolestani, vaikka katsonkin että Valtiopäivä-
861: järjestyksen 24 § on niin tulkittava kuin siinä selvästi sano-
862: taan, että nimittäin eduskunta puhemiehensä kautta julkituo
863: ajatuksensa, ja että siis puhemiehen puhe on eduskunnan
864: hyväksyttävä, olen joka tapauksessa sitä mieltä että tä-
865: mänlaatuinen asia on yksityisessä istunnossa käsiteltävä.
866: Sitä vastoin en vastusta sitä, että kysymys sähkösano-
867: masta valtakunnanduumalle käsitellään julkisessa istun-
868: flossa.
869:
870: Ed. Castren: En tahdo vastustaa ehdotusta että vas-
871: taus Venäjän Duumalle käsiteltäisiin julkisessa täysi-istun-
872: nossa, vaan oli minun tarkotukseni ainoastaan lähemmin
873: selittää, mikä olisi seurauksena, jos Puhemiehen valtaistuin-
874: salissa Eduskunnan puolesta pidettävä puhe julkisesti esitet-
875: täisiin ja tarkastettaisiin eduskunnassa. Siitä olisi seu-
876: Vastaussähkösanoma Duumalle. 21
877:
878:
879: rauksena että valtaistuinpuhe tulisi julkaistuksi ennenkun se
880: esitetään valtaistuinsalissa. Tämähän olisi sellainen muo-
881: dottomuus, että jokaisen pitäisi käsittämän että puheenalai-
882: nen asia on ja täytyy olla sitä luonnetta että se vaan edus-
883: kunnan ja puhemiehen välisenä asiana on käsiteltävä su-
884: Iettujen ovien sisällä.
885: Puhemies: Minun mielestäni 49 § Valtiopäiväjärjes-
886: tyksessä sisältää sen että eduskunta se määrää. onko kes-
887: kustelujen julkisuus erikoistapauksissa poistettava. Sikäli
888: kuin minä saatoin keskustelua seurata, niin kaikki olivat yk-
889: simielisiä siitä että puheeni olisi yksityisistunnossa luettava.
890: Samoin minusta ei kukaan vastustanut sitä että vastaus Ve~
891: näjän Duuman sähkösanomaan käsiteltäisiin julkisessa istun-
892: nossa.
893: Kun nyt esitettiin kysymys duumalle lähetettävän
894: vastaussähkösanoman sanamuodosta, ilmoitti Puhemies pu-
895: miehistön äänestyksen jälkeen päättäneen ehdottaa, että
896: .Eduskunta antaisi puhemiehillensä toimeksi lähettää duuman
897: puheenjohtajalle Oolovinille seuraavan vastaussähkösano-
898: man:
899: ,.Eduskunta vilpittömällä kiitollisuudella ja ilolla vas-
900: taanottaa Duuman veljellistä myötätuntoa henkivän terveh-
901: dyksen ja toivoo, että Duuma menestyisi työssään Venäjän
902: kansan valtiollisen vapauden ja taloudellisen hyvinvoinnin
903: saavuttamiseksi.''
904:
905: 1(eskustelu:
906:
907: Ed. af Ursin: Väärinkäsityksen välttämiseksi pyydän
908: ilmoittaa, että puhemiesneuvostossa nykyään on ainoastaan
909: kolme jäsentä, siis kaksi on äänestänyt puhemiehen esittämän
910: vastausehdotuksen puolesta ja yksi sitä vastaan.
911: Puhemies: Tämän johdosta saan ilmoittaa, että luu-
912: len lausuneeni ,puhemiehistö" ja sen luulen merkitsevän
913: puhemiestä ja varapuhemiehiä .
914: .Ed. Palmen: Koska minä en ole katsonut ehdotetun
915: sähkösanoman sanamuodon loppupuolta täysin tyydyttä-
916: väksi eikä puhemiesneuvostossa pidetä mitään pöytäkirjaa,
917: pidän asianani ilmoittaa, että olisin suonut sähkösanoman
918: loppusanat näin kuuluviksi: ,Suomen .Eduskunta toivoo,
919: että valtakunnan Duuma menestyisi tärkeässä työssään Ve-
920: 22 . Istunto 24 p. toukokuuta 1907.
921: - - - - - - - · - - - ·---·-··-··
922:
923: näjän hyväksi". Miten hartaana myötätunnolla me ajatte-
924: lemmekin Venäjän kansanedustuksen toimintaa, niin minun
925: mielestäni kansainvälinen hienotunteisuus jo vaatii, että
926: emme näennäisestikään esiinny toisen kansan sisällisten ky-
927: symysten arvostelijoina. Minä olisin sentähden tahtonut
928: poistaa muutamat sanat. koska niitä kenties voisi tulkita
929: toisin, kuin niitä on ajateltu.
930: Ed. af Ursin: Minun huomautukseni johtui siitä, että
931: Valtiopäiväjärjestyksen 73 §:ssä sanotaan: ,Puhemiesneu-
932: vostoon kuuluvat puhemies ja varapuhemiehet sekä valiokun--
933: tien puheenjohtajat". Nyt ei ole vielä viimemainittuja, ja se
934: oli syynä, minkätähden huomautin, että puhemiesneuvostossa
935: on ainoastaan kolme jäsentä.
936: Ed. Y. 1(. Yrjö-l(oskinen: Minä pyydän kannattaa
937: sitä sanamuotoa, jonka vapaaherra Palmen esitti.
938: Ed. Sirola: Minä katson sähkösanoman tässä muo-
939: dossa vastaavan sitä evästystä, jonka eilen lausuin, ja pyy-
940: dän siis sitä kannattaa.
941: Ed. Estlander: Jag ber för min del att få uttrycka
942: den mening, att församlingen kunde godkänna den af ordfö-
943: randen framförda formuleringen af telegrammet. Såvidt
944: jag fattade friherre Palmen, ville han i telegrammet i stället
945: för ett uttalande om hvad som är den ryska nationen till
946: nytta, ha ett uttalande om det, som Iänder R.yssland tili
947: nytta. Enligt min tanke kan R.yssland till nytta lända en-
948: dast det, som gagnar det ryska folket.
949: Ed. Schybergson: På sätt jag i går förespådde har en
950: tämligen öfverflödig diskussion uppstått om telegrammets
951: ordalydelse. Såsom saken nu ställer sig, synes det vara
952: skäl att, med afböjande af såväl talmännens som hr Palmens
953: förslag, inskränka sig till en tacksägelse för det anlända te-
954: legrammet. Detta vore det höfligaste. Man har ingen an-
955: ledning att uti ett svarstelegram gå in på den andra partens
956: angelägenheter och inblanda sig i dem. Jag föreslår att den
957: senare delen af telegrammet skall utgå.
958: Ed. Neovius: J ag tillåter mig på samma grunder som
959: hr Estlander understöda det utaf talmannen upplästa förslaget
960: till telegram.
961: Vastaussähkösanoma Duumalle. 23
962:
963: Äänestysesitykset ja päätökset:
964: 1 :o Ken vastaehdotukseksi puhemiehistön ehdotuk-
965: selle hyväksyy edustaja Palmenin ehdotuksen, että sähkö-
966: sanoma tulisi kuulumaan seuraavasti: Eduskunta vilpittö-
967: mällä kiitollisuudella ja ilolla vastaanottaa Duuman vel-
968: jellistä myötätuntoisuutta henkivän tervehdyksen ja toivoo
969: että Valtakunnan Duuma menestyisi tärkeässä työssään Ve-
970: näiän hyväksi, vastaa jaa; jos ei voittaa, jääpi sähkösano-
971: masta pois jälkimäinen osa: ja toivoo, että Valtakunnan
972: Duuma menestyisi tärkeässä työssään Venäjän hyväksi.
973: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen
974: voitolla.
975: 2 :o Ken hyväksyy puhemiehistön ehdotuksen, vastaa
976: jaa; jos ei voittaa, on eduskunta hyväksynyt ed. Palmenin
977: ehdotuksen sähkösanoman muodoksi.
978: Lippuäänestyksessä annettiin 126 jaa- ja 67 ei-ääntä,
979: joten oli hyväksytty puhemiehistön ehdottama sanamuoto
980: sähkösanomalle, joka suomenkielisenä oli lähetettävä ja johon
981: liittyisi venäjänkielinen käännös.
982:
983: Istunto päättyi klo 9,o5 i. p., jonka jälkeen tunnin kulut-
984: tua oli yksityinen istunto.
985: Pöytäkirjan vakuudeksi:
986: F. W. Kadenius.
987:
988: Lauantaina 25 p. toukokuuta 1907
989: klo 10,30 a. p.
990: kokoontui Kansaneduskunta istuntosaliinsa palokunnan ta-
991: lolle lähteäkseen sieltä juhlakulussa.
992: valtiopäiväjumalanpalvelukseen
993: Nikolainkirkkoon klo 11 a. p., kulkueen etupäässä Puhemies
994: ja varapuhemiehet
995: Klo 11,15 saapui hänen ylhäisyytensä kenraalikuver-
996: nööri seurueinensa. Kirkon ovella oli hänen ylhäisyyttänsä
997: vastaanottamassa Porvoon hiippakunnan piisf!a H. Råbergh
998: rovastien 0. Arokallion ja A. 0. Vuorimaan seuraamana,
999: jolloin piispa tervehti kenraalikuvernööriä raamatunlauseella
1000: (Ps. 84: 11-13).
1001: 24 25 p. toukokuuta 1907.
1002:
1003:
1004: Piispan ja rovastin johdattamana astui kenraalikuver-
1005: nööri kirkkoon ja kävi istumaan vasemmalle puolelle altta-
1006: rista kuoriin asetetulle istuimelle. Kenraalikuvernöörin as-
1007: tuessa kirkkoon alkoi kirkkomusiikki, jonka jälkeen jumalan-
1008: palvelus heti alkoi. Alttaripalveluksen toimitti kirkkoherra
1009: F. W. Sipilä ja varapastori A. R. Hedberg.
1010: Valtiopäiväsaarnan piti suomeksi ja ruotsiksi elustaia,
1011: Lapuan kirkkoherra, rovasti V. Malmivaara, tekstinä Joh.
1012: ev. 3: 7.: teidän täytyy synty ä u u d e s t i.
1013: Lopuksi veisattiin virsi ..Sinua Jumala, Me tunnustam-
1014: me nyt'' rumpujen ja torvien soidessa.
1015: Jumalanpalveluksen päätyttyä lähtivät kenraalikuver-
1016: nööri, senaatin varapuheenioht!!_jat, jäsenet ja prokuraattori,
1017: valtiopäiväin puhemies ja varapuhemiehet sekä edustajat
1018: kuin myös muut henkilöt, jotka tulisivat olemaan läsnä juhla-
1019: menoissa valtaistuinsalissa
1020:
1021: Valtaistuinsaliin
1022: Sittenkuin valtioäiväjumalanpalvelus Nikolain kir-
1023: kossa oli päättynyt, tapahtui valtiopäivien varsinainen juh-
1024: lallinen avaus Keisarillisen linnan valtaistuinsalissa.
1025: Juhlamenojen ohjaajan osotuksen mukaan asettuivat
1026: Eduskunnan jäsenet paikoilleen pitkin salin sivuseiniä oi-
1027: kealle ja vasemmalle salin perällä sijaitsevasta valtaistui-
1028: mesta. Eduskunnan puhemies asettui tällöin esimmäksi
1029: oikealle puolelle ja varapuhemiehet sijoilleen lähinnä häntä:
1030: Vasemmalle valtaistuimesta oli asetettu pöytä, jonka
1031: ääressä senaatin talousosaston kanslian esittelijäsihteerillä
1032: A. Degerholm'illa, joka armossa oli määrätty valtiopäiväin
1033: avaamisesta pöytäkirjaa pitämään, oli sijansa.
1034: Sittenkuin kaikki näin olivat kokoontuneet valtaistuin-
1035: saliin, ilmoitti juhlamenojenohjaaja sen kenraalikuvernöö-
1036: rille joka lähti sinne, jolloin ne, jotka häntä saattoivat, as-
1037: tuivat hänen edellään ja jälessään seuraavassa järjestyk-
1038: sessä. Edellä kävivät ensiksi valtiopäiväin juhlamenojen-
1039: ohjaaja, esittelijäsihteeri H. R.autapää, hänen jälkeensä se-
1040: naatin prokuraattori ja jäsenet, kaksi aina rinnakkain, pro-
1041: kuraattori ja nuorin jäsen ensinnä sekä muut siinä jär-
1042: jestyksessä, jossa senaatissa istuvat, nuoremmat aina
1043: vanhempain edellä, sitten senaatin molempien osastojen va-
1044: rapuheenjohtajat. Heidän jälkeensä tuli kenraalikuvernööri
1045: ja hänen takanaan kenraalikuvernöörin seurueeseen kuulu-
1046: vat henkilöt.
1047: Avajaiset valtaistuinsalissa. 25
1048:
1049: Saavuttuaan valtaistuinsaliin, asettui kenraalikuvernöö-
1050: ri valtaistuimen portaiden eteen. Senaatin varapuheenjohta-
1051: jat, jäsenet ja prokuraattori sijoittuivat valtaistuimen viereen
1052: oikealle puolelle sekä kenralikuvernöörin seurue valtaistui-
1053: men vasemmalle puolelle.
1054: Nyt julisti kenraalikuvernööri Hallitsijan puolesta
1055: valtiopäivät avatuiksi, lukemalla julki venäjäksi Keisarin ja
1056: Suuriruhtinaan seuraavan armollisen
1057: tervehdyspuheen.
1058:
1059: Suomen kansan edustajat!
1060: Julistuskirjani mukaan lokakuun 22 (marraskuun 4)
1061: päivältä 1905 Suomen Suuriruhtinaanmaassa on julaistu
1062: uusi Valtiopäiväjärjestys ynnä uusi Vaalilaki, joiden nojalla
1063: ensimäiset lakimääräiset Valtiopäivät nyt avataan.
1064: Tervehtien teitä Suomen kansan valitsemina, odotan
1065: teiltä hyödyllistä työtä ja väsymätöntä velvollisuuksienne
1066: täyttämistä; toivon menestyksellisen toimintanne vakaan-
1067: nuttavan ne periaatteet, joita on pantu toteutuneen uudistuk-
1068: sen perustaksi.
1069: Ehdotuksia uusiksi, kansallisen elämän eri puoliin ulot-
1070: tuviksi laeiksi annetaan teidän harkittavaksenne osaksi nyt,
1071: osaksi myöhemmin edustajatoimenne kestäessä.
1072: Rukoillen Korkeimman siunausta teille ja teidän työl-
1073: lenne, julistan Minä Valtiopäivät avatuiksi.
1074: NIKOLAI.
1075: Sen jälkeen senaatin talousosaston varapuheenjoh-
1076: taja, senaattori L. Mechelin kenraalikuvernöörin siihen
1077: määräämänä, luki julki saman puheen suomeksi ja ruotsiksi
1078: käännettynä.
1079: Tämän perästä puhemies ilmitoi kenraalikuvernöörille
1080: eduskunnan alamaisen kunnioituksen liänen Majesteetilleen
1081: Keisarilie ja Suuriruhtinaalle seuraavassa suomeksi lukemas-
1082: saan puheessa:
1083:
1084: ,Teidän Ylhäisyytenne!
1085: Armollinen julistuskirja 4 päivältä marraskuuta 1905
1086: on merkkikäänne Suomen kansan vaiheissa. Se poisti vie-
1087: raan hallitusjärjestelmän; se on lähtökohtana uudelle kehi-
1088: tysjaksolle. Siinä lausuttiin myös uuden Eduskunnan syn-
1089: 26 25 p. toukokuuta 1907.
1090:
1091:
1092: tysanat. Riemulla on kansa tervehtinyt tätä uudistusta,
1093: jonka kautta kaikille Suomen kansalaisille, miehille ja nai-
1094: sille, on suotu yhtäläinen vaikutusvalta Kansaneduskunnan
1095: kokoonpanoon.
1096: Hallitsijaosa kutsumuksesta kokoontuu Suomen Edus-
1097: kunta nyt ensi kerran 1906 vuoden Valtiopäiväjärjestyksen
1098: mukaan. Se työ, minkä yhteiskunnan . kaikkien kerrosten
1099: lähettämät edustajat suorittavat, on parhaiten saavuttava
1100: kansan luottamuksen. Samoin on edustajain yhteistoiminta
1101: omiaosa tasoittamaan eriävät mielipiteet sekä saattamaan
1102: kansalaiset keskinäiseen ymmärtämykseen. Ja ennen
1103: kaikkea johtavat tähän toivottuun tulokseen toimenpiteet
1104: vähäväkisten taloudellisen tilan parantamiseksi ja henkiseksi
1105: kohottamiseksi, minkä Eduskunta tuntee yhdeksi kaikkein
1106: tärkeimmistä tehtävistään.
1107: Samalla kun Suomen kansa uuden eduskunnan työstä
1108: odottaa suotuisia tuloksia, samalla se myöskin vakaasti
1109: luottaa siihen, että ne ylevät periaatteet: Suomen oikeu-
1110: den arvossa pitäminen ja Suomen kansan perustuslaissa
1111: säädettyjen oikeuksien kehittäminen, jotka Keisarillinen
1112: Majesteetti marraskuun mannifestissa on julistanut, tulevat
1113: toteutumaan niilläkin aloilla, missä se tähän asti ei ole ta-
1114: pahtunut.
1115: Suomen kansan ylimpänä toivona on omistautua sivis-
1116: tystehtävänsä suorittamiseen ja kansallisen olemassaolonsa
1117: voimassapitämiseen, ja tämän toiminnan varmimpana tur-
1118: vana se pitää Suomen sisällistä itsenäisyyttä.
1119: Suomen eduskunta pyytää minun kauttani Teidän Yl-
1120: häisyytenne saattamaan nämät alamaisen kunnioituksen
1121: ja uskollisuuden tunteet Hänen Keisarillisen Majesteettinsa
1122: Suomen Suuriruhtinaan tietoon."
1123: Kenraalikuvernööri julki luki sen jälkeen venäjänkie-
1124: lellä laaditun luettelon niistä esityksistä, jotka Hänen Ma-
1125: jesteettinsa Keisari ja Suuriruhtinas on tahtonut eduskun-
1126: nalle antaa ja jotka jo avajaistilaisuuteen ovat ehtineet val-
1127: mistua. Näitä esityksiä oli luvultaan 15. Tämän luettelon
1128: luki sitten myös suomeksi ja ruotsiksi senaattori Mechelin.
1129: Suomeksi oli luettelo seuraava
1130: N :o 1, teiden tekemisestä ja kunnossapidosta maalla;
1131: N :o 2, järjestetyn notarilaitoksen voirnaanpanemi-
1132: sesta;
1133: Avajaiset valtaistuinsalissa. 27
1134:
1135:
1136: N :o 3, oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja julkisista
1137: asianajajista;
1138: N :o 4, Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 § :n muutta-
1139: misesta toisin kuuluvaksi;
1140: N :o 5, sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja mal-
1141: lien suojelemisesta;
1142: N :o 6, eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen
1143: perusteista;
1144: N :o 7, koskeva Suomen Pankille 19 p :nä Helmikuuta
1145: 1895 annetun Ohjesäännön 2 § :n 6 kohdan, semmoisena
1146: kuin se kuuluu Armollisessa Asetuksessa 10 p :ltä Heinä-
1147: kuuta 1901, muuttamista toisin kuuluvaksi;
1148: N :o 8, koskeva muutettuja määräyksiä eräiden Ri-
1149: koslain 13 luvussa mainittujen rikosten syytteeseen pane-
1150: misesta;
1151: N :o 9, leimasuostunnasta;
1152: N :o 10, koskeva suostun ta veroa pelikorteista;
1153: N :o 11, varain osottamisesta valtiopäiväkustannusten
1154: suorittamiseen; ·
1155: N :o 12, kyytitoimesta;
1156: N :o 13, paloapuyhdistyksistä;
1157: N :o 14, ynnä ehdotus Laiksi työstä leipomoissa; ja
1158: N :o 15, koskeva muutettuja määräyksiä hirven met-
1159: sästämisestä.
1160: Lopuksi (edustaja N. E. Huoposen esityksestä) koho-
1161: tettiin kolmenkertainen eläköönhuuto Hänen Majesteetil-
1162: leen Keisarilie ja Suuriruhtinaalle.
1163: Kun tämä oli tapahtunut, palasi kenraalikuvernööri
1164: sisähuoneisiin takaisin samalla tavalla ja samassa järjestyk-
1165: sessä saatettuna kuin valtaistuins.aliin tullessaankin, jonka
1166: jälkeen eduskunnan puhemies, varapuhemiehet ja jäsenet
1167: sekä muut läsnä olevat myös poistuivat salista.
1168:
1169:
1170:
1171: 3. Lauantaina 25 p. toukokuuta 1907
1172: klo 6 i. p.
1173: Nimenhuudossa olivat saapuvilla eduskunnan kaikki
1174: muut jäsenet paitsi ed. Runeberg.
1175: 28 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1176:
1177:
1178: Lähetystöiä Venäjän valtakunnanduumasta y. m.
1179: Puhemies ilmoitti istunnon alkamisen myöhästyneen
1180: syystä että puhemiehistö tänään oli ottanut vastaan kolme
1181: lähetystöä Venäjän valtakunnanduuman jäseniä, jotka edus-
1182: tivat Duuman eri ryhmiä, kuten Puolalaisia, Donin kasakoita,
1183: y. m. Näiden. lausumista tervehdyksistä oli eduskunnalle
1184: myöhemmin selkoa tehtävä, samoinkuin useista eduskun-
1185: nalle saapuneista sähkösanomistakin, joita vielä ei oltu eh-
1186: ditty kääntää.
1187:
1188: Suhteellisen vaalitavan sovelluttaminen eduskunnassa toitni-
1189: tettaviin vaaleihin.
1190: Esitettiin pöydällä ollut nyt painettuna jaettu 7-jäseni-
1191: sen valiokunnan lausunto K. Senaatin teettämästä ehdotuk-
1192: sesta. joka koskee suhteellisen vaalitavan so,velluttamista
1193: kansaneduskunnassa toimitettaviin vaaleihin.
1194: Lausunnon ensimäinen ponsi, hyväksyttiin keskuste-
1195: lutta.
1196: Toisen ponnen johdosta käytti puheenvuoroa
1197: .Ed. Torppa: Huomioon ottamalla osaksi ne näkökohdat
1198: jotka valiokunta perusteluissaan on lausunut ehdottaessaan
1199: valitsijain lukumäärän korottamista siitä alimmasta mää-
1200: rästä, minkä Valtiopäiväjärjestys säätää, katson minä ole-
1201: van syytä tämän lukumärän lisäämiseen vielä siitäkin, mitä
1202: valiokunta on ehdottanut. Tähän tulee lisäksi muutamia
1203: muitakin näkökohtia kuin mihin valiokunta on perusteluis-
1204: saan viitannut. On nimittäin huomattava että kansanedus-
1205: kunta ensi kerran alottaa toimintansa uudessa kokoonpanos;..
1206: saan, ja näin ollen tuntevat eduskunnan jäsenet hyvin vä-
1207: hän toisiaan, joten tulisi saavutetuksi suurempi asiantunte-
1208: mus valitsijamiesten kesken, jos saataisiin suurempi luku-
1209: määrä valitsijamiehiä.
1210: Sen lisäksi on vielä olemassa tietääkseni hyvin pal-
1211: jon paikallisia kysymyksiä, jotka tulevat esille eduskunnas-
1212: sa, ja näitten kysymysten laatu on sellainen että se vaatii
1213: myöskin paikallistuntemusta suuremmassa määrässä, ja tä-
1214: mäkin saavutettaisiin sen kautta että valitsijain luku lisät-
1215: täisiin. On nimittäin koettua jo entisten säätykokousten ajoil-
1216: ta, että jota lukuisampi ja monipuolisemmasti kokoonpantu
1217: valitsijamiehistö on, sitä täsmällisempi ja kaikkia eri kat-
1218: Suhteellinen vaalitapa. 29
1219:
1220: santokantoja edustava näkökanta tulee olemaan valitsijakun-
1221: nassa edustettuna ja tämä tietää sitä että kaikki ne mo-
1222: net eriluontoiset- ja laatuiset valiokunnat, jotka tulevat edus-
1223: kuimassa asetettaviksi, tulevat tällöin myöskin tarkemmin ja
1224: asianmukaisemmin kokoonpannuiksi. Näitä näkökohtia huo-
1225: mioon ottamalla rohkenen minä kansaneduskunnalle kunni-
1226: oittavimmin ehdottaa, että valitsijoiden fukumäärä näillä val-
1227: tiopäivillä määrättäisiin 45 :ksi.
1228: Ed. Nykänen: Minä pääasiallisesti yhdyn edelliseef\
1229: puhujaan. Minunkin mielestäni se vaikeus valiokuntain aset-
1230: tamiseen nähden, joka aiheutuu siitä että eduskunnassa on
1231: suuri joukko uusia toisilleen tuntemattomia jäseniä, voitai-
1232: siin suuremmassa määrin ehkäistä, jos valitsijami~sten luku
1233: saataisiin niin suureksi kuin mahdollista. T-unnettua on että
1234: tähän eduskunnan kokoukseen tulee asioita niin monipuolisia
1235: että tuskin monillakaan edellisillä valtiopäivillä on ollut sa-
1236: massa määrässä eriluontoisia asioita käsiteltävänä. Olisi
1237: sentähden tärkeätä että tunnettaisiin, mihinkä asiaan kukin
1238: eduskunnan jäsen pystyy. Myös tullaan varmaan rauta-
1239: teiden rakentamisesta tekemään lukuisia anomuksia, joten
1240: olisi tärkeätä tässäkin suhteessa valitsijamiesten tuntea mah-
1241: dollisimman suuressa määrässä eduskunnan jäseniä, jotta
1242: voisivat rautatievaliokuntaan asettaa sellaisia jäseniä, jotka
1243: asian tuntevat. Kannatan hra Torpan tekemää ehdotusta.
1244: Keskustelun päätyttyä hyväksyttiin seuraava äänes-
1245: tysesitys:
1246: Ken hyväksyy valiokunnan lausunnon toisen ponnen,
1247: vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta hyväksynyt edustaja
1248: Torpan tekemän ehdotuksen.
1249: Lippuäänestyksessä annettiin 88 jaa- ja 104 ei-ääntä
1250: joten edustaja Torpan ehdotuksen mukaan valitsijamiesten
1251: luku oli määrätty 45 :ksi; varamiesten luku hyväksyttiin
1252: 15:ksi.
1253: Arm. esityksiä.
1254: Esitettiin ja pantiin pöydälle keskiviikkona tämän kuun
1255: 29 p. pidettävään täysi-istuntoon seuraavat Keis. Majestee-
1256: tin arm. esitykset.
1257: N :o 1 teiden tekemisestä ja kunnossapidosta maalla,
1258: N :o 2 järjestetyn notarilaitoksen voimaanpanemisesta,
1259: 30 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1260: ·------ - - - - - - - - -
1261:
1262:
1263: N :o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja julkisista asi-
1264: anajajista;
1265: N:o 4 oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 §:n muutta-
1266: misesta toisin kuuluvaksi;
1267: N :o 5 sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja mallien
1268: suojelemisesta;
1269: N :o 6 eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen pe-
1270: rusteista;
1271: N:o 7 koskeva Suomen Pankille 19 p:nä helmikuuta
1272: 1895 annetun Ohjesäännön 2 §:n 6 kohdan, semmoisena kuin
1273: se kuuluu Armollisessa Asetuksessa 10 p:ltä heinäkuuta 1901,
1274: muuttamista toisin kuuluvaksi;
1275: N :o 8 koskeva muutettuja määräyksiä eräiden Rikos-
1276: lain 13 luvussa mainittujen rikosten syytteeseen panemisesta.
1277:
1278: Esitys rukouksen pidosta istuntoa alkaessa.
1279: Puhemies ilmoitti edustaja :E. S. Yrjö-Koskisen pyytä-
1280: neen saada tehdä ehdotuksen, jonka jälkeen puheenvuoron
1281: saatuaan lausui
1282: :Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Suomen uusi eduskunta on
1283: tänä päivänä noudattanut vanhaa tapaa ja kokoontunut Ju-
1284: malan huoneeseen anomaan siunausta työllensä. Rohkenen
1285: tällä hetkellä, jolloin ensi kerran valtiopäiväin avajaisten jäl-
1286: keen olemme täysi-istunnossa, esittää arvoisalle eduskunnalle
1287: uuden tavan käytäntöön otettavaksi, mutta tavan, joka on
1288: mitä likeisimmässä yhteydessä ja parhaassa sopusoinnussa
1289: äsken mainitsemani tavan kanssa. Minä ehdoitan, että tä-
1290: män eduskunnan täysi-istunnot tästälähin aloitetaan lyhyellä
1291: rukouksella. Minun ei tarvitse, tälle seuralle perustellakseni
1292: ehdotustani, käyttää monia sanoja. Jokainen täällä olijoista
1293: tietää, että Suomen kansa kokonaisuudessaan tunnustaa maa-
1294: ilmankatsomusta, joka näkee Jumalan johtoa kansojen niin-
1295: kuin yksityisenkin elämässä. :Että korkeampi valta kuin sokea
1296: sattuma, järkähtämättömät luonnon lait tahi pelkkä ihmis-
1297: tahto johtaa tämän maailman menoa, sen on meidän kan-
1298: samme oppinut omista vaiheistaan. Mitään muuta kuin tä-
1299: män maailmankatsomuksen tunnustamista ei sisälläkkään jul-
1300: kisten toimitusten aloittaminen rukouksella. :Ei se edellytä
1301: mitään yksityisen ihmisen henkilökohtaista suhdetta Juma-
1302: laan, eikä se tietysti semmoisenaan voi tehdä ketään hurs-
1303: kaammaksi tai jumalattomammaksi. Mutta siltä ei suinkaan
1304: ole sanottu, ettei tällaisella tavalla ole mitään merkitystä. Ta-
1305: vallisina levollisina aikoina, jolloin elämä kulkee jokapäiväis-
1306: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 31
1307:
1308:
1309: tä menoansa, saattaa toisinaan tuntua kylläkin tyhjältä ta-
1310: valta, jos eduskunta säännöllisesti ottaa aloittaakseen täysi-
1311: istuntonsa rukouksella. Mutta saattaa tulla toisellaisia aikoja,
1312: ja hetkinä, jolloin intohimot pyrkivät ottamaan ohiakset kä-
1313: siinsä, voi tällaisen tavan merkitys olla ratkaisevaa laatua.
1314: Minkälaiset kohtalot odottanevatkin meidän isänmaatamme,
1315: aivan varmaa on, että tulee päiviä, jolloin eduskunnassa pide-
1316: tään onnellisena asiana, jos tällainen tapa on otettu käy_tän-
1317: töön. Ja nyt, kun eduskunta vielä astuu ensimäisiä epävakaita
1318: askeleita, kun tämän johdosta vakava, juhlallinen tunnelma
1319: täyttää mielet, olisi sopiva hetki tehdä tämä päätös.
1320: Mitä esitykseni käytännölliseen puoleen tulee, niin pyy-
1321: dän ehdoittaa, että täysi-istuntoja aloittava rukous saa kes-
1322: tää korkeintaan kaksi minuuttia ja että sen toimittavat vuo-
1323: ron mukaan ne kansanedustajat, jotka istuntokauden alussa
1324: puhemiehelle ilmoittautuvat siihen halullisiksi.
1325: Lopuksi ehdoitan että tämä esitys lähetetään puhemies-
1326: neuvoston harkittavaksi.
1327: Keskustelu:
1328: Ed. Vuorimaa: Minä pyydän lämpimästi kannattaa
1329: tehtyä ehdotusta. Suomen kansa on pannut ja vieläkin panee
1330: luottamuksensa ja turvansa Jumalaan, ja häneltä se rukoilee
1331: ja on rukoillut siunausta työllensä. Pidän siis vallan luon-
1332: nollisena että Suomen eduskuntakin noudattaa tätä samaa
1333: kansansa tapaa. Voitaisiin ehkä sanoa, että tämä tapa, joka
1334: täällä on ehdotettu, on uusi, mutta niin ei kuitenkaan ole lai-
1335: ta. Jos menemme tuonne kaukaiseen, vapaasen länteen, A-
1336: merikkaan, niin huomaamme että tämä suuren, vapaan kan-
1337: san eduskunta alkaa istuntonsa rukouksella. Asia ei siis sen-
1338: kään puolesta olisi mikään outo. Mutta vaikkakaan näin ei
1339: olisi laita, niin me tiedämme, että Suomen kansa nyt kulkee
1340: etukansana, ja sentähden ei mikään estä meitä panemasta
1341: uutta ylevää tapaa toimeen.
1342: Minä siis lämpimästi kannatan ehdotuksen lähettämistä
1343: puhemiesneuvostoon.
1344: Ed. af Ursin: Tehty ehdotus on jotakin aivan uutta.
1345: Olkoonpa niin että sitä tapaa ~äytetään lännessä, niinkuin on
1346: sanottu, niin on kuitenkin luullakseni tosi-asia, että sitä ei
1347: käytetä muualla kuin siellä, ei edes niin uskonnollisen kansan
1348: keskuudessa kuin Englanti on, s. o. Englannin parlamentissa.
1349: En voi kannattaa tätä ehdotusta millään tapaa, sillä voin
1350: otaksua, että meidän keskuudessamme löytyy henkilöitä.
1351: 3Z Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1352:
1353:
1354: jotka eivät ole uskonnollisia eivätkä tahdo kuulla rukousta,
1355: joten ehdotettu menettely olisi heidän suhteensa omantunnon
1356: polkemista uskonnon varjolla. Olen vakuutettu sitäpaitsi,
1357: että koko ehdotus ei ole mitään muuta kuin valtiollinen ma-
1358: nööveri, uskonto välikappaleena. (Hyvä!) En voi hyväksyä
1359: uskonnon käyttämistä poliittisena välikappaleena. Sillä en
1360: tahdo sanoa että kaikki, jotka kannattavat tehtyä ehdotusta,
1361: tarkottavat sitä, sillä tiedän ja olen vakuutettu, että täällä
1362: joukossa löytyy useampia, jotka tosiaan ovat syvästi uskon-
1363: nollisia ja joiden mielipidettä minä kunnioitan, mutta minä
1364: toistan sittenkin, että koko ehdotus ei ole mitään muuta kuin
1365: sondeerata, mitä kansa mahdollisesti arvelisi, jotta joku ryh-
1366: mä saisi tilaisuuden eduskunnassa esiintyä jonkunlaisena eri-
1367: tyisenä uskonnon kannattajana ja sillä tapaa saavuttaa kan-
1368: san suosion. Mutta minä uskallan vakuuttaa, että kansa on
1369: jo sikäli valveilla että se aivan hyvin ymmärtää koko tämän
1370: tempun. (Hyvä huutoja!).
1371: Edellä sanotun johdosta minä siis vastustan tehtyä eh-
1372: dotusta, mutta kun ylipäänsä en ole halukas tappamaan ehdo-
1373: tuksia syntyissään, voin kyllä suostua siihen että asia ehdo-
1374: tuksentekijän toivomuksen mukaan lähetetään puhemies-
1375: neuvostoon. Kuitenkin arvoisa ehdotuksentekijä saa hiukan
1376: malttaa mielensä, sillä puhemiesneuvostoa ei vielä ole ole-
1377: massa ennenkuin valiokuntain puheenjohtajat ovat valitut, jo-
1378: ten asiaa ei voida ennen käsitellä.
1379: Ed. Sipponen: Ilolla kuulin tätä asiaa esitettävän,
1380: sillä ne kansalaiset, jotka minut tänne määräsivät, jättivät
1381: minulle myöskin tehtäväksi eduskunnalle esittää, että edus-
1382: kunta aloittaisi kulloinkin toimensa lyhyellä rukouksella,
1383: kun kerran koko maamme kansa kaikissa kirkoissa jättää
1384: esirukouksissaan kalliin eduskuntansa Korkeimman johda-
1385: tuksen huomaan. Minä pyydän saada kannattaa vapaa-
1386: herra Yrjö-Koskisen tekemää ehdotusta.
1387: Ed. Rosenqvist, V. T.: Vare det fjärran från mig att
1388: vilja betvifla att under det väckta förslaget ligga de bästa
1389: motiv, men jag kan dock för min del icke förena mig om det-
1390: samma. Jag kan icke förena mig därom på grund af den höga
1391: uppfattning jag har om bönen. Det är människans djupaste,
1392: varmaste känslor, som i bönen skola finna sitt uttryck. Bö-
1393: nen får därför icke göras tili något formalistiskt, och jag
1394: fruktar att, om vi skulle här införa seden att begynna
1395: hvarje plenum med offentlig bön, vi därmed skulle göra bö-
1396: nen tili en tom, formalistisk handling. Måhända skulle då
1397: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 33
1398:
1399:
1400: en gång på den finska representationen komma att tillämpas
1401: de bekanta orden från den bok, jag skattar högst: ,Detta
1402: folk naikas mig med sin mun och hedrar mig med sina läppar,
1403: men deras hjärtan äro långt ifrån mig". (Bra !).
1404: Ed. Ahmavaara: Minä puolestani en tahdo tällä ker-
1405: taa itse asiasta lausua sitä enkä tätä. Pyysin puheenvuoroa
1406: ainoastaan huomauttaakseni, että minun mielestäni ei ole
1407: Valtiopäiväjärjestyksen mukaista se, että puhemiesneuvos-
1408: toon lähetetään asioita valmistettavaksi. Jos jotakin asiaa
1409: tahdotaan valmista<!, niin se on valmistettava jossakin va-
1410: liokunnassa eikä puhemiesneuvostossa. En tahdo myöskään
1411: tätä ehdotusta tappaa, ennenkuin se on ollut valmistelta-
1412: vana. Minä siis ehdotan, että jos ehdotus lähetetään johon-
1413: kin lausunnon antamista varten, sitä ei lähetettäisi puhe-
1414: miesneuvostoon, vaan että se lähetetään, sitten kun valiokun-
1415: nat on asetettu, johonkin valiokuntaan. Minä kumminkin
1416: pyydän jättää tämän seikan puhemiehen ratkaistavaksi,
1417: katsooko hän edustaja Yrjö-Koskisen ehdotuksen olevan
1418: Valtiopäiväjärjestyksen mukaisen. Jos hän niin katsoo,
1419: niin minulla ei ole mitään sitä vastaan, vaikka yksityinen
1420: mielipiteeni onkin että se olisi lähetettävä johonkin valio-
1421: kuntaan valmistettavaksi.
1422: Puhemies: Edusmies Ahmavaaran lausunnon joh-
1423: dosta pyydän vaan huomauttaa, että minun mielestäni asia
1424: kuuluisi työjärjestyksen yhteydessä valmisteltavaksi ja siis
1425: olisi lähetettävä siihen 7-jäseniseen valiokuntaan, mikä jo on
1426: olemassa.
1427: Ed. Tainio: Minä pyydän yhj:yä toht. af Ursinin lau-
1428: suntoon, mikäli se koski tämän ehdotuksen tarkoitusta.
1429: Sen tarkoituksena on täällä saada esittää kansalle joku
1430: puolueryhmä uskonnon erityisenä puoltajana ja toiset uskon-
1431: non vihollisina ja vastustajina. Mutta kuinkahan vakavata
1432: ja syvää hartautta synnyttävät ne rukoukset, joiden alku-
1433: motiivit jo ovat sellaiset. Kun sitäpaitsi ne vapaaehtoiset
1434: rukoilijat epäilemättä tulisivat kuulumaan paraasta päästä
1435: siihen puolueryhmään, josta tämä esityskin on kotoisin, niin
1436: epäilen, tokko niiden rukoilijainkaan rehellisyyteen aina
1437: luotettaisiin. Lienee myös vaikea kenenkään rukoilla ko-
1438: mennon mukaan. Ei minun mielestäni todista uskonnolli-
1439: suutta se, että me rukoilisimme täällä komennosta 2 mi-
1440: nuuttia. vaikkapa ehkä täällä mielet olisivat kuinka kiihty-
1441: neet ja kaikki ajattelisivat kaikkea muuta, vaan ei taivaalli-
1442: 3
1443: 34 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1444:
1445:
1446: sia asioita. (Hyvä!) Minun mielestäni ne, jotka rukoilevat,
1447: voivat rukoilla kammioissaan aamulla ylös noustessaan eikä
1448: teeskennellä täälllä ja pakoittaa toisiakin teeskentelemään.
1449: teeskennelä täällä ja pakoittaa toisiakin teeskentelemään.
1450: kassa näin menetellään. Minä huomautan, että Amerikka
1451: on ulkokultaisuuden ja tekopyhyyden luvattu maa, (Hyvä!)
1452: ja sitä esimerkkiä emme halua täällä Suomessa seurata. Mi-
1453: nua muuten ihmetyttää se kohteliaisuus, jota täällä edustajat
1454: af Ursin ja Ahmavaara ovat osoittaneet tätä ehdotusta koh-
1455: taan. Valiokunnalla on parempaakin työtä kuin tälläisten esi-
1456: tysten tappaminen. Ehdotan, että asia raukeaa sinänsä, lähet-
1457: tämättä sitä mihinkään valiokuntaan. (Hyvä-huutoja).
1458: Ed. Lahtinen: \t'_apaaherra Yrjö-Koskisen esitykseen
1459: tahdon vastata, että ne edustajat rukoilkoot, jotka tahtovat
1460: rukoilla. Arvelen että eikö mahtanut vanhankin eduskunnan
1461: aikana olla edustajia, jotka alkoivat istunnon rukouksella.
1462: En tarkoita että pitäisi ääneen rukoilla, vaan menköön jo-
1463: kainen kammioon ja rukoilkoon hiljaisilla huokauksilla, johon
1464: täällä on kyllä tilaisuus; ja luulen että tälläinen rukous on
1465: Herralie yhtä otollinen kuin julkinen rukous. Ainoastaan
1466: esittämässäni muodossa kannatan rukousta eduskunnassa.
1467: Ed. Yriö-l(oskinen: E. S.: Minä erehdyin viime eh-
1468: dotusta tehdessäni. Tietysti tarkoitin sanoa, mitä puhemies-
1469: kin on sitte selittänyt, että asia lykättäisiin siihen valittuun
1470: seitsenmiehiseen komiteaan, jonka .tulee työjärjestys laatia.
1471: Onhan selvä asia, että tämä kuuluu sinne eikä varsinaisesti
1472: valiokunnan työhön. Muuten luulin siinä lyhyessä esityk-
1473: sessä, jonka tein, kyllin selvään osoittaneeni, että julkisen
1474: rukouksen merkitys on pääasiassa juuri määrätyn maailman-
1475: katsomuksen tunnustaminen, sen maailmankatsomuksen tun-
1476: nustaminen, joka on meidän kansassamme vielä suuren enem-
1477: mistön vakaumuksena. En minä kiellä ketään rukoilemasta
1478: kotona eikä· tämä ehdoitus millään muotoa sitä estä. Mitä
1479: muuten muutamien arvoisien edustajain lausuntoihin tulee
1480: minun vaikuttamistani, niistä tietysti en voi mitään sanoa.
1481: En minä voi todistaa vaikuttimieni suhteen kellekään sitä
1482: enkä tätä, mutta kaikki sellainen toisten vaikuUimien vetä-
1483: minen todistajaksi julkisess~ elämässä todistaa itsessään
1484: raakuutta.
1485: Ed. Huoponen: Ryhtymättä tällä kertaa tarkemmin
1486: lausumaan niitä periaatteellisia näkökohtia, joita tehty ehdo-
1487: tus minussa synnyttää, pyydän vaan lyhyesti kannattaa teh-
1488: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa.' 35
1489: ---------
1490:
1491: tyä ehdotusta, että se joutuu sen toimikunnan tarkastetta-
1492: vaksi, joka järjestyssäännöt muutenkin kansaneduskunnalle
1493: valmistaa.
1494: Ed. Erkko: Rehtori Rosenqvistin esittämillä syillä
1495: minäkin ehdotan, että tämä ehdotus hylättäisiin.
1496: Ed. Turkia: Minä puolestani käsitän, että kansa, joka
1497: meidät on valinnut, ei ole lähettänyt meitä tänne taivaallisia
1498: asioita pohtimaan, va.an maallisia. Katson että ehdotettu
1499: kahden minuutin aika on vaan viivytystä ja luulen että valit-
1500: sijoiden enemmistö tulisi tässäkin jonkun verran protestee-
1501: raamaan. Meillähän löytyy sitäQaitsi kokonainen rukoili-
1502: 1oiden ammattikunta; jos katsotaan tarpeelliseksi, niin voihan
1503: eduskunta pyytää että kaikissa kirkoissa suoritettaisiin ru-
1504: kous ehkä pitempikin kuin kaksi minuuttia kestävä, jos otak-
1505: sutaan että täällä syntiä tehdään, ja niitten edustajien puo-
1506: lesta, jotka luulevat että eivät omilla rukQuksillaan luule suo-
1507: riutuvansa taivaallisten asioittensa suhteen. Minä yhdyn
1508: .... edustaja Tainioon, että ehdotus hylätään.
1509: Ed. Setälä: Kristinuskon perustaja itse ei ole kehoit-
1510: tanut rukoilemaan kaduilla ja turuilla, vaan kehoittaa sitä,
1511: joka rukoilee, menemään kammioonsa ja tekemään sen hen-
1512: gessä ja totuudessa. Minä pelkään, että semmoinen viralli-
1513: nen rukous, joka suoritetaan täällä ulkonaisen muodon nou-
1514: dattamiseksi, hyvin suuressa määrässä tulee muistuttamaan
1515: sitä rukousta, joka rukoillaan kaduilla ja turuilla. Yhdyn sii-
1516: hen, mitä rehtori Rosenqvist on aikasemmin lausunut, sekä
1517: myös edustaja Tainion ehdotukseen, ja minäkin siis puoles-
1518: tani ehdotan, että tämä ehdotus ei antaisi aihetta mihinkään
1519: toimenpiteesen.
1520: Ed. Vuorimaa: Ehdotuksen tekijän ehdotus äsken
1521: osoitti, että hän on sen tarkoittanut lähetettäväksi siihen
1522: järjesty_skomiteaan, mikä on täällä asetettu. Minäkin pyydän
1523: ehdottaa, että se sinne lähetetäään. Mitä tulee muutamien
1524: puhujien lauseisiin, joilla he koettavat esittää ehdotusta sem-
1525: moiselta kannalta, joka on persoonallisesti loukkaavaa laa-
1526: tua, niin pyydän minä asettaa jyrkän vastalauseen sitä vas-
1527: taan, että tässä eduskunnassa mennään tuomitsemaan yksi-
1528: tyisten vaikuttimia ja yksityisten vakaumusta. Toivon, että
1529: semmoista ei tässä eduskunnassa enään tule kysymykseen~
1530: Ed. Pajari: Minä pyydän vaan lyhyesti panna vasta-·
1531: lauseen niiden lausuntoja vastaan, jotka ovat tässä toisten
1532: 36 Istunto 25 p. toukokuuta 1905.
1533:
1534:
1535: tarkoituksia ruvenneet tuomitsemaan. Minulla on täysi syy
1536: uskoa, että ehdotus on syntynyt mitä vilpittömimmässä ai-
1537: keessa. Ehdotuksentekijä sanoi ja kaikkihan me sydämis-
1538: sämme ja omissatunnoissamme myönnämme sen, että lyhyt
1539: rukous kokouksen alkamiseksi ei tee meitä jumalattomiksi
1540: eikä hurskaiksi. Se on vaan, niinkuin ehdotuksen tekijä sa-
1541: noi, sen maailmankatsomuksen tunnustaminen, jonka Suo-
1542: men kansa ammoisista ajoista on omaksensa ottanut. Sikäli
1543: kuin me tunnemme kansan elämää, niin me tiedämme että
1544: kaikki julkinen yhteinen toiminta on siellä alettu Jumalan ni-
1545: men avuksi huutamisella. Minä puolestani en myöskään
1546: soisi, että täällä riitojen ja väittelyjen kautta tämmöinen asia
1547: joutuisi kärsimään. Mutta olen pahoillani, että täällä on voitu
1548: antaa semmoisia lausuntoja, kuin on annettu, että muka pitä-
1549: kööt huolta taivaallisista asioista ,ammattirukoilijat". Mi-
1550: nun mielestäni on tämän kansan ensimäisen eduskunnan ar-
1551: voa alentavaa kuulla semmoista lausuttavan (Hyvä! Hyvä!
1552: Ei!)
1553: Ed. Karhi: Niin lämpimästi kuin kannattaisinkin sem-
1554: moista mielipidettä että tämmöinen tilaisuus alettaisiin ruko-
1555: uksella, niin koska asiaa on val')tustettu, minä yhdyn niihin,
1556: jotka vaativat että tämä· asia ratkaistaisiin tässä kokoukses-
1557: sa. Kun tiedämme että asiasta on eri mieliä, niin täällä pide-
1558: tyllä rukouksella ei saavutettaisi ehdotuksen tarkoittamaa
1559: hyötyä.
1560: Ed. Aalto: Täällä ovat muutamat esittäjät vedonneet
1561: siihen, että kaikki suuret tilaisuudet ovat ennenkin aletut
1562: rukouksella. Mutta eihän vanhan nelisäätyisen eduskunnan
1563: aikana istuntoja alettu rukouksella paitsi pappissäädyssä.
1564: Miksi eivät esim. talonpojat joiden uskonnollisuuteen tässä
1565: on vedottu, tahtoneet tätä tapaa noudattaa? Minäkin yhdyn
1566: niihin, jotka katsovat täällä pyydettyä rukousta vaan sellai-
1567: seksi tempuksi, jolla tahdotaan joku syrjätarkoitus saavuttaa.
1568: Jos ehdotus täällä hyväksyttäisiin, niin minä arvelen, että
1569: hyvin suuri joukko edustajia ei niin kiiruhtaisi tänne ennen
1570: täysi-istunnqn alkua, vaan olisivat eteisessä kävelemässä ja
1571: jo~aisen täysi-istunnon alku tulisi niin muodoin häirityksi.
1572: Minä tämän tähden yhdyn edustaja Tainioon.
1573: Ed. Bäck: Jag vill ingalunda förkasta seden att bedja.
1574: Tvärtom anser jag det vara en kristens plikt att göra detta,
1575: och jag anser bönen vara en källa, ur hvilken hvarje kristen
1576: hämtar krafter i lifvets strider. Men jg mäste ändock instäm-
1577: Rukouksen p:dosta istunnon alkaessa. 37
1578: ---------~~-
1579:
1580:
1581:
1582:
1583: ma uti rektor Rosenqvist andragande. Jag anser att bönen
1584: på detta ställe blefve mer eller mindre formalistisk och det
1585: får den aldrig blifva. Bönen får icke blifva en skylt, som de
1586: kristna bära på sig. Därför instämmer jag uti deras utlåtan-
1587: de, som här hafva yrkat, att förslaget måtte förkastas. Det
1588: finska folkets representanter kunna på annat sätt bevisa, att
1589: de äro verkligt kristligt sinnade. De må stifta sådana lagar,
1590: som innerst hvila på Ouds ords fasta grund. Därmed skola
1591: de på bättre sätt visa sin kristendom, än om de här hvarje
1592: gång som plenum börjar under två minuters tid rabbla upp
1593: en bön.
1594: :Ed. Merivirta: Minä puolestani mitä lämpimimmin
1595: kannatan täällä tehtyä ehdotusta, että eduskunnan kokouk-
1596: set alotettaisiin rukouksella. Kannatan tätä erittäin siitä
1597: syystä, että meidän kansamme kantaa kuitenkin kristillisen
1598: kansan nimeä, eikä tälle kristikansalle pitäisi olla outoa eikä
1599: vastenmielistä lähestyä muutamalla sanalla elävää kaikki-
1600: valtiasta Jumalaa. Jokaisella on tietysti oikeus ja vapaus
1601: yksinäisyydessä lähestyä Jumalaa jo ennen tänne saapumista
1602: ja vielä täällä ollessaankin sydämessään. Mutta sillä väit-
1603: teellä, että meidän muka tulisi rukoilla ainoastaan kammios-
1604: samme, ei suinkaan tehdä turhaksi rukouksen tarpeellisuutta
1605: istuntoja alotettaessa. Me olemme tänä päivänä Herran kas-
1606: vojen edessä olleet koossa Herran temppelissä, jossa ruko-
1607: uksia on pidetty. Siellähän koko eduskunta oli läsnä. Siellä
1608: pidettiin sitäpaitsi paljon pitempiäkin rukouksia kuin mitä
1609: ehdotetun kahden minuutin kuluessa voitaisiin pitää. Miksei
1610: eduskunta siis voisi olla läsnä tämän lyhyen rukouksen pitä-
1611: misen aikana eduskunnan kokouksen alkaessa?
1612: On väitetty että rukouksen pitäminen täällä johtaisi ul-
1613: kokultaisuuteen. Minä luulen, etteivät tähän toimeen tarjoudu
1614: mielellänsä ne eduskunnan jäsenet, jotka eivät sydämessään
1615: tahdo Jumalaa lähestyä; silloin ei suinkaan rukouksen tar-
1616: vitse tulla ulkokultaisuudeksi. Joka lähestyy Jumalaa, se lä-
1617: hestyy häntä täälläkin, joka ei lähesty, se ei sitä täälläkään
1618: tee. Tiedän että paljon löytyy kansassamme, jotka mitä läm-
1619: pimimmin tätä asiaa kannattavat; ja jotka minunkin ovat va-
1620: linneet tähän eduskuntaan, ne hartaimmin toivoisivat, että
1621: täällä Herran nimeä mainittaisiin. Minä sentähden puolestani
1622: lämpimimmin yhdyn tehtyyn ehdotukseen, että niille, jotka
1623: tahtovat ilmoittautua pitämään täällä lyhyen rukouksen, sii-
1624: hen suotaisiin tilaisuus, tahtomaHa kuitenkaan yhtyä niihin,
1625: jotka vaativat, että tämä rukous saisi olla korkeintaan kah-
1626: 38 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1627:
1628:
1629: den minuutin pituinen, vaan että se olisi mahdollisimman
1630: lyhyt.
1631: Myöskin sopisi että tämä asia ratkaistaisiin jo tänä il-
1632: tana tarvitsematta sitä lykätä mihinkään neuvostoon. Tämä
1633: on siksi yksinkertainen ja selvä asia ja mielipiteet lienevät
1634: tästä jokaisella kylläkin selvät.
1635: Ed. Mikkola: Täällä on väitetty, että kansan keskuu-
1636: dessa yleensä on tapana alkaa kaikki julkiset toimitukset ru-
1637: kouksella. Mikäli minä tätä asiaa tunnen, niin asianlaita kui-
1638: tenkaan ei ole sellainen. En vielä ole missään kuullut kunta-
1639: kokousta aletettavan rukouksella, enpä edes kirkonkokousta,
1640: yhtä vähän kuin muitakaan sellaisia kokouksia, joissa pää-
1641: asiallisena käsittelyn aiheena on yhteiskunnalliset, valtiolli-
1642: set tai taloudelliset kysymykset. Valtiollisella alalla tosin
1643: vasta päättyneen vaalitaistelun aikana muutamat ryhmät
1644: turvautuivat uskontoon, mutta sekin oli tässä maassa uusi
1645: tapa, ja minä en ainakaan omasta puolestani niiden motiivien
1646: rehellisyydelle erityisen suurta arvoa pane. Minä siis ly-
1647: hyesti, ja pääasiallisesti niillä perusteilla, jotka edustaja Ro-
1648: senqvist täällä toi esille, tahdon yhtyä siihen ehdotukseen,
1649: jonka edustaja Tainio teki, nimittäin että asia tänään ratkais-
1650: taisiin eikä antaisi aihetta mihinkään toimenpiteeseen.
1651: Ed. l(airamo: Saattaa tätä nykyä tuntua luonnolli-
1652: selta, että asioita ylimalkaan katsotaan ja arvostellaan yksin-
1653: omaan puoluekannalta. Muutamat niistä lausunnoista. joita
1654: tässäkin asiassa on annettu, viittaavat siihen, että tämmöinen
1655: käsitys eduskunnassakin on jotenkin yleinen. Minusta tun-
1656: tuu senvuoksi tarpeelliselta lyhyesti huomauttaa siitä, että
1657: tämä ehdotus ei ole annettu minkään poliittisen ryhmän puo-
1658: lesta.
1659: Ed. Pykälä: Kun tiedän että Suomen maalaisväestö,
1660: jonka edustaja minäkin olen, on läpeensä uskonnollinen, niin
1661: lämpimästi kannatan tätä ehdotusta, mutta koska tässä ker-
1662: ran on henkilöitä, jotka sitä vastustavat, niin minä pidän
1663: uskontoa niin jalona.• niin korkeana, ettei ainakaan Suomen
1664: eduskunnan pitäisi sitä halventaa. Siitä syystä minun täytyy
1665: yhtyä niihin, jotka tehtyä ehdotusta vastustavat. Luulen että
1666: ehdotuksentekijä paremmin saavuttaisi ehdotuksensa tarkoi-
1667: tuksen, jos ehdotus nyt hyljättäisiin. Minä luulen että ehdo-
1668: tuksentekijä itse on siksi hienotunteinen, että tuntee millä
1669: tavoin Sl!omen maalaisväestö uskontoa katselee ja kuinka
1670: pyhänä ja korkeana se sitä pitää.
1671: Rukouksen pidosta istunnon alkaessa. 39
1672:
1673:
1674: Ed. Käkikoski: Huolimatta niistä kovista ja katkerista
1675: sanoista, joilla Vapaaherra Yrjö-Koskisen ehdotusta on vas-
1676: tustettu, minä sittenkin pyytäisin sitä kannattaa siitä syystä
1677: että varmasti toivon hartaushetken voivan vaikuttaa puhdis-
1678: tavasti ja jalostuttavasti mieliin. Mutta minä toivoisin että
1679: hartaushetkessä ei pantaisi pääpainoa rukoukseen, sillä to-
1680: siaankin voi olla niin, että siitä voi syntyä vaaraa, voi syntyä
1681: ulkokultaisuuden vaaraa. Luulen että hartaushetken tarkoi-
1682: tus saavutettaisiin paraiten, jos pantaisiin päähuomio Juma-
1683: lan sanan lukemiseen; luettaisiin joku lyhyt paikka raama-
1684: tusta. Se on sellainen ijäisyyssiemen, jonka täytyy kasvaa
1685: satoa ihmissydämissä, sillä Herra itse sanoo: ,minun sanani
1686: ei ole tyhjänä palajava". Toivoisin siis että tämä ehdotus
1687: hyväksytään ja että hartaushetki järjestetään sillä tavoin
1688: että luetaan lyhyt kappale raamatusta, ja jos lukijalla sitte
1689: todellakin on sydämellä jotakin, jota häp tahtoo sanoa, niin
1690: sen parempi .. mutta se ei välttämättömästi kuulu hartaushet-
1691: keen; sen pääasia olisi raamatun lukeminen.
1692: Ed. Vikman: Tarkoitukseni oli tuoda esille esimerk-
1693: kejä sellaisia, joita edustaja Mikkola esitti. Mutta koska hän
1694: jo niitä on maininnut, niin voin sen puolen asiasta jättää.
1695: Minä huomautan lisäksi vaan siitä, etä rie poliittiset agitatsi-
1696: oonikokoukset, jotka uskonnollisilla menoilla on meillä alo-
1697: tettu ja lopetettu, eivät suinkaan minun käsitykseni mukaan
1698: ole muodostuneet sellaisiksi siitä syystä, että kansa sitä on
1699: tahtonut, vaan siitä syystä että kokouksen toimeenpanijat
1700: ovat olleet sitä mieltä. Se seikka että tässä keskustelussa on
1701: näin jyrkästi eroavia mielipiteitä lausuttu, on minun mieles-
1702: täni omiaan ilmeisesti todistamaan, että tämän kokouksen jä-
1703: senten mieliala ainakin tämän plenumin alussa oli sellainen,
1704: että se ei olisi pukeutunut rukouksen muotoon. Neiti Käki-
1705: koski toi esille sellaisen mielipiteen, että olisi istuntojen alussa
1706: luettava Jumalan sanaa ennemmin kuin rukoiltava. Minun
1707: mielestäni ei sitä tarvita silloin kun tänne kotoa tulemme al-
1708: kamaan istuntoa, mutta voidaan sitä kenties joskus tarvita sil-
1709: loin, kun täällä on kauan aikaa kiistelty ja tulistuttu, mutta
1710: silloinkin vaan siinä tapauksessa, että eduskunnan jäsenten
1711: ajatus siihen itsestään suuntautuu, jolloin rukous muodostuisi
1712: heidän ajatustensa luonnolliseksi ilmaisukeinoksi.
1713: Minä olen kaikin puolin samaa mieltä kuin rehtori Ro-
1714: senqvist täällä on ollut.
1715: Ed. Renvall: Minä pyytäisin saada ehdottaa että tämä
1716: ehdotus menisi siihen valiokuntaan, johon sitä on pyydetty.
1717: 40 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1718: --------------------------~---------
1719:
1720:
1721:
1722:
1723: Minä teen tämän ehdotuksen sen tähden, että tiedän että kan-
1724: samme on vielä suureksi osaksi uskonnollista ja koska myös
1725: tiedän, että sitä helposti voidaan uskonnollisuudella pettää.
1726: Minä en tahdo sanoa että ne arvoisat edustajat, jotka tämän
1727: ehdotuksen ovat tehneet, ovat tehneet sen siinä mie-
1728: lessä, että sitä olisi käytettävä agitatsioonikeinona, mutta mi-
1729: nä rohkenen kuitenkin lausua, että epäilemättä tätä ehdotusta
1730: tullaan käyttämään poliittisessa tarkoituksessa. Ja silloin on
1731: parempi, että perustellun mietinnön kautta kansallemme osoi-
1732: tetaan että uskonnollisen tunteen nimessä voidaan yhtä pal-
1733: jon tuoda ilmi tätä ehdotusta vastaan kuin koskaan sen puo-
1734: lesta. Juuri sen takia minä pyydän saada kannattaa, että
1735: tämä ehdotus menisi valiokuntaan, jotta valiokunta perusteel-
1736: lisemmin ja yhtenäisemmin, kuin täällä on mahdollista, voisi
1737: näyttää sen mahdottomuuden.
1738: Ed. Brander: Eduskunnan jäsenenä on meillä velvol-
1739: lisuus kunnioittaa toistemme vakaumusta, antaa arvoa tois-
1740: temme maailmankatsomukselle. Minä kuulun niihin, jotka
1741: eivät epäile niitä vaikuttimia, jotka ovat arvoisan esityksen-
1742: tekijän saattaneet tuomaan ehdotuksensa päivänvaloon.
1743: Mutta minä sittenkin pidän tätä ehdotusta onnistumattomana
1744: enkä voi sitä omaantuntooni nojaten puolustaa. Yhdyn nii-
1745: hin periaatteisiin, joita täällä erityisesti herrat Rosenqvist,
1746: Setälä ja Bäck ovat esilletuoneet Pyydän kunnioittavim-
1747: min laskea arvoisan esityksentekijän ja hänen kannattajiensa
1748: sydämelle, kun he ovat selvillä siitä, mitä tämä yleisö tästä
1749: asiasta ajattelee, eivätkö he voisi peruuttaa ehdotustaan. E-
1750: dustamme täällä kukin Suomen kansaa kohdaltamme. Veto-
1751: amme siihen että kansa siellä tai täällä ajattelee, tuntee niin
1752: tai näin, mutta me tiedämme että meidän kansamme ajatte-
1753: lee, tuntee ja uskoo tuhansin tavoin. Vedoten siihen että
1754: uskonnollisissa asioissa ei saa harjoittaa pakkoa, ei painoa,
1755: ei puolelta eikä toiselta, pyydän kunnioittavimmin kaikilta
1756: täällä, että me emme tätä asiaa laskisi äänestyksen alaiseksi,
1757: vaan että me_ sen hiljaa annamme raueta sen uskonnollisuu-
1758: den kunnioitukseksi, mikä kullakin sydämessään on, olkoon
1759: se lajia tai toista (Hyvä! Hyvä!)
1760: Ed. Paasikivi: Minä en tahdo lausua mitään, en myötä
1761: enkä vastaan, tästä ehdotuksesta, jonka tekemisessä minulla
1762: ei ole ollut mitään osaa. Sen asian arvostelu riippuu siitä,
1763: mikä kanta kullakin yksityisellä on tällaisissa asioissa. Mutta
1764: kun on tahdottu väittää, että tämä ehdotus olisi lähtenyt jon-
1765: kinlaisesta valtiollisesta tarkoituksesta, ja että se ryhmä,jo-
1766: Rukouksen pidosta istunnon alkaessa. 41
1767:
1768:
1769: hon minulla on kunnia kuulua, on pannut tämän ehdotuksen
1770: liikkeelle käyttääkseen sitä valtiollisena agitatsioonikeinona,
1771: niin siitä täytyy lausua minun paheksumiseni. Tiedän nimit-
1772: täin, että tämä ehdotus on lähtenyt yksinomaan muutamien
1773: henkilöitten mieskohtaisesta vakaumuksesta, ja olen huo-
1774: mannut että näitten henkilöitten luku juuri maalaisedustajien
1775: Joukossa on ollut hyvin suuri. Odottaisin, että tämä edus-
1776: kunta antaisi mieskohtaisel!e vakaumukselle vähän suurem-
1777: man merkityksen kuin mitä tämä keskustelu on osoittanut.
1778: Me olemme tänä päivänä olleet pakoitettuja alistumaan mies-
1779: kohtaisen vakaumuksen alle ja me olemme tehneet sen, em-
1780: mekä ole minkäänlaisia syytöksiä lausuneet. Minä en aina-
1781: kaan ole kuullut sitä enkä toivoisi että niitä tultaisiin tämän-
1782: kään jälkeen lausumaan. Senvuoksi pitäisi, kun on kysy-
1783: myksessä uskonnollinen vakaumus, joka minun nähdäkseni
1784: on ainakin yhtä syvä ja vahva kuin koskaan mikään polii-
1785: tillinen vakaumus, tämmöisissä asioissa osoittaa vähän suu-
1786: rempaa hienotuntoisuutta. Sitä voisi tämän arvoisan edus-
1787: kunnan jäseniltä vaatia, mutta sitä ei tässä keskustelussa ole
1788: riittävästi minun nähdäkseni esille tullut.
1789: :Ed. Nykänen: Minä en aikonut tässä asiassa lausua
1790: puoleen enkä toiseen, vaan kun eräät ovat sanoneet, että tä-
1791: mä kysymys on puolueasia, niin tahtoisin sanoa, että me
1792: olemme uskonnollista kansaa, joka vielä rakastaa uskontoa.
1793: Kun lähdin tänne, saapuivat kansan miehet luokseni ja puhui-
1794: vat minulle käsityksestä, joka heillä on siviiliavioliitosta ja
1795: vapaauskoisuudesta. Sitte he muun muassa kysyivät, ale-
1796: taanko siellä eduskunnassa istunnot rukouksella. Minun täY·-
1797: tyi heille vastata että talonpoikaissääty ei ole tähän saakka
1798: ainakaan · niin tehnyt. Tämän johdosta he kysyivät suu-
1799: resti ihmetellen, miksi talonpoikaiss.ääty näin on menetellyt.
1800: Tietysti minä en siihen osannut vastata sitä enkä tätä.
1801: Mutta sen toivomuksen lausun nyt, kun uusi eduskunta
1802: kokoontuu, että uskonnollinen kansa aiottaisi eduskunta-
1803: kokouksensa rukouksella, ja että siitä koituisi siunausta sekä
1804: eduskunnalle että koko kansalle. Minä siis puolestani kanna-
1805: tan esityksentekijän ehdotusta, että asia on jätettävä puhe-
1806: miehistön harkittavaksi.
1807: :Ed. Gripenberg: Kannatan lämpimästi vapaaherra
1808: Yrjö-Koskisen ehdotusta.
1809: :Ed. Vemmelpuu: Niin kaunis ja jalo kuin tämä ehdo-
1810: tus onkin ja niin sydämestäni kuin sitä kannattaisin, en kui-
1811: tenkaan, kun se on tullut tässä eduskunnassa niin julkean
1812: 42 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1813: - -- -----------------------------~---- ---- ~~~
1814:
1815:
1816:
1817:
1818: raatelun alaiseksi, mitenkään voi kannattaa sitä, että nämä
1819: hetket alettaisiin rukouksella. Sillä rukous on jotain niin
1820: syvää, se on jotain niin ihmisiin kohdistuvaa, että kun kuu-
1821: lee, kuinka eduskunnassa julkealla tavalla kohdella_an täm- -
1822: möistä ehdotusta, niin silloin minä puolestani kannatan hra
1823: Branderia ja toivoisin, ettei asiasta äänestystä syntyisi.
1824: :Ed. Sirola: Minä arvelen, että kyllin moni edustaja
1825: jo nyt on saanut nimensä ja hurskautensa sanomalehdistöön
1826: tämän asian yhteydessä, joten tämän keskustelun ajanhukka
1827: voitaisiin lopettaa; tarpeetonta lienee myös toista iltaa siihen
1828: käyttää. (Hyvä!)
1829: :Ed. Arokallio: Vaikka minä kuulunkin siihen luok-
1830: kaan , jota täällä eräs puhuja nimitti ammattirukoilijoiksi.
1831: niin en kuitenkaan kannata tehtyä ehdotusta niistä syistä.
1832: joita täällä edustajat R.osenqvist ja Bäck ovat esiintuoneet.
1833: Tiedän myös omasta kokemuksesta, että usein tällaisissa ti-
1834: laisuuksissa rukoukset saavat tendenssimäisen luonteen ja
1835: joku rukoilija panee rukoukseensa sellaisia sanoja, valtiolli-
1836: siakin, jotka loukkaavat vastapuoluetta; olen ollut tilaisuu-
1837: dessa kuulemaan sellaista. Näistäkään syistä en tätä ehdo-
1838: tusta kannata, vaikka kyllä itse sydämestäni kannatan sitä
1839: uskonnollista maailmankatsomusta, jota kansamme tunnus-
1840: taa. Ja tämä eduskunta on myös sen tunnustanut tulemaila
1841: tänäpäivänä Herranhuoneeseen, yhteisillä rukouksilla pyy-
1842: tääkseen Herran siunausta yhteiselle toiminnalleen.
1843: :Ed. Rosenqvist, 0. 0.: J ag begärde ordet endast
1844: för att förena mig om den anhållan, som här af en före-
1845: gående talare riktades tili den ärade förslagsställaren, näm-
1846: ligen att han icke måtte låta sitt helt visst af ädla motiv
1847: framkastade förslag komma under omröstning, utan taga
1848: detsamma tillbaka.
1849: :Ed. Sipilä: Vaikkei liene enään syytä tätä keskus-
1850: telua jatkaa. varsinkin kun täällä jo sanottiin, sen jälkeen
1851: kun pyysin puheenvuoroa, mitä aijoin sanoa, niin tahdon ai-
1852: nakin sydämeni syvyydestä kiittää arvoisaa ehdotuksenteki-
1853: iää, sillä kyllä hänen ehdotuksensa oli aivan minunkin sydä-
1854: meni ja ajatusteni mukaan. Mutta toiseksi pyytäisin, ettei
1855: tätä asiaa asetettaisi yleisen äänestyksen alaiseksi, se on ni-
1856: mittäin sitä laatua, ettei sitä sovi tällä tavoin ratkaista. Pa-
1857: rempi on, että annetaan sen vaan, niinkuin neiti Vemmelpuu
1858: ja muutamat muutkin ovat ehdottaneet, kauniisti raueta.
1859: Rukouksen pidosta istuntoa alkaessa. 43
1860: ---~---· -----------------------------------------
1861: Ed. Danielson-Kalmari: Minun täytyy tässä vedota
1862: Puhemieheen ja kysyä, millä tavoin hän tulkitsee V. J :n 48
1863: § :n, jossa kielletään loukkaavia sanoja käyttämästä. Ni-
1864: menomaan hra Sirolan lausunto antaa minulle aihetta. tähän
1865: kysymykseen, sillä jos mikään niin juuri sellainen viittaus
1866: kuin se, jonka hra Sirola tässä teki, on katsottava loukkaa-
1867: vaksi. Mitä tulee itse asiaan, niin minä ymmärrän hyvin
1868: sen katsantokannan, joka on käsiteltävänä olevan ehdotuk-
1869: sen tekemiseen antanut aihetta, ja minä uskon että suurempi
1870: osa meidän kansaamme myötätunnolla vastaanottaisi sano-
1871: man siitä, että Suomen eduskunta on päättänyt rukouksella
1872: alottaa istuntonsa. Ja tämä tosiasia se puolestansa riittäisi
1873: minulle myötävaikuttamaan ehdotetun päätöksen aikaan-
1874: saamiseksi. Mutta minunkin täytyy yhtyä niihin puhujiin.
1875: jotka ovat viitanneet siihen, että tässä tapahtunut keskustelu
1876: riittävästi osoittaa, että rukouksen pitäminen näissä meidän
1877: kokouksissamme luultavasti muuttuisi suuressa määrin narri-
1878: peliksi ja näin ollen toivon että ehdotuksen tekijä, jos hän-
1879: kin tässä keskustelussa on saanut saman tunnelman, huo-
1880: maisi olevan syytä peruuttaa ehdotuksensa.
1881: Puhemies: Hra Danielson-Kalmarin lausunnon johdosta
1882: huomautan että käsitykseni asiasta käypi ilmi minun
1883: toiminnastani. Myönnän että vasta-aikajana minun on vai-
1884: kea sanoa, mistä raja tässä kohdin on vedettävä, mikä on
1885: katsottava olevan toisella, mikä toisella puolen salliHavan
1886: rajaa.
1887: Ed. Koponen: Minulla itse asiassa ei ole paljo sano-
1888: mista siitä, onko täällä rukoiltava, vaiko ei. Mutta kun on
1889: vedottu maalaiskansaan ja sanottu että se odottaa että istun-
1890: not rukouksella alotettaisiin, niin pyydän lausua että minäkin
1891: edustan maalaiskansaa, mutta minua ei ole evästetty siihen
1892: suuntaan että istunnot alotettaisiin rukouksella. Minua eväs-
1893: tettiin nimenomaa sillä että täällä tehtäisiin yhteiskunnalli-
1894: sia parannuksia eikä millään muulla. Näin ollen ei se kat-
1895: santokanta niin suuresti pidä paikkaansa että maalaiskansa
1896: nimenomaa vaatisi eduskunnalta istuntojen rukouksella alka-
1897: mista. Yhdyn niihin, jotka ovat ehdottaneet että asia lop-
1898: puisi tässä istunnossa pitemmittä keskusteluitta.
1899: Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Ehdotuksestani kävi kait
1900: kyllin selväksi, että tehdoin ainoastaan saada tämän kysy-
1901: myksen sen järjestysvaliokunnan harkittavaksi, joka täällä
1902: on valittu. En suinkaan tahdo väittää, että jälkeen senkin
1903: 44 Istunto 25 p. toukokuuta 1907.
1904:
1905:
1906: keskustelun, joka täällä on tapahtunut, olisi millään tapaa
1907: väärin tai sopimatonta peruuttaa ehdoitusta, mutta minä kat-
1908: son varsin omituiseksi sitä niin sanoakseni hurjuutta, jolla
1909: täällä on tahdottu estää asiaa menemästä edes valiokunnan
1910: harkittavaksi. Kyllä minun täytyy pysyä siinä esityksessä,
1911: että asia menee järjestysvaliokuntaan, mutta olen minä taipu-
1912: vainen, kuultuani valiokunnan ajatuksen asiassa, jos syytä
1913: on, peruuttamaan sen.
1914: Ed. Nuorteva: Vapaaherra Yrjö-Koskisen äskeinen pu-
1915: heenvuoro yhä vahvistaa minussa sen vakumuksen, joka
1916: täällä on ilmi lausuttu, että hänen ehdotuksensa takana kyllä
1917: seisoo vähäsen muutakin kuin suoranaisesti uskonnollisuutta,
1918: ja että tässä tahdotaan jonkun erityisen ryhmän puolesta suo-
1919: raan sanoen provoseerata eduskunnalta jonkunlainen lau-
1920: sunto, joka sitte sopivassa tilaisuudessa käytettäisiin jossa-
1921: kin tarkoituksessa. Kun kerran vapaaherra Yrjö-Koskinen
1922: on rajoittanut vaatimuksensa siihen, että hän vain tahtoisi
1923: lausunnon siltä valiokunnalta, joka on jo valittu, ja kun hän
1924: tietää, että se ryhmä, jota hän edustaa, siellä on vähemmis-
1925: tössä, hän siis tahtoisi asiasta eduskunnan enemmistön lau-
1926: sunnon, jonka, jos valiokunta ottaa huomioon täällä esitetyt
1927: lausunnot, epäilemättä pitäisi käydä hylkäävään suuntaan.
1928: Tuo valiokunnan lausunto voitaisiin esittää jonkinlaisena
1929: agitatsioonikeinona sopivassa tilaisuudessa. Tahdon tämän
1930: saada mainituksi, ja täydellisesti yhdyn niihin, jotka tahto-
1931: vat näiden ehdotusten takana nähdä myöskin jotain muuta
1932: kuin vain hartauden aiheuttamia ajatuksia. Uskontoa on
1933: aina käytetty valtiollisten kepposten eteenpäin ajamiseen.
1934: Minusta tuntuu tämä tapa tahtovan pyrkiä esiin myös täällä
1935: ja yhdyn niihin, jotka vastustavat kysymyksen lykkäämistä
1936: valiokuntaan.
1937: Ed. Oebhard, Hannes: Äsken valtioneuvos Danielson-
1938: Kaimari vetosi herra Puhemieheen kysyen mitenkä hra Pu-
1939: hemies tulkitsi V. J :ssä sen pykälän, joka puhuu toisten edus-
1940: tajain loukkaamisesta. Sen jälkeen on viimeksi esiintynyt
1941: puhuja jatkanut sitä toisten edustajain motiivien epäilemistä,
1942: jota täällä on pitkin iltaa sekä puolelta että toiselta harjoi-
1943: tettu.. Pyytäisin ehdottaa että järjestysvaliokunta ottaisi
1944: harkitakseen, eikö ole todellakaan sitä rajaa olemassa, jota
1945: herra Puhemies ei ole voinut nähdä, eikö ole se raja olemas-
1946: sa, että tässä eduskunnassa ei kenenkään pitäisi sallittaman
1947: toisten motiiveja väärin tulkita.
1948: Rukouksen pidosta isiuntoa alkaessa. 45
1949:
1950: Ed. · Hänninen (Valpas): Jos tämä eduskunta tekisi
1951: sellaisen päätöksen, että ehdotus ilman muuta hylätään, niin
1952: kyllä sitä ulkopuolellakin käytettäisiin niitä puolueita vas-
1953: taan, jotka sellaisen päätöksen tekisivät. Ehkä nämä arvoisat
1954: edustajat, jotka tässä ehdotuksen ovat tehneet. ovat sen teh-
1955: neet kaikessa vilpittömyydessä, hengessä ja totuudessa, mut-
1956: ta on huomattava, että ulkopuolella on suomettarelaisia sano-
1957: malehtiä, jotka käyttäisivät sitä toisin, - eivät ne siellä ul-
1958: kopuolella ole niin vilpittömiä eivätkä jokaisessa asiassa
1959: menettele hengen ja totuuden mukaisesti. Sentähden kan-
1960: nattaisin eduskunnan päätöksen tehtäväksi siihen muotoon,
1961: että siinä ilmenisi että eduskunta ei hylkää rukousta, vaan
1962: hylkää ehdotuksen. Täällä on tehty sellainen ehdotus, sen
1963: teki edustaja Lahtinen ja se kuuluu~ Eduskunta iättää ru-
1964: kouksen kunkin edustajan omaksi asiaksi.
1965: Äänestysesitykset ia päätökset:
1966: 1 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Rosen-
1967: qvistin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
1968: hyväksytty vastaehdotukseksi edustaja Valppaan tekemä
1969: ehdotus.
1970: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen voi-
1971: tolla. .
1972: 2 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Rosen-
1973: qvistin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
1974: edustaja Merivirran tekemä ehdotus vastaehdotukseksi tullut
1975: hyväksytyksi.
1976: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
1977: 3:o Ken hyväksyy edustaja Yrjö-Koskisen tekemän eh-
1978: dotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on edustaja Rosenqvistin
1979: tekemä ehdotus hyväksytty.
1980: Huutoäänestyksessä tunnustettin ei-äänten olleen voi-
1981: tolla, joten ed. Rosenqvistin tekemä ehdotus· oli hyväksytty.
1982:
1983: Puhemies ilmoitti seuraavan valitsijamiesten vaalia
1984: varten pidettävän täysi-istunnon olevan tiistaina kello 12 päi-
1985: vällä ja huomautti, että ehdokaslistat olivat viimeistään maa-
1986: nantaina kello 12 p. jätettävät sihteerille, joka sitä varten oli
1987: tavattavissa maanantaina kello 10--12 eduskunnan kans-
1988: liassa.
1989: Istunto päättyi k :lo 8,48 i. p.
1990: Pöytäkirjan vakuudeksi:
1991: P. W. Kadenius.
1992: 46 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
1993:
1994:
1995:
1996: 4. Tiistaina 28 p. toukokuuta klo 12 p.
1997:
1998: Nimenhuudossa olivat kaikki muut edustajat saapuvilla
1999: paitsi ed. Naaralainen.
2000:
2001: Lähetystöjä ja sähkösanomia.
2002: Ennenkuin päiväjärjestykseen siirryttiin, teki Pu-
2003: hemies selkoa niistä lähetystöistä, jotka olivat saapuneet
2004: kansan eduskuntaa tervehtimään, ja sähkösanomista, jotka
2005: kansaneduskunta oli saanut vastaan ottaa.
2006: Venäjän valtakunnanduuman puolalaisen ryhmän eli
2007: Puolan Kolon edustajat olivat käyneet hra Dembinskin joh-
2008: dolla puhemiehistön luona ja oli lähetystön johtaja pyytänyt
2009: saattaa eduskunnan tietoon suomennettuna näin kuuluvan
2010: tervehdyksen:
2011: Valtakunnan Duuman puolalaisten edustajien eli Puo-
2012: lan Kolon nimessä on minulla kunnia lausua Teille lämpimin
2013: onnentoivotukseni Suomen Valtiopäiväin avauksen johdosta.
2014: Suomen kansaa, joka ei koskaan ole väsynyt taistelussaan
2015: laillisten oikeuksiensa puolesta ja vapauksiensa laajentami-
2016: seksi, ovat puolalaiset aina seuranneet vilpittömällä myö-
2017: tätuntoisuudella, heillä kun myöskin on kansallisia toivomuk-
2018: sia ja samanlaisia taisteluja taisteltavana.
2019: Teidän lujuuttanne ja työtänne on alati seurattu hartaat-
2020: Ja osanotolla meidän maassa. Mutta ei ainoastaan ihailtava
2021: valppautenne ole meissä herättänyt näitä tunteita, jotka
2022: voin vakuuttaa olevan yksimieliset; enemmän kuin muut
2023: olemme tunteneet tappioittemme Iamauttavan meitä; enem-
2024: män kuin muut olemme iloinneet voitostanne. Järkevää,
2025: suojelevaa, isänmaallista politiikkaa noudattavan kansan
2026: lailliset harrastukset saavuttavat aina ehdottomasti menes-
2027: tystä.
2028: Tämän menestyruisenne olette Te saavuttaneet ke-
2029: hityksenne ja kansallisen sivistyksenne avulla, joka itlas-
2030: tuttaa koko Eurooppaa. . Kansa on täysin käsittänyt oikeu-
2031: tensa ja velvollisuutensa. Isänmaan- ja vapauden rakkaus
2032: sai sen tekemään ponnistuksia, joiden tuloksia me tänään
2033: ihailemme ja juhlien kunnioitamme.
2034: Kunnia Suomen kansalle! Eläköön Suomen valtio-
2035: päivät!
2036: Lähetystöjä ja sähkösanomia. 47
2037:
2038: Valtakunnan duuman Donin sotaväen alueen edusta-
2039: jat olivat hra A. Petroffskyn johdolla jättäneet kirjallisen
2040: venäjänkielisen adressin, jota seurasi näin kuuluva suomen-
2041: kielinen käännös:
2042: Suomen Suuriruhtinaskunnan Valtiopäiville.
2043: Donin sotaväen alueen edustajilta.
2044: Me, Valtakunnan Duuman jäsenet Donin sotaväen
2045: alueelta, tervehdimme valitsijaimme Donin kasakkain koko
2046: Tyynen Donin väestön nimessä Suomen Valtiopäiviä ja sen
2047: kautta Suomen urheata vapautta rakastavaa kansaa, joka
2048: on aina ollut esikuvana kansanvaltaisille kasakoille väsy-
2049: mättömässä, kaikkia esteitä uhmaavassa pyrkimyksessä
2050: vapauteen, joka saattaa täysin toteutua ainoastaan kansan-
2051: valtaisessa oikeusvaltiojärjestyksessä, minkä Suomen kansa
2052: on nyt sankarillisilla ponnistuksilla saavuttanut.
2053: Sinä historiallisena ja Suomelle iloa tuottavana päi-
2054: vänä, jolloin konstitutsiooni on toteutunut tasaarvoisuuden
2055: täydellisimpäin ja ainoain oikeuden periaatteiden pohjalle,
2056: olemme me kasakkain edustajat onnelliset saadessamme
2057: tervehtiä kansaa, joka on asettanut naisen siihen täysival-
2058: taisuuden korkeuteen, minkä hän ansaitsee myöskin meidän
2059: suuressa, mutta vielä useiden kahleiden sitomassa isän-
2060: maassamme, joka niin kalliisti ja raskailla uhreilla vasta
2061: nyt valloittaa yhteiskunnallisen vapauden ensimäisiä takeita.
2062: Me olemme kaksi kertaa onnelliset, kun meillä on tilai-
2063: suus ja oikeus lausua Suomen Valtiopäivilie tervehdys Do-
2064: nin rannoilta, missä menneinä aikoina venäläinen vapaus,
2065: ollessaan valtakunnan sisällä vainottun 1, löysi itselleen
2066: tyyssijan ja runsaasti kukoisti, missä se vielä tähän päi-
2067: vään saakka väkivallan vainon alla elää todellisissa kasakka-
2068: sydämissä, jotka sykkivät voiton päivänä.
2069: Eläköön Suomi !
2070: Eläköön Suomen nainen synnyinmaansa täysioikeuksi-
2071: nen kansalainen!
2072: Eläköön Suomen kansan eduskunta, koko kansan tar-
2073: peiden todellinen julkilausuja!
2074: Toukokuun 12 p. 1907
2075: Helsinki.
2076: Valtakunnan Duuman jäsenet Donin sotajoukkojen
2077: alueelta; ·
2078: 48 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2079: ----
2080:
2081: Kasakkain edustajat:
2082: Ivan Uschakoff. Kasakkain piiristä.
2083: Talonpoikain piiristä A. Afanasjeff.
2084: Donetskin piiristä A. Pamfiloff.
2085: Novotscherkaskin piiristä V. Iiarlatak.
2086: A. Petroffsky.
2087: Alexandrovsk-Oruschevsk piiristä M. Voronkoff.
2088: Ust-Medvetskaja piiristä N. Pontin.
2089: Taganrogin piiristä K. Kaklugin.
2090: Taganrogin kaupungist_a_; M. Takantseff.
2091: Nämä Donin kasakkain edustajat olivat samalla pyy-
2092: täneet saada saattaa eduskunnan tietoon seuraavan lau-
2093: sunnon:
2094: Meidät, Donin edustajat, on kansanvapauden puo-
2095: lueen parlamenttiryhmä, johon meillä kaikilla on kunnia
2096: kuulua, valtuuttanut lausumaan Suomen Valtiopäivilie puo-
2097: lueen tervehdyksen ja onnentoivotuksen sen johdosta, että
2098: Suomen kansa on saanut kaikkein kansanvaltaisimman
2099: vaalilain ja vakuuttamaan, että Venäjän perustuslaillis-
2100: kansanvaltaisessa puolueessa Suomen kansa aina on löy-
2101: tävä lämmintä myötätuntoa tiellään vastaiseen valtiolliseen
2102: ja yhteiskunnalliseen edistykseen.
2103: Valtakunnanduuman työläisryhmän edustaja, inkeri-
2104: läinen duuman jäsen hra A. Leppänen oli työläisryhmän ja
2105: Inkerin kansan puolesta lausunut lämpimän tervehdyksen
2106: Suomen kansan ensimäiselle eduskunnalle ja samalla koko
2107: Suomen kansalle.
2108: Virolaisilta kansan edustajilta valtakunnanduumassa oli
2109: saapunut vironkielinen sähkösanoma, joka suomeksi kuului
2110: seuraavasti:
2111: Virolaiset kansanedustajat Venäjän valtakunnan Duu-
2112: massa tervehtivät Suomen valtiopäiviä niiden toiminnan a-
2113: vaamisen johdosta uudistetulla vapaalla kansanomaisella
2114: pohjalla ja toivovat, että valtiopäivien onnistuisi Suomen
2115: veljeskansan henkisen ja aineellisen menestyksen kaiken-
2116: puoliseksi edistämiseksi ja sen ominaisen kulttuurielämän ko-
2117: hottamiseksi tehdäkseen hedelmällistä työtä. --
2118: Virolaisten kansanedustajat
2119: JUrgenstein, JUrine, Murten, Parts ja Pärn.
2120: Sähkösanomia. 49
2121: -~------------------
2122:
2123:
2124:
2125:
2126: Twerin naisten tasaarvoisuusybdistykseltä oli saapunut ve-
2127: näjänkielinen, suomeksi näin kuuluva sähkösanoma:
2128: Valtiopäivien puhemiehelle! Tervehdimme valtiopäi-
2129: viä. Naisten tasa-arvoisuusyhdistys Twerissä.
2130: Joukolta valtiollisia karkoitettuja ja kansalaisia Olek-
2131: minskin kaupungissa Jakutskin piiriä oli saapunut venäjän-
2132: kielinen, suomeksi näin kuuluva sähkösanoma:
2133:
2134: Valtiopäiväin puhemiehelle
2135: Sydämellisesti tervehdimme ensimäisiä naisia, jotka
2136: maa on lähettänyt edustajikseen valtiopäiville. Olkoon tämä
2137: esimerkkinä muille valtioille ja uudistakoot valtiopäivät Suo-
2138: men yhteiskuntajärjestyksen. ·
2139: Joukko valtiollisia karkoitettuja ja kansalaisia
2140: Olekminskin kaupungissa Jakutskin piiriä.
2141: Sitä paitse oli tullut yksityisiltä henkilöiitä sähkösano-
2142: mia, jotka puhemies ilmoitti olevan kansliassa nähtävänä.
2143: Ja merkittiin pöytäkirjaan että nämä tervehdykset vas-
2144: taanotti Kansaneduskunta mielihyvällä ja myötätuntoisuu-
2145: della. -
2146:
2147:
2148:
2149: Valitsijamiesten vaali
2150: Siirtymällä päiväjärjestykseen ryhtyi eduskunta valit-
2151: sijamiesten vaaliin, johon asiantuntijoiksi puhemies ilmoitti
2152: puhemiehistön kutsuneen professori E. Lindelöfin ja maisteri
2153: Onni Hallstenin.
2154: Keis. Senaatin teettämän suhteellisen vaalitavan sovel-
2155: luttamista kansaneduskunnassa toimitettaviin vaaleihin kos-
2156: kevan ehdotuksen 2 § :n mukaan oli maanantaina toukokuun
2157: 27 p :nä eduskunnan sihteerille annettu kaikkiaan viisi eri
2158: ehdokaslistaa valitsijamiesten vaalia varten. 4 § :n perus-
2159: teella oli mainitut listat yhteensovitettu seuraavaksi vaali-
2160: lipuksi, joka painettuna oli vaalissa käytettävä.
2161:
2162: 4
2163: t. 2. 3. 4. 5.
2164: Setälä, E. N. Kallio, Kyösti Söderholm, K. E Valpas Hänninen Palmen
2165: Castn!n, Jonas Raatikainen, August Rosenqvist, V. T. M. Turkia Torppa
2166: ReBvall, Heikki Räsänen, Hilma Cederberg, A. T. Tainio Kairamo
2167: Erkko, Eero Neovius, A. Y. Sirola Laine, Adolf, Oskar
2168: Riihelä, Tahvo Estlander, E. W. Vuolijoki Paasikivi
2169: Koskelin, K. V. v. Alfthan, Kr. S. Nuorteva Antila
2170: • Arokallio, 0. Ehrnrooth, L. A. Sivenius Paloheimo
2171: Viljakainen, K. Rosenqvist, 0. 0. H. Pärssinen Runtti
2172: Luoma, A. Nix, Oskar M. Paasivuori Nykänen
2173: A. Partanen Listo
2174: A. Siren Oebhard, Hedvig
2175: W. Tanner Knuutila, Kaarle
2176: S. Häkkinen Pullinen
2177: 0. Tokoi Lagerlöf
2178: A. Ingman Arajärvi
2179: J. Järvinen Hoikka, 1.
2180: S. Reinholdsson Rapola
2181: J. Martikainen Myllylä
2182: 0. Orasmaa Koivisto, Aleksi
2183: J. A. Komu Hakulinen
2184: 1. Aalle Repo
2185: T. Rissanen Reima
2186: E. Hokkanen
2187: J. Merinen
2188: D. Kalliokorpi
2189: A. Valjakka
2190: J. Penna Paunu
2191: W. Laine
2192: Valitsijamiehet. 51
2193:
2194:
2195: Kuri vaaliliput oli annettu ja merkitty
2196: N:olla 1 merkityn_listan saaneen 25 ääntä
2197: )) 2 »
2198: )) » 9 ))
2199:
2200: » 3 » » 24
2201: "» "
2202: "» 45 »
2203: »
2204: » 79
2205: 61
2206: ))
2207:
2208:
2209:
2210: "
2211: )) ))
2212:
2213:
2214:
2215: keskeytettiin istunto klo 12,4o p:llä.
2216:
2217: Vaalin tuloksen mainitsi Puhemies ilmoitettavan ja muut
2218: päiväjärjestyksessä olevat asiat käsiteltävän iltapäivällä klo
2219: 6 pidettävässä istunnossa.
2220:
2221:
2222:
2223: Tiistaina 28 p. toukokuuta klo 6 i. p.
2224: Valitsijamiehet.
2225: Tehtyjen laskujen perusteella ilmoitettiin seuraava va-
2226: litsijamiesten vaalin tulos :
2227:
2228: Nimi Nimi Nimi Ä~~i~.l
2229: maara
2230: 1
2231:
2232:
2233:
2234: N:o 1. Varajäsen: N:o 4.
2235:
2236: Jäsenet: Räsänen, H. 3.oo Jasenet:
2237: Castren, J. 13.53
2238: Setälä, E. N. 12.68 Valpas Hänninen E. 77.25
2239: 9.17 N:o 3. Turkia, M. 39.70
2240: Renvall, H. Tainio, T.
2241: Riihelä, T. 7.07
2242: 26.33
2243: Sirola, Y. 19.75
2244: Erkko, E. 5.75 Jäsenet: Vuolijoki, W. 15 82
2245: Koskelin, K. 5.0.'\
2246: Partanen, A. 13.83
2247: Söderholm, K. 17.23 Nuorteva, S. 13.20
2248: Varajäsenet: Rosenqvist, V. T. 10.12 Sivenius, A. 13.17
2249: Arokallio, G. 4.93 Nix, 0. 8.75 Pärssinen, H. 13.17
2250: Viljakainen, V. 3.92 Cederberg, A. 7.15 Paasivuori, M. 13.17
2251: Neovius, A. 6.30 Siren, A. 13.17
2252: Tanner, W. 13.17
2253: N:o 2. Tokoi, 0. 13.17
2254: Ingman, A. 13.17
2255: Jäsenet: Varajasenet. Järvinen, J. 13.17
2256: Häkkinen, S. 13.00
2257: Kallio, K. 8.oo Estlander, E. 5.17 Reinholdsson, S. 13.00
2258: Raatikainen, A. 4.50 Alfthan, K. 3.83 Martikainen, J. 13.00
2259: 52 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2260:
2261: 1
2262:
2263:
2264: Nimi Nimi Ääni-
2265: Nimi 1 Ääni· II 1 Ääni· II
2266: määrä määrä määrä
2267:
2268: 1 II
2269: Varajttsenet: Torppa, J. 30.50 Lagerlöf, A. 10.17
2270: Kairamo, A. 0. 20.33
2271: Aalle, S. 13.33 15.25
2272: Orasmaa, 0. 13.17 Laine, A. 0.
2273: Komu, J. A. 13.17 Paasikivi, J. K. 12.20
2274: 13.17 Antila, J. E. 10.17
2275: Rissanen, T. Paloheimo, H. G. 10.17 Varajttsenet:
2276: Hokkanen, E. 13.17 10.17
2277: Merinen, J. 13.17 Runtti, J.
2278: Nykänen, T. 10.17 Arajärvi, J. 10.17
2279: Listo, A. 10.17 Hoikka, 1. 10.17
2280: N:o 5. Gebhard, Hedv. 10.17 Rapola, F. 0. 10.17
2281: Jttsenet. Knuutila, K. 1 10.17 Myllylä, K. 110.17
2282: Palmen, E. G. 6l.oo Pullinen, E. 10.17 Koivisto, A. 10.17
2283:
2284:
2285: Varajäsenistä huomautti Puhemies että niiden luku oli
2286: vaalissa noudatetun suhteellisen vaalitavan mukaan tullut
2287: 16 :ksi, vaikka niiden lukua ei oltu päätetty korottaa silloin,
2288: kun varsinaisten jäsenten. Lisäksi tullut kuudestoista oli
2289: maalaisliittolain en.
2290: Tällaisen entisen päätöksensä tulkitsemisen eduskunta
2291: hyväksyi.
2292:
2293: VaHokuntien valitseminen.
2294: Puhemies kehoitti valitsijamiehiä huomenna kello 10 a.
2295: p. kokoontumaan valitsemaan jäseniä valiokuntiin, joihin 7-
2296: jäsenisen valiokunnan ehdotuksen mukaan päätettiin asetet-
2297: tavaksi
2298: perustuslakivaliokuntaan 16, lakivaliokuntaan 16, talous-
2299: valiokuntaan 16, valtiovarain valiokuntaan, joka tulee työs-
2300: kentelemään useammassa eri osastossa 20 sekä pankkivalio-
2301: kuntaan 12 jäsentä.
2302: Varajäseniä oli valittava kuhunkin valiokuntaan niin
2303: monta kuin vaaleissa noudatettavan suhteellisen laskutavan
2304: mukaan niitä varsinaisiin jäseniin verraten tulee.
2305: Sen lisäksi päätti eduskunta 7-jäsenisen valiokunnan
2306: ehdotuksen mukaan heti asetettavaksi laki- ja talousvalio-
2307: kunnan, johon tulee 16 varsinaista jäsentä.
2308: Vielä ilmoitti puhemies että 7-iäsenisessä valiokunnassa
2309: oli ajateltu tarpeelliseksi asettaa rautatievaliokunta sekä ano·
2310: musvaliokunta ynnä kaksi valiokuntaa, jotka käsiHelisivät
2311: sosiaalisia kysymyksiä.
2312: Ann. esityksiä. 53
2313:
2314:
2315: Armollisia esityksiä.
2316: Esitettiin ja pantiin pöydälle ensi perjantaina pidettä-
2317: vään täysi-istuntoon seuraavat Keisarillisen Majesteetin
2318: arm. esitykset:
2319: n :o 9 leimasuostunnasta,
2320: n :o 10 koskeva suostuotaveroa pelikorteista,
2321: n :o 11 varain osoittamisesta valtiopäiväkustannusten
2322: suorittamiseen,
2323: n :o 12 kyyti toimesta,
2324: n :o 13 paloapuyhdistyksistä,
2325: n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa,
2326: n :o 15 koskeva muutettuja määräyksiä hirven metsäs·
2327: tämisestä.
2328:
2329: .l(ertomus valtiovarain tilasta.
2330: Esitettiin ja lähetettiin valtiovarain valiokuntaan
2331: kertomus Suomenmaan kansaneduskunnalle valtiova·
2332: rain tilasta, jonka on antanut Senaatin valtiovarain toimitus-
2333: kunta.
2334:
2335: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voi-
2336: massapitämisestä maassa,
2337: edustaja Söderhoimln pyynnöstä, jota edustaja Castren
2338: kannatti
2339: pantiin pöydälle ensi istuntoon.
2340:
2341:
2342: Sihteerin vaali.
2343: Puhemies ilmoitti 7-jäsenisen valiokunnan ehdottavan
2344: että paitsi sihteeriä, otett~isiin yksi notari ja yksi kanslisti.
2345: Ja kun sihteerin toimen täyttäminen oli kiireellinen, oli valio-
2346: kunta päättänyt että Puhemies kehoittaisi halullisia hakijoita
2347: ilmoittautumaan sekä sihteerintoimeen että myös notarin ja
2348: kanslistin toimiin.
2349: Sihteerin virkaan mainitsi Puhemies ilmoittautuneen oi-
2350: keusneuvosmies A. V. Lindbergin, lakitieteen kandidaatti
2351: Ph. Suurosen, lakitieteen kandidaatti Ilmari Tavaststjernan
2352: ja lakitieteen kandidaatti Vilho Luukkosen ja oli näistä haki-
2353: joista kaksi edellistä saanut valiokunnassa kannatusta. Va-
2354: liokunnan enemmistö oli kuitenkin kannattanut lakitieteen
2355: 54 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2356:
2357:
2358: kandidaatti Ph. Suurosta ja ehdotti Puhemies eduskunnan
2359: itse nyt toimittamaan sihteerin vaalin, ellei ilman vaalia
2360: suostuta jostakin hakijasta.
2361: Puheenvuoron saatuaan lausui:
2362: .Ed. Setälä: Minä rohkenisin ehdottaa että eduskunta
2363: ilman äänestystä ottaisi sihteeriksi sen jota seitsenmiehisen
2364: valiokunnan enemmistö on puoltanut.
2365: .Ed. Castren: Minä pyytäisin puolestani saada ehdot-
2366: taa sihteeriksi oikeusneuvosmies Lindbergin, joka on ollut
2367: porvarissäädyn sihteerinä useilla valtiopäivillä muistaakseni,
2368: ja jolla on suuri kokemus ja perehtymys tässä toimessa. E-
2369: rinomaisen tärkeätä on että sihteerintoimessa uudessa edus-
2370: kunnassa on henkilö, jolla on harjaantumusta ja joka niin suk-
2371: kelaan kuin suinkin voipi panna paperille vastaäänestysesi-
2372: tykset ja äänestysehdotukset Kun tähän vielä tulee lisäksi
2373: että minun tietääkseni oikeusneuvosmies Lindbergillä on se-
2374: kä kirjallista että suullista taitoa suomenkielessä, en minä voi
2375: muuta kuin olla sitä mieltä, että sihteerintoimeen olisi kiin-
2376: nitettävä oikeusraatimies Lindberg .
2377: .Ed. l(airamo kannatti edustaja Setälän tekemää ehdo-
2378: tusta.
2379: .Ed. Huoponen: Ilmoitan lyhyesti että kannatan 7-mie-
2380: hisen valiokunnan sekä edustaja Setälän tekemää ehdotusta.
2381: .Ed. af Ursin: Pyydän myöskin saada kannattaa hra
2382: Setälää.
2383: Ed. Estlander: J ag anhåller att få understöda det af
2384: hr Castren gjorda förslaget och sålunda därjämte motsätta
2385: mig hr Setäläs förslag. ·
2386: .Ed. Hjelt: Pyydän saada puolestani kannattaa hra Suu-
2387: rosen ehdokkuutta. Porvarissäädyn entisenä jäsenenä tie-
2388: dän, että hra Lindberg on varsin taitava ruotsinkielen käyt-
2389: tämisessä sekä suullisesti että kirjallisesti, mutta suomen-
2390: kielen taito on hänellä jonkun verran vaillinainen. Tämä seik-
2391: ka minusta jo yksinään ratkaisee esilläolevan kysymyksen,
2392: koska uudessa eduskunnassa suomenkieli ehdottomasti on
2393: pantava etusijaan. Minua muuten jonkun verran kummas-
2394: tuttaa, että juuri edusmies Castren asettaa hra Lindbergin
2395: Sihteerin vaali. 55
2396:
2397: hänen kilpailijansa edelle. .En näet voi olla muistamatta, että
2398: hra Suuronen, ollessaan valtiopäivämiesehdokkaana, taka-
2399: vuosina, on mainitsemani puhujan puolelta saanut sellaista
2400: kiitosta, joka harvoin lienee tässä maassa kellekään an-
2401: nettu. Luulen tämänkin nojalla voivani suositella hra Suu-
2402: rosta kysymyksessä olevaan tärkeään virkaan.
2403: Ed. Scbybergson: Det är för mig mycket ovant att
2404: vid landtdagen höra en diskussion sådan som denna om de
2405: sökandes personalia. Sådant brukades icke i representa-
2406: tionen i dess förra sammansättning. Jag begärde dock icke
2407: ordet för att deltaga i denna diskussion, utan för att vörd-
2408: samt fråga hr talmannen, huruvida det icke är möjligt att,
2409: då omröstning inom sjumannakomiten egt rum, få kännedom
2410: om, huru rösterna där utfallit. Ett skriftligt betänkande be-
2411: höfver icke i en sådan fråga föreligga, men däremot kan det
2412: vara skäl att upplysa kammaren om, hvilka som röstat för
2413: hr Lindberg, hvilka för den andra, - jag kommer nu icke
2414: ihåg hans namn.
2415: Puhemies: Edustaja Schybergsonin kysymyksen
2416: johdosta ilmoitan, että valiokunnassa päätettiin ail}oastaan
2417: esittää, että äänestys oli tapahtunut ja että enemmistö kan-
2418: natti herra Suurosta. Minä en katso asiakseni ilmoittaa sen
2419: enempää asiasta.
2420: .Ed. Castren: Minä en olisi mitenkään katsonut voi-
2421: vani ehdottaa hra oikeusraatimies Lindbergiä nyt kyseessä
2422: olevaan toimeen, ellen minä tietäisi, että hän käyttää ja pys-
2423: tyy käyttämään suomenkieltä sekä kirjallisesti että suulli-
2424: sesti. Hänen ansionsa tottuneena sihteerinä ovat kuiten-
2425: kin niin paljon yläpuolella toisen ehdokkaan ansioita, ettei
2426: mikään varsinainen vertailu heidän kesken oikeastaan voi
2427: tulla kysymykseen. .Ennen kaikkia vaaditaan asiain käyt-
2428: telyssä tarkkuutta ja nopeutta; sellainen tulee varsinkin ky-
2429: symykseen äänestysesityksiä tehtäessä. Juuri tässä koh-
2430: den on hra Lindberg osoittanut olevansa maamme ensimäi-
2431: siä.
2432: Saattaa olla mahdollista, että minä aikoinani olen puo-
2433: lustanut ja lämpimästikin puolustanut hra Suurosen valitse-
2434: mista edusmieheksi. Mutta edusmiehen ja sihteerin toi-
2435: men välillä eduskunnassa on jotenkin suuri eroitus.
2436: Muuten minä pyytäisin lisätä, että kun eduskunta aset-
2437: taa valiokunnan, olkoonpa se mikä valiokunta tahansa, niin
2438: 56 Istunto 28 p. toukokuuta_ 1907.
2439:
2440:
2441: lienee eduskunta oikeutettu saamaan tietää ketkä henkilöt
2442: ovat jotakin sinne lykättyä asiaa käsiteltäessä muodosta-
2443: neet enemmistön, ketkä ovat kuuluneet vähemmistöön.
2444: Niin on asianlaita muihin valiokuntiin nähden, jotka käsitte-
2445: levät niihin lähetettyjä asioita. En ymmärrä, miksi olisi
2446: syytä tehdä erotusta sen valiokunnan välillä, jonka edus-
2447: kunta on asettanut valmistamaan nyt kyseenalaisia asioita,
2448: ja niiden valiokuntain välillä, joita eduskunta muita asioita
2449: varten tulee valitsemaan.
2450: Ed. Schybergson: Äfven jag hade tänkt göra an-
2451: märkning beträffande sjumannakomitens något byråkratiska
2452: hemlighetsfullhet emot kammaren, men hr Castren har re-
2453: dan gjort det och jag behöfver icke tillägga något.
2454: Ed. Tainio: Täällä esitetyn kysymyksen johdosta va-
2455: liokunnassa tapahtuneesta äänestyksestä katson olevani itse
2456: puolestani oikeutettu vastaamaan, ja vieläpä rohkenen tehdä
2457: sen tohtori af Ursininkin puolesta, että me molemmat olemme
2458: antaneet äänemme herra Suurosen hyväksi. Se jonkun ver-
2459: ran mahtaa selvittää asemaa niille, joita se huvittaa. Minua
2460: muuten ihmetyttää se agitatsiooni, jota täällä eduskunnassa
2461: vielä koetetaa!l harjottaa herra Lindbergin hyväksi. Täällä
2462: on agiteerattu aam@äivällä etehisessä, käytävillä ja ravin-
2463: tolassa ja nyt vielä täällä. Se on minun mielestäni tarpee-
2464: tonta. Ja tarpeetonta on myöskin tätä asiaa saattaa äänes-
2465: tykseen, sillä !Jlinä luulen voivani vakuuttaa, että eduskun-
2466: nan kaksi suurinta puoluetta empimättä kannattaa herra Suu-
2467: rosen ehdokkuutta. Minä en tietenkään puhu vanhan suo-
2468: malaisen puolueen nimessä, mutta sanon sen vaan arvelu-
2469: nani ja se saattaa pitää hyvin tarkkaan paikkansa. Ja kun
2470: näin on , niin minun mielestäni ansaitsee edustaja Setälän
2471: ehdotus, että hyväksyttäisiin herra Suurosen ehdokkuus
2472: ilman äänestystä, täyden kannatuksen. (Hyvä!)
2473: Ed. Renvall: Tahtomattani vastustaa herra Setälän
2474: tekemää ehdotusta täytyy minunkin ihmetellä sitä tapaa,
2475: jolla valiokunta on tämän asian jättänyt eduskunnan ratkais-
2476: tavaksi. Eduskunnalle esitetään kaksi nimeä ja useimmilla
2477: edustajilla ei ole niistä henkilöistä, jotka kantavat näitä ni-
2478: miä, muuta tietoa, kuin että toisen nimi on Suuronen ja toi-
2479: sen Lindberg. Ja tällä pohjalla tahdotaan sitte eduskunta
2480: äänestämään. Jos seitsenmiehinen valiokunta todellakaan
2481: ei tahdo ilmoittaa niitten nimiä, jotka ovat äänestäneet enem-
2482: Sihteerin vaali. 57
2483:
2484:
2485: mistönä ja vähemmistönä, niin siinä tapauksessa olisi kai
2486: eduskunnalle ollut esitettävä jonkunlaisia tietoja näistä hen-
2487: kilöistä. Minä tiedän porvarissäädyn entisenä jäsenenä.
2488: että herra Lindberg on saavuttanut valtiopäivämiespiireissä
2489: sellaisen kannatuksen ja hyväksymisen sihteerinä, että minä
2490: luulen, että tässä maassa ei kukaan tule saavuttamaan suu-
2491: rempaa kannatusta sillä paikalla. Herra Suurosesta minä
2492: kyllä tiedän, että hän osaa suomea, mutta minä tiedän, että
2493: herra Lindberg osaa myöskin. Mahdollisesti herra Suuro-
2494: nen osaa paremmin, mutta minä rohkenen myöskin sanoa.
2495: että herra Suuronen ei ole millään osottanut osaavansa sitä.
2496: mitä sihteeriitä lähinnä vaaditaan: taitoa siinä toimessa .
2497: .Ed. Setälä: Minä tein äsken ehdotukseni ainoastaan
2498: siinä tarkotuksessa, että keskustelua tästä asiasta ei tarvit-
2499: sisi syntyä eikä asian käsittelyä venytettäisi. Minä katsoin
2500: olevani sitä enemmän oikeutettu tekemään tämän ehdotuk-
2501: sen, koska minä kuuluin vähemmistöön valiokunnassa, missä
2502: minä äänestin hra Lindbergiä hänen verrattomasti pitem-
2503: pään parlamentaariseen kokemukseensa nähden.. Mutta
2504: jos joku äänestystä asiasta vaatii, niin se tietysti on toimi-
2505: tettava, niin suuresti kuin olisinkin toivonut että olisi voitu
2506: välttää sekä tuommoisen tarpeettoman äänestyksen että
2507: ainakin minun mielestäni vielä tarpeettomamman keskuste-
2508: lun syntymistä..
2509: M11!1ten minä en käsittänyt seitsenmiehisen valiokun-
2510: nan päätöstä sillä tavalla, että valiokunta olisi päättänyt,
2511: ettei eduskunnalle voitaisi ilmoittaa, kuinka kukin jäsen oli
2512: äänestänyt, vaan että siellä ainoastaan pidettiin semmoisen
2513: ilmoituksen tekemistä tarpeettomana. Kenties olen vää-
2514: rässä, mutta siihen käsitykseen ainakin minä jäin.
2515: Puhemies: Herra Setälän lausunnon johdosta pyydän
2516: huomauttaa, että minusta valiokunta selvästi päätti asian
2517: esitettäväksi niin kuin sen tein. Mutta tietysti jokaisella va-
2518: liokunan jäsenellä on tilaisuus ja oikeus esittää mitä valio-
2519: kunnassa on tapahtunut.
2520: .Ed. Danielson-Kalmari: Täällä on edusmies Castren
2521: moittinut seitsenmiehistä valiokuntaa salaperäjsyydestä, kun
2522: se ei ole ilmoittanut, ketkä jäsenet ovat äänestäneet kumman-
2523: kin hakijan puolesta, ja hän on viitannut menettelyyn entisillä
2524: valtiopäivillä. Hän on myös lisännyt, että muissa valiokun-
2525: nissa tulee aina selville, millä tavoin jäsenet ovat äänestä-
2526: 58 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2527: -------
2528:
2529: neet. Tässä nyt kuitenkin on ilmeinen erehdys. Jos valio-
2530: kunnat eivät tahdo ilmoittaa äänestyksiänsä siitä syystä että
2531: he eivät pane mitään erityistä merkitystä tapahtuneille ää-
2532: nestyksille, niin kunkin jäsenen kanta ei tule eduskunnan tie-
2533: toon; miten eri jäsenet ovat äänestäneet, ~ulee tietoon ainoas-
2534: taan siinä tapauksessa että vastalause liitetään mietintöön.
2535: Mitä erittäinkin tulee vaaleihin, niin minä en muista aikaisem-
2536: milta valtiopäiviltä että koskaan olisi erityisesti ilmoitettu,
2537: että ne ja ne valiokunnan jäsenet ovat hakijoista äänestäneet
2538: toista tai toista. Ja kaikilla valtiopäivillä kuitenkin on äänes-
2539: tyksiä tällaisissa asioissa tapahtunut erityisissä valiokun-
2540: nissa. Minä ymmärrän kyllä, että seitsenmiehinen valio-
2541: kunta tässä kohden on täydellisesti noudattanut vanhaa ta-
2542: paa, joka nyt ei suinkaan kuitenkaan estä ilmoittamasta
2543: sitä. miten äänestys on tapahtunut, niin kuin me nyt jo olem-
2544: mekin yksityisiltä sen jäseniltä saaneet asian tietää.
2545: Muuten täällä mainittiin, että tässä eduskunnassa luul-
2546: tavasti useimmat eivät tiedä hra Suurosesta muuta kuin että
2547: hän on hra Suuronen. Ne, jotka eivät enempää tiedä, ne
2548: eivät tosiaankaan ole seuranneet sellaisen laitoksen toimintaa
2549: kuin Pellervo on. Sillä ne, jotka vähäsenkin ovat seuran-
2550: neet osuustoimintaa, tietävät että hra Suuronen toimii mai-
2551: nitun laitoksen sihteerinä.
2552: Ed. Palmen: Minulla ei ole paljoa lisättävänä siihen
2553: selitykseen, jonka hra Setälä täällä antoi. Minä en käsitä
2554: muuta kuin että oli tarpeetonta mainita, kuinka valiokun-
2555: nassa oli äänestetty, mutta minä en katso minkäänlaista sa-
2556: laisuutta tässä tarpeelliseksi. Omasta puolestani olen kan-
2557: nattanut hra Suurosta, etenkin siitä syystä että, täydellisesti
2558: tunnustamaHa hra Lindbergin pitkän ja ansiokkaan toiminnan
2559: valtiopäivillä, takeet siitä että hän täydellisesti hallitsee
2560: suomenkieltä olivat riittämättömät. Siinä se mitä minulla
2561: on sanottavaa.
2562: Ed. Y. 1(. Yriö-l(oskinen: Minä pyysin puheenvuoroa
2563: kannattaakseni sitä ehdotusta että hra Suuronen otetaan
2564: eduskunnan sihteeriksi ilman lippuvaalia. Minä luulen tie-
2565: täväni että suomalainen puolue tulee häntä kannattamaan
2566: ja kun on ilmoitettu että sosialistinen puolue myös häntä kan-
2567: nattaa, lienee aivan hyödytöntä ajanhukkaa panna täällä
2568: toimeen lippuvaali.
2569: Ed. af Ursin: Minun käsitykseni mukaan Puhemies
2570: on täällä äsken antamassaan selityksessä menetellyt aivan
2571: Sihteerin vaali. 59
2572:
2573:
2574: oikein. Päätös oli niinkuin hän sanoi, mutta en luule että ku-
2575: kaan, joka on äänestänyt toiseen tai toiseen suuntaan, tahtoo
2576: salata, mitenkä hän on äänestänyt. Minä olisin nyt ilmoit-
2577: tanut sen, mutta kun hra Tainio sillä tavalla toi asian ilmi,
2578: niin se on nyt selvä.
2579: Muuten pyydän hra .Renvallin lausunnon johdosta huo-
2580: mauttaa että sekä hra Lindberg että hra Suuronen esiinty-
2581: vät hakemuksissaan ainoastaan hra Lindberginä ja hra Suu-
2582: rosena. He eivät ole antaneet asianomaiseen paikkaan min-
2583: käänlaista meriittiluetteloa. Se oli syy minkä takia minä
2584: pyysin asian lykkäämistä seuraavaan puhemiehistön istun-
2585: toon. Ja kun sitten olin saanut tietoja kummastakin haki-
2586: jasta, niin äänestin niinkuin olen äänestänyt. Minä kyllä
2587: tiesin näistä molemmista herroista jo sitä ennenkin vä-
2588: hän enemmän kuin nähtävästi hra Schybergson, joka äsken
2589: unohti hra Suurosen nimenkin.
2590: Ed. Paasikivi: Minun tietääkseni 7-miehisen valiokun-
2591: nan päätös kyllä oli vähän toinen, kuin minkä Puhemies
2592: tässä esitti, mutta kun asiat ovat tälle kannalle joutuneet, niin
2593: pyydän ilmoittaa, että minä olen valiokunnassa kannattanut
2594: hra Suurosta, ja teen sen tietysti vielä nytkin. Jos täällä on
2595: niitä, joille hra Suuronen on tuntematon, niin minun täytyy sa-
2596: noa kuuluvani niihin, joille hra Lindberg on jotenkin tuntema-
2597: ton. Minä en suinkaan tahdo kieltää hänen kykyänsä, koska
2598: se on hyväksi todistettu, enkä minä tahdo sitäkään kieltää,
2599: että hän arvatenkin osaa suomenkieltä ehkä jonkun verran
2600: paremminkin kuin ruotsalaisen kasvatuksen saaneet virka-
2601: miehet Suomessa tavallisesti osaavat. Tälle kielitaidolle,
2602: vaikka se on koko joukon ylempänä keskiarvoa, minä en
2603: pane suurta merkitystä. Ja ennen kaikkea minusta on ai-
2604: van välttämätöntä, että tämän eduskunnan sihteeriksi tulee
2605: sellainen mies, joka täydellisesti hallitsee suomenkieltä.
2606: Mitä muuten hra Suurosen taitoon tulee, niin minulla
2607: on ollut tilaisuus monien vuosien kuluessa läheisesti työs-
2608: kennellä hänen kanssaan ja olen sillä tavalla tullut tunte-
2609: maan hänen kykynsä ja olen saanut siitä hyvin suuren aja-
2610: tuksen. Luulen voivani jonkun verran arvostella niitä toi-
2611: mia, jotka sihteerille kuuluvat, koska minulla on ollut tilai~
2612: suus olla sihteerinä eräillä valtiopäivillä talonpoikaissää-
2613: dyssä. Olen vakuutettu, että herra Suuronen tulee aivan hy-
2614: västi ja kunnollisesti tämän toimen suorittamaan.
2615: 60 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2616:
2617:
2618: Ed. von Alithan: Då sjumannautskottet endast i korthet
2619: afgifvit ett sådant utlåtande, som af hr talmannen framförts
2620: och då detta utlåtande beträffande de båda sökandes personer
2621: är egnadt att i någon mån väcka förvåning inom sådana
2622: kretsar, som under flere landtdagar fölit med borgarestån-
2623: dets verksamhet och landtdagens verksamhet öfverhufvud,
2624: så skulle man ha önskat att åtminstone de hufvudgrunder, på
2625: hvilka flertalet stödt sin åsikt, hade blifvit antydda. Något
2626: hinder härför hade ej förefunnits. Genom den nu förda dis-
2627: kussionen hafva dessa hufvudpunkter blifvit utaf särskilda
2628: deltagare i omröstningen inom utskottet framförda. Sålunda
2629: hafva särskilda talare uppställt framstående kännedom af
2630: finska språket såsom det enda bestämmande för besättandet
2631: af denna plats, hvaremot teknisk färdighet, en mångårig
2632: erfarenhet och bevisad skicklighet endast tagas i betrak-
2633: tande såsom mindre viktiga omständigheter. Så tillvida
2634: hafva sålunda hufvudgrunderna, som ledt flertalets beslut,
2635: blifvit klara. Men när här anhållits om att få veta, huru
2636: omröstningen i detalj har utfallit, så var detta, skulle jag tro,
2637: icke föranledt af någon nyfikenhet, utan härför förelåg också
2638: ett sakligt skäl. Utom de rent tel\niska omständigheter, som
2639: här måste tagas i betrakt~nde, föreligger en annan omstän-
2640: dighet, som bör beaktas. Pörsta sekreteraren och landtda-
2641: gens talman hafva ett mycket intensivt samarbete att
2642: utföra. Det kunde nu tänkas att ett antal af landtdagens
2643: medlemmar skulle önska taga hänsyn tili hvad talmannen
2644: personligen i detta afseende skulle finna vara lämpli-
2645: gast och hvilken person han ansåge bäst kunna understöda
2646: talmannens arbete för det helas bästa. Ur denna synpukt
2647: skulle jag gärna hafva önskat få kännedom om huru denna
2648: omröstning utfallit inom sjumannakomiten. Pör min en-
2649: skilda del är jag under dylika fall som detta alltid benägen
2650: att taga stor hänsyn tili nyss antydda omständighet.
2651: Ed. Söderholm: Då hr Danielson-Kaimari nå'mnde att
2652: ur utskottsbetänkandena i allmänhet icke framgår huru
2653: hvarje ledamot i utskottet röstat, så är det ju mycket
2654: riktigt. Men emellertid äro utskottsledamöterna sedermera
2655: under diskussionen i tillfälle att yttra sig, och däraf kan det
2656: framgå, huru deras röster fallit i utskottet. Denna gång har i
2657: beredningen af frågan också deltagit landtdagens talman,
2658: som dock icke deltager i diskussionen i plenum. Jag förstår
2659: att det endast var på grund af en ganska naturlig grannla-
2660: genhet hr talmannen icke önskade att för landtdagen borde
2661: Sihteerin vaali. 61
2662:
2663:
2664: tillkännagifvas, huru rösterna fallit, på det att icke den
2665: åsikt hr talmannen hade företrädt möjligen skulle komma att
2666: inverka på afgörandet inom landtdagen. Vidare anser jag
2667: mig icke i denna fråga kunna yttra. Hvad nu de båda sökan-
2668: dena beträffar, kan jag icke underlåta att påpeka det förhål-
2669: landet, att rådman Lindberg, enligt hvad för mig uppgifvits,
2670: vid nio landtdagar innehaft sekreterareplatsen i borgarestån-
2671: det, hvilket tyder på, att han måtte skött denna befattning
2672: ovanligt v~l. Däriämte ville jag framhålla det faktum, att
2673: under de två senas_te, särskildt den aUra senaste landtdagen,
2674: det finska språket användts i borgareståndet mera än det
2675: svenska.
2676: Ed. Castren: Minä ne ole, kuten valtioneuvos Daniel-
2677: son-Kaimari täällä on lausunut, moittinut valmistusvaliokun-
2678: taa salaperäisyydestä. Minä olen ainoastaan lausunut etten
2679: ymmärrä, miksikä ei tämän valiokunnan jäsenet voisi ilmoit-
2680: taa millä tavalla äänestys on tapahtunut viimeksimainitussa
2681: valiokunnassa, kun eivät muiden varsinaisten valiokuntain
2682: jäsenet katso itseään estetyksi joko vastalauseen muodossa
2683: .tai yksityisesti esiintymällä säädyssä ilmoittamasta mitä
2684: mieltä he ovat valiokunnan enemmistön mielipiteeseen näh-
2685: den olleet. Minkätähden minä erittäin kaipasin selvitystä
2686: niin se oli syystä ettei suurimmalla osalla eduskunnan jäse-
2687: nistä ole mitään mahdollisuutta arvostella hakijain kykyä
2688: kyseenalaiseen sihteerin toimeen. Minulla persoonallisesti ei
2689: suinkaan ole mitään hra ·Suurosta vastaan. Mutta jos minä
2690: vertaan molempain hakijain Sopivaisuutta sihteerin toimeen,
2691: täytyy minun ehdottomasti asettaa hra Lindberg etusijalle.
2692: Oikeusneuvosmies Lindberg on osoittanut olevansa erin-
2693: omaisen kykenevä, erinomaisen pystyvä ja sukkela sihteerin
2694: tehtävissä, jotavastoin herra Suuronen ei ole ollut tilaisuu-
2695: dessa osoittamaan, että häntä tässä toimessa voisi herra Lind-
2696: bergiin verrata. En puolestani olisi suinkaan esittänyt herra
2697: Lindbergiä sihteerin toimeen, ellen minä tietäisi että hän sekä
2698: kirjallisesti että suullisesti käyttää suomenkieltä. Todistuk-
2699: sena siitä olkoon myös se seikka että viime valtiopäivillä
2700: äänestysesitykset porvarissäädyssä tehtiin molemmilla kie-
2701: lillä ja oli siis suomenkielisten äänestysesitysten sepittämi-
2702: nen myös hra Lindbergin asiana, ilman että siellä minkään-
2703: laista moitetta hänen kielitaitoaan vastaan tehtiin. Olen puo-
2704: lestani tässä asiassa ainoastaan pitänyt silmällä eduskunnan
2705: työn menestystä, vaarinottamalla tarpeellista suomenkieler;
2706: taitoa, jota minun käsittääkseni hra Lindberg omaa.
2707: 62 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2708: -----
2709: .Ed. Erkko: Porvarissäädyn jäsenenä useilla valtio-
2710: päivillä olen ollut tilaisuudessa huomaamaan, että hra Lind-
2711: berg sihteerinä todella on erinomainen. Hän on täyttänyt
2712: sihteerin tehtävät harvinaisella taidolla, vaikka en tahtoisi
2713: mennä niin pitkälle kuin hra Renvall että sanoisin että ku-
2714: kaan muu ei voisi semmoista taitoa saavuttaa.
2715: Mutta toisaalta olen myös edellisillä valtiopäivillä huo-
2716: mannut, että hänen suomenkielen taitonsa, vaikka se kyllä
2717: oli riittävä siihen tarpeeseen, mikä porvarissäädyssä oli. ei
2718: ole siksi täydellinen kuin minun mielestäni vaaditaan nykyi-
2719: sessä eduskunnassa. Täällä ei minun käsittääkseni saa sih-
2720: teeriitä sietää muuta kuin aivan täydellistä suomenkielen
2721: taitoa. Näin ollen olisi minun mielestäni ollut toivottavaa,
2722: että olisi niiden ilmoitusten johdosta, joita puhemiesten puo-
2723: lelta lehdissä julkaistiin, ilmoittautunut hakijoiksi semmoisia
2724: henkilöitä, joilla olisi ollut suurempi kokemus sihteerintoi-
2725: messa kuin hra Lindbergin kanssahakijoilla ja samalla oli-
2726: sivat omistaneet täydellisemmän suomenkielen taidon kuin
2727: hra Lindberg. Valitettavasti ei näin ole käynyt.
2728: Tunnen myös hra Suurosen, vaikkakaan en aivan viime
2729: vuosilta. Tiedän että hän on lahjakas, terävä mies, ja olen
2730: vakuutettu siitä että hän on voinut niinä vuosina, joina minä
2731: en ole hänen kehitystään seurannut, kehittyä myös taitavaksi
2732: lakimieheksi. Koska seitsenmiehisen komitean enemmistö
2733: on katsonut voivansa häntä ehdottaa tähän toimeen, uskon
2734: että hän tulee sen kunnollisesti hoitamaan. Minä senvuoksi
2735: kannatan komitean enemmistön mielipidettä .
2736: .Ed. Alkio: Minusta on kyllä näitä tällaisia ilta-keskus-
2737: teluja sangen hauska kuunnella, mutta ne saattavat käydä
2738: ikäviksi ellei niitä ajoissa lopeta. Mitä itse asiaan tulee,
2739: niin meitä on täällä joukko semmoisia, jotka emme tunne
2740: kumpaakaan hakijaa. Aivan ilmeisesti näyttää siltä että
2741: etuoikeus ehdokkaitten kesken lankee hra Suuroselle siitä
2742: yksinkertaisesta syystä että hän osaa suomenkieltä tarvit-
2743: sematta sitä tänne tulla harjoittelemaan. Kun eduskuntavaalit
2744: oli suoritettu, silloin lausuttiin varsinkin pääkaupungin sano-
2745: malehdissä epäilyksiä siitä että eduskunta, mitä edustajiin tu-
2746: lee, ei osaisi täyttää tehtäväänsä. Minusta on aivan luon-
2747: nollista että eduskunnassa täytyy ainakin niiden, jotka edus-
2748: kunta valitsee palvelijoikseen. osata tehdä tehtävänsä sillä
2749: kielellä, jota enemmistö tulee käyttämään. Tämä seikka
2750: yksinkertaisesti ratkaisee vaalin herra Suurosen hyväksi.
2751: Sihteerin vaali. 63
2752:
2753: Ed. Estlander: Då jag har motsatt mig hr Setäläs för-
2754: slag och förty också är beredd att yrka på omröstning i den-
2755: na fråga, så vill jag angifva orsaken härför. Jag vill tillstå,
2756: att jag icke finner det förenligt med den själfständighet, som
2757: bör utmärka landtdagsmän, att ärenden afgöras utan dis-
2758: kussion och utan omröstning blott på den grund att repre-
2759: sentanterna för tvänne, låt vara också stora, partier inom
2760: landtdagen låtit tillkännagifva sin mening i frågan.
2761: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi valittiin Suo-
2762: men Kansaneduskunnan sihteeriksi nyt alkaneilla valtiopäi-
2763: villä lakitieteen kandidaatti Philip Suuronen 157 äänellä; oi-
2764: keusneuvosmies A. V. Lindberg sai 34, ja lakitieteen kandi-
2765: daatti Luukkonen 4 ääntä, jonka ohessa vaalissa annettiin
2766: 1 tyhjä lippu,
2767: ja tarkistettiin heti tämä eduskunnan päätös, josta pöy-
2768: täkirjanotteella oli valtiovarain valiokunnalle ja lakitieteen
2769: kandidaatti Ph. Suuroselle tieto annettava.
2770:
2771: Eduskunnan nimi.
2772: Pöytäkirjaa tarkistettaessa käytetyn sanamuodon
2773: ,Suomen Kansaneduskunta" johdosta puheenvuoron saatu-
2774: aan lausui:
2775: Ed. Renvall: Kuulin että pöytäkirjanotteessa oli käy-
2776: tetty nimitystä ,Suomen Kansaneduskunta". Pyydän saada.
2777: huomauttaa että voimassa olevan Valtiopäiväjärjestyksen
2778: 1 § on antanut Suomen eduskunnalle virallisen nimensä, joka
2779: on ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta" tai sitte lyhen-
2780: nettynä ,,Suomen eduskunta". Minä kyllä olen huomannut,
2781: että hallituksen antamissa propositsiooneissa on myöskin
2782: käytetty nimitystä ,kansaneduskunta", mutta kun se nimitys
2783: ei ole Valtiopäiväjärjestyksessä, niin en katso sitä oikeaksi,
2784: vaan tahtoisin, että eduskunta, kun se itse alkaa nimitystä
2785: käyttää, ottaisi käyttääkseen sitä nimitystä, joka on sopu-
2786: soinnussa Valtiopäiväjärjestyksen nimityksen kanssa. Tah-
2787: toisin siis että pöytäkirjssa sanottaisiin ,Suomen eduskunta".
2788: Ed. Paasikivi: Herra Renvallin huomautuksen joh-
2789: dosta pyytäisin mainita, että Valtiopäiväjärjestyksessä ensi-
2790: mäistä pykälää aikaisemmin käytetään sanaa ,kansanedus-
2791: kunta". Sanotaan nimittäin lain johdannossa: ,Kun on käy-
2792: nyt tarpeelliseksi uudella perustuslailla kehittää Suomen kan-
2793: 64 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2794: -~-------------------- ---
2795:
2796: saneduskunnan järjestysmuotoa j. n. e." Minusta senvuoksi
2797: nimitys ,kansaneduskunta" on yhtä oikeutettu kuin ,edus-
2798: kunta" ja minun korvissani se kuuluu paremmalta. Katsoisin
2799: senvuoksi, että sitä nimeä voisi käyttää.
2800: Ed. Renvall: Minä en ollenkaap ota asiaa korvan mu-
2801: kaan. Minun korvani myös sanoo, että ,kansaneduskunta"
2802: olisi kauniimpi, mutta minä otan asian ainoalta oikealta kan-
2803: nalta, nimittäin siltä, mitä laki sanoo, ja laki käyttää ainoas-
2804: taan sanaa ,eduskunta". Valtiopäiväjärjestyksen 1 § :ssä
2805: on eduskunnan virallinen nimi täydellisenä lausuttuna; ruot-
2806: siksi se kuuluu ,Storfurstendömet finlands representation"
2807: ja suomeksi ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta". Se
2808: seikka, johon edustaja Paasikivi kiinnitti huomiota, ei ole
2809: jäänyt minuttakaan huomaamatta, mutta pyydän, että ar-
2810: voisat edustajat myös huomaavat että tässä ei käytetä nimi-
2811: tystä ,kansaneduskunta" nykyisestä eduskunnasta, vaan
2812: siinä puhutaan Suomen eduskunnan järjestysmuodon kehit-
2813: tämisestä ja siis on käytetty sana ,kansaneduskunta" mer-
2814: kitsemään sekä entistä neliiakoista säätyeduskuntaa että
2815: myös nykyistä yksikamarista eduskuntaa. Tässä ei siis ole
2816: .,kansaneduskunta" nimitystä käyteUy nykyisen eduskunnan
2817: nimityksenä, vaan ylimalkaan ilmoittamaan käsitettä ,edus-
2818: kunta", joka edustaa kansaa". Minä siis arvelen, että edus-
2819: taja Paasikiven vastaväitteellä ei ole kyseessäolevassa
2820: asiassa ja sen ratkaisuun nähden mitään merkitystä ja saan
2821: shä pyytää, että eduskunta itse ottaisi käyttääkseen sitä
2822: virallista nimitystä, jonka perustuslakikin V. J :n 1 § :ssä on
2823: meidän parlamentille antanut.
2824: Ed. Cederberg: Jag ber att få ansluta mig till det ut-
2825: talande, som gjorts af hr Renvall. Att benämna landtdagen
2826: finska folkets landtdag anser jag icke vara egentligt och
2827: icke hafva något stöd i landtdagsordningen. Att använda
2828: benämningen finlands landtdag anser jag vara det enda
2829: riktiga.
2830: Ed. Erkko: Minä puolestani jätän lakimiesten kiistel-
2831: täväksi siitä, mikä lain puustavin mukaan olisi oikeampi ni-
2832: mitys, ,Suomen Suuriruhtinaanmaan eduskunta" vaiko
2833: ,Suomen kansaneduskunta," mutta ainakin tavallisen järjen
2834: mukaan on luonnollisempaa, että eduskuntaa kutsutaan .,Suo-
2835: men kansaneduskunnaksi". Me emme edusta täällä Suo-
2836: men maata vaan Suomen kansaa. Minä siis puolestani hy-
2837: Eduskunnan nimi. 65
2838:
2839:
2840: väksyn sen sanamuodon, jota hallitus on käyttänyt ja jota on
2841: käytetty äsken luetussa pöytäkirjassa.
2842: Ed. Paasikivi: Ellen väärin muista, oli syy minkä-
2843: vuoksi Valtiopäiväjärjestyksen 1 § :ssä ei ole käytetty sanaa
2844: ,Suomen kansaneduskunta" niinkuin eduskuntakomiteassa
2845: ehdotettiin, se, että siinä seuraavat sanat ovat: ,edustaa
2846: Suomen kansaa" ja sellainen sanamuoto, että kansanedus-
2847: kunta edustaa Suomen kansaa" on kielelliseltä kannalta
2848: vähemmin hyvältä kuuluva. Mutta jos tahdotaan ikäänkuin
2849: kokoonpuristaa se ajatus, joka 1 § :ssä on, nimittäin: ,Suo-
2850: men Suuriruhtinaanmaan eduskunta, joka edustaa Suomen
2851: kansaa", niin sana, ,kansan eduskunta" tuntuu ilmilausuvan
2852: tarkalleen juuri sen käsityksen, minkä Valtiopäiväjärjestyk-
2853: sen 1 § sisältää. Senvuoksi minä edelleen kannatan sitä,
2854: että suomalaisessa tekstissä ja suomenkielisessä puheessa
2855: käytettäisiin sanaa ,kansan eduskunta''.
2856: Ed. Renvall: Minä pyydän yhä vielä saada siirtää
2857: keskustelun sille ainoalle oikealle tolalle, mikä sillä mielestäni
2858: voi olla, nimittäin antaa kysymyksen ratkaisun riippua siitä,
2859: mikä on laillinen nimitys. Yhtä vähän kuin voin antaa arvoa.
2860: sille, mikä korvalle kuulostaa paraimmalta, yhtä vähän minä
2861: voin antaa arvoa sille, että eduskuntakomitea on ollut siksi
2862: vähän kekseliäs, että se ei ole voinut keksiä parempaa lause-
2863: partta_ensimäistä pykälää varten. Mip.ä olisin tässä hetkessä
2864: sen keksinyt. OH~in sanonut: Suomen eduskunta on yksin
2865: gikeutettu puhumaan ja päättämään Suomen kansan nimessä.
2866: Sillä olisi lausuttu sama ajatus. Mutta puhumatta siitä,
2867: miten paljon kekseliäisyyttä on ollut eduskuntakomitealla,
2868: niin ei se voi kumota sitä tosiasiaa, että Valtiopäiväjärjes-
2869: tyksen 1 § :ssä on nimitys eduskuntalaitokselle annettu, ja
2870: selvää on, että tätä nimitystä on käytettävä siihen asti, kun-
2871: nes se on laillisessa muodossa muutettu.
2872: Ed. Listo:. Pyydän vaan lyhyesti ilmoittaa olevani
2873: tässä kysymyksessä täydellisesti samaa mieltä kuin edustaja
2874: Renvall.
2875: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, asetti Puhe-
2876: mies eduskunnan vastattavaksi seuraavan äänestysesityk-
2877: sen:
2878: Ken hyväksyy pöytäkirjassa käytetyn sanamuodon
2879: 5
2880: 66 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2881:
2882:
2883: ,Suomen kansan eduskunta", vastaa jaa; jos ei voittaa, on
2884: pöytäkirjassa käytettävä sanamuotoa ,Suomen eduskunta".
2885: Lippuäänestyksessä annettiin 118 ,jaa"- ja 70 ,.ei"-
2886: ääntä sekä 1 tyhjä lippu, joten siis pöytäkirjassa käytetty
2887: .sanamuoto ,Suomen kansaneduskunta" oli hyväksytty.
2888: Päätöksen johdosta lausui puheenvuoron saatuaan:
2889: Ed. Castren: Pyydän ilmoittaa, etten ole ottanut osaa
2890: tähän äänestykseen. koska olen ollut sitä mieltä, ettei asiaa
2891: olisi ollut aivan oikopäätä ratkaistava, vaan että se sitä en-
2892: nen olisi ollut lähetettävä perustuslakivaliokuntaan.
2893: Ed. Renvall: Minä puolestani katson että asia ei ole
2894: ratkaistu muuta kuin mikäli se koskee tätä pöytäkirjan otet-
2895: ta. Katson aivan luonnolliseksi, että asia vastedes sellai-
2896: senaan joutuu perustuslakivaliokunnan käsiteltäväksi, ja että
2897: eduskunta vasta sen jälkeen on oikeutettu asiasta päättä-
2898: mään.
2899: Puhemies: Minun mielestäni asia on selvä. Edus-
2900: kunnalla on oikeus asiasta heti päättää; sen mukaan olen
2901: myös esittänyt asian päätettäväksi.
2902: Ed. Danielson-Kaimari: Hallitus on käyttänyt sanaa
2903: ,Suomen kansan eduskunta''. Nyt on valtiopäiväin enem-
2904: mistö hyväksynyt saman nimityksen, ainoastaan yksi osa
2905: eduskuntaa on sitä mieltä, että olisi aina käytettävä lyhen-
2906: nettyä muotoa ,Suomen eduskunta". En minä käsitä. että
2907: nyt enää tarvitsee lykätä tätä perin tärkeää asiaa perustus-
2908: lakivaliokuntaan, jotta se antaisi mietinnön siitä, tuleeko
2909: vastedes aina ~äyttää tuota täydellistä nimitystä vaiko ly-
2910: hennettyä muotoa. Minä käsitän kuitenkin tämän äänestyk-
2911: sen sillä tavoin, ettei se velvoita meitä aina käyttämään pi-
2912: tempää ja täydellisempää nimitystä, vaan että kyllä nimi
2913: ,Suomen eduskunta" voi tulla kysymykseen yhtä hyvin kuin
2914: nyt hyväksytty nimitys ,Suomen kansaneduskunta".
2915: Ed. Renvall: Minä en ollenkaan voi käsittää, että se
2916: tosiasia, että hallitus on käyttänyt nimitystä, jota minä kat-
2917: son vääräksi, ja että eduskunnan enemmistö on antanut hy-
2918: väksymisensä nimitykselle, jolla ei ole kyllin perustusta pe-
2919: rustuslaissa, voi millään tavalla estää tämän asian laillista
2920: ratkaisua. Olkoon asia nyt suuren- tai pienenarvoinen, -
2921: Eduskunnan nimi. 67
2922:
2923: kukin voi olla siitä sitä mieltä, mitä hän tahtoo olla, - mutta
2924: minä katson, että asiat laillisesti voidaan ainoastaan rat-
2925: kaista sillä tavalla, kuin on määrätty perustuslain selityk-
2926: sestä tai perustuslain muutoksesta. Minä pyydän sitäpaitsi
2927: tehdä herra Puhemiehelle kysymyksen, tarkoittiko herra
2928: Puhemies sanoessaan, että hän katsoo eduskunnan oikeu-
2929: deksi ratkaista asian ja että asia sen mukaan nyt on rat-
2930: kaistu, että koko tämä nimiasia on lopullisesti nyt ratkaistu.
2931: Puhemies: Minun mielestäni asia on aivan selvä sii-
2932: nä, että tehty päätös koskee nyt tarkistettua pöytäkirjaa.
2933: Edeltäpäin ei sopine lausua, mitä sanaa vastedes tullaan
2934: pöytäkirjoissa käyttämään. Minun ymmärtääkseni herra
2935: Renvall ei ole tehnyt minkäänlaista ehdotustakaan tässä asi-
2936: assa, vaan ainoastaan antanut lausunnon pöytäkirjaan pää-
2937: töksen laillisuudesta ja äänestyksen kantavuudesta.
2938: .Ed. Danielson-Kaimari: Niin paljon sisältänee tehty
2939: päätös, että siihen asti kun eduskunta tekee toisen päätöksen,
2940: sopii käyttää nimitystä Suomen kansaneduskunta. Muuten
2941: ei suinkaan se seikka, että joku tai jotkut edustajat ovat
2942: sitä mieltä, että eduskunnan päätöksellä ei ole mitään pe-
2943: rustusta perustuslaissa, vielä velvoita eduskuntaa lykkää-
2944: mään kysymystä perustuslakivaliokunnan tai jonkun muun
2945: valiokunnan harkittavaksi. Kyllä kai se on vasta siinä tapa-
2946: uksessa tehtävä, että eduskunnan enemmistö itse on sitä
2947: mieltä, että joku epäselvyys on olemassa.
2948: .Ed. Torppa: Viitaten V. J :n 68 § :ään toivoisin, että
2949: ei tulisi käytäntöön täällä se tapa, että pöytäkirjaa tarkis-
2950: tettaessa ryhdyttäisiin vielä uudestaan keskustelemaan itse
2951: asiasta.
2952: .Ed. af Ursin: Minä pyydän saada kannattaa herra
2953: Danielson-Kalmaria.
2954: Puhemies: Nämä lausunnot eivät aiheuttane sen
2955: enempiä toimia. Voimme siirtyä päiväjärjestykseen.
2956:
2957: Päätettiin vielä, ainakin toistaiseksi, otettavaksi yksi
2958: notari ja yksi kanslisti, joiden valitseminen jätettiin 7-jäseni-
2959: sen valiokunnan huoleksi.
2960: 68 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
2961:
2962:
2963: Puhemiehen vielä kehoitettua valitsijamiehiä kokoontu-
2964: maan huomenna toimittamaan valiokunnan jäsenten vaaleja~
2965: käytti puheenvuoroa
2966: :Ed. Palmen: Tämän ilmoituksen johdosta pyydän
2967: saada kysyä, eiköhän olisi mahdollista että tämä täysi-
2968: istunto nyt lopetettaisiin, sillä minä luulen että useimmat
2969: meistä tahtoisivat vielä vähän neuvotella niistä valiokunta-
2970: vaaleista, jotka ovat päätettävät jo huomenna.
2971: Puhemies: On otettu esityslistaan vielä kaksi asiaa,
2972: jotka minulle on ilmoitettu. :Edustaja Orasmaa on tehnyt
2973: toisen ilmoituksen ja edustaja V. T. R.osenqvist toisen. Olen
2974: luvannut heille esittää nämä asiat; mutta jos ehdotuksen-
2975: tekijät voivat suostua siirtämään asiain käsittelyn toiseen
2976: istuntoon, niin minulla puolestani ei ole mitään sitä vas-
2977: taan.
2978: :Ed. Palmen: Minä en käsitä, että tämä ratkaisu riippuu
2979: ehdotuksen tekijöistä; mikäli se ei riipu puhemiehestä, niin
2980: se on eduskunta, joka päättää kokouksista. Ja jos edus-
2981: kunnan jäsenet, niinkuin minä luulen, että meistä monet ajat-
2982: televat, katsoisivat hyvin tärkeäksi saada tässä neuvotella
2983: siinä tarkoituksessa, että valitsijat sitte äänestäessä nojau-
2984: tuisivat kaikkien muidenkin mielipiteisiin, olisi eduskunnalle
2985: kaikista tärkein asia tulla selville siitä. Tältä kannalta
2986: katsoen minä olen rohjennut alistaa herra Puhemiehen ja
2987: eduskunnan harkittavaksi, eikö meidän aikamme nyt lähinnä
2988: ole tarpeellinen valiokuntavaalien järjestämiseen.
2989: Puhemies: Minä käsitän asian siten, ettäkun minä
2990: olen luvannut asiat esittää, niin minun tulee ne esittää, mutta
2991: eduskunnalla on oikeus panna asiat pöydälle, päästäkseen
2992: siten tällä kertaa niiden käsittelystä.
2993: :Ehkä :Eduskunta suostuu tähän?
2994: :Ed. Danielson-Kalmari: Tämän yhteydessä, kun nyt
2995: on kysymyksessä asiain esittäminen, rohkenisin lausua sen
2996: toivomuksen, että nyt, kun eduskunta on saanut vakinaisen
2997: sihteerin, heti alettaisiin noudattaa vanhassa eduskunnassa
2998: vakaantunutta tapaa, että ei oteta esille muita asioita, kuin
2999: ne, jotka on ilmoitettu julaistussa esityslistassa, ellei ole ai-
3000: van pakottavia asianhaaroja, jotka aiheuttavat poikkeuksen
3001: tästä tärkeästä säännöstä.
3002: Esitys Helsingin poliisin menettelystä. 69
3003:
3004: Puhemies: Minusta tämä on aivan selvä. Kyllä työ-
3005: järjestyksen yhteydessä on ollut puhe tästä esityslistan teke-
3006: misestä, niin että kyllä sitä tullaan noudattamaan kun ennä-
3007: tetään saada asia siihen järjestykseen.
3008: Ed. Danielson-l(almari: Pyydän lisätä että tämä
3009: seikka, että meillä ei nyt vielä ole esityslistaa, minun mie-
3010: lestäni puolustaisi myös sitä ehdotusta, ettei ilman pakot-
3011: tavaa aihetta enää oteta esille uusia, eduskunnalle kokonaan
3012: outoja asioita.
3013:
3014: Esitys eduskunnalle Helsingin poliisin menettelystä.
3015: Ed. Orasmaa: Pyydän eduskunnalle tehdä tunne-
3016: tuksi erään tapahtuman, joka koskee sekä eduskuntaa että
3017: yleisöä. Kun viime torstaina, tämän kuun 23 p :n iltana edus-
3018: tajain Järvisen, Erosen ja Huttusen kanssa seisoin asuntoni
3019: talon porttikäytävässä, näin äkkiä silloin ratsastavan noin
3020: parikymmen-lukuisen poliisiioukon, ja saman verran jalka-
3021: poliisia pikamarssissa rientävän perässä. Jäimme hämmäs-
3022: tyksissämme katsomaan tuota mahtavaa joukkuetta, mihin
3023: se memsi. Tultuaan Eläintarhaan ja Sörnäisiin johtavan
3024: tien risteykseen, hajaantuivat äkkiä nämät vartiojoukot, al-
3025: kaen rat~staa katukäytävillä huutaen ja iskien pampuilla.
3026: En nähnyt yleisön puolelta mitään sellaista, mikä olisi an-
3027: tanut aihetta tämänkaltaiseen menettelyyn; en nähnyt juo-
3028: puneita, en kuullut huutoja, en kirousta. Yleisö juoksi, mikä
3029: mihinkin pääsi. Poliisit ratsastivat jälessä, iskivät nagai-
3030: koillaan, pampuillaan pakenevia vielä ovien raoista. Siihen
3031: porttikäytävään, jossa seisoin edustajain kanssa hämmästy-
3032: neenä, tunkeutui kaksi ratsupoliisia ja ialkapoliisi. Nagaik-
3033: kain iskut sattuivat puolelle ja toiselle. Onneksi pääsin
3034: pakoon. Eräs työmies - en muista hänen nimeään - sai
3035: iskun. Onneksi pääsin puikahtamaan· asuntoni ovesta si-
3036: saan. Edustaja Eronen kaatui rappusille, saaden kätensä
3037: loukatuksi. Vaikka en saanut pampun iskuja osalleni, niin
3038: kumminkin tapahtuma vaikutti minuun niin sattuvasti etten
3039: voinut koko yönä rauhallisesti nukkua. Tämä teki mei-
3040: hin rauhallisiin maaseutuedustajiin hämmästyttävän vaiku-
3041: tuksen. Jos tämmöistä menoa yhä edelleen saa esteettömästi
3042: ja vapaasti jatkua, oletan että se saattaa johtaa ikäviin selk-
3043: kauksiin. Pyydän tämän johdosta eduskunnalle esittää seu-
3044: raavaa:
3045: 70 Istunto 28 p. toukokuuta 1907.
3046:
3047:
3048: koska neljän edustajan yhtäpitävän ker-
3049: tomuksen mukaan Helsingin poliisi 23 p :nä
3050: toukok. on tehnyt itsensä syypääksi aiheetto-
3051: maan väkivaltaan rauhallista yleisöä ja sen
3052: joukossa olevia kansanedustajia vastaan, joi-
3053: den tulisi olla erittäin turvattuja, lausuu edus-
3054: kunta tapahtuman johdosta jyrkän paheksumi-
3055: sensa ja vaatii että pääkaupungin järjestysvalta
3056: kunnioittaisi eduskunnan koossa-olon aikana
3057: edustajain loukkaamattomuutta rauhotuksia toi-
3058: meenpannessaan.
3059:
3060: Puhemies: Ehkä arvoisa ehdotuksen tekijä, ja muut-
3061: kin edustajat, koska on lausuttu hartaana toivomuksena, että
3062: istunto lopetettaisiin pian, suostuvat siihen, että asia pan-
3063: naan pöydälle?
3064:
3065: Ed. Söderholm: Jag anhåller om att saken bordläg-
3066: ges till första plenum i nästa vecka.
3067:
3068: Ed. Sirola: Minä ehdottaisin, että asia pantaisiin pöy-
3069: dälle seuraavaan istuntoon, huomiseen istuntoon.
3070:
3071: Ed. E. S. 'Yrjö-Koskinen: Minä pyydän saada kan-
3072: nattaa edellistä puhujaa, mutta sillä nimenomaisella ehdolla,
3073: että huomenna tulee asiassa myöskin selvitys siitä, tiesi-
3074: vätkö järjestyksen valvojat, että nämä neljä henkilöä, jotka
3075: tällaisen kohtelun alaisiksi joutuivat, olivat kansanedustajia.
3076:
3077: Ed. Nuorteva: Minä pyydän myös saada kannattaa
3078: edustaja Sirolan ehdotusta.
3079:
3080: Ed. Orasmaa: Samalla kun pyydän yhtyä edustaja Si-
3081: rolaan, pyydän huomauttaa, että ryntäys tapahtui poliisin
3082: puolelta niin nopeaan, että oli mahdoton heille sanoa sitä
3083: taikka tätä.
3084:
3085: Ed. Järvinen: Koska tässä näyttää asia menevän hie-
3086: man omituiseen suuntaan, ehkei oikein selviävän, niin minä
3087: pyydän saada lausua sanasen samasta asiasta. (Huutoa:
3088: Pöydällepano ensin!) Tässä eräs puhuja kysyi, tiesikö po-
3089: liisi sitä, että nämä henkilöt olivat kansanedustajia - - -
3090: Esitys Helsingin poliisin menettelystä. 71
3091:
3092:
3093: Puhemies: Minä en ole tullut julistaneeksi keskuste-
3094: lua itse asiasta päättyneeksi, niin että minä en katso voivani
3095: kieltää edustaja Järvistä puhumasta asiasta.
3096: Ed. Danielson-Kaimari: Pyytäisin kysyä, onkohan
3097: keskustelu asiasta vielä alkanutkaan? Ei suinkaan puhe-
3098: miehen tarvitse julistaa sitä lopetetuksi. Sillä ainoa kysy-
3099: mys, mikä nyt on ratkaistavana, on se, milloin herra Oras-
3100: maan ehdotus asiallisesti otetaan käsiteltäväksi.
3101: Puhemies: Minä katson, että kun herra Orasmaa asi-
3102: allisesti on esittänyt kysymyksen, niin se on keskustelun
3103: alku.
3104: Ed. Järvinen: Koska minä olin myös samassa jou-
3105: kossa, niin tunnen puheenaolevaa asiaa. Noin kello kymme-
3106: nen ajoissa lähdin toverini Erosen kanssa asunnostani. Tul-
3107: tuamme kadulle tapasimme kaksi muuta edustajaa. Käve-
3108: limme Söörnäisiin päin, jossa näimme kansajoukon. Pala-
3109: tessamme takaisin kuulin yhtäkkiä takanani hevosten lauk-
3110: kaamista ja näin valtiopäivämies Erosen menevän nurin ka-
3111: dulle. Itse pääsin syrjäytymään rakennuksen seinää vas-
3112: ten. Tässä seikassa ihmetyttää se, että sillä katukäytävällä,
3113: jossa ratsupoliisit toverini päälle ajoivat, ei ollut ollenkaan
3114: tungosta, vaan sangen vähän liikettä, eikä mitään rähinää.
3115: Asian selvittämiseksi tahdoin tämän mainita.
3116: Ed. Castren: Kun useat eduskunnan jäsenet ovat nos-
3117: taneet kysymyksen pöydälle panosta ja pöydälle panoa var-
3118: ten ei tarvita muuta kuin kahden edustajan pyyntö, niin
3119: koskee keskustelu ainoastaan sitä, miksi ajaksi ~sia pan-
3120: naan pöydälle. Ainoastaan siitä on keskusj:eltava ja pää-
3121: tettävä.
3122: Puhemies: Minun käsittääkseni koskee hra Castrenin
3123: tekemä huomautus ainoastaan mietintöjä eikä tämmöisiä
3124: asioita.
3125: Ed. Danielson-Kaimari: Minä rohkenisin kysyä, -ei-
3126: vätkö ne, jotka ehdottavat asian esille ottamista jo huomen-
3127: na, tahtoisi mainita, onko heillä pyyntönsä tueksi joitakin ai-
3128: van erityisesti painavia asianhaaroja. Jos niin on, silloin
3129: eduskunta varmaankin on valmis ottamaan tämän
3130: asian jo huomenna esille, mutta muutenhan olisi suotava
3131: 72 Istunto 28 p. toukokuuta 1!;107.
3132:
3133:
3134: että se voisi jäädä vähän tuonnemmaksi, koska emme voi
3135: tietää, mitä kerrassaan kiireellisiä asioita joutuu esille näinä
3136: ensimäisinä päivinä. Tiedämmehän sitäpaitsi, että erittäin
3137: juuri huomenna aika on hyvinkin täpärällä. Minä luulisin
3138: että asialle olisi eduksi, jos se voisi niinkuin täällä on ehdo-
3139: tettu jäädä pöydälle johonkin ensi viikon istuntoon.
3140: Ed. Sirola: Minun mielestäni asia on sen takia kii-
3141: reellinen, että tällainen tapaus ei todellakaan voisi enään
3142: uusiintua, sillä minä arvelen, että eduskunnan lausumalla
3143: mielipiteellä tällaisessa seikassa tulee olemaan siksi painava
3144: merkitys, että tämän tapaista rauhallisen kansajoukon ja
3145: edustajain loukkaamista ei ainakaan näin tärkeässä muo-
3146: dossa uusita.
3147: Ed. Danielson-l(almari: Tokkohan kuitenkaan se seik-
3148: ka, tuleeko tämä seikka esille muutama päivä aikaisemmin
3149: tai myöhemmin, ollenkaan vaikuttaa eduskunnan päätöksen
3150: kantavuuteen. Minä en sitä luule.
3151: Ed. Nevanlinna: Jotta todellakin saavutettaisiin se
3152: tarkoitus, joka lähinnä antoi aihetta pyyntöön, että näiden
3153: kahden asian käsittely lykättäisiin ja kun näyttää siltä kuin
3154: keskustelu vain venyisi, pyydän minä saada omasta puoles-
3155: tani kannattaa puheena olevan esityksen tekijäin taholta
3156: esitettyä pyyntöä, että asia pannaan pöydälle ensi istuntoon.
3157: Minusta näyttää nimittäin siltä kuin me muuten saisimme
3158: tästä asiasta vielä keskustella hyvin kauvan, ehkäpä äänes-
3159: tääkin.
3160: Kun keskustelu oli julistettu lopetetuksi, esitti Puhe-
3161: mies vastattavaksi seuraavan äänestysesityksen:
3162: Ken haluaa tämän asian pantavaksi pöydälle ensimäi-
3163: seen istuntoon, joka on ilmoitettu pidettäväksi huomenna,
3164: vastaa jaa; jos ei voittaa, lykätään se ensimäiseen ensi vii-
3165: kolla pidettävään istuntoon.
3166: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olleen
3167: voitolla, joten asia oli pantu pöydälle huomispäivän istun-
3168: toon.
3169: Puheenvuoron sai nyt
3170: Ed. Rosenqvist V. T.: På grund af de önskningsmål,
3171: som uttalats, afstår jag gärna i afton från att framställa det
3172: förslag jag ämnade göra, men anhåller om att i stället vid
3173: Sähkösanoma. 73
3174:
3175: morgondagens plenum blifva satt i tillfälle att framställa
3176: detsamrna.
3177: Ilmoitettuaan että seuraava täysi-istunto on huomenna
3178: kello 6 i. p., Puhemies julisti tämän täysi-istunnon päätty-
3179: neeksi kello 9,10 i. p.
3180: Pöytäkirjan vakuudeksi:
3181: F. W. Kadenius.
3182:
3183:
3184:
3185: 5. Keskiviikkona 29 p. toukokuuta 1907
3186: klo 6 i. p.
3187: Nimenhuudossa merkittiin poissaolevaksi edustaja Ru-
3188: neberg.
3189:
3190: Puhemies ilmoitti että edustaja Naaralainen oli saa-
3191: punut ja näyttänyt valtakirjansa.
3192:
3193:
3194: Sähkösanoma eduskunnalle.
3195: Puhemies ilmoitti saapuneen seuraavan sähkösano-
3196: man:
3197: Suomen valtiopäiville.
3198: Liettuan kansa tervehtää sydämmellisesti Suomen
3199: Valtiopäiviä kaikkien Venäjän valtakunnan duumassa ole-
3200: vien edustajiensa kautta, lausuu ihailunsa Suomen kansalle
3201: sen tarmokkaasta oikeuksiensa ja autonomiansa puolustuk-
3202: sesta ja onnittelee sitä täydellisimmän yleisen äänioikeuden
3203: järjestelmän käytäntöönsaattamisesta.
3204: Duuman jäsenet:
3205: Goudavitchous, Boulota, Coumelis, Coupstas, Leonas,
3206: Povilis, Stachinskis.
3207: Puhemies lausui tämän sähkösanoman otettavan mie-
3208: lihyvällä ja kiitollisuudella vastaan.
3209: 74 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3210:
3211:
3212: Puheenvuoron saatuaan lausui:
3213: Ed. Schybergson: Jag tillåter mig hemställa, att hr
3214: talmannen i handbref underrättade afsändarne af telegram-
3215: met om att det anländt äfvensom därom att tili protokollet
3216: en anteckning gjorts om att det med tacksamhet emottagits,
3217: detta såväl i fråga om det upplästa, som i fråga om de före-
3218: gående telegrammen. Det hör tili vanlig höflighet att låta
3219: afsändarne veta att telegrammet kommit oss tillhanda.
3220: Edustaja Schybergsonin ehdotus hyväksyttiin.
3221:
3222: Uusia valiokuntia.
3223: Puhemies ilmoitti 7-jäsenisen valiokunnan puolestaan
3224: ehdottavan asetettavaksi ennen päätettyjen valiokuntien li-
3225: säksi vielä neljä valiokuntaa, nimittäin: rautatievaliokunnan,.
3226: anomusvaliokunnan, maatalousvaliokunnan ja sosiaalisen va-
3227: liokunnan, joihin kuhunkin valittaisiin 16 jäsentä ja varajä-
3228: seniä 7, mikä lukumäärä edellisissä valiokuntavaaleissa suh-
3229: teellista vaalitCj.paa käytettäessä huomattiin tarpeelliseksi..
3230: Keskustelu:
3231: Ed. Danielson-Kaimari: Ehdotetut valiokuntain nimet
3232: herättävät minussa epäilystä. On ehdotettu että asetet-
3233: taisiin erityinen ,sosiaalinen valiokunta"; suomeksi se lienee
3234: ,yhteiskunnallinen valiokunta'', valiokunta yhteiskunnallisia
3235: asioita varten. Mutta kun samalla ehdotetaan erityistä
3236: valiokuntaa maalaisasioita varten, niin ei suinkaan yhteis-
3237: kunnallinen valiokunta tulisi käsittelemään edes enemmis-
3238: töä niistä yhteiskunnallisista, sosiaalisista kysymyksistä~
3239: jotka tulevat esille. Onko siis 7-miehinen valiokunta ottanut
3240: jonkun aivan erityisen näkökohdan huomioon, kun se on eh-
3241: dottanut vieraskielisen nimen ,sosiaalinen valiokunta''. Ar-
3242: velin että tässä on kysymys oikeastaan työväen asiain va-
3243: liokunnasta.
3244: Puhemies: Hra Danielson-Kalmarin lausunnon joh-
3245: dosta saan ilmoittaa, että tarkoitus on ollut, että ylipäänsä
3246: agraarikysymykset tulisivat maatalousvaliokuntaan ja so-
3247: siaaliseen valiokuntaan lähetettäisiin työväen kysymykset.
3248: Uusia valiokuntia. 75
3249:
3250: Ed. Karhi: Pyydän ehdottaa eikö olisi mahdollista
3251: korottaa kysymyksessä olevain vaiiokuntain jäsenlukua
3252: 20 :een, jotta pienempikin ryhmä olisi tilaisuudessa saamaan
3253: edes yhdenkään jäsenen mainittuihin valiokuntiin.
3254: Ed. Ehrnrooth: Jag vill icke direkt motsätta mig
3255: tillsättandet af ett särskildt socialutskott, men vill endast
3256: anmärka att enligt L. 0. ekonomiutskottet eger handlägga tili
3257: näringsvärksamheten hörande ärenden och att följaktligen
3258: ekonomiutskottet i icke oväsentlig mån kommer att fungera
3259: som ett slags socialutskott. Det förefaller mig därför som om
3260: tillsättandet af ett socialutskott här hos oss icke vore påkal-
3261: ladt.
3262: Ed. Alkio: Minulla oli aikomus ehdottaa samaa. mitä
3263: edustaja Karhikin, ja huomauttaa että maatalousvaliokun-
3264: taan ja sosiaaliseen valiokuntaan valittaisiin 20 jäsentä.
3265: Tänä päivänä on saatu havaita, että eräs ryhmä, joka on
3266: edustettuna pienellä edustajamäärällä, ei ole saanut valiokun-
3267: tiin ollenkaan edustajia, mihin epäilemättä on osittain vai-
3268: kuttanut se seikka, että valitsijamiesten lukumäärä korotet-
3269: tiin alkuperäisestä luvusta 45 :een. Pyydän, että mainitse-
3270: mani seikka otettaisiin huomioon valiokuntain jäsenten lu-
3271: kua määrättäessä.
3272: Ed. Söderholm: Jag begärde närmast om ordet med
3273: anledning af den benämning, landtbruksutskottet, hr talman-
3274: nen använde om det ena af socialutskotten. Detta utskott
3275: tillsättes närmast för att behandla de frågor, som förberedts
3276: af agrarkomiten, och skulle jag därför hemställa om att
3277: utskottet på svenska skulle kaUas agrarutskottet. Hvad
3278: antalet medlemmar i dessa bägge socialutskott beträffar,
3279: så enades elektorerna vid sammanträdet på förmiddagen
3280: därom, att dessa utskott icke borde vara manstarkare
3281: än att de skulle bestå af 16 medlemmar. Man tyckte att
3282: utskotten komme att arbeta alltför tungt, ifall antalet med-
3283: lemmar blefve flere, och dessutom skulle det i sådant fall
3284: möta svårigheter att besätta dessa utskott, då landtdagens
3285: medlemmar äfven blifva annars mycket tagna i anspråk
3286: för utskottsarbeten. Enligt min tanke böra jämväl ifråga-
3287: varande utskott således utgöras af 16 medlemmar.
3288: Ed. Castren: Minä rohkenen olla toista mieltä kuin
3289: edustaja Ehrnrooth. Minä luulisin tarpeelliseksi, että näillä
3290: 76 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3291:
3292:
3293: valtiopäivillä asetetaan paitsi talousvaliokuntaa, joka m. m.
3294: tulisi käsittelemään tuota varsin tärkeätä viinalain sää-
3295: däntö-kysymystä, erityinen sosiaalinen valiokunta, joka kä-
3296: sitteleisi työväen asioita koskevia kysymyksiä. Samaa
3297: mieltä olivat myöskin valitsijamiehet, kun ne tänään aamu-
3298: päivällä käsittelivät kysymystä valiokuntien asettamisesta.
3299: Muuten pyydän kanattaa edustaja Söderholmin teke-
3300: mää ehdotusta, että ehdotettua maatalousvaliokuntaa nimi-
3301: tettäisiin agraarivaliokunnaksi.
3302: .Ed. Setälä: Siihen, mitä edustaja Castren sanoi edus-
3303: taja .Ehrnroothin lausunnon johdosta, tahtoisin lisätä että,
3304: vaikkakin V. J :n 42 § mukaan talousvaliokunnan tulee val-
3305: mistella sinne lähetetyt elinkeinotoimintaa ja maan yleistä
3306: taloudenhoitoa koskevat ehdotukset, eduskunnalla kuitenkin
3307: V. J :n 35 § 2 mom. mukaan on oikeus tarvittaissa asettaa
3308: muitakin valiokuntia, ja ,saa tällaiseen valiokuntaan, jos siinä
3309: on vähintäin 12 jäsentä, lähettää semmoisenkin asian, joka
3310: laadultaan olisi lakimääräisen valiokunnan käsiteltävä".
3311: Näin ollen siis ori täysi mahdollisuus lähettää uusi elinkeino-
3312: lakiehdotus ,sosiaalivaliokuntaan", jonka ehdotettua nimeä
3313: muuten en minäkään pidä onnistunee_na, vaikka 7-miehisessä_
3314: neuvostossa ei voitu paremmastakaan nimestä yhtyä.
3315: Valitsijamiesten kokouksessa minä puolestani ehdotin,
3316: juuri katsoen siihen että maalaisliitto voisi saada edustajia
3317: maatalousvaliokuntaan, että siihen asetettaisiin suurempi
3318: lukumäärä jäseniä, mutta ehdotukseni ei saavuttanut kan-
3319: natusta edes maalaisliiton omilta edustajilta.
3320: .Ed. Oebhard, Hannes: Minä pyydän kannattaa 7-mie-
3321: hisen valiokunnan ehdotusta kahden uuden valiokunnan aset-
3322: tamisesta, nim. maatalous- ja työväen asioita varten. Sa-
3323: malla pyydän iaada lyhyesti mainita jonkun sanan niiden
3324: nimestä.
3325: Mitä ensiksikin tulee n. k. sosiaalisen valiokunnan ni-
3326: meen, niin olen samaa mieltä kuin edustajat Danielson-
3327: Kaimari ja Setälä, ettei tuo nimi ole suinkaan onnistunut.
3328: .Ensinnäkin se on vieras suomenkielessä ja toiseksi aivan liian
3329: laaja ja sen vuoksi osaksi väärää käsitystä herättävä. Koska
3330: tämän valiokunnan käsiteltäviksi on aijottu ainoastaan työ-
3331: väen asioita, niin on luonnollista että nimikin tulee olemaan
3332: , työväenasiain valiokunta''.
3333: Mitä toiseen valiokuntaan tulee, jonka tulisi käsitellä
3334: maalaisasioita, en usko että täällä ehdotettu vieraskielinen
3335: Uusia valiokuntia. 77
3336:
3337:
3338: nimitys ,agraari" olisi saanut meidän maassamme mitään
3339: erityisen hyvää kaikua. Sentähden tälJekin valiokunnalle
3340: pyytäisin kannattaa sitä nimeä, jonka 7-miehinen valiokunta
3341: on sille antanut, nimittäin ,maatalousvaliokun ta''.
3342: Ed. Ehrnrooth: Jag ber att gentemot hr Setälä få
3343: framhålla att jag ingalunda förbisett stadgandet i 35 § af
3344: L. 0. Jag har tolkat detsamma sålunda, att landtdagen
3345: bör vara oförhindrad att för en särskild frågas behandling
3346: tillsätta ett särskildt utskott, och att landtdagen, därest den
3347: pröfvar sådant nödigt, kunde för näringslagsfrågans behand-
3348: ling tillsätta ett särskildt näringslags-utskott. Däremot anser
3349: jag mig böra ifrågasätta, huruvida det vore riktigt att tili
3350: ett särskildt utskott hänföra en hei mängd af de ärenden,
3351: hvilka på grund af § 42 i L. 0. synas ankomma på ~konomi
3352: utskottets pröfning. Är det nu så att § 42 ändock icke
3353: lägger hinder i vägen härför, så vill jag för min del inga-
3354: lunda motsätta mig tillsättandet af ett särskildt utskott för
3355: behandling af sociala ärenden. Jag är nog i princip för ett
3356: sådant tillvägagående.
3357: Ed. Huoponen: Pyytäisin valiokunnille annettavaksi
3358: sellaiset nimet että kansalaiset kaikkialla maaseudulla ym-
3359: märtäisivät, mitä ne tarkoittavat. En ole varma siitä että
3360: maaseudulla oltaisiin selvillä, mitä ,agraarivaliokunta" ja
3361: ,sosiaalinen valiokunta" oikeastaan merkitsevät. Pyydän
3362: lyhyesti ehdottaa että annetaan selvät suomalaiset nimet
3363: ,maatalousvaliokunta" ja , työväenasiain valiokunta".
3364: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyt-
3365: tiin tehty ehdotus neljän valiokunnan asettamisesta ennen
3366: päätettyjen lisäksi. Maatalousvaliokunnan ruotsalaiseksi ni-
3367: meksi hyväksyttiin nimitys Agrarutskottet.
3368: Neljännen valiokunnan nimitykseen nähden hyväksyt-
3369: tiin seuraava äänestysesitys:
3370: Ken hyväksyy valiokunnan nimeksi sosiaalinen valio-
3371: kunta, vastaa jaa; jos ei voittaa, on sen nimeksi hyväk-
3372: sytty työväenasiain valiokunta.
3373: Huutoäänestyksessä olivat ,ei" -äänet voitolla, joten
3374: neljännen valiokunnan nimeksi oli hyväksytty työväen-
3375: asiain valiokunta.
3376: Vasta päätettyjen valiokuntien jäsenlukuun nähden hy-
3377: väksyttiin s_euraava äänestysesitys :
3378: 78 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3379:
3380:
3381: Ken tahtoo näihin neljään valiokuntaan kuhunkin 16
3382: jäsentä ja 7 varajäsentä, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
3383: hyväksytty jäsenluvuksi 20 sekä varajäseniä suhteellisen
3384: vaalitavan vaatimusten mukaan.
3385: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten
3386: vastamainituissa valiokunnissa oli jäsenluku oleva 16 ja vara-
3387: jäsenten 7.
3388: Puhemies kehoitti nyt valitsijamiehiä toimittamaan jä-
3389: senten vaaliin myöskin näihin asetettavaksi päätettyihin va-
3390: liokuntiin ja ilmoitti samalla olevan aikomuksen, sen jälkeen
3391: kun pöydälle pannut 8 ensimäistä arm; esitystä on käsitelty,
3392: pitää puolen tunnin loma-aika.
3393:
3394:
3395: Arm. es. lähetys valiokuntiin.
3396: Arm. esitys n :o l teiden tekemisestä ja kunnossapidosta
3397: maalla, jonka puhemiehistö ehdotti lähetettäväksi laki- ja
3398: talousvaliokuntaan, aiheutti seuraavan
3399: keskustelun:
3400: .Ed. Torppa: Valiokuntaan lähettämistä varten edus-
3401: kunnalle esitetty armollinen esitys on sen periaatteisiin näh-
3402: den sitä laatua, että minä katson sen tarvitsevan hiukan
3403: evästä lähteäksensä matkaan.
3404: .Esityksen- lakiehdotus periaatteen kannalta nojautuu
3405: aivan samaan kuin voimassa oleva asetus, joskin osanotto
3406: yleisten teitten kunnossapitoon on laajennettu armollisen
3407: esityksen mukaan koko lailla siitä, mitä nykyään on voi-
3408: massa. Se periaate, mikä nykyisessä voimassaolevassa ase-
3409: tuksessa ilmenee yleisten teitten rakentamisesta ja voimassa-
3410: pitämisestä ja mikä periaate myöskin tässä esityksessä on
3411: pantu pohjaksi, on saanut muistutusta osakseen siitä saakka
3412: kuin Suomen kansa eduskuntansa kautta säännöllisesti sai
3413: tilaisuuden lausua mielensä lainsäädäntöalalla. Nämä muis-
3414: tutukset kuitenkaan eivät ole tulleet aikaisemmin missään
3415: määrässä huomioon otetuiksi. Viime aikoina kuitenkin on
3416: alettu kääntää enemmän huomiota sille katsantokannalle,
3417: joka näissä muistutuksissa on ilmennyt. Senpä vuoksi val-
3418: tiopäivillä 1904-05 laki- ja talousvaliokunta käsitellessään
3419: samaa asiaa koskevaa armollista esitystä lausui julki mie-
3420: :intönsä perusteluissa sen oikean katsantokannan, mikä olisi
3421: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 79
3422:
3423:
3424: oleva määräävänä tässäkin asiassa. Kuitenkin sama va-
3425: liokunta itse ehdotuksessa poikkesi lausumastaan periaat-
3426: teesta. Näin ollen minä rohkenen lausua toivomuksena, että
3427: valiokunta käsitellessään tätä kysymystä asettuisi sitä kat-
3428: santokantaa noudattavalle ja määräävälle kannalle, johonka
3429: mainitsemani laki- ja talousvaliokunta mietintönsä peruste-
3430: luissa on viitannut ja jonka se on oikeaksi tunnustanut.
3431: Ainoa oikea periaate yleisten teitten rakentamisessa ja
3432: kunnossapitämisessä on se, että kaikkien kansakerrosten,
3433: niin ylhäisempien kuin alempien, mitään maksukykyistä kan-
3434: saluokkaa eroittamatta, täytyy olla tässä mukana, jos tahdo-
3435: taan rasitukset oikeuden mukaan tasata.
3436: Meillä on tosin vanhoista ajoista säilynyt sellainen
3437: katsantokanta, joka on ilmennyt monilla aloilla lainsäädän-
3438: nössämme, että toisille kansaluokille ja toisille kansaryh-
3439: mille on myönnetty etuoikeuksia toisten ryhmien ja luok-
3440: kien kustannuksella, ja päinvastoin taas toisille kansaluokille
3441: ja ryhmille on pantu erikoisrasituksia toisten kansaluokkain
3442: hyödyksi. Tämä periaate meidän täytyy saada nyt koko-
3443: naan poistetuksi ja alkaa uudelle pohialfe rakentamaan. Toi-
3444: von että tässä ensimäisessä kysymyksessä heti astutaan täysi
3445: askel.
3446: Minä olen tahtonut nämät yleiset periaatteet lausua
3447: julki, jotka olen aikaisemminkin, ollessani mukana vanhassa
3448: säätylaitoksessa lausunut, mutta nyt minä pyydän sen vie-
3449: läkin saada tässä uudessa eduskunnassa uudistaa, toivossa
3450: että valiokunta ottaa nämät, tätä kysymystä käsitellessään,
3451: huomioonsa.
3452: Ed. Antila: Minä kannatan ehdotusta että tämä ar-
3453: mollinen esitys lähetetään laki- ja talousvaliokuntaan. Pyy-
3454: dän myöskin evästykseksi lausua seuraavaa. Jo v. 1863
3455: pyysi hallitus säätykokoukselta lausuntoa siitä, miten maan-
3456: omistajain velvollisuutta_ teitten ja siltain rakentamiseen voi-
3457: taisiin helpoittaa. Asiaa koko laajuudessaan käsitellessään
3458: lausuu mainittujen valtiopäivien talousvaliokunta muun
3459: muassa seuraavaa: ,Maan kulkulaitokset hyödyttävät
3460: kaikkia sen asukkaita, joskaan tämä hyöty ei aina ole väli-
3461: tön eikä sen vuoksi voida kieltää että periaatteellisesti kaik-
3462: kien kansalaisten tulisi ottaa osaa valtion kulkuneuvojen
3463: kunnossa pitämisen kustannuksiin. Tientekovelvollisuuden
3464: järkiperäistä järjestämistä koskevan kysymyksen oikeuden-
3465: mukaisin ratkaisu olisi sen vuoksi epäilemättä se, että val-
3466: 80 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3467: ------------------------ ---------------
3468:
3469:
3470: tio ottaisi suorittaakseen näitten kulkuneuvojen kunnossa-
3471: pidon."
3472: Senjälkeen on asia ollut kaikilla valtiopäivillä käsitte-
3473: lyn alaisena ja vaikka maataviljelevät luokat ovat, esitellen
3474: sen vääryyden, joka heihin tässä kohden on kohdistunut,
3475: äänekkäästi kerta kerralta uudistaneet valituksiaan, on ai-
3476: noastaan sangen vähän parannuksia saatu toimeen. Esillä
3477: olevan armollisen esityksen 2 :lla sivulla esitellään nume-
3478: roita, joista käypi selväksi että vuotena 1894 oli erittäin
3479: asian käsittelyä varten kerättyjen tietojen mukaan maantei-
3480: dentekorasituksia manttaaliin pannun maan osalle langennut
3481: 2,811,803 mk., jota vastoin kruunu puistojensa puolesta ja
3482: teollisuuslaitokset yhteensä ottivat rasitukseen osaa ainoas-
3483: taan 144,891 markalla. Kun edellämainittuun manttaalira-
3484: situkseen lisätään kyläteiden kunnossapito, nousee puheena-
3485: oleva rasitus liki kolmeen ja puoleen miljoonaan markkaan.
3486: Tämä summa menee maanomistajilta vuosittain muiden
3487: maanverojen lisäksi, verojen, joita vastaavia muilla kansa-
3488: laisluokilla tuskin on.
3489: Niinkuin edellä viittasin, on usein tunnustettu että asia
3490: todellakin sisältää epäkohdan ja että, kuten 1877 ja 1878
3491: vuosien valtiopäivien laki- ja talousvaliokunta mietinnössään
3492: lausuu, on ,velvollisuus rakentaa ja kunnossapitää teitä ja
3493: siltoja alati kasvava epätasaisesti jaettu rasitus", ja niin
3494: suuri ettei se edes aina ole laskettavissa, lisäten että tuo
3495: ,rasitus samassa määrässä käy rasittavammaksi ja epäkoh-
3496: diltaan maaomaisuudelle tuntuvammaksi, kuta enemmän
3497: maan taloudellinen kehitys kasvaa''.
3498: Siis periaatteessa on aina tunnustettu että asia sisältää
3499: vääryyttä, mutta käytännössä ei ole tahdottu sitä vääryyttä
3500: poistaa. Eikä tuo maatavilielevää väestöä kohtaava vää-
3501: ryys käsillä olevaan armolliseen esitykseen sisältyvien pa-
3502: rannusehdotustenkaan mukaan poistu. Sentähden olisin
3503: minä puolestani sitä mieltä kuin edellinenkin puhuja että
3504: tässä olisi otettava täysi askel tämän epäkohdan korjaami-
3505: seen ja minun ymmärtääkseni tämä parannus voidaan saa-
3506: vuttaa ainoastaan sen kautta että valtio ottaa yleisten maan-
3507: teiden kunnossapidon kokonaan haltuunsa, joten valtion kas-
3508: soihin kerätään kaikilta veron alaisilta kansalaisilta siihen
3509: tarvittavat varat, joilla sitten ylläpitokustannukset suorite-
3510: taan. Tämä olisi nyt otettava huomioon, kun asiaa valio-
3511: kunnassa tullaan käsittelemään ja tätä ehdotusta korjaillaan,
3512: jota korjausta se todellakin näyttää kaipaavan.
3513: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 81
3514:
3515:
3516: Ed. Kairamo: Yhä yleisemmin aletaan jo kulkuneuvo-
3517: jen suhteen tunnustaa, että niiden valmistaminen ja ylläpitä-
3518: minen yhä enemmän on siirrettävä yhteiskunnan asiaksi.
3519: Meidän on varsinkin maanteiden suhteen epäilemättä pyrki-
3520: minen siihen, että ne joutuvat valtion huostaan, mikäli ne
3521: ovat yleistä laatua. Yhtyen niihin näkökohtiin, joita edustajat
3522: Torppa ja Antila ovat esittäneet, pyytäisin saada erityisesti
3523: kiinnittää valiokunnan huomiota pariin erityiskohtactn.
3524: Armollinen esitys kyllä osottaa, ettei äskenmainittu
3525: vaatimus sen laatimisessa ole jäänyt kokonaan huomioon
3526: ottamatta. Mutta vaikka äkillinen siirtyminen nykyisestä
3527: järjestelmästä toiseen saattaa tuottaa voittamattomia es-
3528: teitä ja vaikkapa siis väliasteita kenties huomataan välttä-
3529: mättömiksi, _niin on meidän kuitenkin nähdäkseni astuttava
3530: tähän tarkoitettuun suuntaan koko joukon ripeärumin kuin
3531: mitä armollinen esitys on tehnyt.
3532: Rohkenen sen vuoksi esittää, että valiokunta ottaisi
3533: harkitakseen, eikö se voisi eduskunnalle ehdottaa semmoisen
3534: järjestelmän käytäntöön ottamista, jonka kautta myöskin
3535: kaupungit nyt jo velvotettaisiin puolestaosa ottamaan osaa
3536: maanteitten tekemisestä ja ylläpidosta johtuneitten menojen
3537: suoritukseen.
3538: On luonnollista että tässä on tehtävä ero paikallisten
3539: teitten ja semmoisten teitten välillä, jotka ovat aivan yleistä
3540: laatua ja jotka kaupunkien toimeentuloa ja menestystä var-
3541: ten ovat yhtä välttämättömät kuin konsanaan maalaiskan-
3542: salle.
3543: Tahtoisin tässä suhteessa ainoastaan lyhyesti viitata
3544: siihen, että tämän tarkoitusperän saavuttamiseksi mahdolli-
3545: sesti on tarpeellista muodostaa kaupungeista kokonaisia
3546: läänejä tai muita suurehkoja piirejä käsittäviä tientekolah-
3547: koja, jotka suorittaisivat kruunulle erityisen maantieveron.
3548: Vielä toinen kohta. On yleisesti tunnettu, että uusia
3549: teitä suunniteltaessa on paljokin syntiä tehty, nimittäin sen
3550: kautta että maamittarien viittamaa yleistä linjaa on usein-
3551: kin aivan liiaksi orjallisesti seurattu huolimatta siitä, että
3552: olisi voitu pienillä muutoksilla tai pienillä lisätöillä lieventää
3553: tai kokonaan välttää semmoisia luonnonesteitä, jotka tuntu-
3554: vasti vaikeuttavat matkustajain kulkua. Seuraus noista
3555: laiminlyönneistä on, että uudet tiet useinkin muodostavat
3556: aivan niinkuin viivattimelia vedettyjä väsyttäviä linjoja, vä-
3557: littämättä ollenkaan semmoisistakaan esteistä, jotka olisivat
3558: helposti olleet vältettävissä. Tämä armollinen esitys koet-
3559: taa antaa takeita maantierakennuksen hoitamisesta, mikäli
3560: 6
3561: 82 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3562:
3563:
3564: minä olen huomannut etupäässä vaan sen kautta, että sopi-
3565: vamman suunnan tutkiminen, paaluttamien ja kartallepano
3566: olisi kuvernöörin määräyksen mukaan jätettävä joko piiri-
3567: insinöörille, maamittarille tai muulle teknillisesti oppineelle
3568: henkilölle. Tämän toimitusmiehen pätevyys on minusta
3569: aivan liian epämääräinen ja arm. esitys OJ! :gmutenkin tek-
3570: nillisessä suhteessa kovin puutteellinen.
3571: Rohkenen sen vuoksi pyytää, että valiokunta erityi-
3572: sesti ottaisi harkittavakseen eikö pitäisi jo meilläkin yleisten
3573: säännösten kautta koettaa suuremmassa määrässä kuin tä-
3574: hän saakka vaikuttaa siihen suuntaan, että yleiset tiet tule-
3575: vat todellakin tarkoitustaan vastaaviksi.
3576: Erityisesti minä kaipaan semmoista määräystä, jonka
3577: kautta yleisen tien suurin sallittu kaltevuus tulisi lain kautta
3578: rajoitetuksi. Ainakin niissä tapauksissa, jolloin tien raken-
3579: nus tapahtuu valtion avustuksella tai suorastaan valtion
3580: kustannuksella, olisi minusta luonnollista, että saataisiin
3581: salpa yksityisten ymmärtämättömyydelle tai välinpitämät-
3582: tömyydelle tässä suhteessa. Ymmärtääkseni ei meidän
3583: maassamme yleensä pitäisi olla sallittu suurempi kaltevuus
3584: kuin noin 4-5 sadasosaa ja mahdollisesti voitaisiin erinäi-
3585: sissä seuduissa esim. Pohjanmaan lakeudella täydellä syyllä
3586: tätäkin rajaa jonkun verran alentaa.
3587: Ed. Heikkinen: Kannatan armollisen esityksen lähet-
3588: tämistä lakivaliokuntaan, mutta sillä evästyksellä että valtio
3589: ottaisi kokonaan huoleksensa maanteiden tekemisen ja kun-
3590: nossapidon. Katsoen siihen että tienteko kauan aikaa on
3591: ollut yksinomaan maataviljelevän väestön huolena, on se
3592: varsinkin maamme pohjoisosissa, joissa on pitkät matkat
3593: talojen ja pitäjien välillä, tuottanut sangen suuria vaikeuksia.
3594: Näitä epäkohtia ei mielestäni saada korjatuksi muulla ta-
3595: valla kuin siten että tämä rasitus äskenmainitulla tavalla
3596: jaetaan tasan kaikkien kansalaisten kesken. Katsoen taas
3597: siihen ettei maata rasitettaisi tarpeettomilla virkamiehillä,
3598: esitän että asian huolehtiminen jätettäisiin ennen nimitettyjen
3599: virkamiesten tehtäväksi. Maaseuduilla on tähän asti maa-
3600: poliisien ollut pidettävä huolta maanteiden kunnossapidosta
3601: ja voisi se edelleenkin jäädä heidän huolekseen. Siitä syn-
3602: tyvät rasitukset voitaisiin sitte kantaa kunnallisen tuloveron
3603: perusteella niin kauaksi aikaa kuin asteettainen verotus saa-
3604: taisiin toimeenpannuksi.
3605: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 83
3606:
3607:
3608: Ed. Pykälä: Tulin pyytäneeksi puheenvuoroa tässä
3609: asiassa, mutta täällä on jo niin tyhjentävästi puhuttu siitä
3610: ettei enää ole paljo sanottavaa. Se ylöskantoperuste, mikä
3611: armollisessa esityksessä on ehdotettu maanteiden kunnossa-
3612: pitorasitukselle, ei ollenkaan ole oikea. Ainoa oikea veron-
3613: kantoperuste on se että veroa kannetaan tulojen mukaan.
3614: Mitä taas tulee tämän esityksen yksityiskohtiin, niin sen
3615: 11 § :ssä puhutaan kilometripylväistä ja näiden kustannuk-
3616: sista. Pyydän sen johdosta kysyä, lieneekö niin välttämä-
3617: töntä noiden kilometripylväiden kunnossapito. Kun meillä
3618: on yli 25,000 kilometriä maantietä, tarvitaan tietysti yhtä
3619: monta kilometripylvästäkin. Ja kun jokainen kilometripyl-
3620: väs tulee maksamaan ainakin yhden markan vuotta kohti;
3621: koituisi siitä noin 25,000 markan menoerä. Mutta mitä hyö-
3622: tyä niistä on sitä en oikein tiedä. Eiköhän voitaisi esim. tei-
3623: den haaroissa ilmoittaa, kuinka pitkä matka on sinne ja sin-
3624: ne. Lausumani perusteella yhdyn edustaja Heikkiseen ja
3625: uudistan vieläkin ettei missään tapauksessa pitäisi uusia
3626: virkamiehiä asettaa, se kun lisäisi toisen verran teiden kus-
3627: tannuksia, vaan olisi toiminta suunnattava siihen että vähen-
3628: netään virkamiehiä ja lisätään entisten virkamiesten teh-
3629: täviä.
3630: Ed. Helle: Kun tämä ehdotus menee valiokuntaan, tah-
3631: toisin evästykseksi esiintuoda seuraavaa:
3632: Nykyään voimassaolevan lain mukaan, koskeva tei-
3633: dentekoa, ei tämän ehdotuksen 38 § :ssä e)-kohdassa mai-
3634: nittua tuloa ole veroitettu ensinkään tässä teidentekokysy-
3635: myksessä. Nykyään kun on otettu tässä ehdotuksessa huo-
3636: mioon tällainen tulo, niin siinä ei ole minun mielestäni hy-
3637: vinkään paljon ajateltu sitä että se koskee työtätekevää luok-
3638: kaa, jolle on hyvinkin tarpeen mainittu tulo. Tässä tapauk-
3639: sessa tuo ehdotus ei pidä oikeastaan paikkaansa. Kun ajatel..,
3640: laan että esim. 800 markan tuloista pitäisi maksaa tällaiseen
3641: teidentekemisrasitukseen, niin tämä oikeastaan on periaat-
3642: teellisesti liiaksi alhainen summa. Minä ainakin evästyksenä
3643: pyytäisin lausua että tuo summa korotettaisiin 1,200 mark-
3644: kaan.
3645: Sitte tässä on b)-kohdassa mainittu verotetuista tor-
3646: pista. Niitä on nykyään voimassaolevan asetuksen mu-
3647: kaan pidetty aivan samanlaisesa rasituksessa suhteellisesti
3648: kuin tavallista manttaalia. Mutta otettakoon huomioon se-
3649: kin seikka että ne ovat muuten verotetut taloihin nähden
3650: äärettömän korkeasti ja että niillä kyllä on muitakin rasi-
3651: 84 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3652:
3653:
3654: tuksia. Siinä tapauksssa ei voitaisi verottaa niitä yhtä pal-
3655: jon kuin sellaisia, jotka ovat täydellisiä omistajia maihin.
3656: Minä pyytäisin ehdottaa että nämä b)-kohdassa mainitut ve-
3657: rotetut torpat siirrettäisiin samalle asteelle kuin e)-kohdassa
3658: mainittu kunnallisverotuksellinen tulo. Silloin se jonkun ver-
3659: ran tulisi vastaamaan tarkotustaan, sillä onhan torppa joten-
3660: kin samanlaisessa asemassa, miltei vielä huonommassa ase-
3661: massa kuin joku muukin työläisryhmä.
3662: Mitä tulee tämän ehdotuksen 30 § :ssä mainittuun koh-
3663: taan, mikä koskee teidentekoaineiden tai tarpeiden otta-
3664: mista, niin siinä tapauksessa voimassaolevat asetukset mi-
3665: nun mielestäni eivät sovellu, koska se tulee yleiseksi hy-
3666: väksi, vaan siinä tarvittaisiin jonkunlaisia eri määräyksiä,
3667: jotta helpommin voitaisiin saada näitä teidentekoaineita,
3668: nim. soraa tai hiekkaa. Pyytäisin evästyksenä tälle laki-
3669: ja talousvaliokunnalle lausua että se ottaisi tämän myös
3670: huomioon, jotta siinä voitaisiin jonkunlaisia tarkempia mää-
3671: räyksiä tehdä.
3672: Ed. Storbjörk: Då man för närvarande sträfvar tili
3673: att få en så stor del af befolkningen som möjligt fäst vid
3674: jordbruket och anser detta ur nationalekonomisk synpunkt
3675: lyckligt för landet, så bör man äfven sträfva tili att göra
3676: jordbruket så tilldragande som möjligt. från dessa syn-
3677: punkter sedt skulle jag vara med om, att vägbyggnadstuo-
3678: gan skulle helt och hållet aflyftas från jordbruket och öfver-
3679: föras på staten, på det att alla samhällets medborgare skulle
3680: blifva lika betungade, d. v. s. hvad beträffar de allmänna
3681: vägarna, som gå under namn af landsvägar. Men då detta
3682: svårligen kan låta sig göra, skulle jag be att få fästa det
3683: utskotts, tili hvilket lagförslaget kommer att remitteras och
3684: hvilket jag för min del skulle anse böra blifva lag- och
3685: ekonomiutskottet, uppmärksamhet vid det orättvisa i, att
3686: inkomst från mantal eller de personer, som ega i mantal
3687: satt jord, åsättes vägören för hvarje 100 marks inkomst, då
3688: däremot vägören för hvarje annan inkomst icke räknas förran
3689: vid 800 marks inkomst, och detta för hvarje fulla 200 mark
3690: först när den uppgår tili 2000 mk. På grund af dessa stadgan-
3691: den skulle på landsbygden, där det, om man undantager prä-
3692: sten på orten, finnas endast få personer utom jordbrukarne,
3693: som hafva 800 marks inkomst, vägbyggnadstungan fortfa-
3694: rande komma att hvila på jorden, isynnerhet i Österbotten
3695: med dess små jordbruk. Likaså synes det föga lyckligt,
3696: att hvarje kommun skulle utgöra ett vägbyggnadslag. Vä-
3697: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 85
3698:
3699:
3700: garna kunna vara olika tilllängd i olika kommuner, hvarige-
3701: nom en orättvisa kunde uppstå. Det vill synas som om det
3702: vore lämpligare, att häraderna skulle utgöra vägbyggnads-
3703: lag, och hvad åter beträffar utjämnandets tungan, så skulle
3704: jag anse att de 10 %, som för detta ändamål af staten skulle
3705: betalas, icke förslå !ångt.
3706: Det var dessa omständigheter som jag ville fästa ut-
3707: skottets uppmärksamhet vid.
3708: :Ed. Hoikka, 1.: Kun vuonna 1863 valtiopäivät herä-
3709: tettiin 50 vuoden unesta, oli luonnollisena seurauksena että
3710: kansa toivoi paljon eduskunnalta. Paljo toivotaan nytkin
3711: meiltä ja suurten toivomusten esineenä on armollinen esitys
3712: ja lakiehdotus teiden rakentamisesta ja voimassa pitämisestä.
3713: Tätä samaa asiaa käsiteltiin valtiopäivillä ja 1882 saatiin ai-
3714: kaan asetus siitä. Tämä asetus tosin teki suuria parannuk-
3715: sia eteläisemmissä maaosissa, joissa oli tehtaita ja n. s.
3716: kruununpuistoja, mutta nämä eteläisemmät paikat ovat pie-
3717: nemmät piiriitään ja siis maantienosat manttaalille verrat-
3718: tain paljon pitemmät kuin maamme pohjoisemmissa osissa.
3719: Nykyinen maanteitä ja siltoja koskeva asetus ei ole Perä-
3720: pohjolassa huojentanut maantien rasitusta juuri ensinkään.
3721: Kaksi kohtaa on erittäin mainittava. :Ensiksi siellä on teh-
3722: taita perin harvassa eikä siellä ole niin sanottuja kruunun-
3723: puistoja, joita on muualla maassamme. :Esim. Kuusamon ja
3724: Rovaniemen pitäjissä tulee manttaalille runsaasti 5 kilomet-
3725: riä maantietä voimassa pidettäväksi ja Rovaniemen pitä-
3726: jässä on siltoja 82 ja niistä vallan paljon hyvin suuria ja kal-
3727: liita. Tähän verraten ovat paikalliset olot Oulun pohjoi-
3728: sissa osissa liian vaikeat, sillä asutukset ovat hajallaan mo-
3729: nien penikulmien päässä siroitettuna sinne tänne ympäri erä-
3730: maita. Ja maantiet ovat voimassa pidettävät kesällä pa-
3731: raimpana maanviljelysaikana, jolloin siellä on aivan mahdo-
3732: ton saada hevosta ja kärryjä. Sentähden sadat talolliset saa-
3733: vat kantaa tarvittavat eväät metsänpolkuja myöten seläs-
3734: sään, he saavat palkata puhtaalla rahalla hevosen ja kaikki
3735: työkapineet ja siitä pulasta he eivät voi mitenkään päästä
3736: muuten kuin rahalla. Näihin syihin katsoen maanteiden ja
3737: siltojen voimassapitoon velvollisen väestön toivomuksena
3738: koko Oulun läänin pohjoisosassa on ollut useissa vielä· ennen
3739: näitä valtiopäiviä pidetyissä kansankokouksissa se harras
3740: pyyntö, että maanteiden ja siltojen voimassapitorasitus ko-
3741: konaan poistettaisiin manttaalin niskoilta. Kansa on sano-
3742: nut näissä kokouksissa että nyt tulevassa maanteiden ja sil-
3743: 86 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3744: ----------------------
3745: tojen voimassapitoasetuksessa ei saa sanallakaan mainita
3746: manttaalia. Ja siitä johtuu, että valtio ottaisi haltuunsa maan-
3747: teiden voimassapidon ja sen asian sitte järjestäisi niinkuin
3748: asia paraiten vaatii. Tämä on Pohjolan kansan toivomuk-
3749: sia ja tämän toivomuksen minä pyydän lausua evästyksenä
3750: sille valiokunnalle, mihin asia lähetetään. Minä samalla yh-
3751: dyn edustaja Torpan lausuntoon.
3752: Ed. Tokoi: Tässä on kaksi periaatteellista kysymys-
3753: tä, joihin pyytäisin muutamalla sanalla kajota.
3754: Ensiksikin se näkökohta, mikä olisi parempi, sekö että
3755: maantientekolohot olisivat pienempiä tai suurempia. Tämä
3756: armollinen esitys edellyttää että maantielohkokunnat olisi-
3757: vat pienempiä, joko yksi kunta erikseen tahi 2-3 kuntaa yh-
3758: dessä. On tunnustettu tosi-asia että maanteiden kunnossa-
3759: pitorasitukset tulisivat jotenkin epätasaisesti jaetuksi koko
3760: maahan katsoen tällä tapaa. Tätä periaatetta silmällä pitäen
3761: olisi luonnollisinta, oikeudenmukaisinta, että teidentekolohot
3762: olisivat mahdollisimman suuret, joten rasitukset tulisivat
3763: myös mahdollisimman tasaisesti jaetuksi. Sen parempi, jos
3764: ne voivat käsittää koko maan yhdeksi lohkokunnaksi. kat-
3765: soen siihen, mikä koskisi yleisten IJlaanteiden kunnossa pi-
3766: toa. Mitä tulee kyläteihin, jotka kuuluvat toiseen luokkaan,
3767: niin niillä on ennen kaikkea myöskin toisellainen merkitys
3768: ja ne mieluummin minun näkökantani mukaan jääkööt edel-
3769: leen, toistaiseksi ainakin, pienempien piirien kunnossa pidet-
3770: täväksi.
3771: Sitte on toinen näkökohta, nim. tämä verotusperuste tai
3772: rasitusten jakaminen rasituksiin osaa ottavien kesken. Jos
3773: tarkastaa, mitenkä verotuskysymys on meidän maassamme
3774: kehittynyt, niin huomaa että alkuaikoina oli ainoana tulo-
3775: lähteenä, melkein yksinomaisena tulolähteenä manttaaliin
3776: pantu maa. Kaikki veroitus kohdistui juuri tähän näkökoh-
3777: taan. Sittemmin teollisuuden kehityttyä ovat olosuhteet
3778: koko lailla muuttuneet. Nykyisistä rasituksista olletikkin
3779: teollisuuslaitokset, kauppahuoneet, liikehuoneet ynnä monet
3780: muut ovat jääneet tykkönään syrjään ja edelleenkin tämä
3781: vanha näkökohta on vielä monissa eri suhteissa, mo-
3782: nissa eri kysymyksissä määräävä. On kyllä ole-
3783: massa vivahduksia kehityksen kulkuun parempaan suun-
3784: taan. Olletikkin meidän voimassa olevassa kunnallis-
3785: asetuksessa, johon tässä armollisessa esityksessä vii-
3786: tataan useammassa eri kohdassa, on olemassa muistaak-
3787: seni 73 § :ää, joka jo edellyttää että kunnallisvero ja el
3788: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 87
3789:
3790:
3791: enaa taksoiteta manttaalin mukaan vaan anoastaan tulojen
3792: mukaan. Siis kunnallinen verotus ei enää ole manttaalilla,
3793: ei enää maa ole määräävänä, vaan ainoastaan tuotanto. Ol-
3794: koonpa sitten maasta tai sen sivuelinkeinoista, olkoon tuo-
3795: tanto työstä tai työpaikasta, tai olkoon tehdastyöstä tai
3796: kauppaliikkeestä, vero taksoitetaan ainoastaan tuotannon
3797: mukaan. Kuinka tässä armollisessa esityksessä ei ole jak-
3798: settu vielä vapautua täydellisesti tuosta vanhasta näkökan-
3799: nasta, vanhasta määräävästä mielipiteestä, nim. siitä että
3800: yhä edelleenkin on pidettävä vielä kiinni vanhoista tradit-
3801: siooneista! Mutta täällä on myöskin viitattu siihen, olleti-
3802: kin e)-momentissa, että kunnallisen verotuksen alainen tulo
3803: olisi myös taksoitettava. Kaikki on kunnallisen verotuksen
3804: alaista tuloa. Maa on kunnallisverotuksen alaista tuloa.
3805: Siis koko tämä taksoitus pääasiallisesti sisältyisi tähän vii-
3806: meiseen momenttiin. On huomattava että pienviljeliiöistä,
3807: jotka omistavat maata, monikaan ei omista edes hevosta
3808: että voisi tietä käyttää, eikä myös torpparikaan useasti
3809: omista hevosta ja kuitenkin on heidän pidettävä kunnossa
3810: maantietä. Siihen katsoen mitä voimassa olevat kunnalliset
3811: asetukset ovat säätäneet: että taksoitetaan ainoastaan tu-
3812: loista, tahtoisin että se prinsiippi tässäkin kysymyksessä
3813: otettaisiin käytäntöön ja siis ainoastaan tuloperuste määrää-
3814: väksi, eivätkä mitkään muut perusteet. Minimitulo taas
3815: olisi määrättävä katsoen siihen seikkaan, johon täällä on
3816: viitattu että nimittäin valtio kokonaan ottaisi huostaansa
3817: teiden kunnossa pitämisen, jossa tapauksessa teiden kun-
3818: nossa pitämiseen myöskin tulisivat ottamaan osaa päiväpalk-
3819: kalaiset, jotka maksavat valtiolle henkirahan, vaikka eivät
3820: ole edes toivossa saada hevosta, jotta voisivat tietä hyväk-
3821: seen käyttää. Tämä ei ole aivan sopusoinnussa sen peri-
3822: aatteen kanssa että olisi joku, kuten täällä on vaadittu, alin
3823: minimitulo määrättävä, mistä lähdettäisiin taksoittamaan.
3824: Ja katsoen siihen että niiden, joilla on hevonen, jolla voi
3825: tietä käyttää, tai ovat vastaavissa varallisuussuhteissa,
3826: verot myöskin kunnallistaksoituksen mukaan nousevat mo-
3827: nessa tapauksessa yli tuhannen markan ja siitä eteenpäin,
3828: katsoisin että minimimäärä olisi löydettävä ja siksi ehdotan
3829: 1,200 markkaa. Siitä lähdettäisiin progressiivisesti verot-
3830: tamaan teiden kunnossapitämiseksi ja alimmaksi verotetta.,..
3831: vaksi summaksi ehdottaisin 1,200 markkaa.
3832: Ed. Laakso: Minä yhdyn edelliseen puhujaan ja kan-
3833: natan 1,200 markkaa veroperusteeksi.
3834: 88 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3835:
3836:
3837: Ed. Wuorimaa: Minä pyydän sen lisäksi, mitä muu-
3838: tamat edelliset puhujat jo ovat esille tuoneet, vielä evästyk-
3839: seksi huomauttaa, kuinka armollinen esitys pääasiassa jät-
3840: tää asiat, jotka koskevat maanteiden tekemistä ja kunnossa-
3841: pitoa, aivan samalle kannalle kuin ne ennenkin ovat olleet,
3842: nim. siten että näistä johtuvat rasitukset jäävät ainoastaan
3843: yhden kansaryhmän kannettavaksi. Ne itse asias.,a tulevat
3844: painamaan paikallista, manttaaliin pantua maanomistajaa.
3845: Mutta ne tulevat painamaan varsinkin pieniä tilallisia suu-
3846: remmassa p1äärin kuin tätä ennen, sillä jos me vertaamme
3847: 38 :n ja 39 :n § :n määräyksiä toisiinsa, niin tulemme selvästi
3848: huomaamaan, kuinka pienitilallisille tämän kautta karttuvat
3849: suuremmat maksut, koska heidän suhteellisesti suurempi tulo-
3850: veronsa aina on korkeampi ja jonka kautta sitten myöskin
3851: tuo rasitus syntyy heidän niskoillensa. Nykyään on ylei-
3852: senä periaatteena, mitä yleisrasitusten kantamiseen yhteis-
3853: kunnassa tulee, se että niitä kannetaan sen mukaan kuin itse-
3854: kullakin yhteiskunnan jäsenellä on tuloja ja siis oikeuksia
3855: yhteiskunnassa. Tässäkin suhteessa pitäisi noudattaa näitä
3856: periaatteita ja olisi sentähden maanteiden rasitus kokonaan
3857: valtion kustannettava. Maantiet ovat nim. aivan samalla
3858: tapaa kuin rautatietkin yhteiskunnan yleisenä tarpeena, ja
3859: olisi senvuoksi myöskin yhteiskunta velvollinen niitä yllä-
3860: pitämään. Tätä toivoo maaseudun väestö kokonaisuudes-
3861: saan sekä erittäin se osa, jota minä edustan, nim. Viipurin
3862: läänin maanviljelijät. Pyydän sendähden nämä ajatukset
3863: lausuttavaksi pöytäkirjaan, jotta ne valiokunnassa huomioon
3864: otettaisiin, kun uusi maanteiden tekoa koskeva asetus teh-
3865: dään.
3866: Ed. Karhi: Käytetyt puheenvuorot todistavat että esillä
3867: oleva armollinen esitys koskee hyvin läheisesti maalais-
3868: kansaa. Sen vuoksi en tahdo lausua paljo muuta kuin että
3869: toivon sen valiokunnan, johon asia menee, Iaativan mietinnön
3870: tästä asiasta siihen suuntaan kuin täällä useat maalaisedus-
3871: tajat ovat esiintuoneet Toivon myös otettavan huomioon
3872: sen lausunnon, minkä laki- ja talousvaliokunta vuoden
3873: 1904-05 valtiopäivillä mietintönsä perusteluissa on antanut
3874: ja että siis maanteidenteko kokonaan joutuisi valtion huos-
3875: taan.
3876: Ed. Paloheimo: Asetun asiassa samalle kannalle kuin
3877: edustajat Torppa, Antila ja monet muut ovat tässä asiassa,
3878: että maantierasitus olisi kokonaisuudessaan siirrettävä vai-
3879: Ann. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 89
3880: --~--·- ------------------------
3881:
3882: tion kannatettavaksi. En tahdo lähemmin perustella tätä.
3883: Perusteet ovat jo edelliset puhujat ilmi tuoneet ja vallan-
3884: kin valiokunta vuoden 1904-1905 valtiopäivillä on sen tar-
3885: peellisen selvästi lausunut. Jos yleensä aletaan kysymyk-
3886: sessä olevaa asiaa parannella sen suunnitelman mukaan,
3887: minkä hallitus tässä on tehnyt, niin joutumme sellai-
3888: seen kohtuuttomuuteen, sellaiseen ristiriitaan, joka epäile-
3889: mättä ei ole ollut hallituksen tarkoitus. Tarkoituksena kai
3890: on ollut saada tuo raskas maantieverotaakka yleensä tasai-
3891: semmin jaetuksi edes niille, jotka siitä taakasta kärsivät.
3892: Mutta onnistuttaisiinko siinä tämän järjestelmän mukaan?
3893: Ei suinkaan! Armollisen esityksen 38 pykälässä mainitaan
3894: että maantieverotusta tulisivat kantamaan myös puistot ja
3895: muut kruununmaat, joita ei ole manttaaliin pantu; ja 39 py-
3896: kälässä sanotaan sen 3 :ssa kohdassa , vuosituloksi saman
3897: pykälän c-kohdassa mainituista verotusesineistä luetaan 3
3898: prosenttia niiden arvioitusta pääoma-arvosta''. Siis toisin
3899: sanoen ne kunnat, joilla on onni omistaa piirinsä sisässä joku
3900: monimiljoonainen kruununpuisto, pääsisivät maantierasituk-
3901: sista tämän kautta tykkänään vapaiksi. Se rasitus eli erä,
3902: millä valtio tämmöisissä kunnissa tulisi ottamaan osaa maan-
3903: tierasitukseen, nousisi niin suureksi, että kuntalaiset jäisivät
3904: melkein täydellisesti vapaiksi rasituksesta. Minun luullak-
3905: seni ei suinkaan tämä ole tarkoitus. Siten ei ainakaan maan-
3906: tieverotustaakka yhteiskunnan jäsenille tulisi tasoitetuksi
3907: vaan päinvastoin. Toiset joutuvat tämän järjestelmän kautta
3908: helpompaan asemaan; toisille jääpi tuo rasitus jotakuinkin
3909: samanlaiseksi kuin se on ollut ennenkin.
3910: Pyytäisin, että arvoisa valiokunta, joka asiaa tulee kä-
3911: sittelemään, ottaisi myös tämän puolen asiasta huomioon.
3912: Ed. Häkkinen: Ei ole kumma, että tämä asia on he-
3913: rättänyt niin suurta huomiota eduskunnassa. Mutta kumma
3914: on, että se on herättänyt semmoista huomiota kuin tässä
3915: on kuultu. Siihen kai lienee syyt sellaiset, joita puhujat oi-
3916: kein eivät tahdo katsella tai eivät tahdo mainita. Minä luu-
3917: len sittenkin, että tyytymättömyys nykyiseen järjestykseen
3918: maanteiden ja siltojen kunnossapitoon nähden on suurim-
3919: maksi osaksi lähtenyt siitä näkökannasta, että toiset paik-
3920: kakunnat ovat tulleet enemmän rasitetuiksi kuin toiset, s. o.
3921: harvaan asutut seudut enemmän kuin tiheään asutut. Armol-
3922: linen esitys minun nähdäkseni viittaa siihen suuntaan, että
3923: tätä epäkohtaa tultaisiJn poistamaan. Minä en sano, että.
3924: tämä lakiehdotus nyt olisi sellainen, joka tyydyttäisi, mutta
3925: 90 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
3926:
3927:
3928: minä ennustan että tämä lakiehdotus ei tule vielä piankaan
3929: sellaiseksi, että se kauemmin tulisi kestämään; väliaikainen
3930: siitä tulee. Uskon kumminkin, että tällä suunnalla mentäi-
3931: siin vähän parempaan päin, ja tyydytettäisiin mielet toistai-
3932: seksi.
3933: Minä epäilen sen paremmuutta, että valtio ottaisi maan-
3934: tiet ja sillat kokonaan kunnossapitääkseen; siis että ne koko-
3935: naan tulisivat valtion huostaan. Onko oikeutta niillä, jotka
3936: nyt omistavat maaomaisuutta, jotka omistavat. vesivoimat
3937: ja kaikki voimat, joilla tuotantoa tässä maassa saadaan, onko
3938: oikeutta heillä laskea kaikki nuo rasitukset, mitkä heille tä-
3939: hän asti minun mielestäni on kohtuudella kuulunut, niiden
3940: kansalaisten niskoille suurimmaksi osaksi, jotka eivät maas-
3941: ta ja mainituista laitoksista hyödy. Minä pyydän eduskunnan
3942: huomioon tuoda muutamia näkökohtia, jotka todistavat, että
3943: todellakin on maaomaisuudella ollut tuloja, joitten vuoksi
3944: se on ollut velvollinen pitämään kunnossa tiet. Vuosittain
3945: meiltä viedään yli 100 miljoonan markan edestä metsän-
3946: tuotteita ulkomaille. Tehtaat keräävät pääomia suuret
3947: summat. Nyt on käynyt niin että köyhälistö ei enää saa
3948: asunnoita itselleen, sillä hirret ovat tulleet tavattoman kal-
3949: liiksi. Polttopuut jo kaukana Keski-Suomen salomaillakin
3950: maksavat hyvin paljon, 10 markkaa syli. Ne, jotka maan
3951: kasvusta kantavat hedelmät, kantakoot myös niitä vastaa-
3952: via rasituksia siksi kuin on saatu toisenlainen järjestys ai-
3953: kaan, niin että kaikilla kansalaisilla on tilaisuus nauttia maan
3954: tuotannosta enemmän kuin tähän asti.
3955: Mitä sitten seuraisi, jos valtio ottaisi huostaansa kai-
3956: ken tämän? Minä arvelen, että maalaisväestö, joka nyt
3957: huokaa tämän raskaan taakan alla, tulisi vielä enemmän
3958: huokaamaan sen raskaan taakan alla, mikä siitä rahallisena
3959: verona voisi koitua. On laskettu että maanteitten kustan-
3960: nus Suomessa vuosittain tekee noin 3 1 12 miljoonaa mark-
3961: kaa. Mutta minä epäilen, että niin pian kun se muuttuu
3962: valtion toimeksi, se tulee maksamaan 6 a 7 miljoonaa mark-
3963: kaa. Ja kun tämä vero on pantu rahalla maksettavaksi,
3964: minä luulen että maalaiset ainakin rupeavat siitä nupise-
3965: maan, sillä maalla on puute juuri rahasta. Minä arvelen,
3966: että armollinen esitys on tässä mennyt parempaan suuntaan
3967: siinä, että se tahtoo säilyttää rasitukset ainakin osaksi työnä
3968: suoritettavana. Minä olen sitä mieltä, että tämä asetus, joka
3969: nyt tulee laadittavaksi, maanteiden ja siltojen kunnossapi-
3970: 4osta, tyydyttää kansaa paremmin, jos se laskettaisiin niille
3971: perusteille, että rasituksia voidaan myös työnä suorittaa,
3972: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 91
3973:
3974:
3975: eikä, niinkuin tässä on ehdotettu, että se urakalla teetet-
3976: täisiin. Minä en voi puolustaa sitä, että urakalla myytäisiin
3977: maanteitten kunnossapito, sillä siitä tulisi niin paljon ra-
3978: hallisia kustannuksia, ettei niitä voida suorittaa, vaan
3979: yhdyn siihen kohtaan, että niinkuin on ehdotettu, talot
3980: voisivat itse suorittaa työt niillä paloilla, joita heidän olisi
3981: kunnossapidettävä. Minä ehdotan, että tiemme tekolohot
3982: olisivat pienempiä, yksi kunta vaan, ja ettei mitään erityi-
3983: siä tiehallituksia pitäjissä olisi, vaan kunnallishallitukset toi-
3984: mituttaisivat tuon asian. Siten ei tulisi lisäverotuksia. Kun-
3985: nallishallitukset ovat palkattuja virastoja kunnissa. Ne suo-
3986: rittaisivat nuo tehtävät niinkuin tähänkin asti. Siten sääs-
3987: tettäisiin.
3988: Minun mielestäni olisivat tientekorasitukset edelleen
3989: toistaiseksi etupäässä maanomistajain suoritettavat. Torp-
3990: pareita en tahtoisi rasittaa, sillä heillä on verorasituksia jo
3991: liiankin paljon. Esimerkkinä tahdon vaan mainita Laukan
3992: torpparit, joille on laskettu veroa noin 606 markkaa keski-
3993: määrin torppaa kohden, jossa viljelyksiä on noin 7 a 8 ha
3994: torpalla. Vieläkö tämän lisäksi pitäisi panna tientekorasi-
3995: tusta?
3996: Minun ajatukseni on se, että teid-n- ja siltain-tekorasi-
3997: tusta ei vielä pitäisi panna valtion huostaan, vaan se olisi
3998: edelleen, niinkuin tähänkin asti, kuntien velvollisuutena ja
3999: tulisivat sitä kantamaan etupäässä maanomistajat sekä 'teh-
4000: dasliikkeen harjoittajat, myliyjen omistajat ynnä muut liik-
4001: keenharjoittajat Onhan heille laskettu veroäyrejä mant-
4002: taalin mukaan jo nykyisinkin teiden kunnossapidoksi, vaik-
4003: ka edusmies Takoi lausui niitten olevan siitä rasituksesta
4004: vapaana.
4005: Ed. Ahmavaara: En voi yhtyä niihin, jotka ovat
4006: täällä sanoneet että armollisella esityksellä, jos se tulisi
4007: laiksi, ei olisi mitään saavutettu nykyisten huntavain epä-
4008: kohtain korjaamiseksi kysymyksessä olevassa asiassa. Tun-
4009: nustan mielihyvällä että jo tälläkin ehdotuksella saavute-
4010: taan paljo parannusta nykyisiin oloihin. Onhan arm. esi-
4011: tyksessä määrätty uusia verotusesineitä, jotka hyvinkin
4012: tuntuvasti huojentavat maamiehen rasitusta, nimittäin val-
4013: tion metsämaat yleensä ja muut kunnallisverotukselliset tu-
4014: lot. Olen myöskin valmis tunnustamaan sen katsantokan-
4015: nan oikeaksi että lain laadinnassa on kuljettava ke-
4016: hityksen mukana aste asteelta. Mutta huomattava on
4017: juuri se seikka että ensimäinen askel tällä alalla on
4018: 92 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4019:
4020:
4021: otettu liian myöhään, tai ei ole oikeastaan otettu-
4022: kaan askelta, joka kohtuuden mukaan panisi nama
4023: rasitukset kaikkien kansalaisten kannettavaksi. Ja sen
4024: vuoksi juuri, että tämä ensimäinen askel on jätetty aika-
4025: naan astumatta, täytyy minun mielestäni nyt astua pitempi
4026: askel kuin mitä armollisessa esityksessä on tehty. Minä
4027: olen myöskin sitä mielipidettä, että tämä rasitus olisi tuleva
4028: koko yhteiskunnan kannettavaksi, se tahtoo sanoa kaikkien
4029: verokykyisten kansalaisten, asukootpa maalla tai kaupun-
4030: gissa, harjoittakootpa mitä elinkeinoa tahansa, kukin tulo-
4031: jensa mukaan; tämä on minun mielestäni ainoa oikea peri-
4032: aate. Enkä luule tätä periaatetta saavutettavan muulla ta-
4033: paa kuin että tiet tulevat valtion huostaan kokonaisuudes-
4034: saan. Esityksessä ehdotettujen väliasteiden kautta on kyllä
4035: oikeastaan kuljettu samaa päämäärää kohti, mutta minä luu-
4036: len että tästä tulee hyvinkin paljon sekaannusta, ja jos toi-
4037: sessa kohden saavutetaankin paljo hyvää, niin toisessa koh-
4038: den voi jäädä epäkohtia, ellei asiata kokonaan jätetä val-
4039: tion huostaan.
4040: On kyllä totta, mitä on sanottu, että on paljon pantava
4041: huomiota siihen että valtion huostassa ollen teidenteko ja
4042: kunnossapito tulisi v\tlä kalliimmaksi kuin se nykyään on.
4043: En kuitenkaan luule että tätä tarvitsee niin kovin peljätä.
4044: Luulen ettei tultaisi tarvitsemaan erityisiä virastoia eikä
4045: ainakaan sanottavassa määrässä erityisiä virkamiehiäkään,
4046: jos koko asia tulisi valtion huostaan. Mutta jos siitä tuli-
4047: sikin vähän enemmän kustannuksia, niin on aivan paikal-
4048: laan, että ne uhrataan, koska ei muuten oikeutta ja koh-
4049: tuutta saavuteta.
4050: Minä en ole sillä kannalla kuin armollisessa esityk-
4051: sessä on sanottu, että teitten teko ja kunnossapito olisi jos-
4052: sakin määrin paikallinen asia. Minun mielestäni maantei-
4053: den kunnossapito on katsottava yleiseksi asiaksi, koko yh-
4054: teiskunnan etua ja hyötyä koskevaksi, ja näin ollen niiden
4055: kunnossapito on pantava koko yhteiskunnan asiaksi eikä
4056: minkään paikkakunnan erityiseksi asiaksi katsottava.
4057: Täällä on sanottu, että tulisi kohtuuttomuutta siitä, jos
4058: manttaaleilta poistettaisiin tämä rasitus, koska muka mant-
4059: taalinomistaja hallitsee maat, kosket ynnä muut tuotantoa
4060: tuottavat esineet. Minä en voi käsittää, mikä kohtuutto-
4061: muus siitä tulisi, kun kukin ottaisi suhteellisesti tulojen mu-
4062: kaan rasitukseen osaa. Tietysti näin ollen isompituloinen
4063: ottaa osaa enemmän, vähempituloinen vähemmän, tulkoot
4064: tulot maasta tai muusta ansiosta, virasta tai työstä. Ja kun
4065: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä. y. m. 93
4066:
4067: sen ohessa pidetään huolta siitä ettei liian vähätuloisia ra-
4068: siteta, niin minusta ei ole kohtuullista, että tätä rasitusta
4069: yhä tahdottaisiin pitää erityisen kansanluokan hartioilla.
4070: Pitäisi nykyaikana jo olla selvää, että nuo vanhentuneet
4071: luokkarasitukset ja luokkaedut ovat mahdollisuuden mukaan
4072: tasoitettavat eikä niitä yhä vaan pönkitettävä. Toivon
4073: että valiokunta asettuu sille kannalle, että tientekorasitus
4074: tulisi koko yhteiskunnan, se on valtion kannatettavaksi.
4075: Tälle kannalle on asetuttu jo 1904 ja 1905 vuoden valtiopäi-
4076: vien valiokunnassa, joka tätä asiaa käsitteli. Toivon, että ny-
4077: kyisten valtiopäiväin valiokunta ottaa tarkasti harkittavaksi
4078: tämän periaatteen.
4079: Muuten lienee turhaa evästyskeskustelua pitemmälle
4080: venyttää.
4081: Ed. Huoponen: Mikäli manttaaliin pantuja maarasi-
4082: tuksia voidaan seurata, lienee ylimuistoisista ajoista se pe-
4083: riaate ollut määräävänä, että manttaaliin pantu maa on se
4084: ehtymätön lähde, josta voidaan kaikki ammentaa, virkamie-
4085: hen palkasta aina vangin kuljetukseen saakka. Täällä esi-
4086: tetyt lausunnot, ainakin useimmat, ovat epäämättömästi
4087: osottaneet, että periaate maaverotuksessa ei ole kohtuulli-
4088: nen ja oikeudenmukainen. Säätyeduskunnassa on talonpoi-
4089: kaissäädyn herkeämättömänä huolenpitona ollut juuri tämän
4090: epäkohdan poistaminen, mutta tunnetuista syistä ovat nämä
4091: ponnistukset aina turhaan rauenneet.
4092: Erittäin tahtoisin alleviivata sen mielipiteen että kaikki
4093: kansalaiset ottaisivat osaa maanteiden rasitukseen, koska
4094: kaikki kansalaiset tarvitsevat sitä. Täällä on aivan oikein
4095: huomautettu että kaupunkien asukkailla on kieltämätön vel-
4096: vollisuus ottaa osaa näihin rasituksiin, sillä kaupan, teollisuu-
4097: den ja virkakuntien tautta juuri kansainvaellus maaseuduilta
4098: tapahtuu kaupunkiin ja päinvastoin ja juuri sen ehtymättö-
4099: män kiertokulun voimassa pitämiseksi on maanteiden kun-
4100: nossapito välttämätön. Täällä on tehty semmoisia ehdo-
4101: tuksia että ainoastaan ne, joilla on 1,200 markan ja sitä suu-
4102: remmat tulot, ottavat osaa näihin rasituksiin. Tämän eh-
4103: dotuksen hyväksyminen tietäisi yksinkertaisesti sitä, että
4104: työväestö ja vieläpä pikkuviljelijätkin Karjalassa eivät ot-
4105: taisi ollenkaan tientekorasitukseen osaa. Täällä muutamat
4106: puhujat ovat tehneet erotusta hevosmiesten ja jalkamiesten
4107: välillä. Minä olen puolestani tehnyt havainnon että jalka-
4108: mies tarvitsee maantietä yhtä hyvin kuin hevosmieskin.
4109: Täällä on sanottu että hevosmiehen tulee luonnossa suorit-
4110: 94 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4111:
4112:
4113: taa tämä työ, samoin voisi nekin, jotka eivät omaa hevosta,
4114: työssä suorittaa tämän velvollisuuden. Minä olen myöskin
4115: sillä kannalla että yhteiskunnan olisi järjestettävä tämä asia.
4116: Mutta jos se periaate tulisi hyväksytyksi, joka täällä on lau-
4117: suttu, että valtio kokonaan tämän velvollisuuden suorittaisi
4118: ja urakkaperiaatetta ei saisi noudattaa, olen minä puoles-
4119: tani elävästi vakuutettu siitä että rasitus muuttuisi pari kol-
4120: me kertaa suuremmaksi kuin urakkaperiaatteen mukaan.
4121: Minä luulen että ne eriävät mielipiteet, jotka keskustelu
4122: on esille tuonut, kyllin valaisevat niitä käsityskantoja, jotka
4123: tässä eduskunnassa vallitsevat. Omasta puolestani olen teh-
4124: nyt sen havainnon että asianomainen valiokunta, johon ky-
4125: symys lähetetään, ottaa kaikki ehdotukset perusteellisen
4126: harkinnan alaiseksi ja että varsinkin nämä evästykset, joita
4127: täällä niin suurella voimalla annetaan, eivät saavuta sitä
4128: huomiota, jota niillä toivotaan.
4129: Samalla kun tahdon rajoittaa mielipiteitteni laajempaa
4130: esittämistä, jota kyllä voisin jatkaa, tahtoisin lyhyesti ehdot-
4131: taa että eduskunta jo pitäisi tämän evästyksen riittävänä,
4132: koska on paljon muita tehtäviä, ettei aikaa enää kulutettaisi
4133: tähän .
4134: .Ed. Repo: Olen sillä kannalla että maantienteko olisi
4135: kokonaan otettava valtion huostaan, mutta pyydän kum-
4136: minkin huomauttaa eräästä seikasta tässä armollisessa esi-
4137: tyksessä. Armollisen esityksen mukaan olisi vuositulo, joka
4138: on alle 800 markan, aivan vapaa tientekorasituksesta,
4139: mutta tässä tehdään kuitenkin se huomattava poikkeussää-
4140: dös, että maanviljelys ja kotiteollisuus eivät nauttisi tätä
4141: etua. Tämä vaatimus ei ole kohtuullinen, niinkuin se ei ole
4142: myöskään asetuksessa perusteltu. Kun pikkuviljelystä koe-
4143: tetaan koko maassa edistää, niin ei ole mitään syytä asettaa
4144: sitä huonompaan asemaan kuin esim. pikkuvirkailijoita ja
4145: muita semmoisia. Samoin on se teollisuus, jonka tuottamat
4146: vuositulot eivät nouse 800 markkaan, katsottava kotiteolli-
4147: suudeksi, joka sekin on kaiken sen kannatuksen tarpeessa
4148: minkä yhteiskunta voi sille antaa. Muutkin pikkueläiät tar-
4149: vitsevat maantietä aivan yhtä hyvin kuin mainitut kansalais-
4150: luokat. Maantie on heidän toimeentuloansa nähden aivan
4151: yhtä välttämätön kuin viimeksimainituille. Saattaa olla eri
4152: mielipiteitä siitä, missä vaatimuksen rajat tientekorasitukseen
4153: nähden olisivat vedettävät, mutta kaiken sen jälkeen, mitä
4154: näinä vuosina on puhuttu pienviljelijäin avustamisen tarpeel-
4155: lisuudesta ja tärkeydestä, on outoa huomata, että hallitus
4156: Arm. es. n:o 1 teiden tekemisestä y. m. 95
4157:
4158: on tässä asiassa asettanut juuri pikkuviljelijät vielä huonom-
4159: paan asemaan kuin muut kansalaisryhmät. Minä toivon
4160: että eduskunta puolestaan ei yhdy tähän käsitykseen, vaan
4161: että se tahtoo pikkuviljelijöille ja kotiteollisuudenharjoittajille
4162: suoda samat oikeudet kuin muillekin kansalaisille. Rohke-
4163: nen sulkea tämän seikan asianomaisen valiokunnan huo-
4164: mioon .
4165: .Ed. Heininen: Evästäisin lakiehdotusta valiokuntaan
4166: sellaisella toivomuksella että valiokunnassa harkittaisiin,
4167: millä tavoin saataisiin vältetyksi ne turhat oikeudenkäynnit,
4168: jotka syntyvät siitä että liike suurenee kyläteillä niin että
4169: tarvitaan hakea ne maanteiksi, ja kylätiet ovat monessa
4170: kohden yhtä tarpeellisia kuin maantietkin. Tunnustan, että
4171: kylätiet ovat hyvin kurjassa reilassa enemmän kuin itse
4172: maantiet ja niitä ei näytä millään neuvolla saatavan sille
4173: kannalle, että niiden jaosta tulisi jotain, niistä on aina riitaa.
4174: Olisi suotava että ne myös tulisivat huomioon otetuiksi, että
4175: ne tulisivat kustannetuiksi samalla tavalla ja samojen lakien
4176: alaiseksi.
4177: .Ed. Raatikainen: Yhdyn niihin, jotka ovat pitäneet
4178: vikana armollisessa esityksessä sen että tientekokustannuk-
4179: set yhä edelleen ovat säilytetyt manttaalille. Se että manttaa-
4180: lille säilytetään erityistä verotusta, on aivan suorastaan
4181: maatalouden erityistä kuristamista. Se on selittämättä sel-
4182: vää. Sen lisäksi että yleisen verotuksen perusteella maan-
4183: viljelijä samoin kuin virkamies tai liikemies maksaa veroa
4184: tulostaan, tulee maanviljelijän sitä paitsi maksaa manttaa-
4185: linsa perusteella erityistä veroa. Siihen nähden että maam-
4186: me ainoana luonnollisena pääelinkeinona on maatalous, pi-
4187: dän mainitun asianlaidan erittäin turmiollisesti vaikuttavana
4188: ja sentähden semmoisena, joka ehdottomasti olisi poistettava
4189: laista. Koska joku puhuja on arvellut että maanteidente-
4190: koa valtion kustannuksella ei vielä lähimmässä tulevaisuu-
4191: dessa voitaisi saada aikaan, olisi väliasteeksi ajateltava sem-
4192: moinen menettelytapa, että valtio maksaisi tientekolohkoille
4193: jonkun määrätyn osan, esim. 3 14., jonka lisäksi tientekoloh-
4194: kot omasta keskuudestaan kokoisivat 1 / 4 yleisen verotuk-
4195: sen perusteella - sekään ei mitenkään saisi tulla erityiseksi
4196: manttaalirasitukseksi.
4197: On lausuttu toivomus että vähin teiden rasituksesta
4198: veroitettava tulo olisi oleva 1,200 markkaa. Mielestäni
4199: tämä määrä ei ole sopiva maalaisoloissa, joita minä tunnen.
4200: Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4201:
4202:
4203: Arvelen että puolet siitä hyvin riittäisi ja että siis tienteko-
4204: verotus olisi ulotettava jo niihin, joiden vuositulot nousevat
4205: yli puolen tuhannen markan.
4206: Ed. Komu: Jos yksityiskohtaisesti ottaa tarkastaak-
4207: seen hallituksen esitystä, olisi siihen vähävaraisten kannalta
4208: paljonkin huomautettavaa. 38 § :n e-kohdassa sanotaan
4209: että kunnallisverotuksen alainen tulo, joka nousee vähintäin
4210: 800 markkaan vuodessa, olisi myös taksoitettava. Olisin
4211: odottanut että suuremmassa määrässä progressiivinen
4212: verotustapa olisi tullut määrätyksi 39 § :ssä. missä edellistä
4213: pykälää tarkemmin selitetään. Siellä kyllä osaksi on pu-
4214: heenalaista menettelytapaa käytetty mutta vaan osaksi,
4215: sillä suuret tulot eivät ole tulleet tässäkään tapauksessa ve-
4216: rotetuiksi suhteellisesti pieniin nähden. 2,000 markan vuosi-
4217: tuloja nauttiva saa maksaa suhteellisesti saman kuin 50,000
4218: markan vuosituloja nauttiva.
4219: Vaikka manttaaleille teidentekokustannukset tuotta-
4220: vat menoja, joita ollenee täällä syytä valittaa, en voi puol-
4221: taa että nykyisin teitä kunnossa pitämään vaaditaan esim.
4222: torppareita ja niin pieniä vuosituloja nauttivia kuin 800 mar-
4223: kan. En hyväksy sitä niistä syistä, joita edustaja Häkkinen
4224: esitti, vaan toivon että valiokunta, johon tämä kysymys me-
4225: nee, vapauttaisi kokonaan esitetystä velvollisuudesta torp-
4226: parit ja vähäväkisimmät maanomistajat, tahi ainakin kaikki
4227: 11e, joiden vuositulot eivät nouse yli 800 markan.
4228: Ed. Pykälä: Mielestäni on yksi seikka jäänyt aivan
4229: huomaamatta, nimittäin teidentekolohkoin laajuus. Armol-
4230: Jisessa esityksessä mainitaan kihlakunta. Tämä kysymys
4231: on hyvin suuriarvoinen. Jos nimittäin asetetaan kihlakunta
4232: tientekolohoksi ja 1,200 sensukseksi, niin minkälaiseen
4233: asemaan joutuisi esim. Äyräpään kihlakunta. Muolaan pi-
4234: täjässä, missä useimpina vuosina olen ollut kunnallisveroitus
4235: lautakunnassa, puolet koko väestöstä nauttii tuloja 1,200
4236: m :kaa ja sitä vähemmän. Korkeintaan puoli tilallisista ovat
4237: verotetut enemmästä kuin 2,000 markasta. Jos nyt kaikki
4238: pienviljelijät ja kaikki 1,000 markan tuloja nauttivat jä-
4239: tetään tientekovelvollisuudesta vapaiksi ja tientekolahkona
4240: olisi kihlakunta, niin joutuisivat ne tilalliset, joille tierasituk-
4241: set tulisivat, kolmessa vuodessa pois tiloiltaan. Otettakoon
4242: vielä huomioon että puheenalaisen kihlakunnan läpi juoksee
4243: Wuoksi, missä on vähä väliä lauttoja ja siltoja - Sakkolan
4244: pitäjä esim. Kustantaa Kiviniemen siltaa, minkätakia kunta on
4245: Arm. es. n:c 1 teiden tekemisestä y. m. 97
4246: ~-~~~~~~-~~~~~-----~-----·
4247:
4248:
4249:
4250:
4251: valtiolle velassa 96,000 markkaa. Tämä on jo sinänsä jon-
4252: kunmoinen tekijä. Valitsijaini puolesta pyydän, että koko
4253: maa yhtenä tientekolahkona ottaisi osaa kysymyksenalai-
4254: siin rasituksiin; ainoastaan siten tullaan oikeihin tuloksiin.
4255: Mitä tulee 800 markan sensukseen, olen sitä mieltä että
4256: se on liian korkea Karjalan oloihin nähden. Koska vasem-
4257: mistopuolueiden ohjelmissa puolustetaan kaiken omaisuuden
4258: ottamista valtion haltuun, niin nyt, kun oikeisto tarjoaa pal-
4259: kalla teitä, vasemmisto sitä vastustaa.
4260: Ed. Torppa: Edustajain Häkkisen ja Komun lausunnot
4261: antavat minulle aiheen tehdä pienen selvityksen, varsinkin
4262: mitä ed. Häkkisen epäilyksiin tulee siitä että tiet annettai-
4263: siin vuosittain urakalle y}läpidettäviksi. Tahtoisin tässä
4264: kohden antaa muutamia tietoja, jotka perustuvat kokemuk-
4265: seen. Tientekolahkokunnassa, johon minä kuulun, on jo pi-
4266: temmän aikaa kaikki yleiset tiet annettu urakalle viideksi
4267: vuodeksi kerrallaan ja tämä menettelytapa on onnistunut
4268: erinomaisen hyvästi. Se on tullut halvaksi eikä käytännöl-
4269: lisiä vaikeuksia ole esiintynyt. Juuri käytännölliseen puo-
4270: leen nähden ei siis ole mitään epäilyksen syytä. Tällä ta-
4271: vallahan Pohjanmaalla melkein kaikki tientekolahkot jo pi-
4272: temmän ajan kuluessa yleisiä teitä voimassa pitävät.
4273: Minua muuten hämmästyttää sellainen käsitys että pi-
4274: täisi oltaman edelleen kannalla, jolla on oltu jo puoli vuosisa-
4275: taa sitten. Tiedämme että meidän maamme olot ovat muo-
4276: dostuneet siksi että melkein kaikki pääomat ovat siirtyneet
4277: maaseudulta kaupunkiin, minkä seurauksena kaikki muukin
4278: pyrkii kaupunkiin päin, koska siellä ovat pääomatkin.
4279: Kun esitys vapauttaa kaikki kaupungissa asuvat pää-
4280: omien omistajat yleisten teitten rakentamisesta ja voimassa
4281: pitämisestä, jääpi se edelleen maalaisten yksin kannettavaksi.
4282: Tämä ei ole oikein. Sen sijaan on rasitus ulotettava kaik-
4283: kiin kansankerroksiin ja kansanluokkiin samalla tavalla vai-
4284: kuttavaksi, asukoot ne kaupungissa tai maalla, olkoot sitten
4285: tuhannen tai kymmenen tuhannen tai miljoonan omistajia.
4286: Kukin siis rriaksakoon ja uhratkoon yhteiskunnan hyväksi
4287: voimiensa ja kykyjensä mukaan.
4288: Ed. l(allio: Minä pyysin puheenvuoroa ehdottaakseni
4289: että säästettäisiin voimia siksi kun mietintö tästä asiasta
4290: palaa. Minusta on jokseenkin hyödytöntä tämä evästys-
4291: keskustelu, siksi monenlaisia eväitä täältä tulee. Kun eri
4292: puolueet ovat jokseenkin paljon kukin puolestaan luvanneet
4293: 7
4294: 98 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4295:
4296:
4297: ja ne ovat valiokunnat muodostaneet, niin on toivottava että
4298: jos he nyt tuon lupauksensa täyttävät, vekselinsä lunasta-
4299: vat, niin tästä hyvä tulee. Minä puolestani olen sillä kan-
4300: nalla että tämä armollinen esitys on taantumus 1904-05
4301: valtiopäiväin valiokunnan mietinnöstä, joten mainitussa mie-
4302: tinnössä jo on valiokunnalle hyviä eväitä.
4303: Ed. Laine, 0. P.: Rohkenen kuitenkin toivoa että val-
4304: tio kokonaisuudessaan ottaisi yleiset maantiet haltuunsa,
4305: koskapa maanteistä, joita voi pitää rautateiden muodostaman
4306: liikekeskustan suonina, tulee juuri nimenomaan valtioHekin
4307: suureksi osaksi hyötyä. Näin ollen on siis väärin että ta-
4308: lonpojat ja köyhä kansa maalla pantaisiin tekemään koko-
4309: naisuudessaan näitä maanteitä.
4310: Mitä tulee manttaaliperustaan, ei sovi mielestäni enää
4311: meillä käytännössä se, että manttaalit ottavat osaa teiden
4312: tekemiseen, vaan olen sitä mieltä että yleisen tuloveron pe-
4313: rusta on otettava siksi pohjaksi, josta on lähdettävä, ja kan-
4314: natan niitä, jotka ovat ehdottaneet 1,200 markkaa alimmaksi
4315: minimipohjaksi.
4316: Siihen nähden että täällä on ronistutettu että on pitä-
4317: jiä ja kihlakuntia, joissa ei ole edes puolet henkilöistä 2,000
4318: markan erästä veroitettavia, tahdon huomauttaa että meillä
4319: nykyisin maaseudulla on yleisissä kunnallistakseerausko-
4320: kouksissa niin kovin epäselvä kontrolli että se ei pidä ollen-
4321: kaan paikkaansa. On asetettava kontrolli tarkemmaksi ja
4322: jos näin tehdään, niin olen vakuutettu että silloin tulee ole-
4323: maan paljon enemmän kuin puolet sellaisia, jotka tulevat
4324: maksamaan veroa ylitse 1,200 markan.
4325: Ed. Helkiö: Koska puolestani pidän meidän maatalou-
4326: dellisten olojemme kehittämistä ja varsinkin juuri maanvil-
4327: jelyksen kohottamista aikamme tärkeimpänä kysymyksenä
4328: ja tämän eduskunnan yhtenä tärkeimmistä tehtävigtä, niin
4329: puolestani toivon että kaikkia niitä epäkohtia, jotka nykyään
4330: rasittavat maalaisoloia, koetettaisiin poistaa. Täällä mai-
4331: nittiin että maaseudulla vallitsee rahapula. Se on aivan
4332: totta. Ja tämä rahapula estää maanviljelyksen kohoamista.
4333: Arveltiin että rahapula tulisi vielä suuremmaksi, jos yleisen
4334: verotuksen kautta maanteistä, silloista y. m. johtuvat rasi-
4335: tukset pantaisiin kaikkien veronmaksukykyisten maksetta-
4336: viksi. Minä taas päinvastoin olen sitä mieltä että rahapu-
4337: lamme ei meidän maanviljelysoloistamme poistu, jos edel-
4338: leen kaikki sille ennemmin sälytetyt rasitukset annetaan
4339: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 99
4340:
4341: sen kannettavina olla. Rahapulahan johtuu juuri siitä ettei
4342: meillä maanviljelysoloihin ole siinä määrin huomiota kiinni-
4343: tetty kuin olisi ollut välttämätöntä, ja rahat meillä ovat vir-
4344: ranneet maalta liikepaikkoihin ja kauppakeskuksiin. Ja mi-
4345: hin rahat virtaavat edellä, sinne työkansa ja maalaiskansa
4346: virtaa perässä, josta todisteena ovat tiheät maastamuutot
4347: ja siirtymiset kaupunkeihin. Tällä tavalla poistuu työvoi-
4348: mia maaseudulta ja maata täytyy näin ollen viljellä yhä
4349: pintapuolisemmin, mutta mitä pintapuolisemmin m_aata vil-
4350: jellään, sitä huonommin se kasvaa. Ja kun kansa lisään-
4351: tyy tavattomassa määrin ja maantuotteet vähässä määrin,
4352: niin saadaan pian nähdä että meidän taloudelliset olomme
4353: tulevat aina kireämmiksi, jollei erityisesti luoda huomiota
4354: maanviljelyksen kehittämiseen.
4355: Sentähden toivoisin ettei valiokunta panisi erityistä
4356: painoa siihen täällä lausuttuun toivomukseen että tämäkin
4357: rasitus edelle~n jätettäisiin maalaiskansalle sillä tavalla kuin
4358: on laita voimassaolevan lain mukaan, vaan että tämä ky-
4359: seessä oleva rasitus tulisi tasan kaikkien yhteiskunnan ve-
4360: ronmaksukykyisten jäsenten kannettavaksi.
4361: Ed. Rantanen, E: Täällä on tuotu esiin se mielipide
4362: että koko maan tulisi olla yhtenä tientekolahkona. Mutta
4363: tämä on kai toisarvoinen kysymys. Kysymyksen ydin on
4364: siinä, millä tavalla kustannukset suoritettaisiin. Siinä suh-
4365: teessa toivoisin ettei kansan köyhintä osaa, tilattornia ja
4366: torppareita liiaksi rasitettaisi. Yhdyn muuten edustaja To-
4367: koihin.
4368: Päätös:
4369: Arm. esitys n :o 1 lähetettiin laki- ja talousvaliokun-
4370: taan, jonne asiassa pidetty keskustelu oli evästyksenä seu-
4371: raava.
4372:
4373: Arm. esitys n :o 2 järjestetyn notarilaitoksen voimaan-
4374: panemisesta oli puhemiehistön puolesta ehdotettu lähetettä-
4375: väksi lakivaliokuntaan.
4376: Keskustelu:
4377: Ed. Huoponen: Armollinen esitys notarilaitoksen toi-
4378: meenpanemisesta on epäilemättä tulos sääty-eduskunnan vir-
4379: 100 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4380:
4381:
4382: kamiesharrastuksesta. Notariaattilaitoksen tarve tietenkin
4383: ymmärtämättömän kansan hyväksi on jo aikoinaan huo-
4384: mattu porvarissäädyssä, jossa lakimiehet ovat aikoinaan ol-
4385: leet loistavasti edustettuina. Kun silmäilee keskustelupöytä-
4386: kirjoja vuoden 1900 valtiopäivillä, huomaa niissä kaksi joh-
4387: tavaa periaatetta olevan toisiaan vastaan. Toinen periaate,
4388: se, jolla anomuksentekijät koettavat notariaattilaitoksen
4389: välttämättömyyttä todistaa, on se, että muka suurissa kult-
4390: tuurimaissakin löytyy semmoinen laitos. Toinen, vastak-
4391: kainen suunta on se, joka talonpoikaissäädyn keskustelu-
4392: pöytäkirjassa näkyy punaisena lankana ja joka jyrkästi vas-
4393: tustaa notariaattilaitoksen toimeenpanemista eikä lainkaan
4394: tunne tämmöisen laitoksen tarpeellisuutta. Suurella äänten
4395: enemmistöllä hylättiin talonpoikaissäädyssä anomusehdotus.
4396: Mutta kolmen virkamiessäädyn toimenpiteen kautta on nota-
4397: riaattilaitoshanke päässyt eloon ja ensimäisenä tulokkaana
4398: astunut tähän Suomen kansaneduskuntaan.
4399: :Epäilen suuresti lausutaanko täällä tämä tulokas ter-
4400: vetulleeksi. Omasta puolestani en ainakaan kuulu niihin,
4401: jotka sen tekevät. Tällaisen notariaattilaitoksen toimeen-
4402: paneminen, jos se hyväksytäänkin, tietäisi uuden virkakun-
4403: nan aikaansaamista jo entisten lisäksi. Kun lukee peruste-
4404: lut ja lakiehdotuksen, tekevät ne kerrassaan masentavan
4405: vaikutuksen, sillä miten olisi mahdollista, että ehdotus voisi
4406: toteuttaa niitä tarkoituksia, joita sillä tarkoitetaan. Jos no-
4407: tarioita tulee esim. harvaan asutussa seudussa yksi kutakin
4408: kihlakuntaa kohti, niin ainoastaan lähiseutujen asukkaat voi-
4409: vat käyttää hyväkseen hänen apuaan, mutta laajemmalla
4410: alueella asuvat eivät tule samasta edusta osallisiksi. Seu-
4411: raus tietysti tästä järjestelmästä on se, että notariaattilai-
4412: toksen tarpeellisuus huomataan niin yleiseksi, että semmoi-
4413: nen virkailija on saatava joka kuntaan. :Ehdotuksessa kyllä
4414: viattomasti esitetään että tämä notariaattilaitos tulee itsensä
4415: kannattavaksi. Mutta minä olen ainakin vakuutettu .siitä
4416: että ennen pitkää huomattaisiin, että tuo laitos ei ole lain-
4417: kaan itsensä kannattava. Vaan pian kyllä käännyttäisiin
4418: valtion puoleen pyynnöllä, että näille notarioille pitäisi saada
4419: palkka valtion varoista.
4420: Omasta puolestani silloin, kun asia oli esillä talonpoi-
4421: kaissäädyssä, jyrkästi vastustin notariaattilaitoksen aikaan-
4422: saamista, koska omasta puolestani en ole havainnut notariaat-
4423: tilaitoksen tarpeellisuutta enkä ole kuullut ainakaan maaseu-
4424: dulla kenenkään muunkaan semmoisen tarpeellisuutta huo-
4425: manneen. Tietysti armollinen esitys lähetetään valiokun-
4426: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 101
4427:
4428:
4429: taan, mutta pyydän nyt jo omasta puolestani vakuuttaa,
4430: että palautettakoon se missä muodossa tahansa, tulen täm-
4431: mmsen notariaattilaitoksen aikaansaamista jyrkästi vas-
4432: tustamaan.
4433: Ed. Ripatti: Periaatteena armollisessa esityksessä
4434: näkyy olevan, että notaariaattilaitos tulisi olemaan itsensä
4435: kannattava, mutta notariolle tuleva palkkio tulisi luonnol-
4436: lisesti olemaan siksi korkea, että varmaankin yleensä ei
4437: ollenkaan tällaista virkamiestä käytettäisi, jollei sitä määrät-
4438: täisi pakolliseksi. Ja siinä tapauksessa olisi itsestään selvä
4439: asia, että koko laitos olisi kannatettava valtion varoilla ja
4440: niin ollen tuo ennestäänkin jo suuri virkakuntamme tulisi
4441: lisääntymään siitäkin, lainkaan lukuunottamatta niitä hait-
4442: toja, joita maaseutulaiset laajoilla seuduilla saisivat kulke-
4443: malla monet peninkulmat hakemaan tuota virkamiestä vah-
4444: vistamaan jotain vähäpätöistä kirjaa ja kuluttarualla hä-
4445: nelle vähiä vaivalla ansaitsemiaan ropoja. Minun mielipi-
4446: teeni on ettei esitys antaisi aihetta pitempiin keskusteluihn,
4447: sillä toivoni on, että heti, kun mietintö tulee valiokunnasta
4448: eduskuntaan, armollinen esitys tulee raukenemaan, ja toi-
4449: von myös että valiokunta asiaa käsitellessään lausuisi mieli-
4450: piteensä samalla perusteella.
4451: Ed. Wuorimaa: Armollinen esitys tarioo Suomen
4452: kansalle uuden laajapiirteisen virkamiehistön. Se kyllä sekä
4453: perusteluista että lakipykälistä näyttää, että tarkoitettaisiin
4454: jonkunlaista vapaaehtoista virkamiehistöä. Mutta itse asi-
4455: assa se kuitenkin tulee muodostumaan suoranaiseksi pakol-
4456: liseksi virkamiehistöksi. Me voimme ennakolta arvata kuin-
4457: ka jokaisessa oikeudessa kihlakunnanoikeudesta alkaen tul-
4458: laan vaatimaan, että kaikki kirjat, jotka yksityiset henkilöt
4459: ovat laatineet, julistetaan kelpaamattomiksi ja määrätään
4460: notarion toimitettaviksi. Se on vallan luonnollinen kehitys.
4461: Ja kokemus muista maista osoittaakin samaa. Siten tämä
4462: näennäisesti vapaaehtoinen virkakunta todellisuudessa tu-
4463: lee olemaan pakollinen.
4464: Tämmöinen pakko tulee sangen suuresti rasittamaan,
4465: ei niin paljon kaupungin kansaa, vaan ennen kaikkea maa-
4466: kansaa, varsinkin sen köyhempää osaa. Suomessa ny-
4467: kyään voi kuka kunnallinen virkamies tahansa maaseudulla
4468: antaa näitä todistuksia ja tehdä samoja peruskirjoja, mitä
4469: nyt tuo juriidisesti oppinut notari silloin tulisi tekemään.
4470: Mutta lunastus noista kirjoista on nykyään verrattoman pieni,
4471: 102 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4472:
4473:
4474: jos sitä verrataan niihin maksuihin, joita tämän asetuksen
4475: lopussa suodaan ja määrätään notariolle. Maksu yksinker-
4476: taisesta asiakirjasta, jonka nykyään jokainen kirjoitusta tai-
4477: tava maalainen mielellään kirjoittaa muutamasta kymme-
4478: nestä pennistä, tulisi silloin olemaan kolme markkaa. Sa-
4479: moin, jos notario tekisi pienemmän kontrahdin, torpan kon-
4480: trahdin, vuokrakontrahdin, eläkekontrahdin tai muun sellai-
4481: sen, sen lunastus nousisi 5-25 markkaan asti. Tuommoiset
4482: summat tuntuvat kaupunkilaisista ja ehkä herroista asian-
4483: ajajista hyvin vähäpätöisiltä, mutta ne ovat suuri omaisuus
4484: meidän maalaiskansan asukkailla.
4485: Mutta tähän tulee vielä yksi huomautus lisäksi, nimit-
4486: täin että, kuten asetusehdotuksesta nähdään, tuo virkamies
4487: tulisi olemaan yhteinen yhdelle ehkä kahdelle kihlakunnalle.
4488: Sen kautta olisi pakko kulkea jokaisen pienimmänkin asia-
4489: kirjan tähden monia penikulmia ennenkuin voi saada nota-
4490: rion allekirjoitusta.
4491: Suomen -kansa on kasvanut toisissa oloissa kuin ne
4492: ulkomaan kansat, joissa tämmöinen notaariaattilaitos on käy-
4493: tännössä. Sentähden vetoominen ulkomaan kansojen esi-
4494: merkkiin ei tässä ole sopiva. Suomen kansalaiset ovat tot-
4495: tuneet vapaammin toimimaan kameralisissa ja oikeudelli-
4496: sissa oloissa, ja sen vuoksi myös tämmöinen notariaattilai-
4497: tos ei ollenkaan sovi Suomen kansan luonteeseen eikä sen
4498: tapoihin. Minäkin vastustan tämän asetusehdotuksen hyväk-
4499: symistä, ja ehdotan muuten, että se näillä evästyksillä lähe-
4500: tetään lakivaliokuntaan.
4501: Ed. Naaralainen: Edustaja Vuorimaa toi esille eräitä
4502: syitä, jotka kumoavat notariaattilaitoksen aatteen. Kysy-
4503: mys notariaattilaitoksen virallisesta järjestämisestä on syn-
4504: tyisin edellisiltä ajoilta, jolloin kansassa oli paljon tietämät-
4505: tömyyttä ja kaikenlaisiin asiakirjoihin tuli suuria erehdyk-
4506: siä. Silloin oli herätetty kysymys notariaattilaitoksen pe-
4507: rustamisesta, mutta nyt, kun kansa jo on edistynyt ja toi-
4508: vottavasti ja nähtävästi yhä edistyy, niin tämä laitos on tar-
4509: peettomana hylättävä. Jos se olisi voimassa, niin se tuot-
4510: taisi monessa pienessä asiassa ainoastaan suotta lisävaivan-
4511: näköä. Jos hallituksen esitys valiokuntaan lykätään, niin
4512: minä toivon, ja samaa luulen useamman muun toivovan, että
4513: se pitemmittä keskusteluitta sieltä tarpeettoman, nollan ar-
4514: voisena uudestaan eduskuntaan lähetetään.
4515: Arrn. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 103
4516:
4517:
4518: Ed. Hoikka, 1.: Yhdyn siihen mitä edustaja Vuorimaa
4519: on täällä esittänyt, lisäten ainoastaan että Peräpohjolan kan-
4520: san kokouksessa kansa on yksimielisesti pyytänyt vastus-
4521: tamaan tätä ehdotusta. He pelkäävät tuota aset)lsta kuin
4522: jotain kansan painajaista, he kun ovat saaneet monessa asi-
4523: assa kärsiä asianajajain nylkemistä. Minä siis tahtoisin tä-
4524: män armollisen esityksen tykkänään hylättäväksi.
4525: Ed. Vuolijoki, Sulo: On kyllä totta, että paljo epäkoh-
4526: tia on ollut siitä, että kaikenlaisia peruskirjoja ovat laatineet
4527: asiantuntemattomat henkilöt: niistä ovat syntyneet pitkät
4528: oikeuden käynnit. Tämän epäkohdan poistamiseksi ehdo-
4529: tetaan armollisessa esityksessä notariaattilaitosta. On kui-
4530: tenkin epäiltävää, tokko tätä armollisen esityksen tietä voi-
4531: daan tätä epäkohtaa poistaa. Armollisen esityksen ydin-
4532: kohtana on se että tahdotaan monopoliseerata peruskirjan
4533: laatiminen jonkun vissin säädyn, notarisäädyn käsiin. Se
4534: ilmenee perusteluissa, jossa motiveerataan sitä, ettei tah-
4535: dota panna mitään pakkoa notaarion käyttämiseen. Sano-
4536: taan nimittäin että pakkoa ei tahdota vielä säätää sentäh-
4537: den, että se edellyttäisi täydellisesti toimeenpantua nota-
4538: riaattilaitosta ja riittävää määrää notarioita. Siis tuommoi-
4539: sen käytännöllisen seikan tähden hyljätään pakollisuus, mutta
4540: jos olisi mahdollista saada tällä kertaa riittävä määrä notaa-
4541: rioita, niin varmaankin hallitus silloin olisi perustellut tuon
4542: notaariaattilaitoksen pakollisuuden, että siis olisi pakko käyt-
4543: tää notaariota asiakirjain laatimisessa.
4544: Sitte läpi koko tämän notariaattilaitosehdotuksen kul-
4545: kee jonkunlainen virkavaltainen henki. Notarioiden silmäl-
4546: läpitäjiksi tulisivat jonkunlaiset notaarikamarit, joiden jäse-
4547: net notaariot keskuudestaan valitsisivat. Niillä tulisi olemaan
4548: jonkinlainen rankaisuoikeus notaarioihin nähden, esim. oikeus
4549: sulkea keskuudestaan pois sellainen notaario, joka on rikko-
4550: nut hyvää järjestystä vastaan ja tehnyt teon, joka tulisi
4551: alentamaan notaariosäädyn arvoa. Sanamuoto on muuten
4552: tavattoman epämääräinen, sillä mahdollisesti voitaisiin kä-
4553: sittää notaariosäädyn arvon alentamiseksi, jos notaario ottaa
4554: peruskirjan laatiakseen hiukan halvemmasta maksusta kuin
4555: mitä senaatti on vahvistanut. Notaarikamari tulisi muuten
4556: harjoittamaan oikeudenkäyttöä notaarioihin nähden, toisin
4557: sanoen notaarioiden keskuudessa olisi laitos, joka - tai ta-
4558: vallaan notaariot itse - tulisivat olemaan tuomareina omas-
4559: sa asiassaan. Kieltämättä tämä muistuttaa sitä että maan-
4560: tienrosvot muodostaisivat keskuudessaan jonkunmoisen val-
4561: 104 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4562:
4563:
4564: tuuskunnan, joka kerran kuukaudessa päättäisi, onko tämä
4565: yhdistys menetellyt sillä vai tällä tavalla. Notaarikamarilla
4566: tulisi myös olemaan suuri valta siihen nähden, jos tahdot-
4567: taisiin muuttaa senaatin määräämää taksaa. 55 § :ssä sano-
4568: taan nimittäin että älköön muutosta taksaan tehtäkö notaari-
4569: kamareita kuulustelematta, ja muutenkin armollisessa esi-
4570: tyksessä näyttää taksan määrääminen olevan hyvin kipeä
4571: kohta, sillä 57 § :ssä sanotaan: ,jos asiallinen tekee muis-
4572: tutuksen notaarion laskemaa maksua tai palkkiota vastaan ei-
4573: kä tahdo jättää sen suuruutta notaarikamarin määrättäväksi,
4574: niin sen määrätköön notaarion kotipaikkakunnan tuomari".
4575: Jos siis asianomainen, joka notaariota tarvitsee, ei tahdo suo-
4576: rittaa sitä palkkiota, jonka notaario määrää, niin notaarion
4577: kotipaikkakunnan tuomari tulee sen määräämään. Mutta
4578: me tiedämme suomalaisen sananlaskun: ei karppi korpin sil-
4579: mää puhkaise. Tämä tuomiastuin ja siinä istuva tuomari
4580: kuuluu samaan tuomarisäätyyn kuin notaario ja niin ollen
4581: voi edeltäpäin sanoa, että jos hänellä on valta tässä palkkion
4582: määtäämiskysymyksessä sanansa sanoa, niin hän tietysti
4583: tulee jotenkin poikkeuksetta puolustamaan notaariota. Mutta
4584: jos valiokunnassa tästä aikaansaadaan laki, niin tähän koh-
4585: taan ehdottaisin sen muutoksen että kunnallislautakunta rii-
4586: danalaisessa tapauksessa määräisi notaarion palkkion,
4587: koska edellytän että kunnallislautakunnat tulevat vastaisuu-
4588: dessa a:setettavaksi välittömästi eikä siten kuin nyt. Myös
4589: 58 § :ssä huomaa, mitenkä kipeä kohta maksun määräämin en
4590: on ollut niille herroille, jotka tätä ehdotusta ovat laatineet.
4591: Täällä ehdotetaan maksua ja korkeata, mutta tässä pykä-
4592: lässä kuitenkin sanotaan, että kun käytetään notaarion apua
4593: erittäin vaikeaan laveaan tai edesvastuunalaiseen asiaan,
4594: olkoon hän oikeutettu vaatimaan suurempaa palkkiota kuin
4595: taksa myöntää. Notaario saa siis silloin ottaa korkeamman-
4596: kin maksun kuin mitä senaatti on taksassa määrännyt. Se
4597: on erittäin epämääräinen määräys; kuka sen määrää, mikä
4598: asia on lavea ja edesvastuunalainen.
4599: Näin ollen mitä notaariaattilaitoksen voimaan panemi-
4600: seen tulee, pyydän valiokunnalle evästykseksi lausua sen
4601: mitä tässä olen nyt esittänyt.
4602: Senaattori Nybergh: En yhtään ihmettele että tätä
4603: armollista esitystä on tässä tilaisuudessa arvosteltu joten-
4604: kin ankarasti; Syynä siihen on tietysti se, että tämä asia
4605: on jokseenkin vieras eduskunnan jäsenille, joilla ehkä on ollut
4606: vaan vähän aikaa siihen perehtyäkseen. Toivon kuitenkin
4607: Arm. es. n:o 2 järj. notarilaitoksesta. 105
4608:
4609:
4610: että kysymys tulee asiallisen harkinnan alaiseksi valiokun-
4611: nassa, ja että se tulee siellä saamaan paremman arvostelun
4612: ja paremman tuomion. Pyysin kuitenkin sananvuoroa sel-
4613: vittääkseni erään kohdan, josta näkyy väärinkäsityksiä
4614: olevan olemassa, s. o. kysymyksen, onko peljättävissä että
4615: notaarit vastaisuudessa tulevat saamaan palkkaa valtiolta.
4616: Mikäli minä tiedän ei missään muussa maassa ole asiaa jär-
4617: jestetty sillä tavalla että notaarit, vaikkakin ne tavallaan
4618: ovat virkamiehiä, saisivat valtiolta mitään palkkaa. Kaik-
4619: kialla on notaarin tehtävä päinvastoin järjestetty sillä ta-
4620: valla että niiden tulee tulla toimeen niillä tuloilla, mitä he
4621: taksan mukaan saavat. Tästä seuraa että jos jossakussa
4622: paikkakunnassa ei ole niin paljon tehtävää, että siitä koituu
4623: tarpeeksi tuloja, niin siinä paikkakunnassa mahdollisesti
4624: ei toistaiseksi tule olemaan notaariota. Sellainen järjestys
4625: on erittäin luonnollinen missä, niinkuin armollisessa esityk-
4626: sessä on ehdotettu, ei ole pakko kääntyä notaarion puoleen,
4627: vaan jokaisen henkilön omana asiana on, tahtooko hän käyt-
4628: tää notaarion apua vai ei. Asian näin ollen ja kun ehdotetun
4629: taksan määräykset ovat jotakuinkin alhaiset, on hallituk-
4630: sesta näyttänyt siltä että tästä laitoksesta etenkin vähäva-
4631: raisemmille olisi hyötyä eikä suinkaan vahinkoa. Sillä nuo
4632: taksan määräykset ovat kauttaaltaan niin alhaiset että hyöty,
4633: joka on olemassa siitä että välikirjojen tekemiseen saadaan
4634: käyttää asiantuntevaa henkilöä, on suurempi kuin se ver-
4635: rattain vähäpätöinen maksu, mikä siitä notaariolle on suori-
4636: tettava. Lakimiesten piireissä on yleisesti tunnettua että
4637: useat riidat syntyvät juuri siitä että asianomaiset tehdes-
4638: sään sopimuksia eivät ole kaikin puolin tietäneet tehdä eh-
4639: tojansa ja niistä sopia keskenään. Välikirjasta, joka on tehty
4640: siinä vakaassa luuliossa että siitä tulee olemaan sopusointua,
4641: kuitenkin syntyy riita sen kautta, ettei ole tehty välikirjaa
4642: tarpeellisen tarkasti. Semmoinen epäkohta riippuu siitä,
4643: ettei ole ollut tarpeeksi asiantuntemusta siinä henkilössä,
4644: joka on kirjan tehnyt. Tämän tähden luulisin, että kun
4645: asiaa tarkemmin arvostellaan, tullaan siihen päätökseen että
4646: puheenalaisesta notaariaattilaitoksesta, jota kenenkään ei
4647: ole pakko käyttää, vaan joka on vapaaehtoinen, koituu vä-
4648: hävaraisille paljon enemmän hyötyä kuin se verrattain vä-
4649: häinen maksu, mikä notaariolle kustakin toimesta on suori-
4650: tettava.
4651: Päätös:
4652: 106 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4653:
4654:
4655: Arm. esitys n :o 2 lähetettiin laki valiokuntaan, johon
4656: keskustelupöytäkirja oli myötäseuraava.
4657:
4658:
4659: Arm. esitys n :o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä ja jul-
4660: kisista asianajajista oli puhemiehistön puolesta ehdotettu lä-
4661: hetettäväksi lakivaliokuntaan.
4662: Keskustelu:
4663: .Ed. Neovius, Dagmar: Då för ett antal år sedan en kvin-
4664: na uppträdde för att föra talan inför Rådstufvurätten, vägra-
4665: des henne detta på den grund att i R. B. 15 Kap. 2 § står att
4666: ,såsom rättegångsombud åt part må nyttjas endast välfräj-
4667: dad, redbar och i sin värksamhet skicklig man". Det var
4668: således enbart af formella och icke af principiella skäl, som
4669: denna vägran gjorts. 1 föreliggande lagförslag har i detta
4670: sammanhang ,man" ersatts med ,person", hvarur framgår
4671: att man således också skulle medge kvinna rätt att vara
4672: sakförare. Ordet ,person" har visserligen dubbelt genus,
4673: är såväl maskulinum som femininum, men då i alla öfriga
4674: paragrafer i detta lagförslag står uteslutande uttrycket
4675: ,han", kunde detta tydas så, som om man i detta lagförslag
4676: ändock skulle afse endast män. Tili undvikande af hvarje
4677: missförstånd och då afsikten tydligen varit att bevilja äfven
4678: kvinna rätt att vara sakförare, vågar jag hemställa tili lag-
4679: utskottets bepröfvande, huruvida man icke kunde stilisera
4680: dessa lagparagrafer sålunda, att ur dem skulle tydligt fram-
4681: gå, att också kvinna äger rätt att vara sakförare.
4682: .Ed. Lagerlöi: Se laki ehdotus, joka nyt tarjotaan edus-
4683: kunnan hyväksyttäväksi, on kuten esityksessä näkyy, jo
4684: toistakymmentä vuotta ollut tekeillä ja pari kertaa edt!_skun-
4685: nankin käsiteltävänä. Tarkoitettuun lainsäädäntöön kum-
4686: minkaan ei ole saatu tarpeellista säätyenemmistöä. Minä
4687: voin tässä sivuuttaa niiden säännösten mainitsemisen, joit-
4688: ten suhteen on ollut eri mieliä. Selvää on että aiiotun lain-
4689: säädännön t a r k o i t u s semmoisenaan ei ole ollut sitä laa-
4690: tua, ettei se olisi voinut voittaa yleistä kannatusta, sillä ei
4691: liene mutta kuin yksi mieli siitä, että ne parannukset ovat ki-
4692: peän tarpeen vaatimia, joita esityksessä sanotaan tarkoitetta-
4693: van, nimittäin ,niiden pätevyysvaatimusten korottaminen,
4694: jotka ovat ammattimaisen asianajotoimittamisoikeuden ehto-
4695: na; asianajaja säädyn korottaminen antamalla sille korpora-
4696: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 107
4697:
4698:
4699: tiivisen järjestysmuodon sekä asianajajanpalkkioiden taksan
4700: vahvistamisella tasoittavasti vaikuttaminen niiden palkkojen
4701: laskemiseen". Syyt siihen,että lainsäädäntöhanke on huo-
4702: nosti menestynyt, lienevät sentähden haettavissa niiden kei-
4703: nojen laadussa, joita on ehdotettu tämän-tarkoitusperän saa-
4704: vuttamiseksi. Jos tässä suhteessa tarkastetaan nyt annet-
4705: tua esitystä, sisältää se erinäisiä määräyksiä, joita luullak-
4706: seni ei käy hyvinä keinoina pitäminen. Mitä ensin tulee
4707: pätevyysvaatimuksiin, niin en tahdo niitä vastaan muistu-
4708: tuksia tehdä. Niitten suhteen on pääasiassa pysytty
4709: entisellään. Mitä sitten tulee asianajajasäädyn järjestämi-
4710: sen muotoon, niin minua kyllä ei miellytä se eroitus, joka on
4711: tehty ylioikeuksissakin kelpaavien ,julkisten" asianajajain
4712: ja muitten asianajajain välillä, mutta kun en ole ehtinyt
4713: vielä muodostaa itselienikään aivan varmaa käsitystä, eikö
4714: tuo ehdotus sittenkin voisi olla omiaan kohottamaan asian-
4715: ajajasäädyn yleistä moraalia, en tahdo sen suhteen mitään
4716: muutosta ehdottaa. Mutta sitä vastoin pidän arveluttavana
4717: myöntää asianajajayhdistyksille niin suurj:a valtaa jäseniinsä
4718: nähden, kuin on ehdotettu. :En nimittäin tahdo asettaa asian-
4719: ajajia niin täydelliseen riippuvaisuuteen yhdistyksistä, että
4720: nämä saisivat rikkomuksista, joiden laatua ei ole sen tarkem-
4721: min määritelty kuin esityksessä, riistää asianaiajalta hänen
4722: ammattinsa ja elämisensä. Pelkään että varsinkin poliitti-
4723: sesti levottomina aikoina helposti voitaisiin joutua siihen,
4724: että kaikenlaisten esteettisten näkökohtain mukaan tehtäi-
4725: siin suoraa vääryyttä. Katson siis tarpeelliseksi, että laki-
4726: ehdotuksen 7 § muutetaan siten, että yhdistyksille jää oikeus
4727: ainoastaan varoitusten antamiseen, vaan että semmoiset rik-
4728: komukset, joista ei varoitus näytä rangaistukseksi riittävän,
4729: ovat ilmoitettavat asianomaiselle ylioikeudelle, joka harkit-
4730: tuaan asiaa päätöksellään voi eroittaa asianajajan yhdistyk-
4731: sestä. Hovioikeuden päätöksestä pitäisi saada valittaa.
4732: Muuten pitäisin hyvänä, että asianajoammatin harjoittamis-
4733: oikeuden suhteen tehtäisiin se· muutos, että siitä oikeudesta
4734: eroitettaisiin ei ainoastaan tuomioistuinten jäsenet vaan myös
4735: niiden virkamiehet. Tämä ei ole meidän lainsäädännössäm-
4736: me mitään uutta. 1734 vuoden laissa määrätään oikeuden-
4737: käymiskaaren 15 luvun 3 § :ssä, ettei kukaan ylioikeuden jä-
4738: sen tai sen käskynalainen, jolla on vuotuinen palkka, antau-
4739: tuko valtuusmieheksi siinä oikeudessa tai sen alle kuulu-
4740: vassa ali-oikeudessa paitsi jos hän puhuu sukulaisensa puo-
4741: lesta. Tämä kielto on, mitä virkamiehiin ja muihin ,käskyn-
4742: alaisiin" tulee, kumottu 24 päivänä helmikuuta 1873 anne-
4743: 108 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4744:
4745:
4746: tulla asetuksella. Ainoana motiivina luullakseni on ollut
4747: huolenpito huonosti palkattujen alempien virkamiesten toi-
4748: meentulosta, mutta siitä on minun ymmärtääkseni pidettävä
4749: huolta toisella tavalla. Teetettäköön virkamiehillä enem-
4750: män työtä ja annettakoon heille semmoinen palkka, että se
4751: turvaa heidän toimeentulonsa, mutta tehtäköön loppu sem-
4752: moisesta heidän sivuelinkeinostaan, joka epäilemättä on
4753: omiaan vähentämään luottamusta sekä asianajajiin että
4754: tuomioistuimiin. Sitäpaitsi olisi ehdoittamani kielto omiansa
4755: parantamaan ammattiasianajajain asemaa, koska se tekisi
4756: lopun kilpailusta, jota heillä näyttää olevan aihetta katso-
4757: maan illojaaliksi. Jos tähän huomautetaan, että tällä tavoin
4758: mahdollisesti vieroitettaisiin pois tuomarin uralta ehkä ky-
4759: kenevimmät nuoret juristit, niin vastaan siihen, että se on
4760: autettavissa muutoksilla virkaylennys-perusteissa, jotka var-
4761: maan hyvin pian joutuvat yleisen revi~ioonin alais~ksi.
4762: Mitä lopuksi tulee asianajajapalkkioihin, niin tällä
4763: alalla nykyään epäilemättä harjoitetaan paljonkin vallatto-
4764: muutta ja kiskomista, etenkin siinä muodossa, että otetaan
4765: täysi palkka alaarvoisestakin työstä, mutta myös siten, että
4766: asianomaiset pakotetaan kohtuuttomiin urakkoihin. Korrektii-
4767: vina tätä vastaan ehdotetaan nyt taksaa. Minä pidän tätä
4768: keinoa aivan kelpaamattomana ja ehdotan, että siitä 12 § :ssä
4769: löytyvä säännös hylättäisiin. Sen sijaan ehdotan säännöstä,
4770: jolla asiamies velvoitettaisiin aina, kun asia yli- tai alioikeu-
4771: dessa jätetään päätettäväksi, ilmoittamaan sovitun tai vaa-
4772: dittavan palkkion määrä ja jolla oikeus velvoitettaisiin ex
4773: nobili officio se määrä hyväksymään tai kohtuuden ja suori-
4774: tetun työn paljouden, laadun ja kunnollisuuden mukaan alen-
4775: tamaan. Minä en epäile, ettei lakiehdotuksessa tarkemmin
4776: tutkittaessa voi löytää aihetta muihin muistutuksiin, vaan
4777: tyydyn nyt tähän ja pyydän että Iausuntoni saisi seurata esi-
4778: tystä, kun se lähetetään lakivaliokuntaan.
4779: Ed. Sipponen: Kun nyt kaikkialla pyritään työsken-
4780: telemään kansanvaltaiseen suuntaan kaikilla aloilla, niin tah-
4781: toisin tässä huomauttaa siitä, mitä tämän armollisen esityk-
4782: sen 2 kohdassa mainitaan, että tässä rajoitetaan niin, että ei
4783: maan ylemmissä oikeuksissa saa ajaa asioita muuta kuin ne,
4784: jotka ovat hyväksytyt julkisiksi asianajajiksi. Kun nyt kan-
4785: samme kaikkialla tahtoisi johtaa yksityisiä asioitaan niinkuin
4786: se itse hyväksi näkee, niin kansa tahtoisi ainakin sillä paik-
4787: kakunnalla, missä minä elän, että se voisi myös oikeus-
4788: asioita, joko ajaa itse, tai myös antaa sen ajettayaksi, kelle
4789: Arm. es. n:o 3 oikeudenki!yntivaltuusmiehistä y. rn. 109
4790:
4791:
4792: hyvänsä näkee. .Erittäin voipi silloin maaseuduilla olla moni
4793: naapuri joka hyvinkin kykenevästi ja helpolla palkalla voisi
4794: ajaa saman asian, etenkin kihlakunnanoikeuksissa jos kuka
4795: apua tarvitsisi, kuin joku lakimieskin, joille tässä suhteessa
4796: on määrätty sangen korkeat palkat, esimerkiksi lainhuuda-
4797: tus, kiinitys, holhous ja testamentin valvomisasioissa ja hän
4798: tekisi sen puolesta hinnasta, mitä tässä on ehdotettu alim-
4799: maksi hinnaksi. Onhan meillä nykyään olemassa jo asian-
4800: ajo-toimistoja, jos joku tahtoo niitä käyttää hyväkseen, mutta
4801: annettaisiin kumminkin vapaus jokaiselle järjestä~ asiansa
4802: määräämin en kaikissa oikeuksissa niinkuin tahtoo; jos hän
4803: itse siihen kykenee tai kelle asiansa uskaltaa antaa. Pyy-
4804: täisin saada tämänkin periaatteen annetuksi evästykseksi
4805: valiokuntaan .
4806: .Ed. Alkio: Pyydän såada lyhyesti vastustaa arm. esi-
4807: tystä, siitä syystä että sen tarkoituksena on nähtävästi aset-
4808: taa Oikeuden saanti maassa erityisen ammattikunnan mo-
4809: nopooliksi. Minun ymmärtääkseni sellainen tuottaa äärettö-
4810: män suuria oikeusvaaroja, siksi että tämän järjestelmän
4811: kautta ainoastaan sellaiset joilla on varoja palkata itselleen
4812: asianajajan saattavat tässä ma~ssa oikeutta etsiä. Tällainen
4813: saattaa tulla kysymykseen sellaisissa maissa, joissa on ole-
4814: massa esim. rauhan-oikeusistuin ja sovinto-oikeusistuimia.
4815: Meidän maassamme ei ole sellaisia olemassa joten koko täl-
4816: lainen lakiehdotus tuntuu mahdottomalta. Tässä arm. esityk-
4817: sessä muun muassa sanotaan, että sellaisissa tapauksissa, jol-
4818: loin syyttäjä esiintyy syyttäniässä jotakin rikoksenalaista ei-
4819: kä rikoksellisella itsellään ole varOja maksaa, jos hän tuomi-
4820: taan, semmoisissa tapaukSissa valtio palkitsee syyttäjän vai-
4821: vat. Toiselta puolen saattaisi asettaa kysymykseen, minkä-
4822: tähden ei, samalla kuin oikeudenkäyntiapulainen tahdotaan
4823: näin erityisen monopoolin suojeluksen alaiseksi; myöskin ole
4824: asetettu samanlaista tilaisulltta varojen saantiin köyhälle,
4825: kun hän joutuu rikkaan syytteen alaiseksi, jotta hän voisi
4826: siinä tapauksessa oikeutta etsiä. Siksi puolestani lyhyesti
4827: pyydän yhtyä siihen vaatimukseen, ett arm. esitys valiokun-
4828: nassa ei tulisi hyväksytyksi, sillä se saattaisi tässä maassa
4829: melkoisia· oikeusvaaroja aikaan .
4830: .Ed. Pykälä: Yleensä on asia kuitenkin niin, että tämä
4831: kysymys asianajolaitoksista ehkä lienee ennenaikainen.
4832: Yleensä maalaiskansa odottaa, että meidän monimutkainen,
4833: virkavaltainen oikeuslaitoksemme ensinnä perinpohjin uudis-
4834: 110 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4835:
4836:
4837: tetaan ja sitte voitaisiin katsoa, kuinka paljon siinä asian-
4838: a]a]la tarvitaan. Siis lyhyesti minä evästän valiokuntaa
4839: sillä, että se hyvin lyhyesti myöskin hylkäisi armollisen esi-
4840: tyksen.
4841: Tässä viitataan siihen, että jo 23 päivänä marraskuuta
4842: 1898 on tehty korjaus asianajajaoloihin, nimittäin että ylioi-
4843: keuksissa eivät saa muut kuin lainoppineet ajaa asioita.
4844: Mutta minä en ymmärrä, että se on mikään korjaus. -Yksi
4845: maallikko kelpaa kirjoittamaan asiakirjoja ja asianajaja jät-
4846: tää sen senaattiin vieläpä kantaa siitä palkkaa ehkä pari-
4847: kymmentä markkaa. Mitä asia on sillä voittanut, että asian-
4848: ajaja on jättänyt sen sisään, jollei samalla määrätä, että
4849: lakimiehen pitää olla myöskin ylioikeuksissa valitusten ja
4850: anomusten kirjottaja. Tämä osoittaa, että on hyvin Iöysälie
4851: pohjalle asetettu tämäkin kohta. Ehkä olisi myöskin tarkoitus
4852: se, vaikkei täällä ole mitään siitä mainittu, että asianajajat
4853: eivät saisi mihinkään muuhun virkaan eli toimeen antautua.
4854: Mutta nyt on kuitenkin asianlaita niin että kaikki virkamiehet
4855: yleensä myöskin toimittavat asianajoa. Kuulee yksinkertai-
4856: sen kansanmiehen sanovan että 'minä sain hovioikeuden-
4857: auskultantin ajamaan asiaa, ja itse hän on myös -sitä päättä-
4858: mässä, kyllä minun nyt hyvästi käy'. Tällainen väärä kä-
4859: sitys olisi poistettava siten, että laissa säädettäisiin, että se
4860: joka on virassa, olisi kielletty ajamasta asiaa.
4861: Minä siis yksinkertaisesti evästäisin valiokuntaa sillä.
4862: että valiokunta armollisen esityksen hylkäisi.
4863: Ed. Turkia: Mikäli minä olen voinut lyhykäisesti
4864: käydä tämän kyseessä olevan esityksen läpi, olen tullut sii-
4865: hen tulokseen, että jos se hyväksyttäisiin laiksi, tekisi se
4866: asianajajat niin tarp_eellisiksi, että niiden puoleen täytyisi
4867: kääntyä kaikissa asioissa. Se hyvä puoli tällä esityksellä
4868: on, että siinä ehdotetaan asianajajille perustettavaksi yh-
4869: distys. Kukapa heitä kieltäisi järjestymästä, onhan iärjes-
4870: tymisellä hyvät puolensa. Mutta mikä estää asianajajia
4871: järjestymästä niin kuin muutkin ammattikunnat? He voi-
4872: vat käyttää samaa menettelytapaa järjestyessään. Se ole-
4873: tus, että tällaisen lain toimeen tultua voitaisiin asianajajien
4874: kiskomista välttää, ei pidä kuitenkaan minun ajatukseni mu-
4875: kaan paikkaansa. Se taksa, joka tässä esityksessä löytyy,
4876: antaa jotensakin suuren vallan määritellä, hyväksyykö asian-
4877: ajaja tuota esityksessä olevaa korkeinta rajaa vai ei. Muuten
4878: luulen, että asianajajat eivät tähänkään saakka ole nauttineet
4879: n. k. nälkäpalkkoja ja siihen nähden en katso, että tuollaisen
4880: Ann. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 111
4881:
4882:
4883: lain hyväksyminen olisi niin erittäin kiireellistä, ei ainakaan
4884: nyt vielä. Minä uskallan olla sitä mieltä että kun lähdetään
4885: lain säädännön kautta määrittelemään ammattilaisten palk-
4886: koja, se alotettaisiin sieltä päästä, missä ammattilaiset kär-
4887: sivät palkan pienuutta.
4888: Muuten yhdyn edustaja Pykälään, että tämä esitys va-
4889: liokunnassa hylättäisiin .
4890: .Ed. Vuorimaa: Tätä ehdotusta on vähän toisessa muo-
4891: dossa tarjottu jo useille valtiopäiville, mutta joka kerralla
4892: ovat talonpoikaissääty ja pappissääty hylänneet sen. Siihen
4893: on ollut omat syynsä. Ne ovat pelänneet sitä, että yhteis-
4894: kunta hyväksymällä tämmöisen esityksen laiksi samalla
4895: joutuisi asianajajayhdistysten holhouksen alaiseksi. .Että
4896: niin voipi käydä_, siihen on kyllä mahdollisuutta. Sen näkee
4897: muista maista; missä asianajajayhdistykset ovat saaneet
4898: suurta valtaa, siellä kansa tosiaan on jätetty oikeudellisissa
4899: asioissa niitten käsiin, niinkuin esim. .Englannissa. Näitä
4900: asianajajayhdistyksiä ja tätä esitystä oikeudenkäyntivaltuus-
4901: miehistä ja julkisista asianajajista on perusteltu sillä, että sen
4902: kautta häviäisivät n. s. nurkka-asianajajat ja mirkkasihtee-
4903: rit, jotka muka sotkevat ihmisten asiat, eivätkä osaa laatia
4904: niin seikkaperäisiä ja täydellisiä peruskirjojc;~. että ne voisi-
4905: vat ihmisten asiat selvittää ja että ylioikeudet niitten perus-
4906: teella voisivat tuomion antaa. Mutta kokemus kuitenkin
4907: osoittaa että tässä pelossa ei ole mitään suurta vaaraa. Ko-
4908: kemus osottaa päinvastoin usein että juuri ammattiasian-
4909: ajajat ovat paljon pahempia asioiden sotkijoita kuin n. s.
4910: nurkkasihteerit konsanaan ovat.
4911: On myöskin väitetty ja sanottu, että tämmöiset yhdis-
4912: tykset kehittävät yksityisten asianajajain moraalia, että se
4913: olisi semmoisena pakkQna, joka pakottaisi heitä noudatta-
4914: maan periaatetta, joka on ihanteellinen. Siitä nyt voipi olla
4915: kaksi mieltä. Yksi edellinen puhuja on siitä jotakin lausu-
4916: nut. Se riippuu kai siitä, minkälaiset henkilöt ovat täm-
4917: möisten yhdistysten johtokunnissa, jotka tulevat hallitse-
4918: maan koko tätä yhdistystä, kqko asianajajakuntaa Suomes-
4919: sa. .Ei se ole mikään ihannetila, että Suomen kansa saisi
4920: joukon holhoojia tässä suhteessa, oikeudellisia holhooiia, jotka
4921: yksinomaan ymmärtäisivät ja voisivat ajaa asioita. Minun
4922: luullakseni olisi parempi, jos jokainen Suomen kansalainen
4923: vapaassa toiminnassa kehittyy siihen tilaan että hän voisi
4924: yksinkertaisesti ja suoraan itse ajaa asiansa oikeuksissa ja
4925: 112 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
4926:
4927:
4928: että 11ån myöskin voisi auttaa omaisiansa ja toisia, jotka
4929: ovat hänen neuvonsa puutteessa.
4930: Jos nyt tarkastaa tätä lakia, niin huomaa kyllä että py-
4931: kälä myöntää, että oikeusvaltuusmiehenä ·saapi myös olla
4932: jokainen hyvämaineinen rehellinen kansalainen, joka ei ole
4933: toisen edusmiehyyden alainen, mutta siihen on pantu vielä
4934: yksi ehto se nim., että hän on kykenevä siihen.
4935: Juuri tämä lause voipi vaikuttaa sen, että oikeudet ja
4936: oikeuksien puheenjohtajat, jotka tietysti tulevat miehissä
4937: kuulumaan tähän asianajajayhdistykseen, eivät hyväksy
4938: muita henkilöitä kykeneviksi asioita ajamaan, kuin ainoas-
4939: taan semmoiset, jotka ovat suoritianeet tutkinnon, niinkuin
4940: 5 § :ssä sanotaan, ja jotka päällisiksi vielä kuuluvat asian-
4941: ajajayhdistykseen, asianajajiksi edes alaoikeuksiin. Tämä
4942: juuri· viepi siihen vaaraan, että yhteiskunta joutuu semmoi-
4943: sen asiainajajain ammattikunnan holhouksen alaiseksi, ja sil-
4944: loin on lähellä se vaara että tulee toimeen, niinkuin täällä
4945: on jo edellä muutamat puhujat maininneet, todellinen poik-
4946: keustila.
4947: Käsitän vielä että tämmöinen laki tulisi sangen suuresti
4948: kohottamaan oikeudenkäyntikustannuksia ja niitä kallista-
4949: maan. Tässä oleva taksa on ensiksikin hyvin venyvä, ja
4950: ne säännöt, jotka tätä taksaa vielä selvittävät, ovat yhä
4951: enemmän venyviä, sillä ne antavat mahdollisuuden korot-
4952: taa taKsaa melkein mielin määrin. Me tiedämme että asian'-
4953: ajajat täällä Suomessa ovat kyllä tienneet taksoja hyväkseen
4954: käyttäa, tiedämme kuinka luonnottomia asiamiespalkkioita
4955: täällä otetaan, semmoisia esimerkkejä voisi täällä paljon
4956: esiintuoda. Nykyään on yhteiskunnalla oikeus kääntyä
4957: myöskin muiden asianajajain puoleen eikä öle pakoitettu
4958: käyttämään vaan näitä. Se on myöskin lohdutus tässä.
4959: Mutta ]os tällainen esitys hyväksyttäisiin, ei olisi niitään
4960: mahdollisuutta välttää näitä suuria asiamiespalkkioita. Näi-
4961: den syiden perusteella minä, niinkuin tää1lä useat edelliset
4962: puhujatkih, en kannata tätä ehdotusta laiksi, mutta kun se
4963: arm. esityksenä kuitenkin on menevä valiokuntaan, niin
4964: ehdotan että se lähetetään niillä lausunnoilla ja evästyksillä,
4965: mitä täällä on annettu, lakivaliokuntaan.
4966: Ed. Viibrnen: Minun mielestäni ei tällä kysymyksessä-
4967: olevalla esityksellä voi /olla meidän maassamme maaperää,
4968: sillä sen tarkoitus on selvä: se tahtoo monopoliseerata muu-
4969: tamalle ammattikunnalle oikeudet joita ei tähän asti ole kel-
4970: lään ollut. Siitä muutoksesta, mikä 1892 vuoden asetuksen
4971: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 113
4972:
4973:
4974: kautta saatiin toimeen, että ainoastaan lainoppineilla asian-
4975: ajajilla on yksinoikeus esiintyä ylioikeuksissa. siitä voidaan
4976: ajatella eri tavalla, mutta se saattoi vielä olla paikallaan,
4977: koska asianajotoimen luonne näissä oikeuksissa jo vaatii
4978: syvempää ja monipuolisempaa asiantuntemusta lainkäytön
4979: alalla. Siitä syystä ja myöskin pitkien matkojen tähden ei-
4980: vät kansanmiehet ole olleetkaan niin halukkaita tovereitaan
4981: näissä ylioikeuksissa avustamaan. Mutta mielestäni .ei saisi
4982: tätä lakia kehittää enää alioikeuksia käsittäväksi, sillä, jos
4983: asianajajatoimi annettaisiin erityisen ammattikunnan yksin-
4984: oikeudeksi myöskin alioikeuksissa, syrjäyttäisi se kieltä-
4985: mättä kansan tähänastisia oikeuksia. Se saattaisi myöskin
4986: lainkäytön kansan epäilyksen alaiseksi, kun ei kansalainen
4987: saisi vapaasti käyttää asiamiehenä, avustajana, sitä henki-
4988: löä, jonka hän tuntee ja johon hän voi luottaa. On sattunut
4989: tapauksia että lainoppineet asianajajat ovat tulkinneet lain
4990: kirjaimen vastoin lain henkeä, lain henkeä, jonka kansakin
4991: joko selvemmin tai vaistomaisesti tuntee omassatunnossaan,
4992: ja tällaiset tulkitsijat ovatkin tulleet joskus kansan silmissä
4993: hyvin epäedulliseen valoon. Päinvastoin on selväjärkinen
4994: ja kokenut kansan mies, joka on tuntenut asian käytännöl-
4995: lisesti, sen juuret, usein onnistunut asiassa hyvästi suoriu-
4996: tumaan. Mutta jos kansanmieheltä siirrettäisiin toisen asian-
4997: ajovalta kokonaan ammattiasianajajille, niinkuin esitys sel-
4998: västi tarkoittaa, herättäisi se kansassa yhä tuntuvammin
4999: eilellämainitsemaani epäilystä lain oikeasta käytöstä. Van-
5000: hat kansan kesken tunnetut jutut, miten ammattiasianajajat
5001: visseillä edeltäpäin tehtyillä sopimuksilla avustustoimissaan
5002: ,keritsevät" päämiehiään, saisivat myöskin erittäin hyvää
5003: tukea kysymyksessäolevasta laista, jos se käytäntöön tulisi.
5004: Vielä on huomattava että maassamme alkanut uusi ke-
5005: hityskausi tekee sekin kysymyksessäolevan lain vähemmän
5006: tarpeelliseksi. Kun kansa saa valtiolliset ja yhteiskunnalli-
5007: set oikeudet, alkaa se tuntea myös velvollisuuksia itseänsä
5008: kehittämään jonkun verran lain käyttämisessä ja, kun siinä
5009: edistytään, jää moni oikeusriita syntymättä. Mutta jos an-
5010: netaan lainavustustoimi jonkun ammattikunnan monopoliksi,
5011: on se omiaan edelleen saattamaan kansan välinpitämättö-
5012: myyteen tällä alalla. Ehdotuksen huonoin puoli on kuitenkin
5013: se että se tulisi tukemaan varakasta köyhän kustannuksella.
5014: Varakkaan olisi nimittäin helppo itselleen palkata tällainen
5015: asianajaja, tällainen ammattimies, jota ei taas köyhä voisi
5016: tehdä. Ja se että laki sitäpaitsi ei sallisi köyhälle edes oi-
5017: 8
5018: 114 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5019:
5020:
5021: kentta käyttää j.ärkevämpää ja kehittyneempää toveria
5022: itseään avustamaan, olisi ilmeisesti väärin. -
5023: Sentähden yhdyn niihin jotka ovat evästykseksi valio-
5024: kunnalle lausuneet, ettei m-aksaisi vaivaa niin paljon perus-
5025: tellakaan tämän lain hyviä puolia~ kun ei niitä kuitenkaan
5026: sen esittämässä hengessä tulisi löytymään.
5027: Ed. Pohjanpalo ajan voittamiseksi pyysi luopua puheen-
5028: vuorostaan ja kehoitti muita tekemään samoin.
5029: Ed. Vuolijoki, Sulo: Joku oppinut on kerran sanonut,
5030: että jos ottaa tarkastaaksensa minkä maan lakikirjaa tahan-
5031: sa, heti huomaa, mitkä kansaluokat ovat sen laatineet, sillä
5032: heidän etujaan lakikirja valvoo. Tämä johtuu ehdottomasti
5033: mieleen, kun katselee armollisia esityksiä, joita tänään on
5034: esitetty. Ne ovat peruja säätyeduskunnan ajoilta ja kaikki
5035: koskevat yläluokan etuja. Ja niin on myöskin tämän armol-
5036: lisen esityksen n :o 3 :n laita, joka tässä on pöydällä. Sen
5037: tarkoituksena on, kuten usea puhuja on huomauttanut, mo-
5038: nopoliseerata yhden kansaluokan käsiin koko asianaiotoimi.
5039: Täällä on paljo puhuttu siitä, miten alioikeuksissa pitäisi kan-
5040: sanmiehellä olla oikeus ajaa asioitaan ja että se olisi kihla-
5041: kunnantuomari, joka hänen pätevyytensä arvostelee, ja sen
5042: sijaan, että armollinen esitys olisi asettanut ylioikeudet sa-
5043: maan asemaan kuin alioikeudet, että siis sama henkilö, joka
5044: alioikeudessa asian alkaa, olisi myös oikeutettu ylioikeu-
5045: dessa sitä jatkamaan, on se tehnyt päinvastoin. On yleisesti
5046: tunnettu asia, että nykyiset kompetenssivaatimukset siinä
5047: suhteessa eivät ole voineet sitä epäkohtaa poistaa, ettei ho-
5048: vioikeuteen olisi jätetty n. s. nurkkasihteerien tekemiä asia-
5049: kirjoja. Sillä onhan se yleisesti tunnettu salaisuus, että ne
5050: herrat, jotka hovioikeudessa puheenalaisia kirjoja jättävät si-
5051: sään, eivät useinkaan lue läpi niitä, vaan se henkilö, joka on
5052: asian alkanut, lähettää heille asiakirjat ja he kantavat vain
5053: maksun siitä, että jättävät ne sisään, eivätkä meikäläisten
5054: juristien moraalin mukaan ole edes moraalisessa edesvas-
5055: tuussa näiden sisällyksestäkään. Eikä tietystikään tämä la-
5056: kiehdotus tulisi poistamaan sitä epäkohtaa, vaan tulisi se edel-
5057: leen jatkumaan. Sitä vaarallisempi on monopoliseerata
5058: asianajotoimi jonkun vissin kansanluokan käsiin, kun meillä
5059: niin sanottujen sivistyneitten keskuudessa on siksi kehittymä-
5060: tön yleinen mielipide, että meillä ruvetaan syyttämään asian-
5061: ajajaa niistä mielipiteistä, jotka hän lausuu puolustaessaan
5062: sitä, jonka asiaa hän ajaa. Muistammehan, mitenkä esim.
5063: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 115
5064:
5065:
5066: Laukon lakkojutussa koko meidän ruotsalainen. sanomaleh-
5067: distömme kävi mitä kiivaimmin sen miehen kimppuun, joka
5068: puolusti torppareita, niistä mielipiteistä, joita hän lausui oikeu-
5069: dessa. Ja löytyisi muitakin esimerkkejä. Jos nyt·monopoli-
5070: seerattaisiin koko asianajo, olisi selvää, että asianajajayhdis-
5071: tys, joka tulisi tietysti olemaan hyvin luokkatietoinen, tulisi
5072: erottamaan keskuudestaan ne jäsenet, jotka menettelevät si-
5073: ten, että tämä yhdistys voi katsoa heidän alentaneen asian-
5074: ajajasäädyn arvoa, ja kun tuolla yhdistyksellä, niinkuin täällä
5075: on huomautettu, on verrattain suuri sanavalta asianajajiin
5076: nähden, tulee asia sitä vakavammaksi. Mitä tulee siihen
5077: valiokuntaan, mihin tämä armollinen esitys olisi lähetettävä,
5078: niin, koska asia koskee ammatillista järjestymistä ja palkka-
5079: tariffia, eikö olisi parasta lähettää se työväenasiain valio-
5080: kuntaan.
5081: Ed. Hämäläinen : Kauemman aikaa on maassamme
5082: ollut vireillä tämä sama kysymys, joka nyt on armollisen esi-
5083: tyksen käsiteltävänä. Kaikkialla kuulee lakimiesten ja nii-
5084: den, jotka ovat hiukankaan perehtyneet lakiasiainajoon, kes-
5085: kustelevan, millä keinoin saataisiin asianajo erityiselle ryh-
5086: mälle. Se on ollut näiden henkilöiden keskuudessa päivän
5087: polttavin kysymys. Nyt he ovat siinä jo niin pitkälle pääs-
5088: seet että heille on jo annettu erikoisoikeus, kun ei ole enäiin
5089: kaikilla kansalaisilla oikeutta esiintyä asianajajina ylioikeuk-
5090: sissa. Tässä asiassa on lyhyesti sanoen kaksi eri puolta :
5091: voittopuoli ja häviöpuoli. Ja minä katson että tässä on häviö-
5092: puoli suurempi eli, toisin sanoen, vahinko, joka tässä tulee
5093: kansallemme, on siksi suuri että hyöty ei korvaa vahinkoa.
5094: Näin ollen, jos näille asianaj.ct:iille annetaan yksinoikeus
5095: esiintyä oikeuslaitoksissa asianajajina, eikä maamme kaikille
5096: byvämaineisille kansalaisille, jommoista järjestelyä tämä ar-
5097: mollinen esitys näyttää ehdottavan, niin siinä tap.auksessa on
5098: äärettömän suuri vahinko tulossa kansallemme sillä tavoin
5099: että, koska meidän Valtiopäiväjärjestyksemme 5 § :n 8 kohta
5100: sanoo että vaalioikeutta ei ole niillä henkilöillä, jotka eivät
5101: ole kelvollisia toisen asiaa ajamaan, niin näin ollen siis kansa-
5102: laisilta tultaisiin ottamaan vaalioikeus pois. Sentähden vas-
5103: tustan suuresti koko tätä lakiehdotusta, ja toivon että lakiva-
5104: liokunta, joka tätä käsittelee, ottaa tämän asian hyvin tarkan
5105: harkinnan alaiseksi, jottei vaan tässä kohden mainittua ereh-
5106: dystä tehtäisi.
5107: 116 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5108:
5109:
5110: Ed. Raatikainen : Kun kansalaiset siitä osasta maatl:l,
5111: mistä minä olen, saivat vihiä tästä esityksestä, niin he aivan
5112: yksimielisesti paheksuivat sitä ja olivat sillä kannalla että
5113: tällainen laki ei ole sopiva, vaan se päinvastoin on turmioksi.
5114: Minun mielestäni on kyllä asialla se hyvä puoli että tämän
5115: kautta asianajajain palkkiot tulisivat järjestetyiksi. Olisihan
5116: se hyvä, että olisi vaikka venyväkin raja nytkemisen estämi-
5117: seksi, mutta toiselta puolen asianajajan ammatti ei saisi tulla
5118: monopooliksi, jonka kautta voitaisiin pakoittaa asianomaisia
5119: käyttämään tuon asianajajakunnan avustusta.
5120: Tämä on minun mielipiteeni, jonka tahdon evästyksenä
5121: lausua, mutta kun .edustajat Alkio ja Wuorimaa ovat tarkem-
5122: min asiasta puhuneet, pyydän erityisesti yhtyä heidän esittä-
5123: miinsä perusteluihin. ·
5124: Ed. Suomalainen, Juho: En ole ensinkään kuullut sillä
5125: paikkakunnalla, josta minä olen, toivattavan tällaisen laitok-
5126: sen syntymistä. Vastustan siis sitä silläkin pohjalla, että tui-
5127: vottavasti tulevaisuudessa kansa, itsetietoisemmaksi kehityt-
5128: tyään, tulee seuraamaan myöskin lainopin kehitystä. Ehdo-
5129: tan siis lyhyesti, että valiokunta ilman muuta hylkälsi tämän.
5130: Muissa osissa yhdyn ed. Wiitaseen.
5131: Ed. Aromaa, E: Yleensä maatyöväen toivomus on,
5132: ettei tätä lakia tällaiseksi hyväksyttäisi. vaan annettaisiin
5133: vain avoin asianajo-oikeus sille ken siihen kykenee. Muuten
5134: pääasiassa yhdyn edustaja Wuolijokeen.
5135: Ed. Hagman : Minä pyysin puheenvuoroa saadakseni
5136: tilaisuuden lausua pöytäkirjaan muutaman sanan :
5137: Nyt voimassaolevan oikeudenkäymiskaaren 15 luvun 2
5138: § kuuluu asetuksessa 23 p :Itä marraskuuta 1898 seuraavasti :
5139: ,Oikeudenkäyntiasiamiehenä tai riitapuolen apulaisena käy-
5140: tettäköön ainoastaan hyvämaineista, rehellistä ja sellaiseen
5141: toimeen kykenevää miestä, j. n. e." Edessäni olevassa ar-
5142: mollisessa esityksessä mainittu pykälä, ollen esityksen en-
5143: simäisenä, on, paitsi muussa, muutettu siinä kohden, että sa-
5144: nan ,miestä" asemasta on käytetty sanaa ,henkilöä". Täällä
5145: sanotaan nimittäin: , valtuusmiehenä oikeudenkäynnissä käy-
5146: tettäköön ainoastaan hyvämaineista, rehellistä ja siksi kyke-
5147: nevää henkilöä j. n. e." Jokainen eduskunnan jäsen tietää,
5148: mikä merkitys tähän sanaan sisältyy, Sen kautta on ehdo-
5149: tettu laista poistettavaksi este, joka on tehnyt naiselle mah-
5150: dottomaksi esiintyä oikeudessa toisen valtuutettuna. Olkoon
5151: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 117
5152:
5153:
5154: tämän ehdotetun muutoksen käytännöllinen kantavuus suu-
5155: rempi tai pienempi, on sillä lausuttu tärkeä periaatteellinen
5156: tunnustus siitä, että myöskin naisella on luonnollinen oikeus
5157: esiintyä asianajajana tässä kyseessä olevassa suhteessa.
5158: Pyydän tässä tilaisuudesa saada lausua tässä armolli-
5159: sessa esityksessä olevasta muutosehdotuksesta vilpittömän
5160: mielihyväni ja toivon puolestani, että tämä sana ,henkilö" en-
5161: tisen sanan ,mies" asemesta saisi pitää paikkansa myöskin
5162: eduskuntaan aikanaan odotettavassa valiokunnan mietin-
5163: nössä, jos nimittäin ei valiokunta päätä puolestaan ehdottaa
5164: esitystä kokonaan hylättäväksi.
5165: Se johdonmukaisuuden puute, josta edustaja Neovius ai-
5166: kaisemmin huomautti, vaivaa etupäässä esityksen ruotsin-
5167: kielistä kappaletta. Yhdyn puolestani siihen, että esitys ky-
5168: seessä olevassa tarkoituksessa korjattaisiin niin, että väärä
5169: tulkitseminen voitaisiin välttää .
5170: .Ed. Käpy: Minä puolestani olen tämän lakiehdotuksen
5171: suhteen vähän toisella kannalla kuin useat muut, jotka täällä
5172: ovat lausuneet mielipiteensä.
5173: Silminnähtävästi tarkoittaa lakiehdotus suojella oikeutta
5174: etsiviä tunnottomilta asianajajilta. Lakiehdotusta vastaan on
5175: pääasiallisesti huomautettu, että sillä tahdottaisiin jollakin
5176: tapaa monopoliseerata asianajotointa. Mutta oikeastaan ei
5177: siinä kuitenkaan ole ehdotettu mitään muutoksia nykyään voi-
5178: massaoleviin lakimääräyksiin muussa suhteessa kuin että
5179: ylioikeuksissa esiintyväin asianajajain täytyisi olla asianaja-
5180: jayhdistyksen jäseniä. .Edelleen on säilytetty se vapaus, että
5181: alioikeuksissa saa käyttää muitakin kuin lainoppineita henki-
5182: löitä asianajajina, jos se oikeus, jossa asiaa ajetaan, on siihen
5183: suostunut. Siis kompetenssiehdot ovat pysytetyt entisellä
5184: kannalla. Voidaan ehkä väittää, että se määräys, jonka
5185: kautta ylioikeuksissa kielletään käyttämästä asianajajina
5186: muita kuin lainopillisen sivistyksen saaneita henkilöitä, ei ole
5187: tuottanut toivottuja tuloksia, koska muutoshakemuksia saa
5188: kirjoittaa ken hyvänsä. Mutta toiselta puolen on muistet-
5189: tava, että ylioikeudet nykyisen asetuksen voimaan astuttua
5190: ovat paljon ankarammin arvostelleet asianajajia ylioikeuk-
5191: sissa ja paljon useammin sakottaneet niitä lainoppineita asian-
5192: ajajia, jotka ovat jättäneet turhia muutoshakemuksia hovioi-
5193: keuteen, vaikka he eivät olisi niitä kirjoittaneetkaan.
5194: Minun käsittääkseni nykyisiä oloja silmälläpitäen ei tä-
5195: män lakiehdotuksen yleisestä suunnasta olisi mitään haittaa.
5196: Se etu siitä on, että asianajajain palkkiot on asetettu jonkun-
5197: 118 Istunto 29 p. toukokuuta 1905.
5198:
5199:
5200: moisen taksan alaiseksi. Minä kuitenkin tahtoisin, että tätä
5201: periaatetta kehitettäisiin siihen määrään, että asianomaiset
5202: kokonaan kiellettäisiin tekemästä sopimusta asian-ajajain
5203: kanssa suuremmasta palkkiosta kuin minkä taksa määrää.
5204: Täällä on huomautettu, kuinka kunnottomat asianajajat pui-
5205: jaavat oikeudenetsiiöitä urakkajutuilla kuvitellen, kuinka asia
5206: muka on vaikea vaikka se olisikin päivän selvä.
5207: Ed. Huoponen: Täällä esitetyistä lausunnoista on jo
5208: käynyt epäämättömästi selville, mikä yleinen mielipide tämän
5209: kysymyksen suhteen on vallalla. Minä luulen, että niiden
5210: evästyksien, jotka asialle jo on annettu, pitäisi riittää, var-
5211: sinkin jos arvoisa valiokunta, johonka esitys lähetetään, ot-
5212: taisi eriäviä mielipiteitä vielä asianomaisista pöytäkirjoista.
5213: Erittäin suosittelisin talonpoikaissäädyn pöytäkirjaa 20 p :ltä
5214: marrask. 1900, jolloin tämä lakiehdotus oli käsittelyn alaisena,
5215: Talonpoikaissäädyssä nimittäin tämä lakiehdotus silloin he-
5216: rätti niin ankaraa ja yleistä vastustusta, että 44 äänellä 9 vas-
5217: taan talonpoikaissääty ei ottanut asiaa ollenkaan käsittelyn
5218: alaiseksikaan. Olen tahtonut tästä nimenomaan huomauttaa
5219: siinä toivossa, että tulisi tietyksi, että talonpoikaissäädyn
5220: jäsenet kyllä ovat ponnistelleet voimiansa tällaisia harrastuk-
5221: sia vastaan, mutta ovat olleet siihen -voimattomia. Tämän
5222: huomautuksen teen sitä suuremmalla syyllä, kun valtiollisessa
5223: valistustyössä, vaali-agitatsioonissa on erittäin tärkeänä teki-
5224: jänä mainittu, että säätyeduskunnassa ei ole ollenkaan täl-
5225: laisia virkavaltaisia ehdotuksia vastustettu. Minä olen yk-
5226: sinkertaisesti sillä kannalla, että vapaan kansalaisen perus-
5227: oikeuksiin kuuluu ajaa asiansa ja, jos voi, myös auttaa lähim-
5228: mäistään alioikeuksista aina ylioikeuksiin saakka. Lähim-
5229: pänä lähtökohtana arm. esityksen antamiselle on tietysti
5230: ollut oikeusvaaran välttäminen. Tietysti alhaisesta sivistyk-
5231: sestä on aina jonkunmoinen oikeusvaara olemassa, mutta mi-
5232: käli kansanvalistus kasvaa, sikäli oikeusvaara vähenee. Maa-
5233: seudulla olen hyvin läheisesti seurannut tuomio-istuinten
5234: oikeushoitoa, ja olen tullut vakuutetuksi siitä, että oikeuk-
5235: sien puheenjohtajat pitävät velvollisuutenaan ottaa asian-
5236: omaisilta kantajilta ja vastaajilta niin tarkan selvän asioista,
5237: että mitään oikeusvaaraa ei tule kysymykseen. Usein nuo-
5238: ret juristit ovat sotkeneet yksinkertaisen ja selvän asian.
5239: Voisin antaa loistavia esimerkkiä siitä, miten värittömiä ja
5240: melkein sisällykseltään hengettömiä lausuntoja antavat ete-
5241: vätkin lainoppineet, asioissa, joilla olisi mitä suurin kanta-
5242: vuus, vaikka heillä on ollut käytettävänä runsain ainevarasto
5243: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 119
5244:
5245:
5246: asiaa valaisemaan. Minä olen aina vastustanut tällaista
5247: periaatetta monesta syystä, joita en tahdo tässä tarkemmin
5248: mainita. Syynä ei ole sivistyksen vastustaminen, vaan mo-
5249: ninaiset asialliset syyt tekevät koko asianajotoimen järjes-
5250: tämisen aivan tarpeettomaksi. Talonpoikaissäädyssä olen
5251: aina vastustanut, niinkuin muut toverini samassa säädyssä,
5252: asiaa ja tulen vastakin sitä tekemään. Toivon, että jokai-
5253: nen Suomen mies ja nainen saisi kaikissa Suomen oikeuk-
5254: sissa ajaa omia asioitaan ja myös ajaa toisen asioita. Toi-
5255: von asian palaavan sellaisena, kuin tässä olen esiintuonut
5256: Ed. Merinen: Tämä armollinen esitys n:o 3 on laa-
5257: dittukin siinä merkityksessä ja siinä hengessä, jossa sano-
5258: taan että kehitys käy hitaasti. Tämä osoittaa kyllä selvästi
5259: sen hitautta että pyritään erikoisille ammateille saamaan
5260: erikoislakia. Jos ajattelemme olevan 70 ammattia ja joka
5261: vuosi saataisiin yksi tämmöinen, niin 70 vuoden perästä
5262: vasta saisi lain kautta itselleen tällaisen ammattioikeuden.
5263: Muuten täällä joku arvoisa edustaja lausui että tämän joh-
5264: dosta saataisiin oikeita asianajajia. Tämähän käy selväksi
5265: 5 § :n toisesta kohdasta, jossa sanotaan että toimeen pääsee
5266: jokainen, joka on suorittanut määrätyt opinnäytteet Vedo-
5267: taan samalla 2 § :ään, jossa sanotaan, mitkä ovat ne opin-
5268: näytteet. Siis tähän saattaa päästä jokainen, jolla on yli-
5269: opiston lakitieteellinen sivistys. Mutta ovatko ne siltä min-
5270: käänlaisia juristeja, siitä meillä on hauskana todistuksena,
5271: keitä asianajotoimistoista lähetetään ihmisten asioita aja-
5272: maan? Tavallisesti käy niin että lähetetään joku koneelli-
5273: sesti toimittamaan tuo lakitehtävä ja siitä on tullut todel-
5274: lakin koneellinen asianajo. Muuten yhdyn edustaja Sulo
5275: Vuolijokeen.
5276: Ed. Nissinen: Siihen lausuntoon, jonka edustaja Hag-
5277: man täällä vähän aikaa sitten antoi, pyydän minä saada kai-
5278: kissa kohdin yhtyä.
5279: Ed. Ahmavaara: Kun täällä on viitattu talonpoikais-
5280: säädyn keskusteluihin ja mielipiteeseen tässä asiassa, pyy-
5281: dän huomauttaa, että minäkin olen talonpoikaissäädyssä kuu-
5282: lunut niiden joukkoon, jotka ovat vastustaneet erityistä mo.,.
5283: nopooliasetusta ja vieläkin olen samalla kannalla. Mutta
5284: tästä ei sentään seuraa, että minä pitäisin tätä asetusehdo-
5285: tusta kerrassaan tarpeettomana ja joutavana. Minun täy-
5286: tyy sanoa, että olen suurella ihmetyksellä kuullut kuinka tyy-
5287: 120 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5288:
5289:
5290: tyväisiä ollaan nykyiseen asianajotoimeen maassa. Ja kui-
5291: tenkin jokainen, joka on vähäkin tahtonut seurata näitä
5292: asioita, tietää kuinka paljon väärinkäytöksiä ja nylkemistä
5293: tällä alalla on harjoitettu. Olemme sanomalehdissä saaneet
5294: lukea kuinka asianajajat ovat nylkeneet kymmeniä tuhansia
5295: verrattain vähäpätöisistä asianajotehtävistä. Tahtooko nyt
5296: eduskunta antaa siunauksensa tälle kaikelle ja sanoa, ettei
5297: se kaipaa mitään muutoksia? Minä en voi olla sillä kan-
5298: nalla. Minusta asia kaipaa kipeästi järjestämistä siinä, että
5299: asianajajat, esiintyköötpä asianajajina kutka tahansa, tulisi-
5300: vat erityisen lainsäädännön alaisiksi, että heidän palkkionsa
5301: määrättäisiin, niin ettei nylkemistä enää voitaisi harjoittaa.
5302: On loistavia todistuksia tästä nylkemisestä. Muistan erään
5303: jutun, jossa talonpojan piti saada 40,000 markkaa ja siitä
5304: meni suurin osa asianajajalle. Kyllä nämä ovat niin huuta-
5305: via epäkohtia, että ne kaipaavat korjausta. Minä toivonkin,
5306: että valiokunta ottaa tämän asian mitä vakavimman ja tar-
5307: kimman harkinnan alaiseksi. Siitä ei vielä seuraa, että asian-
5308: ajotoimi pitää monopoliseerata. Minä kylläkään en pidä
5309: tätä monopoliseerausta eli yksinoikeutta niin ennen kuulu-
5310: mattomana. Pyydän vaan huomauttaa, että meillä on esim.
5311: erityinen lääkärikunta; eiväthän muut saa lääkärin tointa
5312: harjoittaa kuin ne, jotka ovat siihen erityisesti oppineet.
5313: Niinikään on tuomarikunta. Ei kelpaa tuomariksi kuka ta-
5314: hansa, vaikka olisi kuinka etevä, jos ei hänellä ole niitä tie-
5315: toja, jotka tähän virkaan vaaditaan. Sitte meillä on erityi-
5316: nen pappiskunta ja lukemattomia muita virka- ja ammatti-
5317: kuntia, mutta niihin ei tarvitse tämän enempää kajota. Kan-
5318: san eikä virkamiesten edun kannalta on asetettu vaatimukset
5319: siihen mitkä tiedot pitää olla sillä, joka virkamiehenä kansan
5320: puolesta kansaa palvelee. Tältä kannalta katsoen olisi asian-
5321: ajotoimikin järjestettävä.
5322: Olen vastustanut ennen tätä ehdotusta juuri senvuoksi,
5323: että se on ollut silloisessa esityksessä vielä enemmän yksin-
5324: oikeuden perusteille rakennettu kuin tällä kertaa. Tämäkin
5325: armollinen esitys on tosin suuressa määrin asettunut yksin-
5326: oikeuden kannalle. Mutta tämän mukaan kuitenkin saavat
5327: alioikeuksissa ajaa asioita muutkin kuin lakimiehet; ylioi-
5328: keuksista taas ei tarvitse puhua, sillä niitä varten on jo laki
5329: olemassa. Vertaamalla 1 ja 10 § :ää käy selville, ettei asianajo
5330: oikeutta ole kielletty muiltakaan, vaan on tarkoitettu ainoas-
5331: taan määrätä kelpoisuusehdot niille, jotka vakinaisesti käyt-
5332: tävät asianajoa ammattina. Luulen että voidaan vieläkin
5333: lieventää kelpoisuusehtoja ja korjata määräystä niin, että
5334: Ann. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 121
5335:
5336:
5337: tämä yksinoikeus miltei tykkänään poistuu. Mutta, niinkuin
5338: sanottu, on tärkeätä, että tämä asia järjestetään, ajakoot
5339: asioita kutka tahansa, jotteivat asianajajat saisi tavatto-
5340: massa määrin käyttää hyväkseen päämiestensä yksinkertai-
5341: suutta. Myönnän kyllä, että tämän määräyksen laatiminen
5342: on vaikea asia, mutta joku keino tässä kuitenkin on keksit-
5343: tävä.
5344: En tahtoisi kajota väittelyihin evästyskeskustelussa,
5345: ja toivoisin, että otettaisiin käytäntöön sellainen tapa, ettei
5346: ainakaan evästyskeskustelussa monta kertaa käytettäisi
5347: puheenvuoroja, sillä vasta sitte on aika väitellä, kun asia
5348: palaa valiokunnasta. Ainoastaan muutamista kohdista tah-
5349: toisin tässä lausua jonkun sanan.
5350: On sanottu, että tässä tulisi vaan yläluokan etu valvo-
5351: tuksi, koskapa köyhempi väestö ei kykene palkkaamaan it-
5352: selleen asianajajia. Mutta minä pyytäisin kysyä näiltä pu-
5353: hujilta, eikö asianlaita nyt ole sama, ja vieläpä paljon suu-
5354: remmassa määrässä. Rikkaalla on nytkin tilaisuutta hank-
5355: kia kelvollinen asianajaja, mutta köyhemmällä ei. Esityk-
5356: sen mukaan voivat vähävaraiset saada ilmaiseksi asian-
5357: ajajan.
5358: Täällä on sanottu, että tämän ehdotuksen mukaan
5359: kansalaisten valtiollinen äänivalta riistettäisiin. Tämä on
5360: niin lapsellista puhetta, ettei se ansaitse mitään vastausta.
5361: Toivoisin, että pysyttäisiin asiallisessa keskustelussa.
5362: Lopuksi toivon että valiokunta ottaisi asian harkitta-
5363: vakseen sen periaatteen mukaan, että asianajotoimi järjes-
5364: tetään ja asiainajajain palkat määrätään, mutta että mono-
5365: poolioikeuksia mikäli mahdollista supistetaan.
5366: Ed. Nevanlinna: Esityksessä määritellään sen tarkoi-
5367: tus siten, että sanotaan lakiehdotuksen tahtovan aikaan-
5368: saada ensinnäkin niiden pätevyysvaatimusten korottamista,
5369: jotka ovat ammattimaisen asianajon toimittamisoikeuden
5370: ehtoja, toiseksi asianajajasäädyn kohottamista antamalla
5371: sille korporatiivisen järjestysmuodon, ja kolmanneksi taksan
5372: vahvistamisella tasoittavaa vaikuttamista niitten palk-
5373: kioitten laskemiseen, jotka asianajajat toimistaan ottavat.
5374: Nämät tarkoitusperät ovat kieltämättä kaikki hyödylli-
5375: siä. Olisi sitä enemmän suotavaa, että ne saavutettaisiin,
5376: kun tuo kolmas tarkoitusperä, niinkuin saanee otaksua, tietää
5377: yleensä niiden kohtuuttomuuksien estämistä, joita asianajaja-
5378: palkkioiden suhteen niin runsaasti melkein joka päivä kuulee
5379: valitettavan. Minä kumminkin, niin pintapuolisesti kuin
5380: 122 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5381:
5382:
5383: toistaiseksi olenkin ehtinyt tätä esitystä tarkastaa, rohkenen
5384: suuresti epäillä, tokko ne keinot, joiden kautta tämä lakiehdo-
5385: tus aikoo pyrkiä näitä kolmea tarkoitusperää saavuttamaan,
5386: tulevat toivotuille perille viemään.
5387: Mitä tulee ensimäiseen tarkoitusperään, joka on pä-
5388: tevyysvaatimusten korottaminen asianajoammattikunnassa,
5389: niin minusta tuntuu siltä, kuin toiveet että tämä tulisi nyt
5390: esillä olevan esityksen kautta saavutetuksi, olisivat jotenkin
5391: vähäiset. Mitään uusia pätevyysvaatimuksia, tämän sanan
5392: tavallisesti käsitetyssä merkityksessä, ei tämän esityksen
5393: kautta näet asianajajille aseteta. Nyt jo on verrattain äsket-
5394: täin tapahtuneen lainmuutoksen kautta oikeus ammattina
5395: ajaa asioita ylioikeudessa tehty riippuvaiseksi lainopillisen
5396: virkapätevyyden omistamisesta. Sen pitemmälle ei tässä
5397: kohden tämäkään asetusehdotus mene. Jos siis tarkoitet-
5398: taisiin näiden lainopillisten pätevyysehtojen korottamista,
5399: niin siinä suhteessa ei tämän asetuksen kautta mitään saa-
5400: vutettaisi. Näin ei tosin olekaan käsiteltävä arm. esityksen
5401: johdannossa oleva sana ,pätevyysvaatimukset'' vaan on
5402: sana otettava laajemmassa merkityksessä ja lähi.nnä kai
5403: siinä, joka viittaa jäsenyyteen ammattiasianajajayhdistyk-
5404: sessä. Mutta kun olen ainakin toistaiseksi hyvin epätietoi-
5405: nen siitä, tokko tämä jäsenyys tulisi asianajajain tietopuo-
5406: lista pätevyyttä korottamaan, niin pelkään, että tässä suh-
5407: teessa tarkoitus, niinkuin jo viittasin, jääpi ehkä kokonaan
5408: saavuttamatta.
5409: Omasta puolestani tahtoisinkin asettaa arm. esityk-
5410: sen johdannossa toisena mainitun tarkoitusperän tätä edel-
5411: listä tärkeämmäksi. Ja jos voisin luulla, että ehdotetun
5412: lainsäädäntötoimenpiteen kautta tämä toinen tarkoitusperä
5413: saavutettaisiin, niin minä omasta puolestani olisin valmis
5414: hyväksymään arm. esityksen, vaikka se sen ohella sisältäisi
5415: koko joukon puutteellisuuksia. Sillä tarkoitusperä, joka tie-
5416: tää asianajajasäädyn kohottamista ja, niinkuin minä käsitän,
5417: ennen kaikkea siveellistä korottamista, tämän sanan laajem-
5418: massa merkityksessä, on jotakin joka todellakin on ponnis-
5419: tusten arvoinen. Mutta tässäkin täytyy minun taas hyvin
5420: suuresti epäillä, tokko tämän lakiehdotuksen laiksi tulemisen
5421: kautta paljokaan saataisiin nykyisiä oloja muutetuksi.
5422: Arm. esitys pyrkii tähän päämäärään, niinkuin sen johdan-
5423: nossa nimenomaan sanotaan, korporatiivisen järjestysmuo-
5424: don antamisella asianajajasäädylle. Se tietää jonkunlaista
5425: itsehallintoperiaatteen sovelluttamista tässä suhteessa. Ja
5426: kieltämättä itsehallinto on yleensä katsottava erittäin kas-
5427: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 123
5428:
5429:
5430: vattavaksi ja siveellisesti oikealla periaatteella lepääväksi
5431: kasvatuskeinoksi. Mutta en epäile hetkeäkään sanoa, että
5432: itsehallinnonkin periaate on niitä, joilla on sekä hyvät että
5433: huonot puolensa. Se riippuu sekin ratkaisevasti niistä ih-
5434: misaineksista, joiden tulee itseänsä hallita ja olla itsensä
5435: hallittavina. Jos tämä ihmisaine on huonoa, niin itsehallinto
5436: myöskin muuttuu sangen huonoksi kasvatuskeinoksi: itse-
5437: hallinto käypi hyvin helposti suorastaan laillistetuksi vallat-
5438: tomuudeksi, jonka suojissa erinomaisesti viihtyy kaikenlai-
5439: nen velvollisuuksien laiminlyöminen ja sormien 1omitse kat-
5440: sominen omien puutteittensa suhteen.
5441: Kun arm. esitys tahtoo korottaa meidän asianajajasää-
5442: iyämme ja sillä tavalla jo ikäänkuin virallisesti tunnustetaan,
5443: ·että tässä on tavallista enemmän parantamisen aihetta, niin
5444: täytyy jo sen nojalla asettua hyvin epäilevälle kannalle sen
5445: :suhteen, onko se ihmisaines, jota tässä aijotaan itsehallinnon
5446: avulla korottaa, sellaista, että itsehallinto sen käsissä tulisi
5447: vaikuttamaan hyvää eikä pahaa, ennen kaikkea vaikutta-
5448: maan sitä hyvää, jota toivotaan. Minun täytyy, niin-
5449: kuin sanottu, tätä suuresti epäillä. Tarkoituksena on kai-
5450: keti, - ainakin niin tahdon ymmärtää arm. esityksen -
5451: korottaa meidän asianajajaluokkaa siveellisessä suhteessa.
5452: Tosin ei asetusehdotus velvoita asianajajaneuvostoa muuhun,
5453: kuin että sen tulee katsoa, että asianajajat ,täyttävät tunnolli-
5454: sesti velvollisuutensa ja välttävät kaikkea mikä on hyvää
5455: järjestystä vastaan ja omansa alentamaan asianajajasäädyn
5456: arvoa", mutta tietysti siinäkin olisi kyllin laaja tehtävä ja kyl-
5457: lin laajat puitteet, joiden sisällä täysin tyydyttävä toiminta
5458: voisi liikkua. Nyt on ymmärtääkseni kuitenkin se surullinen
5459: asianlaita meillä vallalla, että julkisen moraalin vaatimukset
5460: ovat sangen alhaiset, alhaisemmat kuin monessa muussa
5461: maassa, joissa kulttuuri on vanhempi. Omasta puolestani
5462: tahdonkin asettaa tämän seikan suoranaisesti juuri meidän
5463: kulttuurimme nuoruuden kanssa yhteyteen, ja katson että
5464: me sentähden voimme tämän puutteen myöskin tunnustaa,
5465: tarvitsematta siltä tuntea ylenpalttista nöyryytystä. Niin-
5466: kuin sanottu, meillä ei ole yleensä julkisen moraalin vaati-
5467: mus suuri. Siitä en nyt tahdo laajalti puhua, luulen, että
5468: se on yleisesti tunnettu asia. Meillä asetetaan kyllä muu-
5469: tamissa suhteissa hyvinkin korkeita, hyvinkin anka-
5470: roita muodollisia vaatimuksia. Mutta a i n e e 11 i s e n
5471: moraalin kannalta katsellaan asioita mitä leväperäi-
5472: semmin. Jos kerran näin on asianlaita, ja kun ei
5473: suinkaan ole syytä otaksua, että meidän asianajaja-ammat-
5474: 124 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5475:
5476:
5477: timme tässä suhteessa tekisi yleisestä säännöstä mitään
5478: poikkeusta parempaan päin, niin täytyy minun juuri sillä no-
5479: jalla erityisesti epäillä, tokko asianajajaimme korporatiivinen
5480: järjestäminen tulisi suuriakaan aikaan saamaan siinä siveel-
5481: lisessa suhteessa, josta nyt on puhe, Vaatimukset julkisen
5482: moraalin suhteen eivät siinä ole suuremmat kuin yhteiskun-
5483: tamme vastaavissa kenoksissa yleensä, ja kun nämä minun
5484: nyt käsittääkseni ovat sangen alhaiset, niin minä luulen, niin
5485: Kuin jo sanoin, että ei ole mitään paranemisen toivetta, jos
5486: tuollainen korporatsiooni syntyy - niinkuin pahoin pelkään
5487: -katsellakseen sitten sormien 1omitse monissa sellaisissa
5488: asioissa, joissa sen pitäisi menetellä päinvastoin.
5489: Mitä vihdoin tulee kolmanteen tarkoitusperään, joka
5490: koskee tämän tärkeän asian niin tärkeätä rahallista puolta,
5491: niin pelkään kyllä siinäkin suhteessa, että arm. esityksen
5492: tarkoitus ei tule saavutetuksi. Uskallan ainoastaan hyvin
5493: epäröiden lausua mitään täysin varmaa mielipidettä. Sain
5494: kuitenkin hra Lagerlöfin lausunnosta yhä tukea epäilyksil-
5495: leni, ja luulen että sellainen jyrkennys, jota hän palkkion
5496: määräämisasiassa kannatti, olisi välttämätön, jos mieli mi-
5497: tään tuloksia siinä suhteessa saada aikaan. Mitään varmaa,
5498: enemmän hylkäävää kuin hyväksyvääkään lausuntoa itse
5499: arm. esityksestä en tahdo antaa. Olen iloinen ettei minun
5500: sitä tarvitse vielä hyvään aikaan tehdä.
5501: Olen tahtonut tuoda julki nämä yleiset ajatukset siinä
5502: toivossa että asianomainen valiokunta voisi löytää niistä
5503: jonkun huomioonotettavan näkökohdan.
5504: Ed. Hänninen (Valpas): Tänään aamupäivällä oli va-
5505: litsijamiesten kokouksessa se käsitys vallalla että uusi elin-
5506: keinolain ehdotus tulisi lähetettäväksi siihen valiokuntaan,
5507: joka täällä nimitettiin työväenasiainvaliokunnaksi. Esillä-
5508: oleva armollinen esitys on luonteeltaan samanlainen kuin
5509: olisi lakiehdotus, jossa ehdotetaan muurarien, suutarien, sep-
5510: pien tai muiden sellaisten pakollista kuulumista ammattiyh-
5511: distykseen, tai lakiehdotus, jossa määriteltäisiin muurarien,
5512: suutarien j. n. e. alimpia palkkoja. Katsoen tähän asian
5513: luonteeseen ja, huolimatta siitä että asia koskee herrasmie-
5514: hiä, rohkenen täällä kannattaa herra Sulo Vuolijoen esittä-
5515: mää ajatusta että asia lähetettäisiin työväenasiain valiokun-
5516: taan
5517: Ed. Sivenius: Asiasta on täällä jo siksi paljon puhuttu~
5518: ettei minun tarvitse kosketella muuta kuin paria seikkaa~
5519: Arm. es. n:o 3 oikeudenkäyntivaltuusmiehistä y. m. 125
5520:
5521:
5522: joista viimeksi on mainittu. On sanottu, että sillä toimenpi-
5523: teellä, joka tässä on kysymyksessä, voitaisiin ehkä saada
5524: tunnollisia asianajajia. Minä puolestani en tiedä, missä
5525: määrin tämä onnistuisi, mutta rohkenen sitä kuitenkin epäillä.
5526: Asianajajissa, mitä minulla on ollut ·kunnia käyttää, olen ta-
5527: vannut ainoastaan sellaista tunnollisuutta, mihinkä raha
5528: heitä velvoittaa. Uskon, että lakia säätämällä heidän eduk-
5529: sensa ei asia paljon parane, vaan luulen, että säätämällä
5530: esim. kieltolaki heidän asiansa voisi ehkä parata, samoin
5531: kuin myöskin moni muu kiristysjärjestelmää poistava laki.
5532: Luulen että tässä on tahdottu heitä rappiotilastaan kohottaa,
5533: mutta minun mielestäni tässä on alettu väärästä päästä, ja
5534: näin ollen toivoisin, että jos tahdotaan jonkun ammattikun-
5535: nan oloja korjata, alotettaisiin se sieltä päästä, missä oikeas-
5536: tansa vika on, eikä heidän suuria tulojansa turvaamalla,
5537: koska kerran tiedetään moraalissa olevan vian.
5538: Senaattori Ståhlberg: Minä pyytäisin tehdä pari
5539: huomautusta niiden muutosten luonteesta, joita esillä oleva
5540: armollinen esitys ehdottaa tehtäväksi nyt voimassa olevaan
5541: lainsäädäntöön asianajamisoikeuden harjoittamiseen nähden.
5542: Sitä kysymystä, saako Suomen kansalainen ajaa omaa
5543: asiaansa ylemmässä ja alemmassa oikeudessa, ei nyt esillä
5544: oleva asia ensinkään koske. Se oikeus on olemassa tämän
5545: ehdotuksen mukaan, niinkuin se on tähänkin asti ollut ole-
5546: massa. Esitys koskee ainoastaan toisen avustamista asian-
5547: ajamisella. Siihen nähden ovat olot, niinkuin täällä keskus-
5548: telussa jo on huomautettu, mitä ylioikeuksiin tulee, nykyisin
5549: jo sillä kannalla, että asianaiajaksi ei hyväksytä sellaista, jo-
5550: ka ei ole näyttänyt lainopillisella tutkinnolla ammattitaitoansa
5551: tällä alalla. Siinä suhteessa on meidän entinen lakimme
5552: asettunut samalle kannalle, kuin oikeuslaitokset yleensä
5553: muissakin maissa, että nimittäin tällä alalla tarvitaan, mitä
5554: ylempiin oikeuksiin tulee, ammattitaitoista työväkeä; ja
5555: tästä vaatimuksesta luopuminen tuskin voinee tulla kysy-
5556: mykseen, jos tahdotaan viedä oikeuslaitostamme eteenpäin
5557: eikä taaksepäin. Nyt on tosin se muutos ehdotettu että nii-
5558: den, jotka ammattimaisesti ajavat asioita korkeammassa oi-
5559: keudessa ja ylioikeudessa, pitää olla julkisia asianajajia ja
5560: siis olla asianajajayhdistyksen jäseniä ja sen kurinpidon ja
5561: niiden rajoitusten alaisia, jotka tähän kuuluvat. Siinäkään
5562: kohden tämä esitys ei kuitenkaan ole monopoliseerausta vie-
5563: nyt niin pitkälle kuin edelliset ehdotukset, joita asiasta on ol-
5564: lut Valtiosäätyjen käsiteltävänä. Sillä kun nuo entiset ehdo-
5565: 126 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5566:
5567:
5568: tukset ovat vaatineet asianajajalta korkeimmassa ja yli-
5569: oikeudessa, että hänen aina tulee olla asianajajayhdistyksen
5570: jäsen, siis ammattiasianajaja, tässä esityksessä on 2 § :ssä ni-
5571: menomaan myönnetty, että yksityistapauksissa saa asiata
5572: ajaa näissäkin oikeuksissa kuka tahansa, joka on suorittanut
5573: lainopillisen tutkinnon. Siis voipi tässä suhteessa ammatti-
5574: kunnan rajoituksista ja ammattimonopoliseerauksesta huo-
5575: limatta kääntyä kenen lakimiehen puoleen tahansa. Vasta
5576: silloin, kun asianajo muuttuu ammattimaiseksi, tulee ehdo-
5577: tuksen mukaan velvollisuus kuulua asianajajayhdistykseen
5578: julkisena asianajajana.
5579: Korkeimpaan ja ylioikeuksiin nähden on vielä huomat-
5580: tava, että niiltä julkisilta asianajajilta, jotka tätä tointa saisi-·
5581: vat ammattimaisesti harjoittaa, vaadittaisiin eräissä kohden
5582: lisää pätevyyttä, nimittäin se että heidän pitää vähintäin
5583: kahden vuoden kuluessa olla käytännöllisissä lakimiehen toi-
5584: missa. Se muutos siis on tehty, ettei riitä ainoastaan kirjan-
5585: oppi, vaan vaaditaan todellista ammattikokemusta, ja sekin
5586: lienee sellainen vaatimus, jota vastaan ei oikeuksia käyttä-
5587: väin yksityisten ja niitä käyttävän yleisön puolelta pitäisi
5588: olla valittamista.
5589: Alioikeuksiin nähden ei ole mitään rajoitusta tehty sii-
5590: näkään suhteessa, että asianaiajalta ehdottomasti vaadittai-
5591: siin edes lainopillista tutkintoa. 10 § :n mukaan voi ammat-
5592: timaisestikin jossakin oikeudessa saada asioita ajaa muukin
5593: kuin lainopillisen tutkinnon suorittanut, jos hän siihen saapi
5594: oikeuden luvan, ja tämän luvan antamisessa luonnollisesti
5595: maaseuduilla esim. ovat mukana ei ainoastaan lainopillinen
5596: tuomari, vaan myöskin ne maallikkojäsenet, jotka ovat siinä
5597: oikeudessa istumassa. Yksityisessä asiassa taas saa jokai-
5598: nen, olkoonpa lakimies tai ei, alioikeudessa ajaa asiaa toisen
5599: puolesta, jos hän vain täyttää ne yleiset ehdot, jotka 1 §:n
5600: 1 momentissa mainitaan, ja niihin kai täytyy välttämättä
5601: kuulua, ellei tahdota antaa oikeusvaaralle varaa, sekin että
5602: asiamies kykenee asian toimittamaan, sillä jos oikeus antaisi
5603: sellaisen henkilön, joka on ilmeisesti aivan pystymätön sii-
5604: hen tehtävään, johon hän on ryhtynyt, toisen asiata sotkea,
5605: niin siitä ei suinkaan olisi mitään hyötyä asiamiehen käyttä-
5606: jälle.
5607: Äänestysesitys:
5608: Ken tahtoo lähettää arm. esityksen n :o 3 lakivaliokun-
5609: taan, vastaa jaa; jos ei voittaa lähetetään esitys työväen-
5610: asiain valiokuntaan.
5611: Arm. es. n:o 4 oikeudenkäymiskaaren muutoksesta. 127
5612:
5613:
5614: Huutoäänestyksessä tunnustettiin jaa-äänten olevan
5615: voitolla, joten arm. esitys n:o 3 lähetettiin lakivaliokuntaan
5616: samoin kuin asiassa pidetty keskustelukin.
5617:
5618: Esitettiin ja lähetettiin keskustelutta pöydällä olleet
5619: arm. esitykset
5620: n :o 4 oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 4 § :n muuttami-
5621: sesta toisin kuuluvaksi
5622: lakivaUokuntaan,
5623: n :o S sisältävä ehdotuksen Laiksi kaavojen ja maHien
5624: suojelemisesta
5625: laki- ja talousvaliokuntaan,
5626: n :o 6 eräiden kirkollisten maksujen taksoittamisen pe-
5627: rusteista,
5628: laki- ja talousvaliokuntaan,
5629: sekä n:o 7 koskeva Suomen Pankille 19 p:nä helmi-
5630: kuuta 189S annetun Ohjesäännön 2 § :n 6 kohdan, semmoi-
5631: sena kuin se kuuluu arm. asetuksessa 10 p:ltä heinäkuuta
5632: 1901 muutamista toisin kuuuluvaksi.
5633: pankki valiokuntaan.
5634:
5635:
5636: Pöydällä ollut arm. esitys n :o 8, koskeva muutettuja
5637: määräyksiä eräiden Rikoslain 13 luvussa mainittujen rikos-
5638: ten syytteeseen panemisesta.
5639: lähetettiin puhemiehistön ehdotuksesta lakivaliokun-
5640: taan sen jälkeen kun oli lausunut
5641: Ed. Turkia: Käsitteet kunniasta ja etenkin kunnian-
5642: loukkauksesta eroavat suuressa määrin eri kansalaisten ja
5643: eri kansanryhmien kesken. Esimerkiksi kirjoituksesta, jota
5644: joku pitää mitä enimmin kunniata loukkaavana, voi toinen
5645: olla sitä mieltä, että se on mitä viattominta pilaa. Kun kä-
5646: sitteet näin eriävät, silloin on mitä luonnollisinta, että sillä,
5647: joka luulee, että hänen kunniansa on joko kirjoituksella tai
5648: puheella tai käytöksellä loukattu, on asianomainen oikeus
5649: 128 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5650:
5651:
5652: nostaa siitä oikeudellinen kanne. Meidän rikoslakimme onkin
5653: tähän saakka taannut tuollaisen oikeuden kaikille. .Esillä
5654: oleva armollinen esitys tekisi kuitenkin Hänen Majesteet-
5655: tiinsa nähden rajoituksen. Rikoslain 13 luvun 5 § :n mukaan
5656: ei tähän saakka ole voitu nostaa kunnianloukkausjuttua Hä-
5657: nen Majesteettinsa loukkaamisesta, ellei Hänen Majesteet-
5658: tinsa ole antanut siihen lupaa. Arm. esityksen mukaan
5659: taasen saisi tuollaisen l~van antaa Senaatin Oikeus-
5660: osasto. Löytyy lukuisia simerkkejä siitä, että on tehty
5661: ilmianto Hänen Majesteettinsa kunnian loukkaamisesta;
5662: asia on virkateitse mennyt Hänen Majesteettinsa tar-
5663: kastettavaksi, ja meidän kotimaiset viranomaisemme,
5664: jotka ovat aivan varmasti olleet käsittävinään, että
5665: tämä mitä suurimmassa määrässä loukkaa Hänen Majesteet-
5666: tinsa kunniaa, ovat erehtyneet. Hänen Majesteettinsa on
5667: antanut epäävän lausunnon kunnianloukkausjutun nostami-
5668: sesta. Ja minkätähden? Kai sentähden, että Hänen Majes-
5669: teettinsa on katsonut, ettei Hänen kunniansa ole siinä tai siinä
5670: kohdassa loukattu. Jos nyt tämä esitys tulisi laiksi, niin luu-
5671: lenpa, että mainitunlaatuisia erehdyksiä voisi tapahtua ääret-
5672: tömän paljon. Meidän viranomaisemme tekisivät niitä hy-
5673: vinkin usein; etenkin.luulen, että sitä tultaisiin työväen sano-
5674: malehdistöä .kohtaan käyttämään kovin ahkeraan. Luulo-
5675: teltaisUn esimerkiksi, että se tai se kirjoitus, tai ne ja ne
5676: sanamuodot loukkaisivat Hänen Majesteettinsa kunniaa;
5677: nostettaisiin oikeusjuttu ja asianomainen sakotettaisiin tai
5678: tuomittaisiin linnaan. Mutta jos nämä jutut olisivat men-
5679: neet Hänen Majesteettinsa itsensä tarkastettaviksi, niin kuka
5680: tietää, olisiko niistä koskaan nostettu oikeusjuttua. Sitä
5681: paitsi arm. esityksessä ehdotettu menettelytapa voisi kas-
5682: vattaa virkamiehissämme jonkinmoista kilpailua ilmiantoien
5683: tekemiseen, joita tultaisiin näissä asioissa tekemään ainakin
5684: suuremmassa määrässä kuin tähän asti. Luulenpa myös,
5685: että se puolue, joka kulloinkin pitää Senaatin Oikeusosaston
5686: hallussaan, voisi ehkä joskus olla ei aivan puolueeton. Käy-
5687: tetäänhän niin äärettömän paljon puolueellisuutta jos jois-
5688: sakin asioissa; miksei sitä joskus voitaisi käyttää tässäkin
5689: muita puolueita vastaan.
5690: Näiden syiden nojalla pyydän valiokunnalle, joka tulee
5691: asiaa käsittelemään, lausua evästyksenä, että valiokunta
5692: antaisi esityksestä hylkäävän lausunnon ja ne rikoslain koh-
5693: dat, jotka esityksessä esitetään muutettaviksi, säilytettäisiin
5694: entisellään.
5695: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 129
5696:
5697:
5698: Istunto keskeytettiin kello 10,33 i. p; puolen tunnin
5699: ajaksi.
5700:
5701: VaHokuntien jäsenet ja varajäsen et.
5702: Kun kello 11,15 uudelleen oli kokoonnuttu, ilmoitti va-
5703: litsijamiesten puolesta
5704: edustaja Sirola seuraavaa:
5705: Pyytäisin valitsijamiesten puolesta julkaista heidän
5706: työnsä tulokset. Valitsijamiehistö kokooontui tänään aamu-
5707: päivällä ja sopi siitä, että valiokuntien jäsenet asetetaan
5708: ilman vaaleja, kun valitsijamiehille oli esitetty matemaatti-
5709: seksi asiantuntijaksi kutsutun maisteri 0 n n i H a II s t e n i n
5710: lausunto, millaiset nämä tulokset vaalien toimittamisesta oli-
5711: sivat. Näin ollen jää 16-henkisiin valiokuntiin seuraava
5712: määrä paikkoja eri puolueryhmille: sosialidemokratiselle
5713: puolueelle 7, suomalaiselle 5, nuorsuomalaiselle 2, ruotsa-
5714: laiselle kansanpuolueelle 2 jäsentä sekä varajäseniä sosiali-
5715: demokrateille 3, suomalaiselle puolueelle 2, nuorsuomalai-
5716: selle ja ruotsalaiselle kansanpuolueelle kummallekin 1.
5717: Pankkivaliokunnassa, johon kuuluu 12 jäsentä, jakau-
5718: tuivat paikat seuraavasti: sosialidemokratinen puolue sai
5719: 6, suomalainen puolue 4, nuorsuomalainen ja ruotsalainen
5720: kansanpuolue kumpikin 1 paikan, kuitenkin niin, että sosiali-
5721: demokratinen kuudes paikka tuli heille arvalla, joka vedet-
5722: tiin heidän ja nuorsuomalaisten välillä; varajäsenpaikkoja
5723: tuli sosialidemokratiselle ja suomalaiselle puolueelle kum-
5724: mallekin 2, nuorsuomalaiselle ja ruotsalaiselle kansanpuo-
5725: lueelle kummallekin 1.
5726: Valtiovarainvaliokunnan 20 jäsenpaikkaa täytettäessä
5727: tuli sosialidemokratiselle puolueelle 9, suomalaiselle puolu-
5728: eelle 6, nuorsuomalaiselle 2, ruotsalaiselle kansanpuolueelle
5729: 2 ja maalaisliitolle 1. Näistä täytettiin 2 paikkaa arvalla ja
5730: joutuivat ne sosialidemokrateille ja maalaisliitolle. Vara-
5731: jäseniä tähän valiokuntaan tuli sosialidemokratiselle puolu-
5732: eelle 3, suomalaiselle puolueelle 2, nuorsuomalaiselle .ruot-
5733: salaiselle kansanpuolueelle ja maalaisliitolle kullekin 1. Pai-
5734: kat täytettiin seuraavasti:
5735: perustus 1a kiva 1i o kuntaan:
5736: Turkia, af Ursin, Valpas-Hänninen, Sirola, Aalle, Möm-
5737: mö, Leivo, Danielson-Kalmari, Nevanlinna, Torppa, Virkku-
5738: nen, Viljomaa, Setälä, Renvall, Estlander ja Rosenqvist sekä
5739: 9
5740: 130 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5741:
5742:
5743: varalle: Lahtinen, Helle, .l(oponen, Listo, Paasikivi, Erkko
5744: ja Söderholm;
5745:
5746: valtiovara i n valiokuntaan:
5747: V. Vuolijoki, Tanner, Tokoi, Viitanen, Rissanen, Parta-
5748: nen, Tainio, .l(oskinen, Heimonen, Palmen, Rapola, Y• .1(.
5749: Yriö-.l(oskinen, Antila, Lagerlöf, Hakulinen, Ahmavaara,
5750: .l(oskelin, von Alfthan, A. Neovius ja .l(allio,; varajäseniksi:
5751: S. Vuolijoki, .l(anervo, A. Suomalainen, Oikkonen, Arajärvi,
5752: Riihelä, Schultz ja Raatikainen;
5753:
5754:
5755: 1 a kiva 1 i o kuntaan:
5756: Sirola, Nuorteva, .1(. Hämäläinen, J, Suomalainen, .l(an-
5757: nisto, 0. Fr. Laine, Huotari, .l(äpy, L. Ingman, Gripenberg,
5758: Myllylä, .l(oivisto, Luoma, Mikkola, Söderholm ja Ceder-
5759: berg sekä varalle: Tikkanen, Tanner, M. Laine, Viljomaa,
5760: Ripatti, Hagman ja Vasastjerna;
5761:
5762:
5763: ta 1o usva 1 i o kuntaan:
5764: E. Perttilä, Heikkilä, Sillanpää, M. Aalto, E. Aromaa,
5765: iW.antere, Hokkanen, Soininen, .1(. .l(nuutila, .l(ares, Runtti,
5766: Reima, Huoponen, Viljakainen, Ehrnrooth, ja Sundblom, sekä
5767: varalle: Huttunen, Tokoi, Naaralainen, Ala-.l(ulju, .l(ivioja,
5768: Heiskanen ja Hedberg;
5769:
5770:
5771: pankki v a 1i o kuntaan:
5772: Lindroos, Höijer, .l(omu, Mänty, Eloranta, Arajärvi,
5773: t"irkkunen, Repo, Tulikoura, Arokallio, Schybergson ja .l(iis-
5774: kinen, sekä varalle: Nuotio, Partanen, Lagerlöf, Ylikorpi,
5775: Haveri ja Hedberg;
5776:
5777:
5778: l a k i- j a t a 1o u s v a 1i o k u n t a a n:
5779: J, Järvinen, .l(irves, Penna Panu, V. Perttilä, Oras-
5780: maa, Johansson, F. Rantanen, Listo, Malmivaara, 0. A.
5781: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 131
5782:
5783:
5784: Laine, 1. Hoikka, Pullinen, Pennanen, Snellman, Vasastjerna,
5785: Nix, sekä varalle: Tichanov, J. Laakso, V. Aromaa, Ter-
5786: vaniemi, Meri virta, Kuisma ja Näs;
5787:
5788: anomus v a 1 i o kuntaan:
5789: Lahtinen, Järvinen, Vilho Laine, Salo, K. Salminen,
5790: Raunio, Valavaara, E. S. Yrjö-Koskinen, Käkikoski, Kivi-
5791: linna, Pajari, Vuorimaa, Hagman, Pesonen, V. T. ~osenqvist,
5792: Gustafsson, sekä varalle: Pärssinen, Nuorteva, Häkkinen,
5793: Nevanlinna, Vemmelpuu, Nissinen ja D. Neovius;
5794:
5795: r a u t a tie v a 1i o kun t a a n,
5796: Sivenius, Mäkelin, A. P. Hämäläinen, Mäkelä, M. Hoik·
5797: ka, J. Suomalainen, Häyrynen, Sipilä, Sipponen, Nykänen,
5798: Vaarala, Vahe, Leppänen, M. Knuutila, Schultz ja Bäck, sekä
5799: varalle: Valavaara, S. ~antanen, Valpas-Hänninen, Helkiö,
5800: Torppa, Koskeiin ja Oljemark;
5801:
5802: maata 1o usva 1i o kuntaan:
5803: S. Vuolijoki, Siren, Häkkinen, Kalliokorpi, Merinen,
5804: Martikainen, Huttunen, Paasikivi, Paloheimo, Kairamo, Han-
5805: nes Gebhard, ~annikko, Castren, Brander, Slätis ja Karlsson
5806: sekä varalle: V. Vuolijoki, ~einholdsson, Eronen, Pullinen,
5807: ~ajala, ~iihelä ja Storbjörk; sekä
5808:
5809:
5810: työväenasiain v a 1i o kuntaan:
5811: Paasivuori, af Ursin, Pärssinen, A. Ingman, Helle, Poh-
5812: javäre, Valjakka, Hjelt, Hedvig Gebhard, Kolkki, Pohjan-
5813: palo, Hiltula, Erkko, Vikman, Oljemark ja Ahlroos, sekä va-
5814: ralle: Jalava, Häyrynen, Koponen, Lepistö, Heininen, ~en
5815: vall ja Ehrnrooth.
5816: Valitsijamiehet ovat näin täyttäneet kaikki ne valio-
5817: kunnat, jotka eduskunta oli heidän täytettäväkseen antanut,
5818: ja pyydetään näihin valiokuntiin valittuja henkilöitä kokoon-
5819: tumaan perjantaina k :lo 10 a. p. säätytaloon alkamaan toi-
5820: mintaansa V. J :n määräyksen mukaan, joka käskee tämän
5821: toiminnan alettavaksi kahden päivän kuluessa.
5822: Sen jälkeen käytti puheenvuoroa:
5823: 132 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5824:
5825:
5826: Ed. Schybergson: Det kan vara matematik i herrar
5827: elektorers förfarande, men religion är det bestämdt icke.
5828: Det har anmärkts i ett annat sammanhang, då cheferna för
5829: tvänne partier yrkat på att någon omröstning icke skulle
5830: äga rum, därför att utgången ändå på förhand var gifven~
5831: att detta icke öfverenstämmar med L. 0. som tvärtom förut-
5832: sätter att hvar och en äger själfständigt handla och sätta
5833: sitt ord i vågskålen. Nu har man enligt hvad elektorernas
5834: ordförande meddelat på förhand delat antalet platser mel-
5835: lan partierna och t. o. m. lottat emellan de skilda partierna
5836: om de platser, beträffande hvilka partiernas maktställning
5837: kunde befinnas tvifvelaktig. Jag förstår icke, att ett sådant
5838: förfarande vore öfverensstämmande med L. 0. Det är väl
5839: riktigt, att elektorerna utan vai kunna utse utskottets med-
5840: lemmar, att de sålunda kunna komma öfverens; men en
5841: fördelning på förhand af antalet utskottsmedlemmar mel-
5842: lan olika grupper, hvilket sålunda förutsätter, att de enskilda
5843: elektorerna icke vid själfva valtillfället skola få afvika från
5844: hvad partigruppen för dem bestämt, det är säkerligen icke
5845: öfverensstämmande med L. 0. Jag vore glad om jag kunde
5846: blifva öfvertygad om att denna min uppfattning är orik-
5847: tig, men tillsvidare kan jag icke komma tili annan slutsats
5848: än att man här för bekvämlighetens skull afvikit från alla
5849: anständiga former.
5850: Ed. Paasikivi: Edellisen puhujan lausunnon johdosta
5851: tahdon minä omana mielipiteenäni julkituoda, että valitsija-
5852: miesten menettely on minun nähdäkseni täysin sopusoin-
5853: nussa V. J :n 36 § :n säännöksen kans~a. Siinä sanotaan~
5854: että elleivät valitsijamiehet valioKuntaa aseftaessaan voi yh-
5855: tyä sen jäsenistä, toimitettakoon vaali 34 § :ssä säädetyssä
5856: järjestyksessä, toisin sanoen ellei olisi sopimusta eri valio-
5857: kuntien jäseniin nähden voitu saada aikaan, niin olisi vaali
5858: ollut toimitettava siinä järjestyksessä, jota käytettiin täällä
5859: valittaessa valitsijamiehiä. Tulos tällaisesta vaalista olisi
5860: ollut juuri samanlainen kuin se, mihin nyt olemme jääneet,
5861: sillä selvä on, että jos äänestämään olisi käyty, niin jokainen
5862: ryhmä olisi asettanut ne henkilöt ehdokkaikseen, jotka nyt
5863: ovat tulleet valituiksi ja vaålin tulos olisi, kuten sanottu~
5864: ollut täsmälleen sama kuin mikä nyt on julkiluettu. Muuten
5865: en voi ensinkään ymmärtää, mitenkä tämä valitsijamiehistö
5866: olisi voinut vaalin muulla tavalla toimittaa, kuin millä se
5867: nyt on suoritettu. Lisäksi näyttää minusta, että tulos, mikä
5868: Valiokuntien jäsenet ja varajäsenet 133
5869:
5870:
5871: on saatu, on suhteellisesti paras, mitä ylipäänsä nykyisissä
5872: oloissa on mahdollista odottaa.
5873: .Ed. Söderholm: Tili det som anförts af en föregående
5874: ärad talare, vili jag endast tiliägga att fullkomlig öfverens-
5875: .stämmelse rådde bland elektorerna beträffande det förfaran-
5876: de, som följdes vid utseendet af medlemmar i utskotten. Att
5877: de skilda grupperna skulle tvungit sina representanter att
5878: föreslå vissa personer, har ingen grund; att de därförinnan
5879: rådförde sig med sina grupper är väl ganska naturligt.
5880: tlvad sedan vidkommer den af hr Schybergson kland-
5881: rade lottningen, så är den äfven en konsekvens af det val-
5882: reglemente, som af landtdagen antagits, då den tili 7 § fogat
5883: det tiliägg, att om kvoterna i något fall blifva lika vid uträk-
5884: ningen, lottning bör ega rum. Om proportionelt valsätt hade
5885: tillämpats i all sin konsekvens, så hade också dylika kvo-
5886: ter uppstått, och då hade lottning blifvit nödvändig .
5887: .Ed. Sirola: Minua oudoksuttaa se syytös siivojen ta-
5888: pojen halveksumisesta, jonka edustaja Schybergson on 45
5889: valitsijamiestä vastaan heittänyt, kun näitten kesken ei min-
5890: käänlaista erimielisyyttä valiokuntien asettamistavasta ole
5891: ollut. Jos olisi ryhdytty menettelemään sillä tavalla, joka
5892: arvoisan edustajan mielestä kai olisi siivojen tapojen jouk-
5893: koon luettava, olisi se ainoastaan ollut saman tuloksen saa-
5894: vuttaminen maskeeratun esiintymisen kautta, siten että ku-
5895: kin ryhmä olisi esittänyt henkilöinä sen ryhmän, joka nyt
5896: esitetään ensin numeroina lyhyyden ja selvyyden vuoksi.
5897: Lakimiesten taholta on edustaja Schybergson saanut lailli-
5898: sen vastauksen ja minä arvelen, että koko hänen huomau-
5899: tuksensa olisi ollut tarpeeton .
5900: .Ed. Schybergson: Jag ifrågasätter icke alls, att resul-
5901: tatet skulle hafva blifvit detsamma, äfven om den ordning
5902: blifvit iakttagen, som L. 0. föreskrifver. Det hade varit så
5903: äfven med själfva elektorsvalet. Om vi i stället för att
5904: begagna tryckta valsedlar och skrifva våra streck på dem,
5905: uppdragit åt cheferna inom hvarje grupp att utöfva vår val-
5906: rätt, så hade resultatet blifvit detsamma. Vår matematiska
5907: rådgifvare, hr Onni tlallsten, hade räknat ut, att de skilda
5908: partierna fingo så och så många elektorer och då hade vi
5909: ju icke behöft välja, men vi gjorde det ändå. Jag håller före
5910: att, när L. 0. säger, att om icke elektorerne öfverenskomma
5911: om själfva ledamöterne, valet skall försiggå i den i 34 §
5912: 134 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5913:
5914:
5915: förskrifna ordning, så bör detta iakttagas. Som sagdt, jag
5916: ifrågasätter icke, att resultatet skulle blifvit detsamma, och
5917: jag finner, att detta tillvägagående är mycket bekvämt. Vi
5918: kunde t. o. m. vid själfva afgörandet af frågorna göra på
5919: samma sätt. Hvarför skola vi debattera och omrösta? Vi
5920: kunde helt enkelt inskränka oss tili att hrr af Ursin och
5921: Sirola af den största gruppen och likaså några få å de öfriga
5922: gruppernas vägnar skulle komma tillstädes och besluta med
5923: landtdagens rätt.
5924: Ed. Ingman, Lauri: Mielestäni eduskunnan pitäisi
5925: päättää, missä järjestyksessä varamiehet ovat kutsuttavat
5926: ottamaan osaa valiokuntien työhön kun se tulee tarpeelli-
5927: seksi, koska V. J. ei siitä mitään säädä. On kai luonnol-
5928: lista, että päätökseksi tulee että varajäsen kutsutaan siitä
5929: ryhmästä, mihin se valiokunnan jäsen kuuluu, joka on estet-
5930: ty ottamasta osaa valiokunnan kokoukseen.
5931: Ed. Palmen: Pyysin puheenvuoroa ilmoittaakseni
5932: mielipiteeni juuri tästä asiasta. Tosin arvelen että jo vaalilaki
5933: tässä kohden on ratkaiseva; johdonmukaisuus vaatii että
5934: sama periaate toteutetaan valiokuntiin nähden. Soisin kui-
5935: tenkin nimenomaan ilmoitettavan noudatettavaksi periaat-
5936: teeksi, että joka valiokunnassa, milloin joku jäsen syystä
5937: tai toisesta on estetty, lähinnä kutsutaan samaan ryhmään
5938: varajäsen sijaan. Samojen mielipiteiden edustaja siis astuu
5939: poistuneen sijaan; näin on valitsijamiesten piirissä ajateltu.
5940: Ed. Setälä luopui sananvuorostaan.
5941: Kun keskustelu oli päättynyt, hyväksyttiin edustaja L.
5942: Ingmanin tekemä ehdotus etä varamiehet ovat aina kutsut-
5943: tavat siitä ryhmästä, johon poissa oleva varsinainen jäsen
5944: kuuluu.
5945:
5946: Suuren valiokunnan vaalista.
5947: Puhemies huomautti että vaali suureen valiokuntaan
5948: toimitetaan ensi lauantaina, jotenka ehdokaslistat vaalia var-
5949: ten ovat viimeistään ennen kello 12 perjantaina jätettävät
5950: sihteerille, joka on silloin tavattavissa kansliassa kello 10 :stä
5951: 12 :teen päivällä.
5952: Prokuraattorin kertomus. 135
5953:
5954:
5955: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voi-
5956: massa pitämisestä maassa
5957: joka nyt uudelleen esitettiin, aiheutti seuraavat lausun-
5958: not:
5959: Ed. Estlander: för den tillfredsställelse, som landt-
5960: dagen bör erfara vid emottagandet af prokuratorns i Keiser-
5961: liga Senaten för finland berättelse om lagskipningen och
5962: lagarnas handhafvande i landet ber jag att härmed få gifva
5963: uttryck.
5964: Det fanns en tid, då det ingick i regeringens politik
5965: bland annat att för landet och dess representation hemlig-
5966: hålla styrelsens åtgärder och iämväl den verksamhet, som
5967: prokuratorn i sin viktiga och icke blott för hela vårt
5968: statsskick, utan äfven för de enskilda medborgarene så
5969: betydelsefulla och säregna ställning utöfvat. De olyckor,
5970: som fyllde dessa år, den söndring, som af antydd orsak iämte
5971: många andra orsaker inträdde mellan regering och samhälle,
5972: äro allom kända, liksom ock att sakläget härutinnan under-
5973: gått väsentliga förändringar. Aterframträdandet af proku-
5974: ratorns till finlands landtdag afgifna berättelse utgör i sin
5975: mån ett bevis härför.
5976: Denna berättelse är emellertid särskildt märklig äfven
5977: genom sitt innehåll, genom det tidsskede den omfattar. R.e-
5978: dan den flytiga granskning af redogörelsen, som tidens
5979: knapphet tillåtit, måste härom öfvertyga enhvar, och
5980: särskildt fäster man sig vid dess samling af talrika, märkliga,
5981: i vår politiska historia såväl som inom vårt rättsväsende
5982: enastående aktstycken. föremål för denna berättelse är i
5983: själfva värket, i få ord sagdt, hela statshvälfningstidens in-
5984: värkan på vårt rättsväsende i allt hvad därtill hör. En tid
5985: mer rik på lärdom har väl vårt land icke någonsin genomlef-
5986: vat.
5987: Då jag ber att få föreslå, att prokuratorns berättelse
5988: blefve jämlikt den ordning, som rådt vid föregående landtda-
5989: gar, öfverlämnad tilllagutskottet, så uttalar jag den förhopp-
5990: ning, att utskottet måtte finna tillfälle att åt berättelsen ägna
5991: en ingående behandling till vägledning för landtdagen vid
5992: bedömandet af de betydelsefulla spörsmål, som tvifvelsutan
5993: skola inställa sig vid granskningen af förevarande prokura-
5994: torsberä ttelse.
5995: Ed. Castren: Kun viime istunnossa kysyttiin, oliko
5996: eduskunnan tarkoitus panna prokuraattorin kertomus asia-
5997: 136 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
5998:
5999:
6000: kirjoihin, pyydän minä tämän johdosta saada lausua muuta-
6001: man sanan.
6002: Vuonna 1876 ilmestyi asetus, joka velvoitti prokuraatto-
6003: rin Keisarillisessa Senaatissa jokaisille valtiopäiville sääty-
6004: jen tiedoksi antamaan kertomus lainkäytännöstä maassa ja
6005: lain ylläpitämisestä sinä aikana, joka on kulunut edellisestä
6006: säätykokouksesta. Sittemmin otettiin 13 p. syyskuuta 1892
6007: ilmestyneeseen Keisarillisen Suomen Senaatin ohjsääntöön,
6008: sen 56 § :ään aivan ensinmainittua asetusta vastaava mää-
6009: räys. Kuten jo eräs arvoisa edellinen puhuja on huomaut-
6010: tanut, ovat valtiopäivät sinä aikana, kun nämät molemmat
6011: asetukset ovat olleet voimassa, lähettäneet prokuraattorin
6012: kertomuksen lakivaliokuntaan mietinnön antamista varten,
6013: huolimatta siitä että 1876 vuoden asetus eikä 1892 vuoden
6014: johtosääntö anna siihen suoranaista aihetta. Edellä sanotun
6015: nojalla minä pyydän saada kannattaa edustaja Estlanderin
6016: ehdotusta että prokuraattorin kertomusta ei suinkaan pantaisi
6017: asiakirjojen joukkoon, mutta että se lähetettäisiin lakivalio-
6018: kuntaan edustaja Estlanderin esittämää tarkoitusta varten.
6019: Ed. Pykälä: Ei V. J :n 55 eikä 56 § :stä käy selville,
6020: onko tämäntapainen kysymys niitä, joita voidaan panna pöy-
6021: dälle, mutta jos niin todella on, niin minä pyydän prokuraat-
6022: torin kertomusta pöydälle johonkin seuraavan viikon istun-
6023: toon, jotta ensikertalainenkin voisi siihen perehtyä. Sen
6024: verran kun olen ennättänyt tätä kertomusta tutkia, on siinä
6025: aineksia, joita me maalaiset voimme käsittää, mutta niiden
6026: kokoaminen vetää aikaa. Minä pyydän ehdottaa että tämä
6027: kertomus pannaan pöydälle johonkin seuraavan viikon istun-
6028: toon. -- ---
6029:
6030: Puhemies: Kun asiaa on pyydetty pöydälle ja sen
6031: pöydällepano riippuu eduskunnan päätöksestä, niin katson
6032: selvemmäksi käsitellä asian sillä tavoin että ensin otetaan
6033: käsiteltäväksi kysymys. pöydällepanosta ja sen jälkeen va-
6034: liokuntaan lähettämisestä.
6035: Kun keskustelu pöydällepanosta oli päättynyt, hyväk-
6036: syttiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys:
6037: Ken tahtoo käsiteltävänä olevan kertomuksen vielä
6038: pöydälle, vastaa jaa; jos ei voittaa, jatketaan nyt asian
6039: käsittelyä.
6040: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten
6041: Prokuraattorin kertomus oli päätetty vielä pantavaksi _pöy-
6042: dälle.
6043: Helsingin poliisin menettely. 137
6044:
6045:
6046: Pöydällepallopäiväksi ehdotti
6047: edustaja Pykälä ensi viikon viimeistä istuntoa, koska
6048: ei ole niin kiirettä asialla.
6049: Ed. Castren: Minä vastustan tätä ehdotusta. Ei ole
6050: ajateltavissakaan että siksi tärkeää asiakirjaa kuin esilläole-
6051: vaa viivytettäisiin eduskunnassa ilman että sitä lähetetään
6052: valiokuntaan niin pian kuin asianhaarat sitä suinkin sallivat.
6053: Jos prokuraattorin kertomus pannaan pöydälle ensi viikon
6054: ensimäiseen istuntoon, on edustaja Pykälällä samoin kuin
6055: kenellä muulla tämän eduskunnan jäsenellä tahansa tilaisuus
6056: perehtyä puheenalaiseen kertomukseen, jos hän kerran aikoo
6057: siihen perehtyä.
6058: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, ilmoitti edus-
6059: taja Pykälä luopuvansa ehdotuksestaan, mutta
6060: Puhemies sanoi sen olevan liian myöhäistä, sillä kun
6061: kerran keskustelu on julistettu päättyneeksi, niin asia tulee
6062: äänestyksen alaiseksi.
6063: Sen jälkeen hyväksyttiin vastattavaksi seuraava
6064: äänestysesitys:
6065: Ken tahtoo Prokuraattorin kertomuksen pöydällepan-
6066: tavaksi ensi viikon viime istuntoon vastaa jaa; jos ei voit-
6067: taa, on se päätetty pöydälle pantavaksi ensi viikon ensi istun-
6068: toon.
6069: Äänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten Pro-
6070: kuraattorin kertomus oli päätetty pöydälle pantavaksi ensi
6071: viikon viime istuntoon.
6072: Helsingin poliisin menettely.
6073: Esitettiin pöydällä ollut edustaja Orasmaan tekemä esi-
6074: tys, joka koski tieisingin poliisin menettelyä.
6075: Keskustelu:
6076: Ed. Turkia: Siinä eduskuntaryhmässä, johon minulla
6077: on kunnia kuulua, vallitsee yleisenä käsityksenä poliisin suh-
6078: teesta kansaan ja sen tehtäviin se, että poliisi on kansan pal-
6079: velija, sen tehtävänä on järjestyksen ylläpito ja sen tulee
6080: kaikissa virkatoimissaan esiintyä siivosti ja kohteliaasti kaik-
6081: 138 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6082:
6083:
6084: kia kansalaisia kohtaan, katsomatta arvoon tai säätyyn. Luu-
6085: len että tämä käsitys on myöskin eduskunnan enemmistön
6086: käsitys. Mutta tällainen käsitys ei vallitse Helsingin poliisi-
6087: laitoksessa. Siellä näytään seurattavan kahdellaista me-
6088: nettelyä ihmisten kohtelutapaan nähden. Siellä on erityi-
6089: nen menettely herrasväkeä varten ja erityinen työväkeä var-
6090: ten. Jos keskikaupungissa, missä asuu enimmäkseen herras-
6091: väkeä, joistakin syistä sattuu.kansaa kasaautumaan kaduille"
6092: ja liike häiriintyy tai joksikin aikaa pysähtyy, niin silloin po-
6093: liisi esiintyy kaikkien kohteliaisuuden sääntöjeM mukaan.
6094: Sievällä kädenliikkeellä hän viittaa ja sanelee: tehkää hyvin"
6095: kävelkää, olkaa hyvä ja väistykää. Kun poliisi esiintyy
6096: näin kohteliaasti, ei se ärsytä mieliä, ja kohta on katu tyhjä.
6097: liike pääsee alkamaan, järjestys palaa tuossa tuokiossa.
6098: Toisin menettelee poliisi laitakaupungilla, siellä, missä asuu
6099: enimmäkseen työväkeä, siellä ei se tuhlaa kohteliaisuussa-
6100: noja. Se tapaus, josta edustaja Orasmaa kertoi, kuvaa pa-·
6101: raiten miten poliisi siellä esiintyy. Siellä tapahtui jostakin
6102: syystä niin, että kansaa kerääntyi suuremmissa määrin ka-
6103: dulle. ~atsupoliisit tulivat täyttä laukkaa katua pitkin sekä
6104: ratsastivat katukäytävälle. Niiden kohteliaisuus ilmeni piiskan
6105: vingunnassa. Ratsastetaan suoraan ihmisten päälle, katso-
6106: matta jääkö jalkoihin lapsia, naisia vaiko vanhuksia. Kelle-
6107: kään ei anneta armoa, iskuja sataa joka puolelle. Ei tutkita
6108: onko syyllisiä vai syyttömiä. Ratsastetaan porttiholveihin,
6109: kartanoihin, siellä suoritetaan samaa työtä. Nagaikkaa vin-
6110: gutetaan, iskuja sataa jokaiselle, joka vaan niin lähelle jou-
6111: tuu.
6112: Sanon että ryhmässämme va1li_1s~e }(ä.sitys, että polii-
6113: sin velvollisuus on huolehtia järjestyksestä, mutta onko täl-
6114: lainen menettely poliisin puolelta järjestyksen valvomista?
6115: Edustajat voivat arvostella asiaa.
6116: Tiedän että täällä tehdään kysymys, tiesivätkö polii-
6117: sit että ne edustajat, jotka siellä joutuivat hätyytettäviksi,
6118: pahoinpitelyn alaiseksi, olivat edustajia. Todistettavissa on
6119: että kaksi näistä edustajista ilmaisivat olevansa edustajia.
6120: Poliisi ei tuohon kumminkaan kiinnittänyt huomiota, sanoi
6121: vaan että kyllä minä teidät perkeleet tunnen. Minä tunnus-
6122: tan, että minä häpeän lausua poliisin raakoja sanoja, mutta
6123: ne ovat poliisien lempisanoja, kun he kohtelevat työväkeä.
6124: Voidaan kaikkia juriidisia temppuja noudattaen tehdä vielä
6125: kysymys: mahtoiko poliisi kuulla, kun heille ilmaistiin että
6126: kysymyksenalaiset henkilöt olivat edustajia. Tällaista
6127: asiaa ei kuitenkaan voi kukaan todistaa. Poliisi voi sanoa
6128: Helsingin poliisin menettely. 139
6129: ---~-~ ----~
6130:
6131:
6132:
6133:
6134: ettei hän kuullut. En usko että lieisingin poliisilaitoksessa
6135: on yhtään niin tyhmää poliisia, joka sanoisi, että kyllä me
6136: kuulimme että nämä sanoivat olevansa edustajia, mutta me
6137: hätyytimme heitä sittenkin. tie siis joka tapauksessa koet-
6138: tavat tehdä itsensä viattomiksi.
6139: Omituinen sattuma tässä tapauksessa oli se, että nämä
6140: pahoinpitelynalaiseksi joutuneet edustajat olivat maalta, oli-
6141: vat kaukaa rauhalliselta maaseudulta saapuneet tänne. Jos
6142: me kaupunkilaiset olisimme kertoneet, millä tavalla poliisi
6143: elämöi täällä työväen keskuudessa, niin he varmasti olisivat
6144: epäilleet, että ettekö te väritä asiaa; mutta luulenpa että
6145: he nyt eivät epäile, kun itse näkivät, mihin kaikkeen meidän
6146: kotimaisen hallituksemme kasakat pystyvät.
6147: Yleensä on ihmetelty poliisivoiman suunnatonta
6148: lisäystä. On arveltu yli maan, että mihinkä sitä oikein tul-
6149: laan käyttämään, kun sitä niin hirmuisen suuret joukot tar-
6150: vitaan. Jotkut ovat arvelleet, että sitä tullaan käyttämään
6151: järjestynyttä työväkeä ja työväenliikettä vastaan. Tämä
6152: menettely näyttää osittain alkavan toteutua, mutta kuka olisi
6153: voinut uskoa tai ajatella edeltäpäin, että poliisia tarvitaan
6154: myöskin sosiaalidemokraattisen ryhmän jäsenten pieksämi-
6155: seen. Koska eduskuntaryhmämme puolesta tulee kohdak-
6156: koin nostettavaksi kysymys poliisilaitoksesta, interpellat-
6157: sioonin muodossa, niin minä puolestani yhdyn edustaja Oras-
6158: maan panteen ja arvelen, että kun eduskunta antaa paheksu-
6159: mislausuntonsa, täytyy sen vaikuttaa hillitsevästi lieisingin
6160: poliisin käytökseen. Mutta koska luulen joidenkuiden edus-
6161: tajain epäilevän tämän asian todellisuutta, niin ilmoitan,
6162: että sosiaalidemokraattinen ryhmä kyllä alistaa tämän kysy-
6163: myksen prokuraattorin tutkittavaksi, jos sitä joku tahtoo.
6164: Voidaan siis toimittaa aivan laillinen tutkimus, jos ei us-
6165: kota poliisin menettelyä sellaiseksi kuin sen tässä olen ker-
6166: tonut.
6167: Ed. von Alfthan: Jag har anhållit om ordet uteslu-
6168: tande för att i detta sammanhang betrakta sakens formella
6169: sida. Enligt min uppfattning af L. 0. är detta ärende väckt
6170: i sådan form, som L. 0. icke tillstädjer att väcka ärenden,
6171: och kan på grund af denna formella brist, oberoende af dess
6172: sakliga innehåll, icke nu till föremål för landtdagens behand-
6173: ling upptagas. 1 3 Kap. L. 0. finnas föreskrifna de former,
6174: under hvilka ärende kan vid landtdag väckas; det är i form
6175: af propositioner, motioner, petitioner, adresser och slut-
6176: ligen en ny form, som uti den gamla L. 0. saknades,
6177: 140 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6178: -····-···-·---------------·----
6179:
6180:
6181:
6182: d. v. s. i form af interpellationer. När alla dessa be-
6183: stämda former äro i grundlagen upptagna och utöfver
6184: dessa former inga andra närmare särskildt äro nämn-
6185: da, så framgår däraf att landtdagen har att hålla sig
6186: inom gränsen af dessa former vid väckande af initiativ och
6187: icke godtyckligt kan välja andra än de i lagen medgifna och
6188: föreskrifna formerna. Så skulle nu denna sak ligga rent
6189: formelt. Men utom denna formella sida har denna angelä-
6190: genhet också en saklig. lfall nu L. 0. skulle kunna läsas
6191: annorlunda, än jag läser den i denna del, och förty här skulle
6192: införas ruetoden att vid hvarjehanda smärre händelser
6193: landtdagens utlåtande pro & contra skulle fordras och diskus-
6194: sioner rörande sådana angelägenheter ideligen skulle före-
6195: komma, så skulle dessa sålunda väckta förslag i väsentlig
6196: mån inkräkta på landtdagens tid för det egentliga arbete,
6197: som förelagts densamma i form af lagstiftnings- och beskatt-
6198: ningsfrågor, och de skulle sålunda verka synnerligen häm-
6199: mande på det hufvudarbete, för hvilket folkrepresentationen
6200: såsom institution finnes till. Angelägenheter af sådan art,
6201: som de, som här nu blifvit berörda, höra till de vanliga
6202: domstolarnes utredning. Det är till vanlig domstol parter,
6203: som blifvit förorättade, höra och icke till finlands landtdag.
6204: Om en enskild landtdagsman råkar ut för hvilken annan civil
6205: process som hälst, har han icke häller att i en sådan sak
6206: vända sig till landtdagen. Om en landtdagsman blir föro-
6207: rättad i egenskap af landtdagsman, så är det en annan sak.
6208: Det är en sak som landtdagen som sådan måste företaga till
6209: omedelbar behandling. Men om landtdagsman tillfälligtvis
6210: och olyckligtvis befinner sig bland en folkhop, som ställer
6211: till oreda och kommer i konflikt med ordningsmakten så är
6212: det en konflikt, som icke behöfver innefatta, att han skulle
6213: kommit i någon mellanhand i egenskap af landtdagsman.
6214: Det synes mig sålunda att äfven från denna synpunkt sedt
6215: det nu föreliggande ärendet icke borde föranleda till behand-
6216: ling. Jag skulle därför hemställa till hr talmannens ompröf-
6217: ning, huruvida icke de formella betänkligheter jag här anfört
6218: kunde tillmätas betydelse.
6219:
6220: Puhemies: .En katso Valtiopäiväjärjestyksen Oikeut-
6221: tavan minua kieltäytymään ottamasta asiaa esille .
6222: .Ed. Söderholm: Att hvarje medborgare och särskildt
6223: folkrepresentanterna skola få åtnjuta skydd tili lif och lem,
6224: hör tili de mest elementära kraf, som kunna ställas på sam-
6225: Helsingin poliisin menettely. 141
6226:
6227:
6228: hällsmakten. Upprätthållandet af detta skydd ankommer
6229: närmast på polismyndigheten. Det uttalande af klander hr
6230: Orasmaa riktat mot polisen i hufvudstaden med begäran att
6231: landtdagen ville därom förena sig, är därför i och för sig en
6232: sak, som kräfver allvarligt öfvervägande. Men därjämte
6233: uppställer sig i detta fall frågan, huru dylika spörsmål enligt
6234: finsk grundlag böra af landtdagen behandlas. Enligt finsk
6235: rätt, såsom den med stöd af grundlag måste fattas, tillkom-
6236: mer .Finlands landtdag att genom petitioner tili monarken
6237: göra erinran om öfvergrepp, som vid handhafvandet af
6238: statsförvaltningen tilläfventyrs förekommit, men däremot
6239: ej att direkt inskrida med anledning af särskilda af förval-
6240: tande myndighet .eller domstol vidtagna åtgärder. Dylika
6241: kunna beifras endast af den, som i hvarie. fall därtill_ äger
6242: befogenhet. Det synes mig därför såsom ett uttalande af
6243: ogillande beträffande en åtgärd af myndighet, hvilken kan
6244: blifva föremål för beifrande i behörig ordning, icke kan ifrå-
6245: gakomma från landtdagens sida, helst mot ett dylikt utta-
6246: lande en rekonventionstalan icke kan föras af den, som däraf
6247: träffats. Detta utesluter ej, att, såsom också vid tidigare landt-
6248: dagar skett, landtdagen gör ett uttalande tili protokollet med
6249: anledning af ett notoriskt faktum af allmän betydelse. .Före-
6250: liggande fråga sönderfaller emellertid på sätt och vis i tvänne
6251: delar, af hvilka den ena ej direkt berör förslagsställaren.
6252: Såvidt åter hr Orasmaa och andra landtdagsmän enligt upp-
6253: gift personligen varit utsatta för öfvergrepp, synes det mig
6254: riktigt, att målsägandena därom väcka åtal.
6255: Mitt förslag är för den skull, att landtdagen efter tagen
6256: kännedom om landtdagsmannen Orasmaas framställning
6257: icke i sakens närvarande skick finner anledning afgifva nå-
6258: got uttalade i föreliggande ärende. Jag har dessutom icke
6259: förbisett, att frågor af detta slag kunna göras anhängiga ge-
6260: nom interpellation, men då denna form icke är begagnad,
6261: har jag icke haft anledning att yttra mig om denna form
6262: för sakens anhängiggörande.
6263: Ed. Sirola: Ei ollenkaan oudostuta, että muodolliset
6264: laillisuusseikat on tämän kysymyksen yhteydessä pantu ensi
6265: sijalle. Siihenhän me olemme viime vuoden kuluessa kyl-
6266: lin ja yllinkyllin saaneet tottua. Kuitenkin, kun tämä kysy-
6267: mys herätettiin, pidettiin sitä asiallisesti niin tärkeänä, ettei
6268: ennätetty näitä muodollisia seikkoja noudattaa. Ehdotettiin
6269: ensiksi puhemiehelle, että saataisiin tämä tapaus kertoa alas-
6270: tamassa todellisuudessaan ja antaa sen tehdä vaikutuksensa
6271: 142 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6272:
6273:
6274: ilman muuta. Tätä menettelytapaa ei kuitenkaan puhemies
6275: pitänyt oikeana, ja niin arvelimme, että ne paheksumisen
6276: tunteet, jotka tällaisen tapauksen kuuleminen ehdottomasti
6277: herättää, voisivat myöskin pukeutua eduskunnan lausun-
6278: noksi. Kun puhemies suostui ottamaan asian esille, kun se
6279: päättyisi selvään vaatimukseen, teimme toissapäiväisen eh-
6280: dotuksen asiassa. Nyt on kuitenkin joittenkin edustajain
6281: taholta tämä muodollinen puoli jälleen herätetty esille. Myön-
6282: nän kernaasti, että interpellatsioonin muoto olisi ollut oikeam-
6283: pi, mutta kun, kuten jo eräs edellinen puhuja on huomautta-
6284: nut, koko poliisikysymys kaikessa laajuudessaan ansaitsee
6285: interpellatsiooninsa, emme myöskään tahdo tällä kysymyk-
6286: sellä erityisesti sitä vetää esille. Se suunta, joka maamme
6287: järjestyksen pidossa yhä enemmän on päässyt vallalle, viit-
6288: taa ilmeisesti kehitykseen poliisivaltiota kohti; niin, miksi
6289: sanoa: kohti, me olemme jo keskellä poliisivaltiota. Ja sen
6290: seikan tutkiminen kyllä ansaitsee erityisen iltansa. Tämän
6291: asian kiireellisyys oli yksinkertaisesti siinä, että useat
6292: maalta tulleet edustajat, ei yksinomaan sosialidemokratiseen
6293: puolueeseen kuuluvat, vaan muutkin, jotka elinsuhteittensa
6294: mukaan ovat hankkineet itselleen huokean asunnon kaupun-
6295: gin laitaosilla, tietäisivät varoa liikkuessansa kortteeriansa
6296: kohti.
6297: Ei suinkaan ole tarkoituksena kaunistella näitten kau-
6298: pungin laitaosien elämää. Esiintyköön se vaan kuvauksissa
6299: kaikessa räikeydessään. Tulkoon todellakin selville ja kaik-
6300: kien korville; mitä kaikkia mahdollisia paheita siellä kukois-
6301: taa. Ne ovat oikeana valaistuksena sille yhteiskunnan ti-
6302: lalle, johonka olemme joutuneet. Mutta se ei suinkaan estä
6303: panemasta kyseenalaiseksi niitä tapoja, joilla tällaista elä-
6304: mää koetetaan parantaa. Emme ollenkaan ole tahtoneet ky-
6305: syä, mikä. oli aiheena poliisijoukon liikkeelle lähtemiseen.
6306: Oli ehkä hyvinkin vakava levottomuus. Kuitenkin näiden
6307: neljän edustajan yksimielisen väitteen mukaan se joukko,
6308: jossa he olivat, ja koko lähitienoo ei ollut poliisin esiintymi-
6309: selle antanut aihetta. Ei siis pidä paikkaansa edustaja Ali-
6310: thanin huomautus, että edustajat, jotka ovat joukossa, joka
6311: panee sekaannusta toimeen, saavat katsoa itseänsä. Nimen-
6312: omaan on merkitty, että se joukko ei pannut sekaannusta toi-
6313: meen, jossa nämät olivat.
6314: Asian esille tuleminen ja se varma uskottavuus, jossa
6315: se on esitetty, olisivat riittäneet ehdottamamme ponnen hy-
6316: väksymiseen, mutta jos täällä haluttaisiin, että eduskunta
6317: tämän johdosta pyytäisi maamme korkeimman lain-
6318: Helsingin poliisin menettely. 143
6319:
6320:
6321: valvojan lausuntoa, niin yhtyisin kernaasti siihen, ja arve-
6322: len että eduskunta tämän tutkimuksen tulokset saatuansa
6323: olisi valmis sen lausunnon antamaan, johon muodollisista
6324: syistä jotkut vielä epäilevät yhtyä.
6325: Puhemies: Hra Sirolan lausunnon johdosta huomau-
6326: tan että, kun edustaja Orasmaa ilmoitti minulle asiasta suul-
6327: lisesti, pyysin häntä tekemään kirjallisen ilmoituksen asiasta.
6328: Ed. Danielson-l(almari: Asia on kieltämättä mutki-
6329: kas. Ensiksikin ei liene kirjallista esitystä jätetty eduskun-
6330: nalle - ehkä minä olen siinä kohden erehtynyt.
6331: (Puhemies: Puhemiehelle on se jätetty ja se luettiin
6332: täällä).
6333: Kirjelmän olisi joka tapauksessa pitänyt olla nähtävänä
6334: kansliassa, niin että meidän ei olisi tarvinnut turvautua muis-
6335: tiimme siitä, mitä vain kerran olemme kuulleet esitettävän.
6336: Tärkeämpi on se muistutus että tässä, niinkuin muuan ar-
6337: voisa puhuja on jo huomauttanut, on sovitettu yhteen kaksi
6338: eri asiaa. Toinen koskee poliisin esiintymistä ylipäänsä, ja ai-
6339: nakin minä sain eilen kuullessani hra Orasmaan lausuntoa
6340: sen tunnelman, että se seikka että jotkut edusmiehet olivat
6341: joutuneet poliisin toimintaa kokemaan oli enemmän syrjä-
6342: asia. Mutta juuri tämä asianhaara, että tässä on yhdistetty
6343: kaksi asiaa, jotka kyllä läheisesti voidaan sanoa kuuluvan
6344: toisiinsa mutta joilla on valtiopäiväin toimintaoikeuteen näh-
6345: den hyvin erilainen merkitys, tekee esilläolevan kysymyk-
6346: sen käsittelyn kovin vaikeaksi. Jos hra Orasmaa olisi nos-
6347: tanut kysymyksen Helsingin poliisin toiminnasta ylipäänsä
6348: ilman että hän samalla olisi maininnut että hän ja jotkut hä-
6349: nen tovereistaan olivat joutuneet tässä kärsimään, niin edus-
6350: kunta ei olisi voinut - se on ainakin minun vakaumukseni -
6351: ottaa koko asiata esille siinä muodossa, jossa se esitettiin. Sil-
6352: lä silloin varmaankin huomautukset niistä muodoista, joita
6353: edustajan tulee ehdotuksissaan noudattaa, olisivat pitäneet
6354: paikkansa. Mutta nyt on tuohon Helsingin poliisilaitosta
6355: ylipäänsä koskevaan kuvaukseen liittynyt muutamia tietoja
6356: yksityisten edustajain - sanoisinko kärsimyksistä ja luul-
6357: lakseni tämä vaikuttaa että me emme voi katsoa niitä sään-
6358: nöksiä valtiopäiväjärjestyksessä tässä sitoviksi ja toimin-
6359: taamme ehdottomasti rajoittaviksi, joista vapaaherra von
6360: Alfthan puhui. Sillä vaikka ei erityisesti valtiopäiväjärjes-
6361: tyksessä mainita, millä tavoin joku edustaja voi nostaa edus-
6362: 144 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6363:
6364:
6365: kunnassa kysymyksen siitä että hänen turvallisuuttaan on
6366: häiritty, niin lienee kuitenkin aivan luonnollista että se voi
6367: tapahtua joko suullisesti tai ainakin kirjallisen esityksen
6368: kautta, joka annetaan eduskunnalle ja joka ei ole anomus-
6369: ehdotus eikä myöskään mikään interpellatsiooni. Esimerk-
6370: kejä siitä että näin on tapahtunut, löytyy, niinkuin tiedämme,
6371: 1904-05 vuosien valtiopäivillä, niin että minä en olisi val-
6372: mis hylkäämään hra Orasmaan ehdotusta sikäli kuin se kos-
6373: kee häntä ja joitakuita muita edustajia, yksistään vapaa-
6374: herra von Alfthan'in muodollisista syistä.
6375: Kysymys nousee kuitenkin, voidaanko tästä edustaja
6376: Orasmaan esityksestä erottaa ne kohdat, jotka koskevat
6377: valtiopäivämiehiä, siitä yleisestä Helsingin poliisilaitosta
6378: koskevasta esityksestä, jonka hänen lausuntonsa sisälsi.
6379: Tämä jo käynee perin vaikeaksi.
6380: Lisäksi tulee sekin seikka että hra Orasmaan ehdotus,
6381: joka tarkoittaa lausunnon eli, niinkuin muistan eilen kuul-
6382: leeni, jyrkän vastalauseen lausumista, tuskin soveltuu edus-
6383: kunnan tehtäviin, sikäli kuin tehtävät ilmenevät maamme
6384: perustuslaeista erittäinkin valtiopäiväjärjestyksestä ja sikäli
6385: kun nämät tehtävät ovat vakaantuneet aikaisemman käyt-
6386: telyn kautta. Emmehän me ole täällä minkäänlaisessa kan-
6387: salaiskokouksessa, joka lausuisi hyväksymisen tai paheksu-
6388: misen yksityisistä tapauksista, vaan meidän päätöksillämme
6389: on aivan toisellainen merkitys. Meidän tulee tutkia niitä
6390: asioita, jotka joutuvat ja perustuslain mukaan voivat jou-
6391: tua meidän käsiteltäväksemme, meidän tulee hyljätä tehdyt
6392: ehdotukset tai päättää ne toimenpiteet, jotka ehdotuksen
6393: johdosta ovat tehtävät. Ja niihin toimenpiteisiin ei kuulu
6394: vastalauseiden tekeminen virastojen toimia vastaan, vaan
6395: jos me huomaamme että on aihetta eduskunnan koettaa vai-
6396: kuttaa hallinnon johtoon millä alalla tahansa, niin meidän on
6397: käyttäminen niitä välineitä eduskunnan käsityksen perille
6398: saattamiseen, jotka perustuslaki meille tarjoo.
6399: Jos nyt olisi kysymyksessä anomusehdotus, niin me
6400: voisimme kääntyä anomuksella hallitsijan puoleen. Jos olisi
6401: kysymyksessä interpellatsiooni, niin olisimme tilaisuudessa
6402: saattamaan hallituksen jäsenten tietoon sen käsityksen, joka
6403: täällä vallitsee. Kun ei ole Helsingin poliisilaitoksesta yli-
6404: päänsä kysymys semmoisessa muodossa, jota valtiopäivä-
6405: järjestyksen perustuksella olisi käytettävä, jos tämä poliisi-
6406: laitos kokonaisuudessaan olisi kysymyksessä, niin käsittääk-
6407: seni me emme voi siitä lausua ollenkaan mitään.
6408: Helsingin poliisin menettelystä. 145
6409: ------- --------·---···
6410:
6411:
6412: Jää luullakseni silloin vain se kysymys vielä ratkai-
6413: sematta, onko meidän aihetta menetellä sillä tavoin kuin ai-
6414: nakin kerran ennen on menetelty silloin kuin edusmiesten
6415: turvallisuudesta oli kysymys nimittäin että eduskunta kään-
6416: tyisi kirjelmällä senaatin puheenjohtajan puoleen ja pyytäisi
6417: että hän ryhtyisi toimenpiteisiin, jotta ei vastaisuudessa
6418: uudistuisi sellaiset toimenpiteet poliisikunnan puolelta, jotka
6419: ovat omansa loukkaamaan edusmiesten turvallisuutta. Minä
6420: sanon nimenomaan että luullakseni olisi käännyttävä tässä
6421: kohden senatin puheenjohtajan puoleen. Täällä on mainittu
6422: maan prokuraattori siksi henkilöksi, jonka puoleen myöskin
6423: voitaisiin kääntyä. Minä pyydän kuitenkin huomauttaa että
6424: V. J :n 46 § :ssä puhutaan siitä että jos joku valiokunta tar-
6425: vitsee tietoja maan virastoista, tulee sen kääntyä senaatin pu-
6426: heenjohtajan puoleen ja tässä lienee meillä se periaate, se
6427: sääntö lausuttuna, jota eduskunnan on noudattaminen kun se
6428: virallisesti vaatii jotakin tietoa maan viranomaisilta.
6429: Mutta katsoen siihen, kuinka vaillinaisesti esillä oleva
6430: asia on selvitetty, ei kääntyminen syytöskirjalla senaatin
6431: puhenjohtajaan soveltune siihen varovaisuuteen, tahtoisin
6432: sanoa asialliseen varovaisuuteen, jota meidän täytyy nou-
6433: dattaa; tarkotan sitä varovaisuutta että me, säilyttääksemme
6434: eduskunnan arvoa, merkitystä ja vaikutusvaltaa, emme
6435: ryhdy toimenpiteisiin ulospäin, ennenkuin tarkoin tunnem-
6436: me asian yksityiskohdat.
6437: Tällä kertaa näyttää meillä olevan sitäkin enemmän
6438: syytä malttaa mielemme, koska on ilmoitettu että maan po-
6439: liisilaitos kuitenkin ennen pitkää joutuu tiedustelun eli inter-
6440: pellatsioonin esineeksi tässä eduskunnassa. Silloin tietysti
6441: voi tulla esille myöskin kysymys eräitä edustajia kohdan-
6442: neesta väkivallasta.
6443: Minun ehdotukseni on siis ettei hra Orasmaan esitys
6444: nykyisessä muodossaan antako aihetta mihinkään toimen-
6445: piteisiin.
6446: Minä pyydän lausua vielä pari sanaa. Minä en lain-
6447: kaan kummastele, jos eduskunnassa on useita, jotka pudis-
6448: tavat päätään, kun he kuulevat meidän, jotka olemme kauan-
6449: kin istuneet mukana vanhassa eduskunnassa, panevan niin
6450: paljon painoa ja merkitystä muotoseikkoihin. Vakaumuk-
6451: semme on se - minä luulen puhuvani muittenkin kuin
6452: omasta puolestani, - että eduskunnan asema meidän valtio-
6453: elämässämme pysyy varmana ja sen vaikutusvalta horiu-
6454: mattomana, ja voi lisääntyä ja kasvaa ainoastaan siinä ta-
6455: pauksessa että me tarkoin pysymme niiden muotojen pii-
6456: JO
6457: 146 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6458:
6459:
6460: nssa, jotka perustuslait meille määräävät (hyvän että me
6461: emme asetu sen vaaran alaiseksi että meidän hyvinkin
6462: asiallisesti perustellut muistutuksemme ja vaatimuksemme
6463: voidaan syrjäyttää sillä huomautuksella että eduskunta ei
6464: ole noudattanut valtiopäiväjärjestyksessä sille määrättyjä
6465: teitä ja menettelytapoja. Onhan meillä nyt muiden muassa
6466: interpellatsioonin kautta uusi toimintatapa, joka tekee meille
6467: mahdolliseksi vaatia hallituksen jäseniltä selontekoa maan
6468: hallintoa koskevista asoista. Älkäämme siis siirtäkö tänne
6469: eduskunnan toimimuotoihin niitä muotoja, joihin me olem-
6470: me tottuneet kansalaiskokouksissa eduskunnan ulkopuolella.
6471: (Hyvä! Bra!) .
6472: Ed. ai Ursin: Täällä on laveasti puhuttu asian muo-
6473: dollisesta puolesta. Minä pyydän saada huomauttaa että
6474: samanlainen asia muodollisesti oli, jos niin saan sanoa, ru-
6475: kous-asia. Se esitettiin samalla tavalla p u h e m i e h e ll e
6476: ja hylättiin ensiksi, sitten pyydettiin siihen pontta, jolloin se
6477: vasta tuli keskustelun alaiseksi. Minä kummastelen, ettei
6478: silloin täältä keskiosasta tullut sitä asiaa vastaan muistu-
6479: tusta muodollisuuden puutteesta, päinvastoin otettiin kyllä
6480: asia silloin vastaan ja lausuttiin hyväksi.
6481: Nyt on samallainen asia otettu samalla tapaa esille,
6482: jos kohta se asiallisesti on toinen. Niin että muodollista
6483: puolta vastaan ei ole mitään sanomista; prejudikaatti on ole-
6484: massa.
6485: Hra Turkia on täällä nimenomaan sanonut, että on to-
6486: distettavissa että valtiopäivämiehiä on loukattu, enkä siis
6487: voi ymmärtää muuta kuin että se olisi eduskunnan arvolle
6488: sopivata ryhtyä asiaan ja lausua mielipide, mitä se semmoi-
6489: sesta törkeästä menettelytavasta arvelee. Ei ole yhtään
6490: kummallista, että tapaus varsinkin työväen piireissä on he-
6491: rättänyt pahaa verta, - se on sitä vähemmän kummallista,
6492: kun poliisin menettely meidän maassamme on tosiaankin
6493: muissakin tilaisuuksissa käynyt yli rajojen. Poliisi on otta-
6494: nut meidän maassa privileegiokseen piiskata ihmisiä, vaikka
6495: sen velvollisuus tietysti olisi menetellä toimessaan toisella
6496: tapaa. Muuten huomautan hra Danielson-Kaimaria vastaan
6497: että hra Orasmaa on nimenomaan ponnessaan kohdistanut
6498: asian vissiin tapaukseen ja että siitä siis on eduskunnan puo-
6499: lesta mielipide lausuttava, jolloin, jos niin katsotaan sopi-
6500: vaksi, voidaan kääntyä juuri senaatin puheenjohtajan puoleen.
6501: En voi siis muuta kuin yhtyä siihen ehdotukseen, mikä
6502: on tehty, kuitenkin sillä pienellä muodostuksella, nimittäin
6503: Helsingin poliisin menettelystä. 147
6504:
6505:
6506: että eduskunta lausuu syvän paheksumisensa tällaisesta me-
6507: nettelystä yhtä sen edusmiestä vastaan, - edellyttämällä
6508: tietysti että kertomus, niinkuin luulen, on aivan oikea. Minä
6509: luulen että jos arvoisat herrat itse olisivat joutuneet täm-
6510: möisen kohtelun alaiseksi, he ehkä olisivat tehneet saman-
6511: laisen ehdotuksen, samalla tapaa nostaneet kysymyksen
6512: asiasta täällä eduskunnassa.
6513: Ed. Nuorteva: Ottaessa käsillä olevan 'asian edus-
6514: kunnassa keskustelun alaiseksi, saattoi kyllä edeltäpäin odot-
6515: taa ettei se eduskunnan enemmistölle suinkaan olisi mikään
6516: miellyttävä asia. Juuri eduskunnan arvolle, josta täällä on
6517: niin suuria ja kauniita sanoja puhuttu, lienee kuitenkin tär-
6518: keätä, että tästä jotakin sanotaan. Hra Danielson-Kaimari
6519: kummasteli että tähän eduskuntaan tahdotaan tuoda jota-
6520: kin uusia, - kansankokouksissa käytettyjä - tapoja, niin-
6521: kuin hän mainitsi. Luulen että arvoisat herrat tässä edus-
6522: kunnassa saavat tottua huomaamaan muitakin uusia tapoja.
6523: Aika on toinen nyt kuin ennen. Mutta jättäkäämme se puoli
6524: asiasta.
6525: Minusta kaikki se, mitä on puhuttu asian muodollisuu-
6526: desta, ei paljoakaan merkitse. Tri af Ursin jo mainitsi yh-
6527: den esimerkin; voisimme lisäksi esittää lukemattomia sa-
6528: mantapaisia esimerkkiä säätyeduskunnan historiasta. Tah-
6529: toisin mainita yhden sellaisen valtiopäiviltä 1904-1905,
6530: jolloin työväki odottaessaan äänioikeuskysymyksen ratkai-
6531: sua suurena joukkona seisoi Säätytalon ulkopuolella, ilmais-
6532: ten mielipiteensä asian käsittelyn johdosta. Silloin eräs
6533: nyt tässäkin eduskunnassa läsnäoleva henkilö porvarissää-
6534: dyssä nosti kysymyksen puheenalaisesta tapauksesta. Por-
6535: varissäädyssä käsiteltiin asiaa ja tehtiin lausunto pöytäkir-
6536: jaan. Minusta nyt käsiteltävänä oleva tapaus on muodol-
6537: lisesti aivan samanlainen. En muista että olisi mainitussa
6538: säädyssä tehty mitään vastaväitteitä sen lausunnon oikeu-
6539: dellisuudesta, vaikka tietysti en ihmettele että tässä tapauk-
6540: sessa tehdään vastaväitteitä, koska tämä lienee erittäin epä-
6541: mieluisa asia eduskunnan enemmistölle.
6542: Lisäksi en voi olla huomauttamatta siitä surullisesta
6543: tosiasiasta, joka kaikessa ilmenee. Olemme nähneet ajan,
6544: jolloin tässä meidän maassamme vallitsi täydellinen mieli-
6545: valta. Meille on tänä päivänä jaettu kirja, jonka lehtiin on
6546: piirretty mustia muistoja näiltä ajoilta. Ei ollenkaan epäilty
6547: tänäkään päivänä ehdottaa, että tämän kirjan sisällölle an-
6548: nettaisiin suurta huomiota, että eduskunta tutustuisi niihin
6549: 148 Istunto 29 p. toukokuuta 1907
6550:
6551:
6552: asioihin, jotka siinä ovat esitetyt, ja että eduskunta lakiva-
6553: liokuntansa kautta antaa niistä lausunnon. Siis tahdottiin
6554: eduskunnan lausunto silloin vallitsevasta mielivallasta. Tah-
6555: don muistuttaa arvoisia edustajia siitä mielialasta, joka val-
6556: litsi yleisön keskuudessa nytkin kyseessä olevaa poliisilai-
6557: tosta vastaan. Kuinka silloin puhuttiinkaan sen mielival-
6558: lasta, kuinka silloin paheksuttiin sen virkavaltaista menet-
6559: telyä, kuinka oltiin valmiit tilaisuudessa, millaisessa tahansa
6560: ottamaan esille kaikki se räikeä omavaltaisuus mikä silloin
6561: tapahtui. Minä katson sen aikaisen menettelyn olleen ai-
6562: van oikeuden mukaisen, niinkuin katson sen nytkin olevan.
6563: Aika muuttui, tuli toisenlaiset olosuhteet. Tuo entinen
6564: mielivalta on poistunut, toinen järjestelmä on tullut sijaan.
6565: Mutta surullista on nähdä, kuinka me taas luisumme takaisin
6566: siihen entiseen mielivaltaan, ja ne, jotka silloin kovimmin huu-
6567: sivat mainittua mielivaltaa vastaan, ovat nyt valmiit samaa
6568: mielivaltaa kannattamaan, kun se nyt esiintyy toisessa muo-
6569: dossa kuin ennen. :Edustaja Sirola jo lausui, että me taas
6570: elämme poliisivaltiossa. Me olemme joutuneet takaisin olo-
6571: suhteisiin sellaisiin, jolloin poliisin mielivalta kohdistuu elä-
6572: män eri aloille. Miksi tästä mielivallasta nyt ei nosteta
6573: yhtä suurta melua niissä piireissä, joissa silloin niin paljon
6574: huudettiin? - Sentähden että tämä poliisien mielivalta
6575: silloin kohdistui kaikkia kansalaisia vastaan, mutta nyt se
6576: kohdistuu vaan työväkeä vastaan.
6577: :Ed. Lindroos: :Esillä oleva kysymys ei voi olla herät-
6578: tämättä sangen kiusallisia muistoja samantapaisista asioista,
6579: joita on tapahtunut 3-4 vuotta sitten. Me olemme
6580: olleet tilaisuudessa näkemään mitenkä silloin yhtenä mie-
6581: henä puolustettiin kansalaisia loukkauksia vastaan ja varsin-
6582: kin loukkauksia vastaan, joita oli tehty eduskunnan jäsentä
6583: kohtaan. :Ei silloin esiintynyt näitä hiuskarvan hienoja muo-
6584: dollisuuksia, joita nyt luetellaan, ei sitä äärettömyyteen asti
6585: menevää varovaisuutta ja auktoriiteetin menettämisen pel-
6586: koa, mutta silloin olikin meillä aika toinen. Vuosien 1904-
6587: 1905 valtiopäivillä tapahtui samanlainen tapaus, ja sen ai-
6588: kainen poliisi pyysi kolmasti anteeksi. Minä haluaisin tie-
6589: tää, onko nykyinen poliisi pyytänyt anteeksi niiltä henki-
6590: löiltä, joiden turvallisuutta se on loukannut? Jokaisessa
6591: maassa eduskunta pitää ehdottomana oikeutenaan ja velvol-
6592: lisuutenaan valvoa jokaisen jäsenensä yksilöllistä turvaa.
6593: Se on pyhimpiä oikeuksia, mitä eduskunnalla on, mutta Suo-
6594: men eduskunta heti alussa alkaa käyttää sitä menettelyta-
6595: Helsingin poliisin menettelystä. 149
6596:
6597:
6598: paa, ettei sen jäsenten turvallisuudella ole enään sitä merki-
6599: tystä kuin muissa maissa ja kuin meilläkin entisen eduskun-
6600: nan aikana. Minä syvästi valitan, jos tällainen prejudikaatti
6601: nyt annetaan, ja minä toivoisin viimeiseen asti, ettei sitä an-
6602: nettaisi, sillä sen seuraukset tulevat olemaan surullisemmat
6603: kuin kenties tällä hetkellä useat osaavat aavistaa. Olosuh-
6604: teet näkyvät meillä muodostuvan muutamissa suhteissa sille
6605: surulliselle kannalle, josta kansan yhteisellä ponnistuksella
6606: on noustu ja nyt siihen uudelleen alistuttaisiin, vaikka meillä
6607: pitäisi olla lailliset olot.
6608: Hyvät herrat edusmiehet! Muutamissa suhteissa pi-
6609: täisi olla varovainen, ennenkuin se on liian myöhäistä. Täällä
6610: eräs edustajista mainitsi miten luisuvalle pinnalle ovat olo-
6611: suhteet meillä joutuneet, mitenkä poliisivaltioon päin kulje-
6612: taan. Poliisi on meidän päivinämme kaikki kaikessa. Sen
6613: valtaa laajentaen, sitä lisäten luodaan yhteiskunnalle turval-
6614: lisuutta. Minä pyytäisin kysyä: missä on valtio, missä on
6615: yhteiskunta, jonka rauha on rakennettu poliisivallalla?
6616: Meillä on esimerkki liian likellä näyttääksemme mihinkä po-
6617: liisivaltion asiat menevät ja millä kannalla ihmisen kallein
6618: oikeus, vapaus, silloin on. Tuo politiikka rankaisee kerran
6619: itsensä ja rankaisee surullisesti. Meillä kun on omassa elä-
6620: mässämme tapauksia niin tuoreita, niin toivoisin että Suo-
6621: men eduskunta osaisi pitää auktoriteettiansa vähän lujem-
6622: malla kuin mitä se täällä annetuista lausunnoista päättäen
6623: näkyy aikovan tehdä. (Hyvä-huutoja).
6624: :Ed. Ahmavaara: Minäkin valitan jos muotoasiat
6625: ovat estämässä, ettei eduskunnan puolesta voitaisi mihinkään
6626: toimenpiteeseen ryhtyä. Minun mielestäni myöskin on
6627: edusmiesten loukkaamattomuus siksi pyhä ettei eduskunta
6628: voi sitä välinpitämättömyydellä sallia. Olen sitä mieltä
6629: että eduskunnan velvollisuus on ryhtyä kaikkiin niihin toi-
6630: miin, mihinkä sillä on tilaisuutta valtiopäiväjärjestyksen ra-
6631: jain sisällä, mutta eduskunnan täytyy olla selvillä asiasta
6632: ennenkuin se ryhtyy johonkin toimenpiteisiin. Minä en
6633: epäile arv. edustajan ilmoitusta, mutta siihen kuuluu vähän
6634: muutakin vielä, ennenkuin eduskunta voi ryhtyä tuomariksi
6635: ja senvuoksi soisin että voisimme tämän asian lykätä sel-
6636: laisen viraston tutkittavaksi, joka voisi ottaa asiasta täyden
6637: selvän. Olisin senvuoksi hyvin halukas kannattamaan sitä
6638: toimenpidettä, jos se muuten mahdollista olisi, että asia
6639: voisi joko senaatin puheenjohtajan tai prokuraattorin kautta
6640: tulla tutkituksi. Täällä hra Ursin sanoi että hän luulee että
6641: 150 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6642:
6643:
6644: ilmoitettu asia on tosi. Minä luulen myöskin samoin, mutta
6645: meillä ei saa olla ainoastaan luulo, vaan varma tieto, jonka
6646: nojalla eduskunta ryhtyy toimeen. Minä en katso eduskun-
6647: nan arvolle olevan sopivaa ilman muuta mennä lausumaan
6648: tuomio tässä asiassa. Mutta jätän herrojen juristien mietit-
6649: täväksi, eikö ole keinoa, millä tapaa asia saataisiin puolueet-
6650: tomien tutkijain käsiteltäväksi.
6651: Myös on sanottu että asia olisi enemmistölle kiusalli-
6652: nen. Eiköhän se ole kiusallista kaikille puolueisiin katso-
6653: matta että eduskunnassa täytyy tällaisia asioita ottaa esiin,
6654: että edusmiestä on, kuten on ilmoitettu, siihen määrin loukat-
6655: tu että on ollut lähellä rääkkäystä. On viitattu siihen, mitä vii-
6656: meisinä pimeinä aikoina maassamme on saatu kokea polii-
6657: sivallan puolelta ja nykyistä poliisivaltaa on siihen verrattu.
6658: Siitä sentään tahtoisin vähän tinkiä. Me jokainen tiedämme,
6659: jos tahdomme puhua totta, että viimeisinä aikoina meillä
6660: oli vieras valta eikä meillä ollut tilaisuutta vaatia vääryyk-
6661: siä oikeuden tutkittavaksi. Me saimme kärsiä loukkauksia,
6662: tietäen ettemme saa niitä oikeuden tutkittavaksi. Mutta nyt
6663: on asia toinen. Jokainen yksilö on oikeutettu vetämään
6664: asian oikeuden tutkittavaksi ja voi olla vakuutettu että asia
6665: tulee puolueettoman tuomarin päätettäväksi. En tahtoisi
6666: että tätä asiaa pilataan tällaisilla vertauksilla.
6667: Pidän kokonaan toisenlaisena senseikan, jos poliisi,
6668: joka on laillisen yhteiskuntajärjestyksen palveluksessa, satun-
6669: naisesti hairahtuu ja tekee väärin, kuin sen poliisin tehtä-
6670: vän, joka oli asetettu tarkoituksellisesti maan ja kansan oi-
6671: keuksia polkemaan ja jonka tehtävänä ei ollut yhteiskunnal-
6672: lisen järjestyksen turvaaminen vaan sen rikkominen. Luu-
6673: len että juuri tuosta väärästä käsityksestä ja vertailusta joh-
6674: tuu se surkuteltava asianhaara, että usein, kun poliisi val-
6675: voessaan järjestystä on pakotettu jonkun rikoksentekijän
6676: ottamaan huostaansa, yleisö ryhtyy taistelemaan tuon ri-
6677: koksentekijän puolesta. Minä en sano että täällä kukaan sitä
6678: hyväksyy, mutta sanon sen selvitykseksi, miksi poliisi voi
6679: hairahtua tekemään sellaisia kovin valitettavia tekoja kuin
6680: tässä on ilmoitettu.
6681: On valitettavaa että kukaan ihminen, ja vielä ikäväm-
6682: pää että kansan edustaja on joutunut poliisin mielivallan alai-
6683: seksi, sillä olen samaa mieltä kuin edustaja Turkia että po-
6684: liisi on kansan palvelija eikä sen herra. Mutta tästä johtuu
6685: myöskin se että yleisön, jonka palvelija tuo poliisi on, tulee
6686: myös poliisia kohdella inhimillisesti ja antaa sille sen arvon,
6687: mikä sille on tuleva, silloin kun se valvoo yhteiskunnallista
6688: Helsingin poliisin menettelystä. 151
6689:
6690:
6691: järjestystä. Mutta silloin kun poliisi tekee väkivaltaa ja
6692: menee tehtäviensä ulkopuolelle, ei sillä tietysti ole mitään
6693: kunnioitusta.
6694: Tämän tahdon lausua vastapainoksi sille ettei toki ole
6695: nykyään samanlaisessa tarkoituksessa eikä edes samanlai-
6696: nen poliisi asetettu kuin Bobrikoffin sortovuosina. En myös-
6697: kään voi uskoa että kukaan edustaja arvelee, että kun louk-
6698: kaus on tapahtunut muka työväen edustajia vastaan, ei se
6699: olisi yhtä suuri loukkaus kuin silloin kuin se tapahtuu ylä-
6700: luokan edustajaa vastaan. Emme ole ylä- emmekä alaluo-
6701: kan vaan Suomen kansan edustajia. ·Kun edustajaa on lou-
6702: kattu on koko Suomen kansaa loukattu, siitä olemme yksi-
6703: mielisiä kaikki.
6704: Ed. Palmen: Jos yksistään huoli eduskunnan louk-
6705: kaamattomuudesta on ollut tämän esityksen aiheena, niin
6706: minä luulen, että asianomaiset, sekä alkuunpanijat että ehdo-
6707: tuksen puolustajat, olisivat tehneet viisaasti, jos eivät olisi
6708: turvautuneet luokkatunteiden isoon palkeeseen, voidakseen
6709: saada tulta viritetyksi. Minä luulen että he voisivat aivan
6710: hyvin luottaa siihen, että kyllä täällä muutkin kuin ne, jotka
6711: lukeutuvat varsinaiseen työtätekevään luokkaan, harrasta-
6712: vat sekä eduskunnan loukkaamattomuutta että myöskin mei-
6713: dän valtiomme vapauttamista poliisivallan kaikista hanka-
6714: luuksista ja vääryyksistä. Mutta jos ruvetaan ainoastaan
6715: luokkatunteitten perustuksella käsittelemään asiata, ikään-
6716: kuin se olisi ennestään todistettu asia että ainoastaan osa
6717: tätä Suomen kansan eduskuntaa ymmärtäisi antaa arvoa
6718: sille korkealle aatteelle, että jokaiselle kansalaiselle tulee
6719: lain turva, jos ruvetaan ennakolta puhumaan valmiista enem-
6720: mistöstä, ennenkuin kukaan meistä voi sanoa mitä tämän
6721: eduskunnan enemmistö oikeastaan ajaa tässä asiassa, niin
6722: ollaan kyllä viemässä koko kysymys väärälle tolalle. Minä
6723: puolestani luulen myöskin että ollaan harhateille menemässä
6724: jos emme ota lain selvää ohjetta noudatettavaksemme, vaan
6725: rupeamme etsimään prejudikaatteja ja erityistapauksia.
6726: Prejudikaatin etsiminen saattaa joskus onnistua erinomaisen
6727: huonosti, niinkuin silloin kuin hra af Ursin luuli, että tämä
6728: asia oli ,aivan samanlainen" kuin se, kun eräs edustaja
6729: tässä kokouksessa oli nostanut kysymyksen, joka nimen-
6730: omaan koski tämän eduskunnan työtä tässä salissa. Ar-
6731: vosteltakoon edustaja Yrjö-Koskisen ehdotusta kuinka tahan-
6732: sa, mutta joka tapauksessa se vaan tarkoitti meidän työ-
6733: järjestystä, mutta nyt esillä oleva asia on osittain aivan
6734: 152 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6735:
6736:
6737: toista laatua. Mikäli se todellakin kohdistuu siihen, että
6738: jokainen kansanedustaja on turvattava vastoin väkivaltaa,
6739: sikäli se voi olla tänne kuuluva. Mutta sillä on myöskin
6740: toinen puoli.
6741: Täällä on nimittäin lausuttu syytöksiä ja varsin tör-
6742: keitä syytöksiä muita kansalaisia vastaan. Niin suuresti
6743: kuin minä paheksuu, jos poliisi menettelee laittomasti, yhtä
6744: suuresti minun täytyy sitä paheksua, jos joku kohtelee tätä
6745: järjestysvaltaa, miten se menetteleekin. vastoin lakia. sillä
6746: jokaisen kansalaisen oikeus, olkoonpa kuka tahansa. on että
6747: häntä ei tuomita, ennenkuin hän on tilaisuudessa puolustautu-
6748: maan. Minä en siis ole ennakolta lausunut mitään päätöstä
6749: siitä mitenkä asianlaita on, mutta minä sanon että jos täällä
6750: yksi tai neljä tai vaikkapa kymmenen edustajaa lausuu jo-
6751: takin pöytäkirjaan, niin ei silti ole riistetty pois niiltä, jotka
6752: ovat syytettyjä, sitä luonnollista inhimillistä oikeutta, että
6753: heillä on myös sananvalta lausuakseen jotakin puolustuksek-
6754: seen. Jos me täällä tänään päätämme antaa paheksumis-
6755: lausunnon, niin se merkitsee samaa kuin että Suomen edus-
6756: kunta näinä toiminta-aikansa ensimäisinä päivinä ottaisi
6757: poiketakseen siitä yksinkertaisesta säännöstä, ettei ketään
6758: saa tuomita, ennenkuin häntä on kuultu. Ja kun minä tähän li-
6759: säksi lausun, että meidän lainsäädäntömme kyllä tarjoaa
6760: moninaisia keinoja väkivallan ehkäisemiseksi, kun minä
6761: otan huomioon miten arveluttavia esimerkkejä koko edel-
6762: linen historiamme eikä vähimmin historiamme viimeisiltä
6763: vuosilta tarjoaa, kun ruvetaan jollakin lailla poikkeamaan
6764: lain sisällyksestä, niin minä luulen kyllin perustaneeni mieli-
6765: pidettäni. Asian nykyisellä kannalla en suinkaan voi äänel-
6766: läni vaikuttaa siihen, että täällä lausuttaisiin mikään pahek-
6767: suminen; lähinnä on oikeuksien asia tutkia, mikä on tapah-
6768: tunut. :Eduskunnan asia ei ole mennä lausumaan tuomiota,
6769: ennenkuin asia on tutkittu.
6770: Tahdon vielä lisätä, koska entispäätöksiä etsitään kah-
6771: den viimeisen säätykokoksen ajoilta, että minä silloinkin
6772: olen säätyni pöytäkirjaan saanut eri kerroin lausua ajatuk-
6773: seni. Minä en silloin hyväksynyt niitä kylläkin tuntuvia
6774: poikkeuksia laista ja hyvästä tavasta, jotka joskus tehtiin
6775: eduskunnassa. Yhtä hyvin kun minä silloin vähemmistössä
6776: ollen lausuin mielipiteeni, niin minä tänään lausun sen, olin-
6777: pa sitte enemmistössä tai vähemmistössä tai vaikkapa yksi-
6778: näni. Sillä tässä on selvä asia: yksistään lakia on nouda-
6779: tettava ja lait ovat ikimuistoisista ajoista asti selvittäneet
6780: Helsingin poliisin menettelystä. 153
6781:
6782:
6783: sen seikan, ettei ketään tuomita, ennenkuin asia on kaikin
6784: puolin tutkittu.
6785: Ed. Mikkola: Asiallisesti minä puolestani katson vel-
6786: vollisuudekseni yhtyä niihin lausuntoihin, joita täällä edus-
6787: tajat Söderholm ja Danielson-Kaimari aikaisemmin ovat
6788: esittäneet. Täällä on vaadittu eduskuntaa antamaan pahek-
6789: sumislausunto sen johdosta että eräitä eduskunnan jäseniä
6790: on loukattu, mutta pyytäisin kysyä kehenkä tämä paheksu-
6791: mislausunto on tarkoitettu. Onko se tarkoitettu hallitusta
6792: vastaan? Siinä tapauksessa eduskunnalla on paljo tehok-
6793: kaampi ja arvokkaampi ase käyttämällä interpellatsioonia.
6794: Jos se taas on tarkoitettu sitä poliisilaitosta vastaan, joka
6795: nyt on loukkaaja, niin on se eduskunnan arvoa alentava. Mi-
6796: ten tällaista lausuntoa katseleekin, se minusta tuntuu edus-
6797: kunnan puolelta olevan tehty kuin isku tuuleen ja kaikessa
6798: tapauksessa sen arvon alapuolella.
6799: Täällä on myöskin sanottu että tämä eduskunta on
6800: tilaisuudessa näyttämään maalle ja maailmalle että täällä
6801: entiseen nähden tulee vallitsemaan uudet tavat. Minulla
6802: puolestani ei suinkaan ole mitään sitä vastaan että uusia
6803: tapoja syntyy, mutta ainoastaan sillä ehdolla että ne uudet
6804: tavat ensiksikin perustuvat voimassaolevaan lakiin ja toi-
6805: seksi ovat hyviä. Tässä tapauksessa minä puolestani kat-
6806: son, että niin selvittämättömässä tilassa kuin asia nyt on,
6807: eduskunta ei voi mennä etukäteen antamaan tuomiota siitä,
6808: eikä myöskään asian nykyisellä kannalla ollen voi ryhtyä
6809: muihin toimenpiteisiin, joita täällä on ehdotettu, nim. joko
6810: kääntyä senaatin varapuheenjohtajan puoleen tai vielä vä-
6811: hemmin prokuraattorin puoleen, sillä silloin esiintyisi edus-
6812: kunta suorastaan ilminantajana. Näin ollen en, niinkuin jo
6813: mainitsin, missään tapauksessa katso asian tällä kertaa ole-
6814: van niin selvitetyn että eduskunnan arvo ja valtiopäiväjär-
6815: jestys sallisi siinä toimenpiteeseen ryhtyä.
6816: Tahdon vielä mainita että täällä on myöskin viitattu
6817: siihen että samantapainen lausunto annettiin 1905 vuoden
6818: valtiopäivillä. Luultavasti ne puhujat, jotka tämän viittauk-
6819: sen ovat tehneet, ovat tarkoittaneet erästä tapausta, jolloin
6820: eduskunnassa, m. m. porvarissäädyssä, pöytäkirjaan yksi-
6821: tyisten edustajain puolelta lausuttiin paheksuminen siitä että
6822: kansajoukot ulkopuolella eduskunnan kokoontumishuonetta
6823: häiritsivät sen rauhaa sillä tapaa että kuului istuntoa häiritse-
6824: viä ääniä ulkopuolelta. Mutta silloin oli tapahtuma ilman muu-
6825: ta ilmeinen, se oli jokaiselle läsnäolevalle säädyn jäsenelle
6826: 154 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6827:
6828:
6829: korvin kuultava. Tällaisia tapauksia ei siis minun mielestänk
6830: voi vetää vertauskohdaksi tähän kysymykseen nähden.
6831: Ed. Viljomaa: Pyydän saada lausua mielipiteeni val--
6832: tiopäiväjärjestyksen suhteesta käsillä olevaan asiaan eli toi-
6833: sin sanoen kysymykseen siitä, onko eduskunta oikeutettu.
6834: käsittelemään tätä asiaa tällaisenaan vai eikö.
6835: Minun käsitykseni mukaan ei valtiopäiväjärjestys salli
6836: että eduskunnan aikaa ilman muuta käytetään keskusteluihin
6837: maassa tapahtuneista rikoksista tai muista paheksuttavista
6838: teoista siinäkin tapauksessa ettei rikos ole kohdistettu suo~
6839: ranaisesti eduskuntaa tai jotakuta edustajaa vastaan eikä
6840: anomusta tai interpellatsioonia tapahtuman johdosta täällä
6841: ole tehty, vaan tarkoituksena on ainoastaan lausua pahek-
6842: suminen pöytäkirjaan. Sillä minä uskon että maassamme
6843: joka päivä tapahtuu rikoksia, jotka herättävät meissä pa-
6844: heksumista, mutta jos tässä eduskunnassa ruvetaan kes-
6845: kustelemaan ja paheksumaan kaikkia näitä, niin minä luu-
6846: len että meille jää hyvin vähän aikaa varsinaiseen työhöm-
6847: me s. o. lainsäädäntötyöhön; ja se ei ole valtiopäiväjärjes-
6848: tyksen tarkoitus.
6849: Eilen tapahtuneesta keskustelusta sain sen käsityksen
6850: ettei poliisi ollut tietoinen siitä että hra Orasmaa ja hänen
6851: kumppaninsa olivat eduskunnan jäseniä. Mutta jos asia on
6852: sillä tavalla kuin täällä nyt on ilmoitettu eli että poliisin
6853: tiedossa on ollut että nuo herrat ovat eduskunnan jäseniä,.
6854: niin on asia joutunut toiseen asemaan. Ja olen velvollinen
6855: tunnustamaan mielipiteeni olevan sen, että eduskunta näin
6856: ollen, kun asia on niin läheisessä yhteydessä eduskunnan
6857: loukkaamattomuuden kanssa, on oikeutettu käsittelemään
6858: tätä asiaa sen nykyisessä muodossakin. Toinen kysy-
6859: mys on se, onko täällä jo esitetty riittävää selvitystä ta-
6860: pahtumasta.
6861: Ed. Danielson-Kaimari: Minä lausuin eilen toivatta-
6862: vaksi että tämä asia olisi voinut jäädä pöydälle vähän kau-
6863: vemmaksi aikaa kuin tähän istuntoon, niin että edustajilla
6864: olisi ollut tilaisuutta miettiä oliko mahdollista päästä niistä
6865: tukaluuksista, jotka liittyvät tähän asiaan. Minä olen koet-
6866: tanut tässä keskustelun kuluessa päästä selville siitä olisiko
6867: löydettävissä joku menettely jonka suhteen ei kenenkään
6868: meidän tarvitsisi epäillä että eduskunta siinä siirtyy oikeuk-
6869: siensa ulkopuolelle, ja minä pyydän vaatimattomasti esiin-
6870: tuoda ajatuksen, joka minussa siinä kohden on syntynyt.
6871: Helsingin poliisin menettelystä. 155
6872:
6873: Huomautan kuitenkin ensiksi että, kun minä äsken lausuin
6874: sen ajatuksen, että hra Orasmaan ehdotus voisi jäädä tällä
6875: kertaa sikseen, niin minä nimenomaan perustelin sitä myös-
6876: kin sillä, että täällä oli ilmoitettu että kysymys poliisilai-
6877: toksesta, poliisivoiman toiminnasta ennen pitkää tulisi tie-
6878: dustelun eli interpellatsioonin kautta eduskunnan käsittelyn
6879: alaiseksi. Siitä mahtoi selvitä että minäkin puolestani kat-
6880: soin että asia kyllä ansaitsee eduskunnan huomiota eikä ole
6881: syrjäytettävä, niin pian kuin se voidaan nostaa laillisia muo-
6882: toja rikkomatta. Nyt minä ajattelen, että jos ehdotuksen-
6883: tekijä ja ne, jotka ovat sitä kannattaneet, tahtovat erottaa
6884: ehdotuksestaan kaiken sen, joka ei koske edusmiehen louk-
6885: kaamattomuutta, niin se esiintyy sellaisessa muodossa, että
6886: eduskunnan on mahdollinen käydä asiaan käsiksi. Voitai-
6887: siin ehkä menetellä sillä tavoin, että hra Orasmaan ehdotus
6888: siirrettäisiin joko puhemiesneuvostoon tahi perustuslakiva-
6889: liokuntaan ja jätettäisiin sille neuvostolle tahi valiokun-
6890: nalle, jonne se siirretään, toimeksi erottaa tästä ehdotuk-
6891: sesta kaikki mikä ei koske itse sitä tapausta, johon edusta-
6892: jat olivat sekaantuneet, ja kehoitettaisiin tätä neuvostoa tahi
6893: valiokuntaa valmistamaan kirjelmän Senaatin puheenjohta-
6894: jalle, jonka kirjelmän tulisi sisältää ilmoitus sHtä poliisin
6895: menettelystä, jonka alaiseksi nämä mainitut edustajat ovat
6896: joutuneet, ja pyydettäisiin että hänen ylhäisyytensä panisi
6897: toimeen tutkimuksen ja ryhtyisi tämän tutkimuksen aiheut-
6898: tamiin toimenpiteisiin. Jos me menettelemme näin, niin
6899: me emme riko sitä sääntöä vastaan, jota vapaaherra Pal-
6900: men täällä on teroittanut, nimittäin että eduskuntakaan ei
6901: saa tuomita ketään, ennenkuin syytetty on ollut tilaisuu-
6902: dessa itse antamaan selityksen. Minä olen sitä mieltä, että
6903: kun neljä edustajaa täällä ilmoittaa että he ovat joutuneet
6904: poliisin puolelta pahoinpitelyn esineeksi, niin tämä ihpoitus
6905: riittää sellaiseen kirjelmään Senaatin puheenjohtajalle, joka
6906: ei sisällä mitään vastalausetta, mitään tuomiota poliisin me-
6907: nettelystä, eikä varmaa ilmoitusta kuinka asian lait<:t on
6908: ollut, mutta joka huomauttaa että sellainen ilmoitus on edus-
6909: kunnalle tehty , ja pyytää että hallinnon esimies maas-
6910: samme ryhtyy niihin toimenpiteisiin, joita tämä neljän edus-
6911: tajan ilmoitus aiheuttaa. Minä pyydän uudistaa sen että,
6912: jos sillä taholla, jolla ollaan kannatettu hra Orasmaan ehdo-
6913: tusta, voidaan hyväksyä tämä muoto, jota minä nyt ehdotan,
6914: niin tällöin ei jouduttaisi ristiriitaan valtiopäiväjärjestyksen
6915: kanssa eikä pitäisi löytymän mitään, joka olisi omiansa he-
6916: 156 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
6917:
6918:
6919: rättämään epäilyksiä niissä henkilöissä, jotka muodolli-
6920: sista syistä ovat vastustaneet hra Orasmaan ehdotusta.
6921: :Ed. Paasikivi: Mikäli koskee tämän esillä olevan
6922: asian käsittelemisen mahdollisuutta eduskunnassa, niin olen
6923: kyllä periaatteisiin nähden samalla kannalla kuin edustaja
6924: Danielson-Kalmari, mutta tulen hiukan toisiin tuloksiin, kuin
6925: mihin hän nyt viimeksi jäi.Minunkin nähdäkseni on tässä
6926: esillä olevassa asiassa kaksi eri osaa. ensinnäkin tuo ylei-
6927: nen, Helsingin poliisilaitosta koskeva kysymys ja toiseksi
6928: kysymys neljän eduskunnan jäsenen kärsimästä loukkauk-
6929: sesta. Mitä tulee edelliseen, nimittäin kysymykseen Hel-
6930: singin poliisilaitoksesta ja sen yleiseen arvostelemiseen ja
6931: paheksumislausunnon antamiseen siitä, niin olen siinä koh-
6932: den samaa mieltä kuin muutamat edelliset puhujat, että sitä
6933: asiaa ei tässä muodossa voi ottaa eduskunnassa esille, vaan
6934: sitä varten on käytettävä muita muotoja, jotka valtiopäivä-
6935: järjestys säätää. Mikäli taas koskee asian viimeistä puolta
6936: eli neljän edustajan kärsimää loukkausta, niin sen käytän-
6937: nön nojalla, joka säätyeduskunnan viimeisinä vuosina pääsi
6938: voimaan, katsoisin voivani hyväksyä sen menettelyn, että
6939: eduskunta siinä on oikeutettu ryhtymään toimenpiteisiin. Ja
6940: se toimenpide, johon voitaisiin ryhtyä, on juuri hra Daniel-
6941: son-Kalmarin esittämä, nimittäin että eduskunta kirjelmällä
6942: kääntyy senaatin puheenjohtajan, maamme kenraalikuver-
6943: nöörin puoleen ja anoo hänen myötävaikutustansa siihen
6944: että tällaiset tapaukset tulevat estetyiksi. Kun neljä edus-
6945: kunnan jäsentä on täällä esillä olevan ilmoituksen tehnyt,
6946: niin siinä kyllä on eduskunnalle koko joukko perustetta,
6947: minkä pohjalla toimia. Mutta kun minunkin mielestäni täl-
6948: laisissa kysymyksissä pitäisi olla riittävän varovainen, niin
6949: näyttäisi olevan syytä, että tämäkin asia, ennenkuin se lo-
6950: pullisesti päätetään, asianmukaisesti valmistetaan. Sen
6951: vuoksi minä, muistissa pitäen sitä menettelyä, jota sääty-
6952: eduskunta vuosina 1904-1905 noudatti, ehdottaisin, että
6953: asia, mikäli se koskee neljää edustajaa kohdanuutta louk-
6954: kausta, lähetetään puhemiesneuvostoon, jotta tämä tekee
6955: eduskunnalle ehdotuksen siitä, mihin toimenpiteisiin asiassa
6956: olisi ryhdyttävä.
6957: :Ed. Pärssinen: :Ei liene kenellekään hauskaa, että
6958: eduskunnan aika kuluu tämmöiseen hedelmättömään kes-
6959: kusteluun, mutta syy ei ole suinkaan kysymyksen nostaian,
6960: vaan sen asian, joka on kysymyksen aiheuttanut. Onhan
6961: Helsingin poliisin menettelystä. 157
6962:
6963:
6964: edustajan loukkaamattomuus siksi pyhä, että oli välttämä-
6965: töntä nostaa asiasta kysymys ja olisi väärin, ellei tästä tänä
6966: iltana keskusteltaisi. Saattaisi tapahtua samanlaisia edus-
6967: tajain loukkaamisia enemmänkin ja tulisi vasta tällaisia kes-
6968: kusteluja kentiesi useamminkin. Olisi siis toivottavaa että
6969: tämä keskustelu tänä iltana johtaisi siihen, että ei toisia
6970: eduskunnan jäseniä, eikä ketään eduskunnan jäsentä enää
6971: kohtaisi sellaiset kärsimykset, kuin ne joiden alaiseksi edus-
6972: taja Orasmaa ja hänen kolme toveriansa ovat joutuneet.
6973: Sitäpaitsi ei ole merkitykseltään pieni, mille kannalle edus-
6974: kunta tällaisissa kysymyksissä asettuu. Mielestäni on
6975: edustaja Lindroos sattuvasti selittänyt, kuinka suuri kanta-
6976: vuus eduskunnan lausunnoilla tämmöisissä asioissa on.
6977: Jos ei eduskunta nyt pane mitään ohjia poliisilaitoksen suu-
6978: relle virkainnolle, niin kuka tietää millä tavalla eduskunnan
6979: naiset rupeavat täältä kotiin pääsemään, sillä ei ole kovin-
6980: kaan miellyttävää mennä tuohon synkkään yöhön kaupun-
6981: gin kaduille vaeltamaan epätietoisena siitä, tuleeko poliisin
6982: käsittelyn esineeksi. Sitäpaitsi jos täällä jonkunmoinen
6983: paheksuminen poliiseille lausuttaisiin, niin minun mielestäni
6984: se osoittaisi uudemman ajan katsantokantaa, joka käsittää
6985: ettei pakkovallalla voida rauhaa rakentaa, vaan tulee siihen
6986: pyrkiä humaanisempia teitä. Meillä on peloittava esimerkki
6987: itäisessä naapurikansassa, jossa on luotettu yksinomaan pak-
6988: kokeinoihin ja päästy hirveihin tuloksiin. Siis minun mieles-
6989: täni piilee eduskunnan lausunnoissa ja siinä, miten eduskunta
6990: asiata käsittelee, jotakin muutakin kuin vaan muotoseik-
6991: koja, nimittäin minä käsitän että eduskunta yhtymällä edus-
6992: taja Orasmaan lausuntoon voi turvata ensiksikin edustaja-
6993: jäseniä ja toiseksi se ilmaisee näin menetellessään sitä kat-
6994: santokantaa, että yhteiskunta on kehitettävä sellaiseksi, että
6995: rikollisuutta luova kurjuus esiintyy siellä vähemmässä mää-
6996: rässä ja että sitä tietä päästään vähempään poliisivoimaan.
6997: Pakkokeinoilla ei voida yhteiskunnan rauhaa rakentaa.
6998: Ed. Yrjö-l(oskinen, Y. 1(: Minä en puolestani miten-
6999: kään saata kannattaa sitä ehdotusta, joka täällä on tehty, että
7000: esillä oleva asia ei antaisi aihetta mihinkään toimenpiteeseen.
7001: Epäilemättä kysymys poliisin menettelystä yleisöä kohtaan
7002: on semmoinen asia, jota ei täällä tässä muodossa voida
7003: esille ottaa, enkä siitä sen enempää tahdo puhua. Mutta
7004: niin pian kun joku tämän eduskunnan jäsen ilmoittaa, että
7005: häntä on poliisin puolelta pahoin kohdeltu, niin tämmöinen
7006: asia koskee eduskuntaa kokonaisuudessaan, ja se on huo-
7007: 158 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
7008: -----~-----~------
7009:
7010:
7011:
7012:
7013: lella käsiteltävä olipa sitte loukkaus tahallista ja tarkoitet-
7014: tua tai ei. On kyllä totta, että tämä asia muodollisesti ei
7015: ole tullut täysin oikein esille, mutta sikäli kuin minä voin
7016: käsittää tämä muodollinen puoli ei estä sitä ottamasta kä-
7017: siteltäväksi. Sitävastoin on aivan selvää, että se vaatimus,
7018: joka täällä ehdotuksentekijäin puolelta on tuotu esiin, että
7019: eduskunnan nyt jo olisi annettava lausunto tapauksen joh-
7020: dosta, on ennenaikainen ja muodoton. Minäkin puolesj:ani
7021: siis kannatan ehdotusta, että se osa asiaa, josta nyt on puhe,
7022: eroitetaan erikseen ja lähetetään eteenpäin tutkittavaksi,
7023: toisin sanoen eduskunnan olisi ilmoitettava senaatin puheen-
7024: johtajalle, että tämmöinen tapaus on sen tietoon saatettu ja
7025: pyydettävä että hän asian johdosta ryhtyisi tarpeellisiksi
7026: havaittaviin toimenpiteisiin.
7027: Lopuksi en voi olla edustaja af Ursin'in lausunnon
7028: johdosta huomauttamatta että käsitys yhtäläisyydestä esillä
7029: olevan asian ja viime lauvantaisen kysymyksen välillä ru-
7030: kousten pidosta on erinomaisen hatara.
7031: Ed. Martikainen: Mitä tulee täkäläisen poliisin me-
7032: nettelyyn, toivoin siinä löytyvän enemmän hienotuntoi-
7033: suutta yleisöä kohtaan. Kokemuksesta huomaan kuitenkin
7034: ettei se vastaa tavallisen maalaispoliisinkaan esiintymistä.
7035: Pyydän esim. puolestani minäkin tuoda esiin pienen havain-
7036: non. Lähdettyäni Salmilaisen edustajan toveri Tiihanoffin
7037: kanssa Hallituksen palatsista (Valtaistuinsalista), en kerinnyt
7038: vielä Esplanaatille kääntyä, kun jo poliisi tarttui minua käsi-
7039: puoleen, vetäen pois jalkakäytävältä, missä kuljin. Helsin-
7040: gin poliisit näkyvät vaan katsovan vaatteisiin ja silkkihat-
7041: tuihin, mutta eivät välitä muista. Olisi senvuoksi paikal-
7042: laan, että edustaja Orasmaan tekemää pontta kannatettai-
7043: siin ja koetettaisiin mitä pikemmin saada saman tapaiselle
7044: poliisin menettelylle este.
7045: Ed. Perttilä, W.: Minusta on tällä kysymyksellä sen-
7046: tään hiukan laveampi merkitys. Minä olen - sanoisinko
7047: onnettomuudeksi - sattunut asumaan tuonne Hakasalmen-
7048: torin laitaan. Siellä on työläisiä työnsä lopetettuaan usein
7049: kävelemässä iltasin kadulla. Siihen sattuu joskus kokoon-
7050: tumaan enemmän väkeä kuin mikä voisi olla toivottavaa.
7051: Minä olen ollut useampia kertoja siinä ahdistettuna, kun
7052: olen ollut kotiini menossa. Minä en tiedä, mistä syystä
7053: siinä on ollut jonkunlaista rähinää poliisin ja yleisön välillä.
7054: Silloin sattumalta minä en ole koskaan tullut semmoiselle
7055: Helsingin poliisin menettelystä. 159
7056:
7057:
7058: paikalle, kun varsinainen rähinä on kestänyt, mutta olen
7059: usein tullut jälestäpäin, kun varsinainen hälinä on alkanut.
7060: Poliisi kulkee ympäri ja kieltää ihmisiä kulkemasta. Minä
7061: en ole syyttänyt poliisia siitä, koska olen luullut, että yleisö
7062: <>n antanut siihen aihetta, mutta olen tullut epäilemään. että
7063: ehkä virtavaltainen poliisi on kuitenkin mennyt liian pitkälle.
7064: Kun tämä viimeinen tapahtuma sattui, olin asunnossani. Näin
7065: rähinän ulkona ja aijoin mennä katsomaan mitä tapahtuu.
7066: mutta en päässyt ulos, sillä portilla oli kaksi poliisia, jotka
7067: kielsivät menemästä kadulle. Ei ollut mikään kaunis todis-
7068: tus, etteivät vapaat kansalaiset saa vapaasti kulkea. Pidän
7069: hyvin tärkeänä, että asia on tullut eduskunnassa esille, koska
7070: tänä iltana luin ruotsalaisista lehdistä, että poliisi on aikonut
7071: julistaa Kallion esikaupungin jonkunlaiseen suojelustilaan.
7072: Uskallan epäillä, että siellä silloin on hauska asua. Mutta
7073: minua ainakin peloittaa siellä asua, sillä näihin saakka on
7074: siellä ollut levotonta. En voi vakuuttaa, mistä syystä levot-
7075: tomuuksia on ollut, mutta johtopäätökseni on sittenkin, että
7076: poliisi on virkainnossaan mennyt liian pitkälle, se kun ärsyt-
7077: tää kansanjoukkoa. Tahtoo ärsyttää rauhallista henkilöä,
7078: kun sanotaan, ettei tästä saa kulkea. Siellä on poikia, jotka
7079: ovat tehneet kiusaa poliisille, ja poliisi käy kiinni niihin,
7080: jotka jäävät jälelle, vaikka ehkä ei tiedäkään, ovatko he syyl-
7081: lisiä. Tuollaisesta asiantilasta on saatava loppu, ja minä
7082: toivon, että tämän keskustelun kautta on jo hieman saatu
7083: aikaan parannusta ja että kai poliisit panevat vähän enem-
7084: män arvoa niille kansalaisille, jotka kulkevat kadulla rau-
7085: hallisina ja ovat syyttömiä. Toivon siis, että tämäkin kes-
7086: kustelu eduskunnassa on sentään vaikuttanut sen verran,
7087: että jossain määrin järjestysvalta käsittää asemansa ja
7088: sen velvollisuudet. Toivoni olisi lisäksi, että eduskunta
7089: todella lausuisi jotakin asiassa. Yhdyn edustaja Orasmaan
7090: ehdotukseen; jos se hyväksytään, olisi takeita siitä, että
7091: asuntoonsa aina pääsisi rauhassa ilman sekaannusta järjes-
7092: tysvallan puolelta.
7093: Ed. Järvinen: Koska alkaa näyttää siltä että arv.
7094: eduskunta alkaa kiinnittää huomionsa yhä enemmän tähän
7095: poliisikysymykseen, en tahdo enää pitemmälti jatkaa pu-
7096: hetta, vaan yhdyn hra Orasmaan ponteen.
7097: Ed. Tainio: Tätä keskustelua on ollut erittäin hauska
7098: seurata. Tässä lyhyessä keskustelussa on ilmennyt eräitä
7099: sangen kuvaavia piirteitä. Sosiaalidemokraatti Orasmaa
7100: 160 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
7101:
7102:
7103: on tehnyt muodollisen virheen, niinkuin sosiaalidemokraatit
7104: tavallisesti tekevät. Mutta hänen asiansa on ollut erittäin
7105: tärkeä, niin tärkeä että sen merkitystä täällä ei ole uskalta-
7106: nut kukaan kieltää. Mutta tämän muodollisen virheen takia
7107: meidän hyvät perustuslailliset juristimme hylkäävät koko
7108: asian. Minua ei hämmästytä ne perustuslaillisen puolueen
7109: lakimiesten lausunnot, joita he tässä asiassa ovat antaneet.
7110: Se kuvaa niin tarkkaan koko sen puolueen käsityskantaa:
7111: kun ei vaan muotoja noudateta, niin annettakoon koko asia
7112: mennä nurin. Edustaja Mikkola pelkää, että eduskunta ryh-
7113: tyy ilmiantajaksi. Eduskunnan velvollisuus tällaisissa ta-
7114: pauksissa on valvoa oikeutta ja ilmiantaa se, joka eduskun-
7115: nan oikeuksia loukkaa. Edustaja Mikkolan mielestä loukat-
7116: tiin ,koko eduskuntaa" silloin, kun työväki osoitti mieltään,
7117: mutta nythän on loukattu vaan yhtä edustajaa, ja meidän ju-
7118: ristiemme käsityksen mukaan se ei ole loukkaus koko edus-
7119: kuntaa kohtaan. Minua hämmästyttää sellainen epäjohdon-
7120: mukaisuus. Minä luulisin että jokaisen edustajan kunnia on
7121: koko eduskunnan kunnia, ja jos eduskunta tahtoo pitää it-
7122: sensä loukkaamattomana, sen täytyy turvata jokaisen jäse-
7123: nensä loukkaamattomuus, vaikkapa se sitä samaa loukkaa-
7124: mattomuutta ei voisikaan muille kansalaisille turvata. Minä
7125: myöskin kunnioitan hyviä tapoja ja olen jännityksellä odot-
7126: tanut minkälaisen ratkaisun meidän perehtyneet valtiopäi-
7127: vämiehemme löytävät tälle asialle, ja minä onnittelen heitä,
7128: sillä ratkaisu on todellakin löytynyt monen tunnin keskus-
7129: telun kuluessa. Aluksi oli heidän mielestään ihan mahdo-
7130: tonta asiassa mitään tehdä, mutta lopuksi huomattiin, että
7131: siinä täytyy jotakin tehdä, ja aina silloin, kun täytyy jotakin
7132: tehdä, silloin myöskin voidaan tehdä.
7133: Muuten pyydän huomauttaa, että asiata ei ole ehdo-
7134: tettu prokuraattorille lähetettäväksi, niinkuin täällä väärin
7135: on luultu. Jos täällä olisi oltu sitä mieltä että asia on proku-
7136: raattorille lähetettävä, niin meillä ei olisi ollut mitään sitä
7137: vastaan. Se oli taas sellainen sosiaalidemokraattinen muo-
7138: tovirhe, sillä eiväthän he olleet tutkineet asiaa niin tarkkaan.
7139: että se lähetetään senaatin varapuheenjohtajalle. Muuten
7140: pyydän yhtyä hra Paasikiven ehdotukseen, että tämä asia
7141: lykätään puhemiesneuvostoon, sitten kun puhemiesneuvosto
7142: on kokoontunut, ja se antaa lausuntonsa tänne, jonka jälkeen
7143: me päätämme mihin toimenpiteesen asiassa on ryhdyttävä.
7144: Ed. af Ursin: Minun täytyy lausua kummastukseni
7145: että vapaaherrat Palmen ja Yrjö-Koskinen eivät ole tahto-
7146: Helsingin poliisin menettelystä. 161
7147:
7148:
7149: neet ymmärtää, että minä en ole sanonut muuta, kuin että
7150: rukousasia on muodollisesti sama kuin tämä, ei mitään
7151: muuta. Kummastustani herättää myöskin se, että hra
7152: Mikkola kysyi, ketä tämä paheksumislausunto koskee. Se
7153: koskee tietysti niitä, jotka ovat rikkoneet tässä asiassa.
7154: Toiselta puolen on hauska konstateerata, että esim. herra
7155: Danielson-Kaimari on nyt jo suorastaan ehdottanut, että
7156: ryhdyttäisiin toimenpite~siin, niinkuin monet muutkin.
7157: Minä olen kyllä täällä ehdottanut, että edellyttämällä, että
7158: asia on oikein esitetty, eduskunta lausuisi siitä paheksumi-
7159: sensa. Minusta sillä tavalla päästäisiin aivan lyhyesti asiasta,
7160: koska meidän täytyy otaksua, ettei neljä edusmiestä tuo
7161: tänne valheellisia tietoja. Mutta minä voin aivan yhtä hyvin
7162: yhtyä hra Paasikiven ehdotukseen ja luopua omastani, var-
7163: sinkin jos on luultavaa, että se saa enemmän kanna-
7164: tusta. Pääasia on, että eduskunnan arvoa, joka tässä asiassa
7165: on syvästi loukattu, ylläpidetään ja suojellaan. Se on edus-
7166: kunnan velvollisuus, suoraan sanoen.
7167: Ed. Listo: Tämä asia on, mikäli minä nyt tästä kes-
7168: kustelusta olen päässyt siitä käsitykseen, sitä laatua, että
7169: emme siitä pääse yli emmekä ympäri; meidän on otettava
7170: se vakavalta kannalta. Tässä on kaksi eri seikkaa, jotka
7171: ovat huomioon otettavat, nimittäin eduskunnan velvollisuus
7172: pitää huolta jäsentensä persoonallisesta loukkaamattomuu..:
7173: desta ja toiselta puolen velvollisuutemme pitää myöskin
7174: kiinni niistä laillisista muodoista, mitkä Valtiopäiväjärjestys
7175: meidän tehtävillemme on määrännyt. Kumpaistakaan näis-
7176: tä meidän ei tule tätä asiaa käsitellessämme laiminlyödä.
7177: Nyt on pätevällä tavalla saatettu epäilyksen alaiseksi, onko
7178: tämä edustajaOrasmaan asia Valtiopäiväjärjestyksen mää-
7179: räämässä muodossa vireille pantu. Minusta tuntuu siltä,
7180: että me emme tämän keskustelun pohjalla vielä ole valmiit
7181: sitä ratkaisemaan. Me tarvitsemme valiokunnan selvi-
7182: tystä siitä. Se valiokunta, joka on velvollinen siitä selvi-
7183: tyksen meille antamaan, on perustuslakivaliokunta. Minä
7184: ehdotan, että asia lähetetään, semmoisenaan kuin se nyt on
7185: esillä, sinne lausunnon saamista varten. Pyydän huomaut-
7186: taa samalla niitä, jotka jollakin epäilyksellä ovat meidän
7187: muodollisuuttamme katselleet, että jos tämä kysymys muo- .
7188: toseikkojen takia tällä kertaa kaatuu, niin ei mikään estä
7189: asian alottajaa alottamasta sitä uudestaan laillisessa muo-
7190: dossa, ja silloin, uskon ja toivon niin, se myöskin tulee saa-
7191: maan täyden myötätuntoisuuden tässä huoneessa.
7192: 11
7193: 162 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
7194:
7195:
7196: Ed. Aalto: Helsingin poliisilaitoksesta olisi tietysti
7197: paljonkin sanottavaa, mutta kysymys on kohdistunut nyt
7198: vaan tähän yksityistapaukseen, joka onkin luonnollista; ja minä-
7199: kin siis kohdistan puheeni siihen. Täällä ovat kokeneet valtio-
7200: päivämiehet valittaneet, että eivät pääse selville perustuslaista,
7201: miten pitäisi menetellä, ja siitä ovat vanhat juristitkin tulleet
7202: erimielisyyteen. Onko sitten ihmeteltävää, jos maalta tullut,
7203: kaikkia mutkia tuntematon mies on tehnyt muotovirheen esit-
7204: täessään asian tänään.
7205: Tässä on kuitenkin kysymys, joka on tärkeä. On pääs-
7206: tävä kerta kaikkiaan selville, miten mahdollisesti toisella ker-
7207: ralla on meneteltävä tällaisessa tapauksessa, jos niitä rupeaa
7208: hyvinkin taajaan tulemaan. Voidaan sanoa: käytettäköön yleistä
7209: lakia, mutta minusta ei edustajilla ole aikaa ruveta Helsingissä
7210: käräjöimään silloin kun ovat tulleet eduskuntatyöhön, sillä
7211: onhan tunnettua, että käräjöiminen vie aikaa.
7212: Täällä sanoi edustaja Ahmavaara, että yleisön pitää kun-
7213: nioittaa poliisia, joskin poliisinkin yleisöä. Aivan niin, mutta
7214: tämä kyseessäoleva seikka juuri osoittaa, että poliisi ei ole
7215: yleisöä kohdellut oikein, koska se m. m. on hyökännyt rat-
7216: suilla jonkun talon porttikäytävistäkin sisään. Ja kerran minä
7217: näin tässä kulmassa, kuinka poliisi ei uskaltanut ratsastaa
7218: portista sisään, juopunutta miestä noutamaan, ennen kun talon
7219: puolesta tultiin kutsumaan. Me näemme siis että menetellään
7220: eri tapauksissa eri lailla, ja siis täytyy tietää, miten näistä moni-
7221: mutkaisuuksista yksinkertaiset maalaiset selviäisivät.
7222: Minä olen tavallani kaksi kertaa joutunut poliisin epä-
7223: kohtelun alaiseksi tämän eduskuntatalon ovella. En ole siitä
7224: loukkautunut, vaan tahdon siitä nyt kerta kaikkiaan huomauttaa.
7225: Ensi kerran oli meitä kolme yksinkertaista miestä; poliisi on
7226: oven pielessä ja mielestämme tarpeettomasti kysyi: oletteko
7227: edustajia? Kun sanoimme olevamme, pääsimme sisään. Toi-
7228: sen kerran se tapahtui, kun eduskunta otti puolen tunnin
7229: loman; menin ulos ja jäin ovi pieleen, paikkaan, jossa en ollut
7230: kenenkään tiellä, erään tuttavan kanssa puhelemaan, niin polii-
7231: sit ajoivat pois ja yksi astui minun tyköni ja sanoi: onko teillä
7232: tässä mitään tekemistä, menkää pois. Minusta kohtelu tuollai-
7233: nen ei ole ystävällistä, olisihan voinut kyllä sanoa toisella tavalla:
7234: olkaa hyvä ja poistukaa. Tuolla tavalla röyhkeästi esiintyminen
7235: . tekee pahan vaikutuksen, mutta jos kohteliaasti huomauttaa,
7236: niin aivan mielellään poistuu. Kun siis Helsingin polii~ilta
7237: näyttää puuttuvan kohteliaisuutta, mielenmalttia ja itsensähillitse-
7238: miskykyä menettelytavoissa, niin on tärkeätä, että asia aikanaan
7239: otetaan esiin, että ei etenkään tämmöistä, josta edust. Orasmaa
7240: Helsingin poliisin menettelystä. 163
7241:
7242:
7243: on kertonut, edelleen tapahtuisi. Minä yhdyn tässä asiassa,
7244: mikäli se koskee päätöksen tekemistä, edustaja Paasikiveen.
7245: Ed. Söderholm: jag har begärt ordet endast med anled-
7246: ning af att förslag blifvit väckt att saken skulle hänskjutas tili
7247: talmanskonferensen för vidare beredning. Endast i 73 § af
7248: L. 0. är fråga om talmanskonferensen, och där äro också
7249: talmanskonferensens uppgifter angifna så, att det tillkommer
7250: densamma att hos landtdagen föreslå arbetsplan för plena.
7251: Det är det enda talmanskonferensen enligt L. 0. har att göra.
7252: Vid sådant förhållande kan jag icke finna, att det vore riktigt
7253: att tili talmanskonferensen hänskjuta en fråga af denna beskaf-
7254: fenhet.
7255: Hvad sedan vidkommer frågan om sakens hänskjutande
7256: tili något landtdagens utskott eller någon komite för införskaf-
7257: fande af utredning, så synes det mig också själffallet, att nå-
7258: gon utredning angående sakens faktiska sida aldrig kan
7259: presteras af något landtdagens utskott eller någon komite.
7260: Landtdagens utskott hafva icke i sin hand att genom anstäl-
7261: lande af vittnesförhör eller på annat sätt införskaffa dylik
7262: utredning. Hvad å andra sidan utredning af frågans rättsliga
7263: sida beträffar, så är det ju klart, att sådan utredning nog kan
7264: åvägabringas af landtdagens utskott.
7265: Ed. Paasikivi: Minä en suinkaan ole jättänyt huo-
7266: mioon ottamatta että V. j:n 73 §, jossa puhutaan puhemies-
7267: neuvostosta, ei mainitse tämmöisiä toimia puhemiesneuvoston
7268: tehtävien joukossa. Mutta minä nimenomaan huomautin, että
7269: perustin tämän ehdotukseni, niin tässä kuin muissakin osissa,
7270: siihen menettelyyn, joka meidän säätyeduskunnassamme vii-
7271: meisinä aikoina pääsi vallalle, ja johon nähden minä kyllä ai-
7272: kanani olen ollut toista mieltä. Mutta sen kautta, että tällai-
7273: sella menettelyllä on jonkunlaisen tavan voima, katsoin voivani
7274: ruveta sitä kannattamaan. 1904-05 oli kysymyksessä juuri
7275: samantapainen asia, jota - eilen minä väärin muista - juuri
7276: puhemiesneuvosto valmisti ja josta se teki ehdotuksen. Mutta
7277: jos asian lykkääminen puhemiesneuvostoon herättää epäilyksiä
7278: ja perustuslakivaliokunta katsotaan olevan sopivampi asiata
7279: käsittelemään, niin minulla ei ole mitään sitä vastaan, että puhe-
7280: miesneuvoston sijasta asia siinä muodossa kuin olen ehdotta-
7281: nut menisi perustuslakivaliokuntaan. Mutta toistaiseksi tahtoi-
7282: sin edelleen pitää kiinni puhemiesneuvostosta. Huomattava
7283: on, ettei se V. j:n pykälä, joka käsittelee perustuslakivaliokun-
7284: nan tehtäviä, myöskään mainitse sellaisia asioita kuin tässä on
7285: kysymyksessä perustuslakivaliokunnan toimien joukossa, sillä
7286: 164 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
7287:
7288:
7289: tämän valiokunnan tehtävänä on valmistella sinne lähetetyt
7290: asiat, jotka koskevat perustuslain säätämistä, muuttamista, selit-
7291: tämistä ja kumoamista ynnä muutamia erikoisia kysymyksiä.
7292: Minä en senvuoksi huomaa, että lain kirjaimen kannalta perus-
7293: tuslakivaliokuntakaan olisi oikea paikka asian valmistamiseen.
7294: Ehkä herra Puhemies katsoo asiakseen sen kysymyksen rat-
7295: kaisun, voiko hänen mielestään tätä asiata lähettää puhemies-
7296: neuvostoon.
7297: Ed. Söderholm: Då det har förekommit fall vid tidi-
7298: gare landtdagar eller åtminstone vid den landtdag, som hr
7299: Paasikivi berörde, att talmanskonferensen haft beredning af frågor
7300: af denna beskaffenhet om hand, så har det åtminstone icke
7301: skett på uppdrag af landtdagen. En annan gång har väl tal-
7302: manskonferensen befattat sig med ett slags beredning af en
7303: sådan fråga, nämligen då det gällde ett på ryska språket af-
7304: fattadt vehikel, som åtföljde en proposition. Att talmanskonfe-
7305: rensen då förberedde saken berodde närmast därpå, att det
7306: gällde för talmännen att först i respektive stånd föredraga
7307: densamma. Det var fråga om huruvida talmännen alls kunde
7308: föredraga saken, och naturligtvis måste talmännen sig emellan
7309: öfverlägga därom.
7310: Ed. Listo: Minun käsitykseni mukaan juuri kysymys siitä,
7311: onko nyt herätetty asia alotettu siinä järjestyksessä kuin mei-
7312: dän perustuslakimme säätää, muodostaa asian muodol-
7313: lisen puolen. En käsitä, mitenkä me voimme tässä kysymyk-
7314: sessä saada vastausta puhemiesneuvostolta, mutta vallan var-
7315: masti saamme siihen kompetentin vastauksen perustuslakivalio-
7316: kunnalta. En näe mitään muodottomuutta siinä että eduskunta
7317: joltakin valiokunnalta vaatii lausuntoa sellaisessa asiassa, joka
7318: havaitaan eduskunnassa siksi epäselväksi ja vähän kypsyneeksi,
7319: ettei katsota voitavan sitä ratkaista. Minä siis pysyn edelleen
7320: kiinni ehdotuksessani, että tämä asia lausuntoa varten lähete-
7321: tään perustuslakivaliokuntaan.
7322: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin seu-
7323: raavat äänestysesitykset ja päätökset:
7324: 1:o Ken vastaehdotukseksi edustaja Orasmaan ehdotuk-
7325: selle hyväksyy edustaja Paasikiven tekemän ehdotuksen että
7326: asia, mikäli se koskee neljää edustajaa kohdannuHa loukkausta,
7327: lähetettäisiin puhemiehistön harkittavaksi, vastaa jaa; jos ei voit-
7328: taa, on eduskunta vastaehdotukseksi hyväksynyt edustaja Söder-
7329: hoiruin tekemän ehdotuksen.
7330: Tulkitsemiskysymys. 165
7331:
7332: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
7333: 2:o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Liston teke-
7334: män ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta vasta-
7335: ehdotukseksi päättänyt asettaa edustaja Paasikiven ehdotuksen.
7336: Puheenvuoroa käytti tässä
7337:
7338: Ed. Orasmaa lausuen: Jos tämä asia kohdistetaan minuun
7339: koskevaksi, niin pyytäisin kysyä, kun V. J:n 53 §:ssä sanotaan
7340: että edustajaa mieskohtaisesti koskevassa asiassa saakoon tämä
7341: olla mukana keskustelemassa, vaan ei päätöstä tekemässä, onko
7342: minulla oikeus ottaa osaa äänestykseen?
7343: Puhemies: Minun mielestäni ei se pykälä, johon edustaja
7344: Orasmaa viittasi, estä näitä neljää edustajaa ottamasta osaa
7345: äänestykseen.
7346: Lippuäänestyksessä annettiin 43 jaa ja 141 ei-ääntä, jonka
7347: ohella 4 lippua hyljättiin, koska ne olivat liittyneet toisiinsa
7348: kiinni.
7349: 3:o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Danielson-
7350: Kalmarin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
7351: eduskunta hyväksynyt vastaehdotukseksi edustaja Paasikiven
7352: tekemän ehdotuksen.
7353: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla.
7354: 4:o Ken hyväksyy edustaja Orasmaan tekemän esityksen,
7355: vastaa jaa; jos ei voittaa, on edustaja Paasikiven tekemä ehdo-
7356: tus hyväksytty.
7357: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten eduskunta
7358: asiassa oli hyväksynyt edustaja Paasikiven tekemän yllämainitun
7359: ehdotuksen.
7360:
7361:
7362: Tulkitsemiskysymys.
7363: Puheenvuoron sai sen jälkeen
7364: ed. V. T. Rosenqvist ja lausui: Då tiden är långt
7365: framskriden, skall jag fatta mig så kort som möjligt.
7366: Om också antalet plena tillsvidare ännu icke varit alltför
7367: stort, så hafva de dock varit många nog och långa nog för
7368: att klargöra det icke så obetydliga svårigheter yppa sig för
7369: vissa medlemmar inom den svenskatalande gruppen vid denna
7370: landtdag att följa med landtdagsförhandlin~arna, och det kan
7371: väl äfven antagas, att några svårigheter, om också icke i
7372: 166 Istunto 29 p. toukokuuta 1907.
7373:
7374:
7375: samma utsträckning, gjort sig gällande för andra medlemmar
7376: af landtdagen, hvilka endast behärska det finska språket. Det
7377: ligger ju i sakens natur, att nu antydda missförhållanden böra
7378: afskaffas och saken ordnas på ett ändamålsenligt sätt. Vis-
7379: serligen kunde man ju tänka sig, att frågan upptoges tili be-
7380: handling i sammanhang med arbetsordningen, men då osäkert
7381: är, när arbetsordningen kommer att fastställas, har jag ansett
7382: det vara skäl att redan nu väcka frågan. Den hade i själfva
7383: verket bort väckas redan tidigare.
7384: Att det för ingen representant skall vara omöjligt att
7385: följa med landtdagsförhandlingarna, är väl själfklart, liksom
7386: det är öfverensstämmande med billighetens fordringar. Men
7387: å andra sidan bör så ställas, att icke landtdagens förhandlin-
7388: gar i onödan alltför mycket förlängas och göras tröttande.
7389: Hvad ordförandens användning af de båda språken be-
7390: träffar, hvilket ju härvidlag är det viktigaste, vore det önskligt,
7391: att han begagnade sig af båda språken icke endast vid upp-
7392: ställandet af propositioner, utan äfven vid sina meddelanden
7393: och framställningar. Jag ber särskildt få erinra om, hvad som
7394: förekom vid ett tidigare plenum. Ordföranden lämnade endast
7395: på finska ett meddelande om de olika utskott, som skulle
7396: komma att tillsättas, men framställde sedan med anledning af
7397: detta meddelande propositionen på båda språken. Naturligt-
7398: vis var det omöjligt för dem, som icke förstodo finska, att
7399: bilda sig en klar uppfattning i saken. Meddelandena stå ju
7400: i själfva verket i så nära förhållande tili själfva propositionen,
7401: att jag icke förstår, att det ens vore möjligt att framställa pro-
7402: positionen på båda språken, utan att äfven förfara på samma
7403: sätt med meddelandena.
7404: Att på ändamålsenligt sätt ordna saken vid diskussio-
7405: nerna är naturligtvis svårt. Själffallet kan det ju icke komma
7406: i fråga, att alla yttranden fullständigt öfversättas, ty detta
7407: skulle i hög grad förlänga plena och knappast vara tili mot-
7408: svarande nytta. Men däremot bör enligt mitt förmenande
7409: det hufvudsakliga innehållet i korthet återgifvas. Och fram-
7410: förallt böra de yrkanden eller klämmar, i hvilka en talare sam-
7411: manfattar sina uttalanden, öfversättas tili det andra språket.
7412: Ett sådant anordnande utaf tolkningsfrågan skulle, sy-
7413: nes det mig, tillfredställa alla billiga anspråk, utan att i nämn-
7414: värd mån förlänga förhandlingarna. Jag tager mig alltså fri-
7415: heten vördsammast framställa följande förslag:
7416: a t t o r d f ö r a n d e n v i d a II a m e d d e 1a n d e n,
7417: framställningar och propositioner begagnar
7418: sig af båda språken;
7419: Tulkitsemiskysymys. 167
7420:
7421:
7422: att vid diskussion i plena tolkning eger
7423: rum från det ena språket tili det andra af det
7424: hufvudsakliga innehållet i yttrandena samt
7425: af de gjorda yrkandena;
7426: att landtdagen ville öfverlämna åt det
7427: tillsatta sjumannautskottet att så fort som
7428: möjligt och oberoende af ordningsreglerna
7429: t i 11 1a n d t d a g e n i n k o m m a m e d f ö r s 1a g i s a k e n.
7430: Ed. Setälä: Pitkälle kuluneen ajan vuoksi rohkenen pyytää
7431: tätä asiaa pöydälle pantavaksi.
7432: Puhemies: Kun asiaa on pyydetty pöydälle, katson paraim-
7433: maksi ottaa sen kysymyksen ensin ratkaistavaksi. Pyydän siis
7434: että ne, joilla tästä lähin on puheenvuoro, lausuisivat mieli-
7435: piteensä ainoastaan pöydällepanosta.
7436: Ed. Huoponen: Kannatan edustaja Setälän ehdotusta hänen
7437: esittämästään syystä.
7438: Ed. Storbjörk luopui puheenvuorosta tällä kertaa.
7439: Sen jälkeen asia jäi pöydälle ensi istuntoon.
7440:
7441: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan perjantaina kello 6 i. p.
7442:
7443: Istunto päättyi kello 3,25 yöllä.
7444: Pöytäkirjan vakuudeksi:
7445: F. W. Kadenius.
7446:
7447:
7448: 6. Perjantaina 31 p. toukokuuta 1907
7449: klo 6 i. p.
7450: Nimenhuudossa olivat kaikki muut eduskunnan jäsenet
7451: saapuvilla, paitsi edustaja Runeberg.
7452:
7453: Kirjeessä puhemiehelle ilmoitti senaattori Timgren tarkas-
7454: taneensa ja hyväksyneensä edustaja Naaralaisen valtakirjan.
7455:
7456: Tarkistettiin eduskunnan viime istunnossa tekemiä pää-
7457: töksiä.
7458: 168 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7459:
7460:
7461: Valiokuntien puheenjohtajia.
7462: Ed. Palmen ilmoitti valtiovarainvaliokunnan pitäneen tä-
7463: nään perustavan kokouksensa ja valinneen hänet puheenjoh-
7464: tajakseen;
7465:
7466: ed. Listo laki- ja talousvaliokunnan tänään muodostuneen
7467: ja puheenjohtajakseen valinneen hänet 15 äänellä; edustaja
7468: Malmivaara sai yhden äänen;
7469:
7470: ed. af Ursin että työväenasiainvaliokunta oli valinnut hä-
7471: net puheenjohtajaksi ja varapuheenjohtajaksi ed. Erkon;
7472:
7473: ed. Schybergson että pankkivaliokunta oli valinnut hänet
7474: puheenjohtajakseen; varapuheenjohtajaa ei ollut vielä valittu.
7475:
7476: Kirjelmässä eduskunnalle rautatievaliokunta ilmoitti valin-
7477: neensa puheenjohtajakseen ed. Sipilän ja varapuheenjohtajaksi
7478: äänten enemmistöllä ed. Siveniuksen.
7479:
7480: Ed. E. Perttilä ilmoitti talousvaliokunnan valinneen hä-
7481: net puheenjohtajakseen ja varapuheenjohtajaksi edustaja Huo-
7482: posen.
7483:
7484: Ed. Lucina Hagman ilmoitti anomusvaliokunnan tämän
7485: päiväisessä istunnossaan valinneen hänet puheenjohtajakseen
7486: ja varapuheenjohtajaksi edustaja Kivilinnan.
7487:
7488: Perustuslakioaliokunnalta saapuneessa kirjelmässä ilmoi-
7489: tettiin valiokunnan puheenjohtajaksi valitun edustaja Setälä ja
7490: varapuheenjohtajaksi edustaja Sirola.
7491:
7492: Maatalousvaliokunnalta tulleessa kirjeessä ilmoitettiin va-
7493: liokunnan puheenjohtajaksi valituksi edustaja Paasikivi ja vara-
7494: puheenjohtajaksi edustaja Hannes Gebhard.
7495:
7496:
7497: Suuren valiokunnan vaali.
7498: Puhemies huomautti, että vaali suureen valiokuntaan ta-
7499: pahtuu huomenna täysi-istunnossa, joka alkaa klo 12. Vaalin
7500: tulos julkaistaan iltapäivällä. klo 6. Painettuja lippuja vaalia
7501: varten on saatavissa kansliassa klo 11 :Itä huomenna. Samalla
7502: ilmoitti Puhemies, että anomukset ja eduskuntaehdotukset ovat
7503: jäteitävät sihteerille ennen viikon kuluttua huomispäivästä.
7504: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 169
7505:
7506:
7507: Armollinen esitys n:o 9 leimasuostunnasta
7508: aiheutti seuraavan keskustelun:
7509: Ed. Hjelt: Vakinaisten valtiopäiväin niin sanoakseni
7510: jokapäiväiseen leipään on aina kuulunut arm. esitys leimasuos-
7511: tunnasta. Tällä kertaa tämä leipä minusta on tavallista ohuempi
7512: ja niukempi. Hallitus ei ole esitykseensä ottanut mitään täy-
7513: dellistä seikkaperäisiä asetusehdotusta eri leimamaksuista, vaan
7514: tyytyy ehdottamaan, että eduskunta suostuisi pidentämään ny-
7515: kyisen leimasuostunta-asetuksen voimassaoloaikaa ensi vuoden
7516: loppuun saakka. Siten on säästetty sekä painopaperia että
7517: painomustetta. Puhtaasti säästäväisyyden kannalta katsoen ei
7518: tästä ole muuta kuin hyvää sanottavaa. Vähemmän ilahutta~
7519: vaa on mielestäni sitävastoin, että esitys on sisällöltäänkin
7520: hyvin niukka. Hallitus ilmoittaa lyhyesti, että se ei ole katso-
7521: nut olevan syytä muuttaa nykyään voimassaolevaa leimasuos-
7522: tunta-asetusta. Kuitenkin on sekä valtiopäivillä että varsinkin
7523: viime aikoina ulkopuolellakin valtiopäiviä tuotu esiin koko
7524: joukko mielestäni varsin huomattavia ehdotuksia sen varsin
7525: monipuolisen, monisuuntaisen verotuksen kehittämisestä, joka
7526: sisältyisi nykyiseen leimasuostuntaan.
7527: Ennen kaikkea on uudistus- ja parannusvaatimuksia esi-
7528: tetty pariin kohtaan. Ensinnäkin on lausuttu toivottavana että
7529: se omaisuuden veroitus, mikä nyt tapahtuu kiinnekirjain varus-
7530: tamisella leimamerkeillä, olisi korotettava. Mutta vielä yleisem-
7531: min on vaadittu, että se perintöverotus, mikä pukeutuu perun-
7532: kirjain ja testamenttien varustamiseen leimamerkeillä, olisi teh-
7533: tävä tiukemmaksi.
7534: Nykyinenkin leimasuostunta-asetus on rakennettu sille
7535: pohjalle, että vähempi varallisuus on verotettava lievemmin,
7536: suurempi varallisuus raskaammin. Viime valtiopäivillä tehtiin
7537: siinä suhteessa se huomattava muutos, että sellaiset pesät, joi-
7538: den säästö ei nouse 3,000 markkaan, ovat kokonaan vapautet-
7539: tavat perintöverosta. Pyydän saada huomauttaa, kuinka suu-
7540: resti tämä seikka on vaikuttanut meidän nykyiseen perintövero-
7541: tukseen. Jos luomme silmäyksen siihen tilastolliseen tauluun,
7542: joka liitteenä seuraa armollista esitystä, niin huomaamme että
7543: verovapaita pesiä viime vuoden ensi puoliskolla, jolloin tämä
7544: verovapausviiva vielä oli vedetty 1,000 markan kohdalle, oli
7545: 44 °/o, siis melkoisen suuri luku sekin; lähes puolet kaikista
7546: pesistä täten joutui perintöverosta vapaiksi. Mutta viime
7547: vuoden loppupuoliskolla nousi näiden verovapaiden pesien luku
7548: kokonaiseen 63 prosenttiin, eli siis lähes 2/3:een kaikkien pe-
7549: sien summasta, joka seikka jo yksinään valaisee hyvin selvästi
7550: 170 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7551:
7552:
7553: maamme heikkoja varallisuusoloja. Tällä yleisellä kannalla on
7554: tietysti edelleenkin pysyttävä. Mutta vaatimukset käyvät siihen
7555: suuntaan että veroasteet olisi tehtävä tiukemmiksi suurempaan
7556: varallisuuteen nähden. Viime vuonna verotettiin niitä pesiä,
7557: joiden säästö oli alapuolella 10,000 markan, ainoastaan 1/s pro-
7558: sentilla, niitä, joilla oli tuloja 1O,OOO:stä 100,000 markkaan, 1/a
7559: prosentilla, ja niitä pesiä, joiden säästö oli yli 100,000 markan,
7560: 1 1/2 prosentilla. Huomattavaa on että suurimmat perinnöt,
7561: joita kaikkiaan oli 79 ja joiden pääomamäärä nousi 22,s mil-
7562: joonaan markkaan, tuottivat yksistänsä tasan 75 °/o koko pe-
7563: rintöveromäärästä. Sen sijaan äskenmainitut pienimmät pesät,
7564: joita oli lähes 7,000, omistivat varoja yhteensä 12,6 miljoonaa.
7565: Olisi mielestäni ollut suotavaa, että hallitus käyttämällä sitä
7566: tilastoa, jota tältä alalta on olemassa, olisi ehdottanut tiukem-
7567: paa verotusta suuremmille perinnöille, ja varsinkin että tämä
7568: verotus olisi tehty raskaammaksi sellaisiin pesiin nähden, jotka
7569: joutuvat sivuperillisille sekä kaukaisemmille sukulaisille tai ko-
7570: konaan vieraille henkilöille.
7571: Yhdeksi syyksi siihen, ettei ole ehdotettu mitään uudis-
7572: tusta leimaverotuksen alalla, mainitsee hallitus että saatavissa
7573: oleva tilastollinen selvitys on puutteellinen. Mielestäni ei tämä
7574: selvitys kuitenkaan ole suinkaan pätevä, sillä puheenalaisen
7575: tilaston hankkiminen on ollut kaiken aikaa hallituksen omana
7576: asiana, ja hallitus olisi siis voinut, vaatimalla tässä kohden
7577: tarkempaa työtä, saada tilaston riittävän tarkaksi.
7578: Se arvostelu, jonka hallitus on antanut tilastostaan, on,
7579: se myönnettäköön, täysin perusteltu. Tahdon huomauttaa vain
7580: muutamista seikoista. Esityksen toisella sivulla sanotaan, että
7581: leimasuostunnan bruttotulo viime vuotena on noussut suun-
7582: nilleen 2,180,000 markkaan. Mutta jos siihen vertaamme niitä
7583: lukuja, jotka löytyvät armolliseen esitykseen kuuluvassa tilas-
7584: tossa, niin näemme, että siinä mainittu tulosumma nousee ai-
7585: noastaan 1,972,000 markkaan. Toisin sanoen 200,000 mark-
7586: kaan nähden puuttuu kokonaan selvitystä siitä, mistä veroluo-
7587: kista tämä leimavero on johtunut. Tahdon kuitenkin mainita,
7588: että tässä huomauttamani aukko on pienempi kuin vastaava
7589: aukko oli siinä tilastossa, minkä hallitus jätti viime vuoden
7590: valtiopäiville. Nyt se on ainoastaan 11 prosenttia leimaveron
7591: koko summasta, silloin se vastasi 23 prosenttia.
7592: Mitä tulee perunkirjoista saatuun perintöveroon, niin huo-
7593: mautettakoon että tässä kohden annetut tiedot ovat vaillinaiset.
7594: Enemmän kuin 500 pesään eli 7 °/o nähden kaikista on pesä-
7595: säästö jätetty kokonaan selvittämättä. Mutta testamenttien
7596: suhteen on asema vielä pahempi. Ei vähemmästä kuin 75
7597: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 171
7598:
7599:
7600: prosentista puuttuu kokonaan kaikkia tietoja siitä miten suuri
7601: testamentteerattu omaisuus on ollut.
7602: Olen tahtonut näistä seikoista huomauttaa toivossa jotta
7603: valtiovarainvaliokunta, johonka pyydän ehdottaa tämän esityk-
7604: sen lykättäväksi, ottaisi ne huomioansa ja uudistaisi sen vaa-
7605: timuksen, jonka säädyt useilla edellisillä ja varsinkin viime
7606: valtiopäivillä ovat esittäneet, nimittäin että leimasuostuntavero-
7607: tusta koskeva tilasto on saatettava mahdollisimman täydelli-
7608: seksi ja tätä tärkeää asiaa riittävän valaisevaksi.
7609: Ed. Hannes Gebhard: Yhtyen edelliseen puhujaan pyydän
7610: minäkin saada huomauttaa siitä, että hallitus ei näy tässä, sa-
7611: maten kuin eräissä toisissakaan esityksissä, voineen seurata
7612: aikaansa. Samassa pyydän saada huomauttaa erästä pientä,
7613: mutta vähävaraisille tärkeätä asiaa. Osuustoimintalaki vuodelta
7614: 1891 vapauttaa osuuskunnat kaikista lunastusmaksuista silloin,
7615: kun ne pyytävät vahvistusta säännöillensä. Voimassa oleva
7616: laki leimasuostunnasta samaten kuin esillä oleva armollinen
7617: esityskin vapauttaa sitäpaitse osuuskunnat leimamaksuista sil-
7618: loin, kun niitten säännäille annetaan vahvistus. Tähän menet-
7619: telytapaan teki entinen hallitus alotteen, entinen hallitus, joka
7620: oli tunnettu osuustoiminnan suosijaksi. Epähuomiosta jäi sil-
7621: loin kuitenkin semmoinen epäjohdonmukaisuus voimaan, että
7622: samalla kuin osuuskunnat vapautettiin leimamaksuista silloin,
7623: kun ne hakevat vahvistusta säännöilleen, leimamaksut jätettiin
7624: niissä tapauksissa, kun osuuskunnat tekevät ilmoituksia kauppa-
7625: rekisteriin. Kysymyksenalaiset ilmoitukset kaupparekisteriin
7626: ovat sangen työJäät eräänlaisille osuuskunnille, varsinkin kun
7627: ilmoitukset maaseudulla ovat tehtävät kruununvoudille, joka
7628: usein asuu hyvin kaukana osuuskunnan kotipaikasta. Silloin
7629: on hankittava 25:n, 50:n tai 75 p:n leimamerkkejä sieltä, missä
7630: leimamerkkejä milloinkin paikkakunnalla myydään. Monen pe-
7631: nikulman matkat 25-75 p:n leimamerkkien hankkimista varten
7632: ovat monta vertaa työtäämmät kuin itse maksut. Näkee siis,
7633: että vero on tarkoitusta vailla, jota paitsi koko se summa,
7634: minkä puheenalaiset maksut tekevät, valtion tulona on aivan
7635: vähäpätöinen asia. Kun osuuskunnat toimivat vähävaraisten
7636: ja vähemmin kehittyneitten kansanluokkien keskuudessa ja kun
7637: on otettu jo valtion hallintoon yhdeksi alaksi osuustoiminnan
7638: edistäminen, niin on epäjohdonmukaista, että kysymyksenalai-
7639: nen pieni leimamaksu on vielä jäänyt voimaan. Asiasta huo-
7640: mautettiin viime vuoden lopulla nykyiselle hallitukselle, sen
7641: teki »Pellervo»-seura, mutta hallitus ei huomannut olevan mi-
7642: tään syytä kysymyksenalaisen epäkohdan poistamiseen. ja
7643: tämä hallituksen kanta merkittiin erityisellä mielihyvällä eräissä
7644: 172 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7645: ----------------- --~-------
7646:
7647:
7648:
7649:
7650: hallituspuolueen lehdissä, jotka eivät ole tunnetut osuustoimin-
7651: nan edistämisestä. Edellämainitun perustuksella toivoisin siis,
7652: että asianomainen valiokunta tässä eduskunnassa huomaisi ne
7653: syyt, joita hallitus ei ole huomannut.
7654:
7655: Ed. Tervaniemi : Kun kaikille eduskunnan jäsenille
7656: lienee tunnettu, että Lapinmaa muuhun Suomeen verraten
7657: on erikoisasemassa, ja pohjoisen napapiirin ilmanalassa, joten
7658: kaiken viljan viljelys, paitsi heinän, karun maan ja ilmanalan
7659: takia on aivan epäedullinen, etenkin sen pohjoisemmissa kul-
7660: missa, mistä syystä kaikki tärkeimmät elintarpeet ovat kuljetet-
7661: tavat muualta monien satain kilometrien matkoilta, ja kun poh-
7662: joisemmat kunnat ovat vielä eroitettuina kaikesta kulkuyhtey-
7663: destä, kun ei ole yhtään maantietä, on sen tähden Lapin kun-
7664: nalle suotu leimavapaus kaikkina aikoina aina viime valtiopäi-
7665: viin asti.
7666: Kun viime valtiopäivillä suosiuntavaliokunta käsitteli arm.
7667: esitystä leimasuostunnasta, niin sanottu valiokunta mietinnös-
7668: sään ehdotti Lapin kihlakunnankin leimasuostunnan alaiseksi,
7669: nimittäin sen perusteella, että Lapinmaan taloudellisten asiain
7670: tutkimuksia varten asetettu komitea oli sen ehdottanut samalla
7671: kun maanteiden y. m. parannuksia.
7672: Mutta kun Oulun läänin kuvernööri tarkastettuaan sano-
7673: tun komitean mietintöä ja ehdotuksia, on huomannut ne suu-
7674: resti virheellisiksi sekä sopimattomiksi, ja kun sittemmin ku-
7675: vernöörin ehdotuksesta senaatti on määrännyt uuden neuvot-
7676: telukomitean tarkastamaan ennen asetetun komitean töitä, joka
7677: uusi komitea, johon minullakin oli kunnia kuulua, viime huhti-
7678: kuulla alotettuaan tehtävänsä, samoin kuin Oulun läänin kuver-
7679: nööri, on huomannut sen edellisen komitean mietinnöt ja
7680: ehdotukset suuresti virheelliseksi ja epäonnistuneeksi, ja kun
7681: ei ole vielä mitään ehdotettuja uudistuksia eli korjauksia Lapin-
7682: maassa toimeen pantu, niin saan ehdottaa, että Lapin kihla-
7683: kunta jätetään poikkeusasemaan eli nauttimaan leimavapautta
7684: ainakin siihen asti kun usein sanottu komitea päättää määrätyt
7685: tehtävänsä. Tämän tahdon lausutuksi evästyksenä lähetettäessä
7686: tämä arm. esitys valiokuntaan.
7687:
7688: Ed. Vuorimaa: Yhteisenä piirteenä rasitus- ja vero-
7689: järjestelmässä valtion yhteisiä tarpeita varten on tähän
7690: saakka ollut että ne enemmän painavat vähävaraisempaa maa-
7691: kansaa kuin muita kansankerroksia. Kaupunkilaisten ja liike-
7692: miesten suuret pääomat jäävät suureksi osaksi tai kokonaan
7693: osattomiksi verotuksesta. Sama piirre on huomattavissa myös-
7694: kin hallituksen eduskunnalle jättämässä esityksessä leimasuos-
7695: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 173
7696:
7697:
7698: tunnasta. Siten huomaamme että esim. osakekirjat, jotka maas-
7699: samme edustavat ainakin 10,000,000 markkaa, jäävät pois koko
7700: verotuksesta. Ei löydy laskussa, mikä seuraa esitystä, mitään
7701: osakekirjoista tulevaa tuloa, ja osakekirjain kupongitkin, joiden
7702: arvo nousee ehkä 10,000,000 markkaan vuosittain, jäävät koko-
7703: naan leimasuostunnasta vapaiksi. Osakekirjoille on tosin leima-
7704: asetuksessa määrätty leimasuostuota 10 penniä sadalta mar-
7705: kalta siinä tapauksessa, että ne oikeudessa käytetään. Mutta
7706: jos vertaamme tätä määräystä siihen leimaveroon, joka on
7707: asetettu kaikille vuokrasopimuskirjoille, niin huomataan kuinka
7708: suuri eroavaisuus tässä vallitsee maaseudun vahingoksi. Jo-
7709: kainen torppakontrahti on leimaHava yhdellä markalla jokaisen
7710: sadan markan arvosta ensimäisestä sadasta markasta alkaen.
7711: jokainen osake, jos se tulisi joskus käytettäväksi oikeudessa, ei
7712: maksa kuin 10 penniä sada! ta markalta. Tämä ei ole oikeuden
7713: eikä kohtuuden mukaista, vaan ajattelen että leimaverotuksen-
7714: kin pitäisi kohdistua ainakin yhtä kovasti suuriin pääomiin,
7715: osakkeisiin, kuponkeihin, talletustodistuksiin, vekseleihin, shek-
7716: keihin ja muihin semmoisiin kuin vuokrakontrahteihin ja maa-
7717: laisvelkakirjoihin, kauppakirjoihin ja muihin semmoisiin.
7718: Pyydän sentähden valiokunnalle esiintuoda, että valiokunta
7719: ottaa harkitakseen että mainitut arvokirjat ja muut senkaltaiset
7720: esineet myös tulisivat leimasuostunnan alaisiksi.
7721: Ed. Tokoi: Armollinen esitys n:o 9 ei tosin ole
7722: mikään uusi esitys, vaan ainoastaan vaillinen jäljennös van-
7723: hasta, voimassaolevasta asetuksesta. Tässä kiinnittävät huo-
7724: miota erittäin muutamat kohdat, varsinkin se mitä ed. Vuori-
7725: maa sanoi näistä torpankontrahdeista, että nimittäin ne ovat
7726: leimasuostunnan alaisia. Se on minunkin mielestäni ennen
7727: kaikkea ajanhenkeä vastaan sotivaa. Sen lisäksi täällä vielä on
7728: yhtä ja toista, muun muassa passeja, olopilettejä ja muita toi-
7729: mituskirjoja, joita asiamiesten t~ytyy asianomaisissa virastoissa
7730: toimittaa, koskevat leimasuostunnat, jotka minun mielestäni
7731: olisivat välttämättömästi poistettava!. Samaa olisi myös sanot-
7732: tava, kuten edustaja Hannes Oebhard jo huomautti, osuuskun-
7733: nista sekä yhdistyksistä, joita nykyään perustetaan ja jotka
7734: toimivat ajan hengessä ja ajan vaatimusten mukaan.
7735: Sellaisina kiinnittävät tässä vielä huomiota leimasuostun-
7736: nan tärkeimmät tulolähteet, olletikin perunkirjoitukset ja testa-
7737: mentit. Tosin voimassaoleva asetus säätää, että perunkirjoi-
7738: tukset, jotka eivät ole 3,000 markkaa suuremmat, ovat leima-
7739: veron puolesta vapaat, mutta mielestäni olisi myös pesissä,
7740: joihin, vaikkakin ne omistavat yli tuon 3,000 markan, kuuluu
7741: suuri joukko alaikäisiä lapsia ja lisäksi melkein puutteeseen
7742: 174 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7743:
7744:
7745: jääviä leskiä, tämä minimi korotettava ainakin 5,000 markkaan.
7746: Mutta sen sijaan on nykyään voimassaoleva asetusehdotus
7747: kohdellut erittäin hellävaroen perunkirjoituksissa, testamenteissa
7748: ja samanlaisissa toimituskirjoissa suurempia omaisuuksia. Siitä
7749: syystä olisi erityinen paino pantava siihen, että se vajaus, joka
7750: mahdollisesti syntyisi, kun pienempiä pesiä leimasuostunnasta
7751: vapautettaisiin, korvattaisiin siten, että raskaammin verotettai-
7752: siin suurempia perunkirjoituskirjoja ja tietysti ennen kaikkea
7753: siitä syystä, että perijä, joka pääsee osalliseksi suuresta omai-
7754: suudesta, tuskin vähimmälläkään tavalla on vaikuttanut niiden
7755: kokoamiseen. Olletikin olisi testamentille pantava melkoista
7756: suurempi leimavero, jos testamentin kautta suurempi omaisuus
7757: joutuu, jollei rintaperillisiä ole, jollekin sivulliselle tai vieraalle.
7758: Näillä periaatteilla tahtoisin evästää tätä tulokasta lähetet-
7759: täväksi valtiovarainvaliokuntaan.
7760: Ed. Iisakki Hoikka: Yhdyn kaikin puolin edustaja
7761: Tervaniemen lausuntoon.
7762: Ed. Castren: Kuten arv. eduskunnalle on tunnettu,
7763: harjoittaa valtio jo tähän aikaan joltista tilattoman maalaisväes-
7764: tön asutustointa. Valtio ostaa valtiovaroilla suurempia tiloja
7765: ja osittaa ne joko itsenäisiksi maanviljelystiloiksi tai palsta-
7766: iilaiksi luovutettaviksi tilattomalle maalaisväestölle, useimmiten
7767: tilan entisille torppareille sekä mäkitupalaisille, jotka asuvat
7768: ostetuilla maatiloilla. Toiseksi harjoittaa valtio tilattoman maa-
7769: laisväestön asuttamista siten että se, senaatin kirjeiden nojalla
7770: vuosilta 1898 ja 1902, lainaa välittäjille valtiovaroja tilattoman
7771: väestön lainarahastosta käytettäviksi maan hankkimiseksi tilat-
7772: toman maalaisväestöön kuuluville luokille. Nämä täten valtion
7773: asutustoiminnan kautta, joko suoranaisen tahi välillisen, synty-
7774: neet itsenäiset ja palstatilat eivät ole huudettaessa vapaita lei-
7775: masuostuntaverosta, yhtä vähän kuin ne ovat leimasuostun-
7776: nasta vapaat niitä kiinnitettäessä valtiovelasta. Tässä kohden
7777: olisi ehdottomasti aikaansaatava muutos, jonka olisi käyminen
7778: siihen suuntaan, että täten valtion avustuksella syntyvät tila-
7779: tonta maalaisväestöä varten hankitut itsenäiset viljelystilat ja
7780: palstatilat olisivat vapaat leimasuostunnasta, mikäli koskee
7781: niistä tehtyjä kauppakirjoja samoin kuin valtiolle tai kunnille
7782: niitä kiinnitettäessä. Tähän on sitä ene1111män syytä, koska
7783: lienee luultavaa että jo näille valtiopäiville hallitus tulee anta-
7784: maan esityksen maan hankinnasta tilattomalle maalaisväestölle.
7785: Pyytäisin että valiokunta, kun se käsittelee nyt esitettyä arm.
7786: esitystä, ottaisi nämä seikat huomioansa kuin myöskin harkit-
7787: sisi, eikö perunkirjat, testamentit ynnä mahdollisesti muut asia-
7788: Arm. esitys n:o 9 leimasuostunnasta. 175
7789:
7790:
7791: kirjat, mikäli ne koskevat sellaista omistajaa, joka valtion avus-
7792: tuksella on saanut viljelys- tai asuntotilan, olisi leimasuostun-
7793: nasta vapautettavat, niin kauan kuin valtion tilattomalle maa-
7794: laisväestölle tilan ostoa varten antama laina on maksamatta.
7795:
7796: Ed. Sirola: On nimitetty reformikuumeeksi sitä todella-
7797: kin kiihkeätä toimintaa, joka meidän maassamme virisi, kun
7798: yleinen äänioikeus astui voimaan. Kaikilla tahoilla kilpailtiin
7799: siitä, kuka voisi jonkinlaisia lupauksia ja sitoumuksia antaa
7800: syvälle käyvien yhteiskunnallisten uudistusten toimeenpanoksi.
7801: Kun näistä seikoista eri ryhmäkuntien ja puolueitten kesken
7802: väiteltiin kuluneena talvena, nousi alati lopulta eteen kysymys:
7803: mistä varat? Eräissä puoluekokouksissa lausuttiin: » Tehdes-
7804: sänne ponsia muistakaa, että jokainen rivi maksaa miljoonia.»
7805: Minä pyytäisin valiokunnalle evästykseksi lausua huomautuk-
7806: sen juuri tästä, että se tutkisi, kuinka paljon juuri tämän perun-
7807: kirjoitus- ja testamentti- leimasuostunnan kautta voitaisiin
7808: varoja saada niitten suurten yhteiskunnallisten uudistusten toi-
7809: meenpanemiseen, joita täällä mahdollisesti tulee päätettäväksi.
7810: Mutta arvelen, että valiokunnan tästä keskustellessaan tulisi
7811: pitää tätä kysymystä niin kauan avoimena, kunnes täällä tulee
7812: joitakin näistä reformeista eduskunnan puolelta läpiajetuksi,
7813: niin että meidän ei tarvitse jälkeenpäin kuulla, että siihen tar-
7814: koitukseen ei enää olisi varoja käytettävissä, vaan että täällä
7815: todellakin tarpeelliset uudistukset päätettäisiin ja sen jälkeen
7816: annettaisiin valiokunnalle toimeksi ehdottaa niihin varat han-
7817: kittavaksi. Ja minä arvelen, että jos me jossakin pääsemme
7818: suurten omaisuuksien kimppuun, niin ainakin tässä olisi yksi
7819: lähtökohta, niinkauan kuin meidän jo kauan odotettua perin-
7820: pohjaista verotusuudistusta valmistetaan.
7821:
7822: Ed. Häkkinen: On hupaista kuulla että ollaan niin suostu-
7823: vaiset leimaveron korottamiseen perinnäistä ja testamenteistä
7824: ja poistamaan semmoisissa kohdissa, joissa se tulee köyhälis-
7825: töä rasittamaan. Me tarvitsemme rahoja, se on luonnollista,
7826: niinkuin edustaja Sirola jo mainitsi, niihin reformeihin, joita
7827: aiomme ajaa, mutta ei ole kumminkaan täällä minun mieles-
7828: täni tullut riittävästi esille ne lähteet, mistä varoja voitaisiin
7829: saada. Pyydän evästykseksi mainita yhden sellaisen lähtökoh-
7830: dan, kun tämä asia tulee valiokunnassa esille, nimittäin n. s.
7831: tukkikontrahdit. Kuten tunnettu, tehdään maassamme tuhansia
7832: tukkikauppoja. Niitä kiinnitetään kihlakunnan oikeuksissa mo-
7833: niksi vuosiksi. Arvelen, että olisi syytä rasittaa näitä kaup-
7834: poja korkeammalla leimaverolla. jätän valiokunnan harkitta-
7835: vaksi, eikö tuo olisi mahdollista.
7836: 176 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7837:
7838:
7839: Ed. Alkio: Pyydän saada yhtyä edustaja Sirolan lausun-
7840: toon kokonaisuudessaan. Eduskunnassa tulee epäilemättä esiin
7841: niin suuria kysymyksiä varojen myöntämisestä, että joka tapauk-
7842: sessa näyttää aivan välttämättömältä että tämän esillä olevan
7843: arm. esityksen käsittely valiokunnassa lykätään siitä riippuvaksi,
7844: missä määrin eduskunta tulee vaatimaan varoja uusiin refor-
7845: meihin.
7846:
7847: Ed. Hjelt: Minä voin siinä kohdin yhtyä hra Sirolan
7848: lausuntoon, että katson suotavaksi että valtiovarainvaliokunta
7849: jättää tärkeimmät verotushaarat, etupäässä perintöverotuksen, tar-
7850: kalleen päättämättä, kunnes se voi laskea, paljonko valtio tar-
7851: vinnee tuloja niihin uudistuksiin, joita me odotamme. Mutta
7852: hänen lausunnossaan ilmeni toinenkin ajatus, joka mielestäni
7853: on aivan väärä. Se omaisuus, joka meidän maassamme perin-
7854: tönä siirtyy uusiin käsiin, ei suinkaan ole siksi suuri, että voi-
7855: simme edes raskaaseen perintöverotukseen lähennellenkään
7856: rakentaa niitä laajoja suunnitelmia, joihin hra Sirola viittasi.
7857: Hän pyysi valiokuntaa ottamaan selkoa siitä, paljonko voisi
7858: tästä verosta lähteä. Koska minulla sattuu olemaan luvut val-
7859: miiksi laskettuna, pyydän vain saada lyhyesti mainita että, jos
7860: jätettäisiin raskaanpuolisen verotuksen ulkopuolelle ne pesät,
7861: joiden säästö on vähemmän kuin 10,000 markkaa, siis määrä,
7862: joka muistini mukaan eräillä tahoilla on pidetty siksi pienenä
7863: ettei sitä tarvitse kovin raskaasti verottaa, niin viime vuoden
7864: tulosten mukaan kaikkiaan ei jäisi verotettavaksi enempää kuin
7865: hiukan vaille 42 miljoonaa markkaa. Jos taas otamme kaiken
7866: sen omaisuuden lukuun, joka, kaikkein köyhimmätkin pesät
7867: siihen luettuna, on perintönä siirtynyt, niin nousee summa 54
7868: miljoonaan markkaan. Siinä on siis se omaisuus, jota korkein-
7869: taan voidaan verottaa, ja luulen, että vaikka perintöverotus nos-
7870: tettaisiin kuinka korkealle tahansa, tämä omaisuus ei sitten-
7871: kään likimainkaan riitä niihin tarpeisiin, joita on ainakin muuta-
7872: milla taloilla katsottu välttämättömäksi. Tämän minä mainitsen
7873: vain siksi, että se jonkun verran valaisee, mitä on mahdollista
7874: ja mikä on mahdotonta meidän maassamme saada aikaan
7875: perintöveron kautta.
7876:
7877: Päätös:
7878: Arm. esitys n:o 9 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan, jonne
7879: keskustelu oli myötäseuraava.
7880: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 177
7881: -----
7882: Esiteltiin ja lähetettiin keskustelutta valtiovarainvaliokun-
7883: taan:
7884: arm. esitys n:o 10 koskeva suostuotaveroa pelikorteista ja
7885: arm. esitys n:o 11 varain osottamisesta valtiopäiväkustan-
7886: nusten suorittamiseen.
7887:
7888: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta aiheutti seuraavan kes-
7889: kustelun:
7890: Ed. Kares: Ei ole kiellettävissä, että kyytilaitoksen nykyi-
7891: seen laatuun varsinkin maalaisväestön keskuudessa vallitsee
7892: syvä ja täysin oikeutettu tyytymättömyys. Tätä tyytymättö-
7893: myyttä tahtonee käsillä oleva armollinen esitys poistaa, mutta
7894: minun ymmärtääkseni se ei voi sitä tehdä, jos se tällaisenaan
7895: laiksi laaditaan.
7896: Ensin jää tämän armollisen esityksen kautta kyytilaitok-
7897: sen ylläpito sittenkin pääasiassa manttaalien, siis maata omista-
7898: van väestön kustannettavaksi, vaikka lisämaksajoiksi esitetään-
7899: kin ne maaomaisuudet, jotka ovat tähän asti olleet kyytirasi-
7900: tuksesta vapaina, sekä se tulomäärä, joka nousee yli 800 mar-
7901: kan. Kaikissa tapauksissa päärasitus jää maanomistajaluokan
7902: hartioille, jolla ei suinkaan ole mitään järkevää syytä tällaisen
7903: kuorman kantamiseen. Toiseksi jää suuri epätasaisuus eri
7904: maanosain kyytirasitukseen nähden eikä tätä epätasaisuutta
7905: poista edes se, että armollisen esityksen mukaan valtio korvaisi
7906: osan kuluja siellä, missä ne nousevat jotain keskimäärää kor-
7907: keammaksi. Varsinkin tulee tämä epätasaisuus silmiinpistäväksi
7908: maaseudun ja kaupunkien välillä. Kaupungithan lakiehdotuk-
7909: sen mukaan jäävät tästä lähteinkin seisomaan kokonaan omiksi
7910: kyytilohkoiksi. Kaupungit antavat enimmän työtä kyytilaitok-
7911: selle, mutta ne jäisivät kuitenkin paljon vähemmälle rasitus-
7912: määrälle sen kustannuksiin osanotossa. Tahtoisin sanoa, että
7913: tässäkin ilmenee lainsäädäntömme vanha pyrkimys suosia
7914: kaupungeita maaseudun kustannuksella. Ymmärtääkseni tasai-
7915: suus kyytilaitosrasitukseen saavutetaan vasta siten, että kyyti-
7916: laitos sellaisenaan asetetaan valtion täydellisesti ylläpidettäväksi.
7917: Tosin voidaan sellaista järjestelyä vastaan väittää, niinkuin
7918: käsillä olevan armollisen esityksen pohjustuksessa onkin väi-
7919: tetty, että kyytilaitos sen kautta tulee tarpeettoman kalliiksi,
7920: paljon kalliimmaksi, kuin nykyinen. Tähän voisi maalaisolojen
7921: tuntija huomauttaa, että hallituksen nykyinenkin valvonta kyyti-
7922: rasitukseen kruununvoudin ja nimismiehen kautta nyt jo on
7923: niin suuri että kuntain vaikutus kyytilaitoksen halventamiseen
7924: on miltei täydelleen ehkäisty. Voitaisiin kai esittää monta
7925: 12
7926: 178 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
7927:
7928:
7929: esimerkkiä siitä, mitenkä kunnat ovat koettaneet saada kyyti-
7930: laitosta paikkoihin, missä se olisi tullut täysin hyvin hoide-
7931: tuksi ja paljon halvemmaksi, mutta miten kuitenkin on täyty-
7932: nyt jättää tämä tekemättä sen vuoksi, että korkeat viranomaiset
7933: eivät ole hyväksyneet sitä, ja valituksenteko näistä asioista on
7934: kokemuksen mukaan aivan hyödytön.
7935: Tosin on myönnettävä, että kohoaminen voi olla mah-
7936: dollinen, jos tätä laitosta ruvetaan valtion puolesta järjestämään
7937: ja hoitamaan samaan virkavaltaiseen suuntaan, mikä ylimalkaan
7938: meillä on kaikissa asioissa vallalla. Mutta minä uskon, että
7939: hyvällä tahdolla, esim. käyttämällä kuntain välitystä, voidaan
7940: löytää muotoja, jotka estävät rasituksen liiallista kohoamista
7941: siinäkin tapauksessa, että se tulisi kokonaan valtion kustan-
7942: nettavaksi.
7943: Sen lisäksi on kai ehdottomasti päämääräksi asetettava
7944: se, että kyytilaitos mitä pikimmin saadaan itseään kannatta-
7945: vaksi elikkä niiden kustannettavaksi, jotka kyytilaitosta tarvit-
7946: sevat.
7947: Esilläoleva lakiehdotus pyrkii tähän päämäärään korotta-
7948: malla kyytimaksuja. Minä luulen että kyytimaksujen korotta-
7949: mista ainakin muutamissa maamme osissa voitaisiin vielä
7950: pitemmälle viedä, ennenkuin saavutetaan se määrä, mikä hevos-
7951: töissä näillä seuduilla nykyään maksetaan. jos otetaan laki-
7952: ehdotusta laadittaessa paikalliset olot huomioon, eikä tahdota
7953: laatia aivan yhtäläistä taksaa kautta koko maan, niin voidaan
7954: ehdottomasti kyytimaksuja ainakin muutamissa osissa saada
7955: vielä kalliimmiksi. Mutta samalla, jos tahdotaan kyytilaitos
7956: saada itseään kannattavaksi, olisi myös kestikievaritaksoihin
7957: yösijasta, ravinnosta y. m. tehtävä korotuksia. Lyhytkin sil-
7958: mäys oleviin oloihin osoittaa mitenkä paljo epätasaisuutta tässä
7959: kohden on olemassa, varsinkin jos verrataan mitä matkustajan
7960: täytyy maksaa kaupungissa ja mitä maalla. Matkustaja maksaa
7961: kaupungissa jotenkin vaatimattomasta kortteerista nurkumatta
7962: 2-3 markkaa vuorokaudelta, mutta maaseudulla hän saa kesti-
7963: kievarissa sen yhdellä markalla. Sama suhde vallitsee myös-
7964: kin ravintoon nähden.
7965: Tämä voi matkustajalle olla perin hauskaa ja hupaista,
7966: mutta sen hän hankkii itselleen toisen kustannuksella. Olen
7967: varma siitä, että kyytihintaa ja kestikievaritaksaa korottamalla
7968: kullakin seudulla paikkakunnallisten olojen mukaiseksi useimmi-
7969: ten syntyy kievarinpidossa semmoinen kilpailu, joka tekee
7970: tämän laitoksen ainakin suurimmaksi osaksi itseään kannatta-
7971: vaksi. Minä uskallan siis evästää valiokuntaa sillä toivomuk-
7972: sella, että se muodostaisi lain siihen suuntaan, että kievarin-
7973: pito ja kyytilaitos tulisi suorastaan valtion taloudellisen huo-
7974: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 179
7975:
7976:
7977: lenpidon esineeksi ja alaiseksi, ja suuremmassa määrin, kuin
7978: tässä armollisessa esityksessä, matkustavan yleisön itsensä
7979: kannattamaksi.
7980: Ed. Torppa: Vapautaakseni pitemmästä lausunnosta tah-
7981: don ainoastaan todistaa sen lausunnon, minkä täällä edustaja
7982: Kares esitti, kaikin puolin sisältävän saman ajatuksen, jonka
7983: minä olisin tahtonut evästykseksi lausua.
7984: Muuten yksityiskohtiin nähden pyytäisin mainita, kun on
7985: kysymys kyytitaksan laatimisesta, että tahtoisin siinä asettaa
7986: koko maan samaan asemaan. Esityksessä erotetaan eri seudut
7987: maassa erilaisten kyytimaksujen alaisiksi. Mutta tämä erilai-
7988: suus tulee ymmärtääkseni käytännössä tuottamaan hyvin pal-
7989: jon vaikeuksia, varsinkin mitä tulee valtion virkamiesten mat-
7990: kustukseen ja yleensä liikkuviin ammattimiehiin, jotka nauttivat
7991: erityistä kyytikorvausta. Sentähden pyytäisin ehdottaa, että
7992: asetettaisiin 20 penniä kilometriltä kyytimaksuksi kautta koko
7993: maan. Ja mitä lisäksi tarvitaan, tulisi valtion korvata se eikä
7994: enää olisi maalaiskuntia erinäisinä verovelvollisina rasitettava.
7995: Ed. Alkio : Pyytäisin saada kiinnittää huomiota siihen
7996: että arm. esitys on säilyttänyt yhä edelleen johtavana periaat-
7997: teena sen ajatuksen, että kyytilaitos olisi tässä maassa ennen
7998: kaikkea kunnallinen laitos. Tosi asia kuitenkin lienee, että
7999: kyytilaitos, jos mikään, on vieras kunnallisille tarpeille. Kyytiä
8000: käyttävät nykyaikana enimmäkseen liikemiehet, virkamiehet, ja
8001: myöskin puolueiden matkustavat agitaattorit. Tämän johdosta
8002: koska kaikki nuo matkustavaiset ovat ulkopuolella kunnallisen
8003: ·elämän tarpeita ja kuuluvat lähemmin valtiolliseen elämään
8004: olisi luonnollista että kyytilaitos olisi myös otettava valtion
8005: palvelukseen ja valtion kannatettavaksi. Siitä seikasta että
8006: kyytilaitos edelleen on arm. esityksessä ajateltu kunnalliseksi,
8007: on johtunut että sen kannatusvelvollisuuden jakamisessa on
8008: jouduttu sangen epätyydyttäviin tuloksiin. Niinpä 21 §:n joh-
8009: dosta, jossa tämä luokittelu on tehty, pyydän ainoastaan huo-
8010: mauttaa että pienituloiset kansalaiset olisivat kerrassaan vapau-
8011: tettavat kyytilaitoksen kannattamisesta, siksi että he eivät mil-
8012: loinkaan itse tätä laitosta hyväkseen käytä. Ainakin 2,000
8013: markan tulot olisi määrättävä alimmaksi, mille kyytiäyriä voi-
8014: taisiin laskea. Sitäpaitsi olisi aivan epäoikeutettua jakaa kau-
8015: pungit ja maaseutu eri kyytipiireiksi. Asian laita on, kuten
8016: tunnetaan, että juuri kaupunkien kansa etupäässä käyttää kyyti-
8017: laitosta. Arm. esityksen mukaan tulisi kaupunkien ja kauppa-
8018: lain kyytivelvollisuus jäämään aivan pieneksi, katsoen siihen
8019: että niiden kyytialueet ovat pienet verrattuina laajoihin maalais-
8020: 180 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8021:
8022:
8023: kuntiin, joiden alueella täytyy useita kestikievareita ylläpitää. -
8024: 24 §:ssä sanotaan, että niissä kyytilahoissa, missä kustannuk-
8025: set nousevat yli sen, mikä on kustannusten keskimäärä koko
8026: maassa, valtio korvaa 3/4 tuosta ylimenosta. Tämä kohta on
8027: omiansa räikeästi valaisemaan, kuinka ontuvalle pohjalle kus-
8028: tannusten jakoperuste on rakennettu. Miksei valtio voisi kor-
8029: vata edes kaikkea keskimäärän yli menevää veroa? Jääväthän
8030: sittekin alemmalla kyytiverolla varustetut lahkot edullisempaan
8031: asemaan. Kohtuus vaatisi, että valtio korvaisi kaiken sen,
8032: mikä menee kyytikustannuksiin yli alimman määrän koko
8033: maassa. Mutta silloin oltaisiin jo siinä että koko laitos olisi
8034: oikeastaan kokonaan valtion kannatettava. Olen vakuutettu
8035: että kyytilaitos ei tule tyydyttävällä tavalla järjestetyksi, ennen-
8036: kuin valtio ottaa sen kokonaan huostaansa ja pyrkii kehittä-
8037: mään sitä itsensä kannattavaksi laitokseksi.
8038: Pyydän vielä huomauttaa niistä lisämääräyksistä, jotka
8039: liittyvät tähän kyytilakiin. Ensimmäisessä pykälässä esitetään
8040: kyytirahaksi 18 penniä kilometriltä muualla paitsi muutamissa
8041: maan pohjoisimmissa osissa. Minä ehdotan, että tavallinen
8042: kyytimaksu korotettaisiin 20 penniin muualla maassa, mutta
8043: näissä pohjoisissa osissa maata 22 a 25 penniin kilometriltä.
8044: Juuri sillä että määrätään kyytiraha riittävän korkeaksi, tullaan
8045: asiallisella tavalla pyrkimään ja mahdollisesti myös pääsemään
8046: siihen, että kyytilaitos vähitellen voidaan kehittää itsekannatta-
8047: vaksi laitokseksi, ja siihen suuntaan voidaan sitä parhaiten
8048: kehittää, jos se kohta otetaan valtion huostaan.
8049: Ed. Kallio: Ikivanhoista ajoista on tämä kysymyksessä
8050: oleva laitos ollut erikoisen kansanluokan kannatettavana, ja
8051: sen takia onkin siitä alituista nurinaa kuulunut sen puolelta.
8052: Tämä on varsin luonnollista, koska se kansanluokka verratto-
8053: masti vähimmin sitä tarvitsee. Vanha nelijakoinen säätylaitos
8054: ei ole voinut tätä asiata korjata, ja sentähden toivoa sopii,
8055: että edes nykyään voidaan siinä päästä entistä pitemmälle ja
8056: vapautetaan tämä kansanluokka niistä rasituksista, jotka sitä
8057: ovat alituisesti painaneet. Olisi luullut, että hallituskin olisi
8058: tämän ottanut huomioansa ja esityksessään asettanut tämän
8059: rasituksen tasan kaikkien veroamaksavien kansalaisten kesken,.
8060: jollei olisi luullut voivansa sitä kokonaan valtion kannettavaksi
8061: asettaa. Niin ei ole kuitenkaan käynyt. Tämä laki on sen
8062: verran entistä parempi, että tässä ei suorastaan mainita, että
8063: se on yksistään manttaalien kannettava, vaan käytännössä se
8064: kuitenkin on melkein sama. Niin paljon tuntuvampi on tässä
8065: rasitus juuri maataviljelevälle väestölle. Siitä on selvänä todis-
8066: tuksena tämän lakiehdotuksen 21 §. Ei siinä vapauteta vähää-
8067: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 181
8068:
8069:
8070: kään yhteiskuntamme pahimmin rasiteitua kansanluokkaa, pikku-
8071: mallisia. jos hänellä on 200 markan tulot, niin hän jo on
8072: velvollinen kustantamaan kyytilaitosta, vaikka hän ei sitä kos-
8073: kaan tarvitse, jotavastoin ne kansanluokat, joiden matkalle läh-
8074: tiessään täytyy heti siihen turvautua, ovat tämän mukaan pa-
8075: remmassa asemassa, jota osoittaa se, että heidän suhteensa
8076: varovaisesti asteettain nousua 800 markasta alkaen ehdotetaan
8077: siinä käytettäväksi. Kaupunkilaiset on jätetty tässä erikoisase-
8078: maan, josta ovat edelliset puhujat jo kyllin asiallisesti huo-
8079: mauttaneet. Se käsitys, että rasituksen tulee kohdata kaikkia
8080: kansalaisia yhtäläisesti, on tälle ehdotukselle jokseenkin vieras.
8081: Minä toivon, että valiokunta tässä asiassa noudattaa oikeuden-
8082: mukaisia periaatteita ja vapauttaa tuosta painajaisesta manttaa-
8083: lit ja tekee sen omistajat yhdenarvoisiksi muiden kansalaisten
8084: kanssa. Kaikkialla on ilmaistu tästä laitoksesta se käsitys, että
8085: se olisi saatava itsensäkannattavaksi ja siinä suhteessa yhdyn
8086: minä edellisten puhujien lausuntoihin.
8087: Ed. Sipponen: Minulla ei ole enää paljon sanottavaa,
8088: kun edustajat Kares ja Alkio ovat tuoneet esiin kaikki ne mie-
8089: lipiteet, joita aijoin sanoa. Mutta kumminkin tahtoisin tehdä
8090: muutaman huomautuksen. Armollisen asetusehdotuksen 21
8091: pykälässä sanotaan, että kruununpuistot ottaisivat 3 prosen-
8092: tilla pääomastaan auttaaksensa kyytilaitosta. Siis niissä kun-
8093: nissa, missä on kruununpuistoja, tapahtuisi jonkunmoinen hel-
8094: poitus kyytilaitoksen rasituksesta ja ne kunnat, missä niitä taas
8095: ei ole, tulisivat kärsimään yhtäläisesti kuin ennenkin. Siis tu-
8096: lisi tältäkin kannalta katsottuna maamme hyvin eri tavalla otta-
8097: maan osaa tuohon rasitukseen. Mutta on tilastollisia tietoja,
8098: että tuo rasitus, niinkuin tässä jo on huomautettu, on joten-
8099: kin vieras kunnalliselle elämälle, sillä monet kuntalaisista, jotka
8100: saavat tuon rasituksen kantaa, eivät itse ollenkaan tarvitse
8101: koko kyytilaitosta. Kuten tilastolliset tiedot osoittavat, ovat
8102: muutamat kunnat saaneet maksaa jokaisesta kyydistä 2/s,
8103: kun matkustavainen itse on maksanut 1j3:n. Siis tästä
8104: käypi selville että tämä peruste, jonka mukaan kyytilaitos kuu-
8105: luu kunnalle, on kokonaan väärä peruste. Sentähden pyytäi-
8106: sin eduskuntaa koettamaan saada asian niin järjestetyksi, että
8107: ne, jotka kyytilaitosta tarvitsevat, myös kohtuullisesti maksaisi-
8108: vat siitä menevät kulut siten, että sopivasti korotettaisiin, niin-
8109: kuin on sanottu, kyytiveroa sekä maksua ruuasta ja kort-
8110: teerista.
8111: Ed. Näs: Bestämmelserna om mantalens skyldighet att
8112: bestrida alla omkostnader för hållskjutsning hafva numera så-
8113: 182 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8114:
8115:
8116: som föråldrade förlorat sin betydelse, hvilket också i den före-
8117: liggande nåd. prop. framhålles. 1 densamma har mantalet
8118: likväl bibehållits såsom beskattningsföremål för en del hithö-
8119: rande onera. Enligt mitt tycke bör denna tunga helt och hål-
8120: let lyftas från jorden och påföras de vägfarande, som betjäna
8121: sig af hållskjutsning, och detta i form af förhöjd skjutslega
8122: tili så höga belopp, att denna betäcker kostnaderna eller med
8123: andra ord att, om jag så får säga, affären bär sig själf. Så
8124: är ju förhållandet t. ex. beträffande våra järnvägars tariff, så
8125: är äfven fallet vid ångfartygen. Och jag kan icke förstå, hvar-
8126: för icke så också skulle kunna förfaras med afseende å skjuts-
8127: Iegan. Det är blott billighetens fordringar, som mantalsinne-
8128: hafvarne nu fordra att skola uppfyllas. Denna tunga har hvi-
8129: lat på mantalen alltför starkt i århundraden, och denna tunga
8130: trycker dem mycket kännbart ännu i dag som är. Jag anser
8131: att tiden nu bör vara inne, då denna orättvisa börda aflyftes
8132: mantalet.
8133: Ed. Helle: Edustaja Alkio on täällä jo kuvaillut kyllin
8134: selvästi, mitä suuria epäkohtia vallitsee nykyisin voimassaole-
8135: vassa kyytilaitoksessa. Minäkin puolestani tahtoisin valiokun-
8136: nalle huomauttaa että se, kun se ryhtyy käsittelemään tätä asiaa,
8137: pitäisi silmällä sitä periaatetta että kyydinpitolaitos tulisi nyt
8138: otetuksi valtion huostaan ja että se olisi saatava itsensäkan-
8139: nattavaksi laitokseksi, nim. korottamalla kyytimaksuja. jos
8140: tässä vielä valtion avustusta tarvittaisiin, siinä tapauksessa eh-
8141: dottaisin 800 markan perusteen asemasta 2,000 markkaa sekä
8142: siitä yleneväksi progressiivista järjestelmää seuraten.
8143: Ed. Myllylä: Koska täällä nyt jo on lausuttu selviä piir-
8144: teitä niistä periaatteista, joitten mukaan kyytilaitos nyt välttä-
8145: mättä olisi asetettava, niin minä, yhtymällä edellisiin arvoisiin
8146: puhujiin, en tahdo keskustelua pitemmälle jatkaa.
8147: Ed. Tokoi: Ei tarvitse olla mikään yhteiskunnallisten
8148: olojen tuntija jo täydellisesti huomatakseen sen seikan, että
8149: yhteiskunnallisia rasituksia on eritoten sälytetty erityisen kan-
8150: sanluokan hartioille, kun sitävastoin yhteiskunnallisia muka-
8151: vuuksia peräti harvat ovat päässeet nauttimaan. Todistuksena
8152: on siitä meillä nykyään voimassa oleva kyydinpitorasitus. Nyt
8153: on esillä armollinen esitys uudeksi kyydinpitorasitukseksi, joka
8154: jo antaa toiveita paremmista tuloksista. Täällä on eritoten te-
8155: roitettu sitä seikkaa, että kyydinpitolaitos suunniteltaisiin ja
8156: järjestettäisiin itseään kannattavaksi laitokseksi. Kaunista kyl-
8157: läkin! Mutta tahtoisin, etta otettaisiin huomioon eräs näkö-
8158: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 183
8159:
8160: kohta, joka on esityksestä jäänyt pois. Minulla ei ole sitä
8161: vastaan, että itse kyyditysmaksu korotettaisiin, että kerrankin
8162: ne tulisivat maksamaan, jotka kyydillä ajavat, eivätkä ne, jotka
8163: eivät ole koskaan kestikievarikyydillä ajaneet.
8164: Edustaja Sipponen on huomauttanut, että myöskin ruoka-
8165: taksa ja majatalon vuokra tai huonevuokra olisi korotettava.
8166: Minä en tahtoisi asiaa aivan sillä tavalla käsittää. Sillä on
8167: huomioon otettava että on myöskin köyhää kansaa, jolla ei
8168: ole varaa matkustaa kyytihevosella, mutta joka kuitenkin tar..
8169: vitsee ruokaa ja kortteeria ja sitä olisi kohtuullisella hinnalla
8170: annettava, sillä vatsa on semmoinen, joka ei siedä tinkimistä.
8171: Tahtoisin sen vuoksi, että ruokataksaa järjestettäessä otettai-
8172: siin huomioon tämäkin seikka eikä korotusta tässä kohden
8173: olisi minun mielestäni tehtävä. Jos muuten itse kyytimaksua
8174: korotettaisiin, niinkuin täällä on esitetty, 20 p:iin, niin olen varma
8175: siitä, että kyytilaitos sillä tavalla jo lähemmin muodostuisi it-
8176: sensä kannattavaksi laitokseksi ainakin suurimmassa osassa
8177: meidän maatamme. jos sitten löytyisi paikkakuntia, joissa se
8178: ei vielä voisi itseään kannattaa, niin ennen kaikkea olisi val-
8179: tion yhteiskunnallisten olojen järjestäjänä myöskin huolta pitä-
8180: minen tästä laitoksesta katsomalla, että niissäkin kyydinpito
8181: tulee järjestetyksi kaikille kohtuuden mukaan. Mutta älköön
8182: tätä taksaa kuitenkaan korotettako 20 penniä korkeammaksi
8183: missään osassa maata. Jos tätä korkeampi maksu olisi tar-
8184: peen vaatima, niin otettakoon tuloverotus käytäntöön. Mutta
8185: 800 markan tulot eivät kelpaa perusteeksi, sillä mies tai nai-
8186: nen, joka on saanut 800 markkaa vuodessa tuloja, hän kyllä
8187: vielä mielellään kävelee eikä hänen kannata kyydillä ajaa, vaan
8188: ainoastaan niiden kannattaa sitä tehdä, joiden tulot nousevat
8189: jo useampiin tuhansiin markkoihin. Kaikkein pienin tulo, mikä
8190: voidaan kyydinpitorasituskustannuksiin verottaa, täytyisi olla
8191: 2,000 markkaa ja siitä ylöspäin.
8192: Ed. Pykälä: Armollisessa esityksessä on lausuttu hyvin
8193: lämpimiä sanoja tuon niin välttämättömän laitoksen tulevaisuu-
8194: desta kuin kyytilaitos on. Siinä on puhuttu maalaisille erit-
8195: täin mairittelevia sanoja, että ne ovat ijankaikkisesti saaneet
8196: kyytirasitusta kantaa, mutta siitä nyt pääsevät, kun se anne-
8197: taan valtion kannettavaksi. Mutta tiedämme, että paljon on
8198: vaitiollakin kannettavaa. Pyydän lausua muutamia esimerkkejä
8199: Karjalan puolelta. Esimerkiksi Muolan pitäjä sai vuonna 1906
8200: maksaa 3 markkaa 26 penniä jokaisesta kyydistä, mikä sen
8201: piirissä tehtiin; siis melkein puolta enemmän kuin mitä mat-
8202: kustaja itse maksoi. Otan toisen esimerkin Kivennavan kun-
8203: nasta. Se saa kustantaa Terijoen asemalle neljä kyytihevosta.
8204: 184 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8205: ------------------
8206: Kun tiedetään että Kivennavan pitäjässä näkyään asuu neljättä-
8207: kymmentätuhatta huvila-asukasta, niin pitäisikö nyt kaikkien
8208: niiden tulla toimeen noilla neljällä hevosella. Eikös mitä!
8209: Siellä on vielä kolmattasataa vossikkaa ja niilläkin on työtä kii-
8210: reen kautta. Venäjän rajasta Oalitsinaan on asemilla satoja,
8211: missä kymmeniä ajureita odottamassa ja joka asemalla siitä
8212: huolimatta on kunnan pidettävä majataloa. Tässä on siis huo-
8213: mattavana olojen täydellinen irvikuva; yksi kilpailee sataa vas-
8214: taan, toiset tienaavat siinä leipänsä ja kunnan täytyy päinvas-
8215: toin maksaa kilpailijoille.
8216: Meillä aina pyritään matkimaan ulkomaiden kaunista esi-
8217: merkkiä, vaan tänään ei ole kukaan pyrkinyt ottamaa esimerk-
8218: kiä ulkomailta. Mutta missään ei ole kyytilaitosta olemassa
8219: ulkomailla, vaan on se hävitetty vuosisatoja sitte; se on va-
8220: paan kilpailun kannalla ja ne, jotka pitävät majalaa, pitävät
8221: kyytilaitosta. Meillä sanotaan että valtion pitää kannattaa,
8222: mutta kuka sitte maksaa? Kestikievaripäiväkirjat Muolan pitä-
8223: jässä osoittavat, että matkustajista 62 °/o on kauppamatkustajia
8224: ja kauppiaita yhteensä, 12 % virkamiehiä ja toiset muita tun-
8225: temattomia matkustajia, ja näiden hyväksi maksaa kunta 3
8226: markkaa 26 penniä jokaista kyytiä kohti. Siis kaunista peliä.
8227: Henkilöt, jotka tulevat meitä nenästä vetämään, me kustan-
8228: namme luoksemme. Nyt valtion pitäisi vielä avustaa virka-
8229: miehiä, jotka nostavat 32 penniä valtion kassasta kutakin mat-
8230: kustettua kilometriä kohti ja maksavat 14 penniä kyytimiehelle.
8231: Emmeköhän mekin voisi seurata sivistysmaiden esimerkkiä
8232: että tiheämmin asutuilla seuduilla heitettäisiin kyytilaitos va-
8233: paan kilpailun huostaan? Minä luulen, että majatalot silloin
8234: tulisivat tekemään kyydityksen nopeammin ja varmemmin kuin
8235: jos asetetaan taksa. Täällä on sanottu että korottamalla kyyti-
8236: maksua voi kyytilaitoksen saada itsensä kannattavaksi. Kau-
8237: nista kyllä. Mutta ei kukaan ole osoittanut valiokunnalle kei-
8238: noa, miten matkustajia saadaan menemään majataloon. Jos
8239: minä menen kyyditsemään jotakin ja menen sivu majatalon,
8240: niin majatalo ei saa kyytiä koskaan, kun minä kyyditsemisen
8241: toimitan. Mutta majatalon pitäjä tahtoo tietystikin saada palk-
8242: kion siitä että hän pitää hevosta varalla, jos joku menee maja-
8243: taloon pyytämään kyytiä. Kyllä tämä on epäloogillista. Minä
8244: tiedän että Etelä-Suomessa, Viipurin, Uudenmaan ja Turun
8245: lääneissä ollaan jo siinä asemassa, ettei siellä kyytilaitosta
8246: enää tarvita.
8247: Mitä tulee Pohjois-Suomeen, jossa on harvaan asuttuja
8248: seutuja, meneteltäköön siellä toisella tavalla; siellä avustetta-
8249: koon kyytilaitosta valtion varoilla. Kyytilaitos on kyllä mu-
8250: kava yhteiskunnalle, mutta sen ylläpitämiseksi ei voi veroittaa
8251: Arm. esitys n:o 12 kyytitoimesta. 185
8252:
8253:
8254: niitä, jotka eivät tule sitä käyttämään. Miksei yhtä hyvin
8255: panna lakiin määräystä, että pitää myös olla rahtimiehiä varalla
8256: kuljettamassa esimerkiksi jauhoja; onhan välttämätöntä saada
8257: jauhoja. Tähän katsoen minä asetun sille kannalle, että kyyti-
8258: laitos heitetään vapaan kilpailun nojaan missä se on mahdol-
8259: lista, mutta harvaan asuttuja seutuja varten, Pohjanmaata, Lap-
8260: pia ja Kuopion lääniä varten keksittäköön keino, millä tapaa
8261: se kannattaa.
8262:
8263: Ed. Vaarala: Pöydälle pantu arm. esitys on sen laatui-
8264: nen, että se sietää kyllä evästystä lähtiessään matkalle valio-
8265: kuntaan. Jokaiselle manttaalinomistajalle on ilman pitempiä
8266: selityksiä kyllin selvä se kohtuuton rasitus, mikä on olemassa
8267: yksinomaan manttaalinomistajain niskoilla kestikievarin ja
8268: kyytilaitoksen ylläpidosta. Ja että se vielä manttaalienkin kes-
8269: ken on epäjohdonmukainen, osoittaa selvästi se tosiasia, että
8270: vuosina 1901-1905, jolloin nämä kustannukset, mietinnössä
8271: olevien komitean laskujen mukaan, nousivat keskimäärin koko
8272: maassa 33 markkaan 81 penniin manttaalia kohti, tämä sama
8273: kustannus yhtenä vuonna eräässä kunnassa, Kuusamon kun-
8274: nassa, teki 100 markkaa, josta siis näkee, että huonoosaiset
8275: kunnat kärsivät tästäkin monin kerroin enemmän. Armollinen
8276: esitys muodollisesti sisältää sen, että tässä tulisi nimensä puo-
8277: lesta jäämään manttaali pois, mutta käytännössä rasitus silti
8278: tulisi suurimmaksi osaksi jäämään maanomistajan hartioille,
8279: varsinkin pohjoisosissa maatamme, koska se korvaus, minkä
8280: valtio tulisi tämän mukaan suorittamaan kyytilaitoksesta johtu-
8281: vista kustannuksista, kokonansa on arvosteltu ainoastaan 3j4:ksi
8282: siitä, mitä nousee yli keskikustannukset kyytilohkojen kesken
8283: koko maassa.
8284: Näin ollen rohkenen minä valiokunnalle, johon arm. esi-
8285: tys lähetetään, ehdottaa harkittavaksi, eikö olisi mahdollista
8286: että kyydityslaitos tulisi kokonaisuudessaan valtion huostaan
8287: ja että se tulisi järjestetyksi niin, että se kannattaisi itsensä,
8288: sillä maanomistajat, jotka tästä ovat enimmin kärsineet ja
8289: vielä tulisivat kärsimään, kaikki vähimmin hyväkseen käyttävät
8290: tätä mukavuuslaitosta. Lienee kohtuuden mukaista että ne,
8291: jotka siitä nauttivat, myös suorittavat siitä kustannukset.
8292: Ed. Huoponen: Maa rasituksista vapaaksi, kyytilaitos
8293: itsensä kannattavaksi!
8294:
8295: Ed. Heikkinen : Täällä on kannatettu sitä mielipidettä,
8296: että kyytilaitos olisi saatava itsensä kannattavaksi, ja on ehdo-
8297: tettu keinoja tämän päämäärän saavuttamiseksi. Mutta näitä
8298: 186 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8299:
8300:
8301: keinoja mma suuresti epäilen. Yhtenä keinona on mainittu
8302: kyytirahan korottaminen. Se voidaan kyllä tehdä, taksa mää-
8303: rätä, asettaa vieraan käytettäväksi hevosia ja ajajia, mutta kor-
8304: kean taksan vallitessa ei kukaan tule käyttämään majatalon
8305: kyytiä. Seuraus on siitä se, että hevoset ovat joutilaana, aja-
8306: jat joutilaina. Kustannuksia kuitenkin karttuu. Asian näin
8307: ollen kustannukset mielestäni menevät tarpeettomiin. Tapauk-
8308: sen kautta sattuu ehkä jokunen kyytiä kysymään, jonka vuoksi
8309: aina pitää hevoset olla valmiina ja asunto kunnossa. Minä pel-
8310: kään, ettei siitä paljon kartu. Meidän paikkakunnalla ainakin
8311: on semmoisia majataloja, joissa kuukausmääriin ei tule yhtään
8312: kyytiä ja ne kuitenkin kunnalle maksavat tuhansia. Minä sen
8313: vuoksi katson, että me erkanisimme kerrassaan koko kyytilai-
8314: toksesta, varsinkin sellaisissa paikoissa, joissa vähän väkeä
8315: kulkee. Kyytilaitoshan kuuluu olevan hylätty muissakin maissa.
8316: Ne, jotka meillä pääasiallisesti kyytilaitosta käyttävät, ovat
8317: kauppamatkustajia ja virkamiehiä. Nykyaikana ei ole mieles-
8318: täni mitään syytä kustantaa kauppamatkustajien kyytiä. Virka-
8319: miehet ovat kyllä välttämättömät paikkakunnalle tulemaan, mutta
8320: niiden kyydin voisi valtio kustantaa. Ei se tulisi suinkaan
8321: niin kalliiksi kuin majatalojen ylläpito. Katson siis, että tätä
8322: arm. esitystä valiokunnassa käsiteltäessä olisi tarkasti harkittava,
8323: eikö voitaisi meidän maassa mennä niin pitkälle, että kyytilai-
8324: tos semmoisista paikoista, missä se ei itseään kannata, lakkau-
8325: tettaisiin. Puolestani ei ole minulla mitään sitä vastaan, että
8326: kyytilaitos siellä, missä sen toivotaan kannattavan, ylläpidet-
8327: täisiin.
8328:
8329: Ed. Nykänen: Edustajat Kares ja Pykälä ovat jo lausu-
8330: neet niitä periaatteita, joita minä kannatan. Manttaali on ammoi-
8331: sista ajoista ollut kaikellaisten verojen esineenä meidän maas-
8332: samme. Sillä on ollut vakinaiset verot, sillä on ollut tienteko-
8333: rasitukset, kestikievarin ylläpito, pappien palkkaukset, vankien
8334: kuletus ja monet muut. Ei ole ihme, jos tuommoisen vero-
8335: tuksen alaisena maataviljelevä kansa valittaa. On huomattava,
8336: että meidän karuluontoinen maamme ei anna tuloja ilmaiseksi,.
8337: vaan suurella työllä ja vaivalla. On sentähden epäkohta että
8338: monet muut esineet, jotka ovat paljon enemmän tuloa tuottavia
8339: kuin maa, ovat näistä monista veroista vapaat. Sopimatonta on
8340: että manttaali joutuu kyytilaitosta ylläpitämään, tuota laitosta,.
8341: jota pääasiallisesti vaan matkustajat ja muut semmoiset tar-
8342: vitsevat. Yhdyn sentähden niihin, jotka katsovat valtion vel-
8343: vollisuudeksi kannattaa kyytilaitosta, ellei se itse itsessään
8344: kannata.
8345: Arm. esitys n:o 13 paloapuyhdistyksistä 187
8346:
8347:
8348: Ed. Ripatti: Olen pääasiassa sillä kannalla kuin useat
8349: muut puhujat, että kyytilaitos olisi tuleva valtion huostaan ja
8350: että se olisi tehtävä mikäli mahdollista itsensä kannattavaksi.
8351: Erääseen epäkohtaan tahtoisin vielä kajota. Arm. esityksen
8352: 42 § 3 mom. sanotaan, että pienin kyytimaksu on oleva 75
8353: p., vaikka se ei kuljetulta matkalta nousisikaan siihen määrään.
8354: , Mutta minä puolestani esittäisin valiokunnan harkittavaksi, eikö
8355: tuota alinta maksua voitaisi korottaa 1 mk:aan 50 p:iin. joka
8356: ei kerran halua käydä tuota muutaman kilometrin osaa, hänen
8357: kannattaa kyllä silloin maksaa 1 mk 50 p.
8358:
8359: Päätös:
8360: Arm. esitys n:o 12 lähetettiin laki- ja talousvaliokuntaan.
8361: Arm. esitys n:o 13 paloapu-yhdistyksistä lähetettiin laki- ja
8362: talousvaliokuntaan
8363: senjälkeen, kun oli lausunut
8364: Ed. Slätis: Den nåd. prop. skall hälsas med tillfredsstäl-
8365: lelse på många håll. En lag för ordnande af de lokala brand-
8366: stodsföreningarnas värksamhet på landsbyggden har rätt länge
8367: varit ett trängande behof. jag är dock icke tili alla delar
8368: nöjd med förslagets affattning. för utskottet, och det blir
8369: väl antagligen lag- och ekonomiutskottet, som skall taga spörs-
8370: målet under ompröfning, får jag vördsammast föreslå en liten
8371: principiel ändring, nämligen i afseende å den i lagförslagets
8372: §: 2 mom. 8 häfdade uppfattningen, att hvarje förening skall
8373: i sina stadgar fastställa det högsta belopp, för hvilket förenin-
8374: gen må utan återförsäkring på samma risk ikläda sig ansva-
8375: righet. Yrkandet förefaller i första ögonkastet väl betänkt,
8376: men om det granskas närmare och i samband med vilkoren
8377: för föreningsstadgarnas stadfästelse, får det en innebörd, som
8378: kan hafva mycket vidtgående följder för den blifvande före-
8379: ningens verksamhet. Enligt paragrafen i fråga skall den fast-
8380: ställande myndigheten inhämta försäkringsinspektörens yttrande
8381: och i så fall blir det faktiskt denne, som bestämmer den
8382: ansvarsrisk brandstodsföreningen må tillåtas ikläda sig genom
8383: att, om risken synes honom för hög, hos myndigheten i fråga
8384: afstyrka stadfästelse af stadgarna. Att låta en så vital stipula-
8385: tion i föreningarnas stadgar helt och hållet bero på en sub-
8386: jektiv uppfattning hos en enda tjänsteman eller person är icke
8387: väl betänkt. Det kommer att förorsaka missnöje vid stadfäs-
8388: tandet af dylika stadgar och försätta mången förening uti en
8389: 188 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8390:
8391:
8392: ogynnsam situation uti dess försäkringsverksamhet. förhållan-
8393: dena i olika trakter äro ju olika och på ställen med uteslu-
8394: tande spridda gårdar kan tanken ännu hafva ett visst berätti-
8395: gande, men på andra.. orter är den alldeles oduglig. 1 de flesta
8396: trakter af svenska Osterbotten, där byarna äro tätt byggda
8397: och sålunda bilda en enda risk, skulle man komma därhän att
8398: t. ex. en bättre bondgård, väl byggd och för öfrigt icke repre-
8399: senterande någon större risk, vis- a-vis eldfaran, icke skulle
8400: kunna försäkras utaf bolaget, då däremot ett otal gårdar, hvil-
8401: kas försäkringsbelopp icke skulle uppgå tili det af föreningen
8402: faststälda t. ex. 10,000 mk. och hvilka ändå vore så tätt byggda
8403: att de gemensamt skulle representera en enda risk t. ex. 200,000
8404: mark, skulle kunna försäkras. Att låta en dylik stipulation
8405: kvarstå i lagförslaget synes mig därför vara mycket ofördel-
8406: aktigt och till stort förfång för föreningarna. Det skulle dess-
8407: utom ställa dem i ett mycket ogynsamt läge gentemot de
8408: större, hela Jandet omfattade försäkringsbolagen. Om man
8409: har ett maximiansvarighetsbelopp, så blefve följden helt enkeli
8410: den, att de bättre riskerna helt och hållet skulle gå tili de
8411: större, hela Jandet omfattande bolagen, och de små relativt
8412: dåliga riskerna skulle stanna på de lokala brandstodsförenin-
8413: garna. Detta förhållande har därför mycket stor betydelse för
8414: dessa små föreningars framtida utveckling, och jag ville där-
8415: för, då förslaget remitteras tili utskott, fästa uppmärksamheten
8416: vid detsamma. Jag tror visserligen icke att, om också stipula-
8417: tionen om ett maximiansvarighetsbelopp skulle uteslutas, detta
8418: af socknebolagen på något sätt skulle missbrukas, ty det är
8419: ju ändå bolagen själfva, som få svara för hvarje risk, och
8420: genom att dessa föreningar äro små, så att försäkringstagarene
8421: i regeln känna hvarandra, så utöfva de en ömsesidig kontroll
8422: på hvarandra, som är mycket hälsosam och åstadkommer att
8423: föreningarna kunna skötas billigare och att också eldskadorna
8424: blifva mindre. Enligt mitt förmenande riskerar man således
8425: ingenting genom att utelämna stadgandet om ett maximiför-
8426: säkringsbelopp.
8427: Skulle utskottet nödvändigtvis önska få en dylik stipule-
8428: ring införd i lagförslaget, så anhåller jag, att detta maximi-
8429: belopp måtte fixeras så, att det icke måtte blifva en sak, som
8430: uteslutande komme att bero på den subjektiva uppfattningen
8431: hos försäkringsinspektören, hvilken naturligtvis har att afgifva
8432: yttrande för hvarje gång dylika stadgar skola stadfästas.
8433: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa.
8434: Keskustelu:
8435: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä Ieipomoissa. 18~
8436:
8437:
8438:
8439: Ed. Gripenberg: Ehdotan että 3 § sivulla 4 muutettai-
8440: siin. Se alkaa nyt näin: »lasten, nuorten henkilöiden ja nais-
8441: tentyöajasta». Ehdotan, että se kuuluisi: »lasten ja alaikäisten
8442: työajasta» j. n. e.
8443: Ed. Paasivuori: Tätä lakiehdotusta on leipurityöntekijäin
8444: puolelta odotettu jo useita vuosia. Viime valtiopäivillä eli
8445: vuosien 1904-05 valtiopäivillä oli tämä asia esillä, mutta sil-
8446: loin siitä ei tehty mitään päätöstä. Nyt kun tämä arm. esitys
8447: on uudestaan saapunut eduskuntaan, niin olisin toivonut, että
8448: tässä lakiehdotuksessa olisi määritelty myös pisin sallittu työ-
8449: aika leipurinammatissa. Tässä ehdotuksessa sanotaan, että työ
8450: saa alkaa kello 5 aamulla ja loppua kello 9 illalla. Se tekee
8451: kokonaista 16 tuntia päivässä. Mahtaako olla hallituksen tar-
8452: koituksena, että leipurityöntekijäin on edelleen tehtävä 16 tun-
8453: tia päivässä työtä. Jos silmäilemme tilastoa, mikä on koottu
8454: maassamme, leipurityöntekijäin oloista, niin näemme siitä, että
8455: työaika leipomoissa on 48:sta 120 tuntiin viikossa. Siis on
8456: paikkoja leipurinammatissa, joissa tehdään kokonaista 20 tun-
8457: tia vuorokaudessa työtä. Jos tätä edelleenkin saa jatkua, niin
8458: tämän ehdotuksen mukaan sallittu työaika tulisi olemaan vielä
8459: 93 tuntia viikossa. Minun mielestäni olisi määrättävä pisin
8460: sallittu työaika tässä ammatissa, sillä, kuten tiedetään, on leipu-
8461: rin ammatti, yksi niitä ammatteja, joissa kaikenlaiset taudit
8462: ovat seurauksena pitkästä työajasta sekä leipomoissa vallitse-
8463: vasta tomusta ja kuumuudesta. Tilaston mukaan keskimääräi-
8464: nen lämpömäärä leipomoissa on 30° Celsiusta, ja sen tosiaan
8465: pitkän työajan, minkä leipurit työskentelevät, täytyy ajan pitkään
8466: vaikuttaa työntekijän terveyteen. Keuhkotauti sekä silmä- ja
8467: sukupuolitaudit ovat yleisenä seurauksena leipurien pitkästä
8468: työajasta. Nykyään työväen keskuudessa esiintyy yhä voimak-
8469: kaampana ajatuksena vaatimus pisimmästä sallitusta 8 tunti-
8470: sesta työajasta.
8471: Leipomoissa voidaan saada aikaan kaksi 8-tuntista työ-
8472: vuoroa päivässä; ne mahtuvat hyvästi tuohon väliin 5:stä aamulla
8473: kello 9:ään illalla. Tämä aika on aivan tasan 16 tuntia, joten
8474: siihen tulisi 2 8-tuntista työvuoroa.
8475: Sen lisäksi ehdotetaan tässä lakiehdotuksessa sunnuntai-
8476: työ sallituksi: sokerileipurien täytyy olla sunnuntaiaamusin
8477: kello 5:stä 1O:een työssä. Kuitenkin puhutaan mietinnön
8478: perusteluissa sunnuntailevosta, mutta sitä nyt ei tahdota myön-
8479: tää leipurintyöntekijöille. Leipurin pitäisi olla sunnuntainakio
8480: työssä valmistamassa herroille herkkuja, kun näille ei kelpaa
8481: lauvantaina leivotut leivokset.
8482: 190 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8483:
8484:
8485: Yötyötä armollisessa esityksessä kosketeltaessa on tyy-
8486: dytty sitä ainoastaan rajoittamaan. Ehdotuksessa sanotaan,
8487: että kun kaksi pyhää on perätysten, niin välisenä yönä teh-
8488: dään työtä, ja sen lisäksi ehdotetaan että eri hakemuksesta
8489: voitaisiin myöntää lupa tehdä yötyötä kokonaista 25 yötä
8490: vuodessa tässä epäterveeilisessä ammatissa. Minä olen sitä
8491: mieltä että sunnuntaityö ja yötyö on ehdottomasti kiellettävä
8492: ja pisin sallittu työaika määrättävä 8-tuntiseksi ja sen sijaan
8493: sallittava ylityötä korkeintaan 100 tuntia vuodessa, josta palkka
8494: olisi korotettava vähintään 50 °/o:lla.
8495: Sen lisäksi tiedetään, että leipurinammatissa on säilynyt
8496: ikivanhoista orjuuden ajoista tuo säännös, että leipurintyön-
8497: tekijä saa palkkansa asunnon ja ravinnon muodossa ja ainoas-
8498: taan pienen osan rahassa. Tästä on seurauksena, että leipu-
8499: rintyöntekijä ei voi perustaa perhettä, sillä leipurin työnantaja
8500: ei ota perheeilistä miestä työhönsä siitä syystä, että hän pel-
8501: kää, että työntekijä varastaa hänen leipiänsä ja muita ruoka-
8502: aineita. .Hän tahtoo että leipuri syö hänen ruokaansa, asuu
8503: hänen asunnossaan. jos tässä suhteessa tahdotaan parannusta
8504: siihen suuntaan, että leipuritkin voivat perustaa perheen, mennä
8505: naimisiin, jonne kaikkien ihmisten näkyy mieli tekevän, niin
8506: on välttämätöntä, että leipureille maksetaan palkka rahassa
8507: niinkuin kaikille muillekin työntekijöille. Nykyisessä elinkeino-
8508: laissa on kyllä määräys, että työntekijäin palkka on maksettava
8509: rahassa, mutta leipurit ovat tässä suhteessa poikkeusasemassa.
8510: jos katselemme tilastoa, näemme, että ainoastaan 30 °/o mies-
8511: puolisista leipurintyöntekijöistä on perheeliisiä ja 70 °/o nuoria
8512: perheettömiä, joiden keski-ikä vaihtelee vähän yli 20 vuoden.
8513: jos sitte katselee leipurien asunto-oloja tuon tilaston
8514: mukaan, niin kokonaista 56,s 0/o kaikista leipurien asunnoista
8515: on asunnoksi kelpaamattomia. Kosteissa, pimeissä kellariluo-
8516: lissa, joihin ei usein tule päivänvaloa ensinkään, heitä asute-
8517: taan. Sitä tuo tilasto osottaa.
8518: Esillä olevan lakiehdotuksen johdosta pyydän ehdottaa,
8519: 1) että pisin sallittu työaika määrätään leipurinammatissa 8 tun-
8520: niksi, toteuttamalla kaksivuoroista työaikaa; 2) että sunnuntai-
8521: työ poistetaan, samoin yö työ; ylityötä sallittakoon tehdä eri
8522: sopimuksesta korkeintaan 100 tuntia vuodessa; palkka siitä on
8523: korotettava vähintäin 50 °/o; 3) että sakkomääräykset ovat mää-
8524: räitävät samansuuntaiset kuin mitä yleensä työväen suojelus-
8525: laissa on määrätty, sekä 4) että leipurintyöntekijöille maksetaan
8526: palkka rahassa eikä tavarassa, niinkuin on ollut laita tähän
8527: asti.
8528: Arm. esitys n:o 14 ynnä ehdotus laiksi työstä leipomoissa. 191
8529:
8530:
8531: Ed. Karhi: Kun valiokunta ryhtyy tätä esitystä tarkasta-
8532: maan, toivoisin minä että se ehdottaisi sunnuntai- ja yötyön
8533: kokonaan poistettaviksi leipomoista. Samalla toivoisin että
8534: työaika leipomoissa määrättäisiin myöskin ja kannattaisin siinä
8535: suhteessa edellistä puhujaa, niin että se määrättäisiin kahdek-
8536: santuntiseksi. Ottaen huomioon juuri työn laadun ja ne olo-.
8537: suhteet, missä leipomotyöntekijäin täytyy työskennellä, työ
8538: kun on ehdotettu alkavaksi klo 5 aamu!la ja lopetettavaksi klo
8539: 9 illalla, olisi varsin sopivaa järjestää kaksi työvuoroa. Sitä-
8540: paitsi katsoisin suotavaksi, että laissa olisi jonkunlainen mää-
8541: räys työhuoneista. Tiedämme kaikki, että leipojan ammatti on
8542: hyvin tärkeä ammatti ja terveydellisessä suhteessa olisi tärkeätä,
8543: että työhuoneet olisivat sellaiset että yleisö voisi saada kyllin
8544: puhdasta ravintoa.
8545: Ed. Sipilä: Minä pyysin puheenvuoroa vaan kannattaak-
8546: seni ensimäistä puhujaa, mitä tulee arm. esityksen 2 §:ssä
8547: olevaan määräykseen sunnuntaityöstä. Minusta näyttää että
8548: tuo sunnuntaityö tässä kohden tarkoittaa ainoastaan nautin-
8549: nonhimon tyydyitämistä eikä sentähden ole ensinkään välttämä-
8550: tön. Tullaanhan maaseudullakin toimeen ilman tämmöisiä sun-
8551: nuntaiaamuna valmistettuja sokerileivoksia, eiköhän kaupungin
8552: kansakin voisi tulla toimeen ilman niitä.
8553: Ed. Leivo: Tahtoisin evästää valiokuntaa erään huo-
8554: mioonottamatta jääneen asian suhteen. Tiedetään että ihmiset
8555: pitävät sangen paljo siisteydestä. Hallitus, joka on tätä laki-
8556: ehdotusta suunnitellut, ei kuitenkaan näytä huomanneen tätä
8557: seikkaa. Lakiehdotuksessa sanotaan että leipurin pitää nousta
8558: työhön klo 5 aamulla ja tehdä työtä klo 9:ään asti illalla. Nyt
8559: perusteluissa viitataan siihen, että hänen pitäisi saada 8 tuntia
8560: levätä. jotta tämä kävisi mahdolliseksi, tulee leipurintyönteki-
8561: jäin edelleen asua mestariensa luona ja suoraan ilman muuta
8562: vuoteeltaan käydä työhön. Muussa tapauksessa hän ei suin-
8563: kaan voi 8-tuntista yhtämittaista lepoa saada. Ei ole varattu
8564: aikaa niin paljoa, että kerkeisi edes pukua muuttamaan. Pesu-
8565: ja riisumisaikaa ei ole ollenkaan. Minä olen joskus kuullut
8566: että Roomassa ennen aikaan ihmisiä rangaistiin siten, että ne
8567: määrättiin leipureiksi. Näyttää siltä kuin hallitus olisi tällä
8568: roomalaisen käsityksen kannalla. Minä toivoisin että leipurit
8569: tästä lähin tunnustettaisiin kuten muutkin työntekijät ihmisiksi.
8570: Tahtoisin valiokunnalle evästykseksi lausua että leipureillekin
8571: olisi sekä riisuutumis- että pukeutumisaikaa myönnettävä. Muu-
8572: ten uskon, että valiokunta onkin siinä suhteessa sen verran
8573: tarkka, että se huolehtii mahdollisimman runsaassa määrässä
8574: 192 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8575:
8576:
8577: yleisön siisteydentunteen tyydyttämisestä. - Itse asiaan näh-
8578: den yhdyn edustaja Paasivuoreen.
8579: Ed. Aalto: Tämän lakiehdotuksen 6 §:ssä mainitaan että
8580: terveydellinen tarkastus on toimitettava. Minä kaipaisin siinä
8581: myöskin määräystä puhtaudellisesta tarkastuksesta. Voidaan
8582: sanoa, että terveydellinen tarkastus käsittäisi myöskin puhtau-
8583: dellisen tarkastuksen. Mutta se ei pidä täydellisesti paikkaansa.
8584: Sillä onhan esimerkkejä, että terveellisestä leivästä löytää pie-
8585: nen nelijalkaisen elävän. Se ei aina ole epäterveellistä, mutta
8586: ei ole puhdastakaan. Minusta siis, kuten sanoin, lakitekstiin
8587: olisi lisättävä vaatimus myöskin puhtaudellisen tarkastuksen
8588: toimittamisesta.
8589: Päätös:
8590: Arm. esitys n:o 14 lähetettiin työväenasiainvaliokuntaan,
8591: jonne keskustelu oli myötä seuraava.
8592:
8593: Arm. esitys n:o 15 koskeva muutettuja määräyksiä hirven
8594: metsästämisestä aiheutti seuraavan
8595: keskustelun:
8596: Ed. Kares: Yleensä kai on nnssa pmetssa, mtssa
8597: maalaisväestön katsantotapaa ja tarpeita tunnetaan ja ymmär-
8598: retään, tunnettua, että tähän asti voimassa olleet määräykset
8599: hirvien metsästyksestä eivät ole maalaisväestön tarpeitten ei-
8600: vätkä myöskään oikeustajunnan mukaisia. Tästä onkin ollut
8601: seurauksena se, että asetuksia hirvien metsästyksestä perin
8602: yleisesti on rikottu ja että rikkomus on varsinaisen kansan
8603: puolelta perin vähän tai ei ensinkään varsinaisena rikoksena
8604: pidetty. Hirvi on maanviljelijän näkökannalta ehdottomasti
8605: asetettava tuhoeläinten joukkoon, eikä ainoastaan siihen vahin-
8606: koon nähden, mikä jo on yleisesti tunnustettukin vahingoksi,
8607: nimittäin siinä, mitä hirvi tekee kasvavalle halmeelle, vaan ai-
8608: nakin Savossa päin sanovat maanviljelijät, että se tekee vielä
8609: ehkä tuntuvampaa tuhoa kasvavan metsän taimille. ja niin
8610: kauan kuin asian laita on tällainen, niin kauan ei myöskään
8611: voida vaatia, että meidän maataviljelevä väestö sellaisissa seu-
8612: duissa, missä hirviä yleisemmin on, voisi hyväksyä tai ymmär-
8613: tää niitä näkökantoja, jotka ovat olleet määräämässä meidän
8614: hirvenmetsästyslainsäädännössämme. Koko laki on jäänyt ja
8615: sen on pakostakin täytynyt jäädä siihen valoon, että se suu-
8616: Arm. es. n:o 15 koskeva määräyksiä hirven metsästämisestä. 193
8617:
8618:
8619: relta osalta on vaan herrasmetsästäjäin kujeilua omaa huviansa
8620: säilyttääkseen ja ylläpitääkseen. Esillä oleva armollinen esitys
8621: tuottaa kieltämättä asiassa jonkun verran parannusta sikäli kun
8622: se asettaa hirvenmetsästyksen yhdenvertaiseksi muun hyödyl-
8623: lisen metsänriistan metsästyksen kanssa. Sen kautta ehkä
8624: monessa maamme seudussa jo miltei maanvaivaksi tulleet hirvi-
8625: laomat koko tuntuvasti vähenevät, mutta sittenkin on otettu
8626: askel aivan liian puolinainen. Se näet sallii hirvenmetsästämi-
8627: sen ainoastaan kaksi viikkoa vuodessa ja samalla se kuitenkin
8628: edellyttää että kaikkien hirvien tuottamista vahingoista makset-
8629: tavat korvaukset tällöin lakkautettaisiin. jos mikään, niin tä-
8630: mänsuuntainen toimenpide asettaa hirvenmetsästystä koske-
8631: van lainsäädännön entistään suurempaan ristiriitaan maa-
8632: kansan oikeustajunnan ja tarpeitten kanssa. Kyllä kai on
8633: myönnettävä, että vain kahden viikon luvallinen metsästys
8634: niille, joilla kerran metsästysoikeus on, ei voi poistaa yhteis-
8635: kunnan velvollisuutta korvata sitä vahinkoa, jonka yhteiskun-
8636: nan suojelukseen asetettu metsänotus yhteiskunnan jäsenille
8637: tuottaa. jo sellainen ajatuskin loukkaa oikeustajuntaa. Kor-
8638: vausvelvollisuus yhteiskunnan puolelta loppuu minun ymmär-
8639: tääkseni vasta silloin, jos yhteiskunnan puolelta annetaan asian-
8640: omaisille vahingonkärsijöille täysi vapaus taistella vahingon-
8641: tuottajaa vastaan milloin ja millä keinoilla he itse parhaaksi
8642: näkevät. Siis niin kauan kun hirviä suojeliaan kaikkialla muul-
8643: loin kun kahden viikon aikana vuodessa, niin kauan on valtion
8644: puolelta ehdottomasti korvattava niitten tuottama vahinko. ja
8645: on tämä korvaus ulotettava myöskin kasvavan metsän turmioi-
8646: hin, joita varsinkin Mikkelin läänissä maanviljelijät monen mo-
8647: nelta taholta ovat valittaneet.
8648: Mutta minun ymmärtääkseni valtion rahojen käyttämistä
8649: tuntuvammassa määrässä tällaiseen tarkoitukseen kuin johon-
8650: kin, olkoonpa vaikka jalonkin otuksen suojelukseen, on pidet-
8651: tävä vähemmän onnistuneena ja yhteiskuntaa vähemmän hyö-
8652: dyttävänä. Kun näen armollisessa esityksessä, että esim. vuonna
8653: 1906 on hirvien tuottamien vahinkojen korvaukseen käytetty
8654: 126,000 markkaa, on se totisesti sellainen summa, josta täytyy
8655: sanoa: se on valtion varojen, kansan varojen tuhlaamista tar-
8656: koituksiin, jotka eivät suinkaan tällaista tuhlausta eivätkä uh-
8657: rausta ansaitse. Sen lisäksi on korvauksen laskeminen käy-
8658: tännölliseltä puolelta peräti hankala. Se on alituisen rettelöi-
8659: misen ja suuren tyytymättömyyden lähteenä joka paikassa. ja
8660: se on suorastaan, sanon minä, käytännössä mahdoton, jos,
8661: niinkuin asia vaatisi, korvausvelvollisuus ulotettaisiin myöskin
8662: metsävahinkoihin. Näihin seikkoihin nähden uskallan otaksua,
8663: että lainsäädäntöämme tässä kohden on kehitettävä toiseen
8664: 13
8665: 194 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8666:
8667:
8668: suuntaan, siihen ainoaan, joka korvauksen lakkauttamisajatuk-
8669: sen jälkeen on mahdollinen, nimittäin hirvenmetsästyksen täy
8670: delliseen vapauttamiseen. Tietysti tässä vapauttamisessa voi-
8671: taisiin ottaa huomioon aivan lyhyt luonnontieteelliseen hirven
8672: elämää tuotevaan näkökantaan perustuva rauhoitusaika, ja
8673: luonnollisesti ne rajoitukset, mitä yleinen metsästyslaki nykyään
8674: asettaa kaikelle metsästykselle. Nyt voidaan sanoa ettei tällä
8675: rauhoitusajalla voida varjella ja suojella tuota jaloa metsän-
8676: otusta kokonaan sukupuuttoon häviämästä. Minun mielestäni
8677: ei tällaisen metsänotuksen suojeleminen sukupuuttoon häviä-
8678: miseltä ole mikään niin perin takaa ajettava asia. Ja jos niin
8679: tahdotaan, niinkuin ehkä sittenkin muutamilta puolilta suota-
8680: vaa olisi, säilyttää hirvisuku häviämästä sukupuuttoon, olisi se
8681: saavutettava siten, että hirveä säilytettäisiin joissakin suurem-
8682: missa kansallispuistoissa, joissa hirven ohella myöskin useat
8683: muut yhä harvinaisemmiksi käyvät metsänotuksemme saisivat
8684: suojaa. Minä uskallan tämän ajatuksen kansallispuistosta tässä
8685: yhteydessä mainita senkin tähden, että se on mainittu ja että
8686: tarve siitä on tunnettu meidän maassamme monesta muustakin
8687: syystä ja sensuuntaisia ehdotuksia on tehty. Tämänsuuntaisen
8688: ajatuksen tahtoisin antaa evästykseksi valiokunnalle, kun se
8689: käy pohtimaan tätä lakiehdotusta. Hirvenmetsästys on tehtävä
8690: täysin vapaaksi, niinkuin muukin metsästys, ja ainoastaan siinä
8691: tapauksessa on korvausvelvollisuus valtion puolelta myöskin
8692: lakkautettava.
8693: Ed. Heikkilä: Armollisessa esityksessä esiintyy oletta-
8694: mus, että metsissä juoksevat eläimet, joita ei kukaan ole
8695: kesyttänyt, eikä kukaan hoitanut, joitten olemassaoloon ei ku-
8696: kaan vähimmässäkään määrässä työtä eikä omaisuutta uhran-
8697: nut, olisivat lainsäädännössä edelleen, kuten tähänkin asti,
8698: määräitävät joidenkuiden, nimittäin maanomistajien ja heidän
8699: metsästysoikeutensa vuokraajien yksityisomaisuudeksi, johon
8700: näillä olisi yksinomainen yksinoikeus koskea. Mennäänpä vielä
8701: pitemmälle, ehdotettaessa että luvattomalla ajalla pyydetyistä
8702: hirvistä suoritettava sakko menisi tapetun hirven metsästys-
8703: oikeuden haltijalle eikä kunnalle, kuten kaikista muista rikok-
8704: sista. Tämän johdosta sallittanee tuoda esille maalaisväestön
8705: erittäin poikkeava oikeuskäsitys, jonka mukaan kesyttömän
8706: liikkuvan metsänriistan, se kun ei ole kenenkään perimää eikä
8707: hankkimaa omaisuutta, omistusoikeus alkaisi vasta siitä kuin
8708: se on huostaan otettu, kuin se on pyydetty. Kun tämän kan-
8709: san oikeuskäsityksen täytyy kuitenkin tulevaisuudessa tulla
8710: määrääväksi lainsäädännössä, sopisi sitä kai nyt jo noudattaa
8711: hirvenmetsästykseen nähden ja pyrkiä siihen että hirvenmet-
8712: Arm. es. n:o 15 koskeva määräyksiä hirven metsästämisestä. 195
8713:
8714:
8715: sästys olisi kaikilla yhtäläinen, maanomistuksesta ja muista
8716: erikoiseduista riippumaton oikeus.
8717: Armollisessa esityksessä ehdotettu hirven rauhoitusaika
8718: 11 1/2 kuukautta vuodessa ei kansantaloudelliseltakaan kannalta
8719: tunnu olevan hyväksyttävissä. Kuten tähän asti, tulisi tästä
8720: lähinnä hyötymään perin harvat yksilöt koko kansan kustan-
8721: nuksella. Sen lisäksi on se hyöty liian pieni sen yhteydessä
8722: olevaan vahinkoon verraten. Se ei korvaa tähänastisen koke-
8723: muksen mukaan, joka käy myös selville armollisen esityksen
8724: perusteista, edes sitä korvausta, joka yksityisten hirvien tuo-
8725: masta vahingosta maksetaan. Ja näistä vahingoista on todel-
8726: lisuudessa vain pieni osa korvattu. Toukojen sotkemisesta ei
8727: ole kaikissa tapauksissa korvausta vaadittu, ja sitte on se met-
8728: sänhaaskaus, jonka hirvet myös tekevät, kokonaan korvaamaton
8729: asia. Metsän arvo nykyään on jo niin suuri, että hirven vasi-
8730: kan ei tarvitse montaakaan vesaa purra poikki, ennenkuin se
8731: on syönyt jo enemmän kuin oman hintansa. Hirvenmetsästys
8732: kyllä kai joitakuita herroja edelleen huvittaisi. Se on nimittäin
8733: ollut huvimetsästystä tähänkin saakka, ja sitä se tulisi edelleen
8734: olemaan, mutta sekin huvi tulee liian kalliiksi. Itse siinä hir-
8735: venmetsästyksessä haaskaantuu myös työvoimaa. Herrojen hirvi-
8736: jahtiin tarvitaan usein 10, joskuspa lOO:kin miestä mukaan.
8737: Siitäkään kannalta ei ole suositeltava että sellaista huvitusta
8738: edelleen jatketaan. Hirvet olisivat yleisen hyödyn kannalta
8739: katsottavat ihmisille vahinkoa tuottaviksi, jotenka niitä pitäisi
8740: saada, ei ainoastaan jokaisen, vaan myös kaikkina vuoden-
8741: aikoina vapaasti metsästää.
8742: Ed. Hokkanen: On tässä tuotu esiin, mitä vahinkoa
8743: hirvet tekevät maallemme ja yhteiskunnallemme, mutta on vielä
8744: jäänyt joitakuita kohtia sanom:ttta, joista minä tahtoisin muis-
8745: tuttaa. Muuten yhdynkin edustaja Heikkilän ehdotukseen.
8746: Sitäpaitsi eivät hirvet ole niinkään suositettavia elukoita meidän
8747: maassamme kuin joku luulee. Se tekee maaseuduilla takalisto-
8748: metsiköissä asuville torppareille ja mökkiJäisille vahinkoa muus-
8749: sakin suhteessa ei ainoastaan sotkemalla peltoja ja ojia. Niit-
8750: ten karjat käyvät metsissä, eivätkä edelliset puhujat ole vielä tul-
8751: leet maininneeksi siitä, mitenkä usein täytyy torpparin lopettaa
8752: lehmä, kun se on hirven kanssa joutunut paritteluun. Tämä
8753: on suuri vahinko etenkin niille, jotka asuvat takalistan mailla,
8754: joissa hirvet vielä paremmin viihtyvät kuin niissä seuduin,
8755: missä lehmäkarjat käyvät heinälaitumilla. Lisäksi tulee vielä
8756: se seikka että se hätyyttää ihmisiä, se on vielä vihainen. Se
8757: ei ole minun mielestäni mitenkään suositettava elukka meidän
8758: maassamme.
8759: 196 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8760:
8761:
8762: Ed. Turkia: Yleensä näyttää, kun tarkastelee meidän
8763: lainsäädäntöämme, niinkuin siinä olisi ollut periaatteena: jolla
8764: paljon on, sille tulee enemmän antaa. Samaan periaatteeseen
8765: nojaa myös tämä hallituksen esitys. Tähän saakka ovat hirvet
8766: olleet yhteiskunnan omaisuutta. Kukaan yksilö ei niitä ole
8767: voinut omistaa. Valtio on pitänyt hirven vahingonteosta
8768: huolta aivan niinkuin virkamiestensä eläkkeestä, ja suunnatto-
8769: man suuret ovat ne summat, joita on vuosittain siroteltu hir-
8770: vien vahingonteosta Hallituksen esityksestä näkyy, että yh-
8771: deksän vuoden kuluessa on suoritettu yhteisistä varoista
8772: 343,900 mk. Ajatelkaa, mikä huikea summa! Nyt kun on
8773: tällaiset rahasummat haaskattu ja hirviä saatu tänne joltisesti-
8774: kin tuhoa tekemään, näyttää hirvet annettavan vain niiden
8775: muutamien metsästettäviksi, jotka omistavat sitä niin kutsuttua
8776: mustaa multaa eli isänmaata, tai joilla on varoja ostaa itselleen
8777: metsästysoikeus. Tämä toimenpide olisi hirveä taka-askel, se
8778: olisi todellakin mitä suurin vääryys köyhää väestöä kohtaan.
8779: Minua ihmetyttää hallituksen esityksen toinen kohta. Siinä
8780: sanotaan, että kaatuneiden hirvien lukumäärästä sekä siitä,
8781: ovatko ne koiras- vai naarashirviä, on maanomistajan tai tap-
8782: pajan ilmoitettava kruununnimismiehelle. Näyttää siis, että
8783: hallitus aikonee pitää hirvistä paljon suurempaa huolta kuin
8784: ihmisistä. Toivoisin, että ennenkuin tällaista tilastoa ruvetaan
8785: keräämään, kerättäisiin tilasto siitä, kuinka paljon köyhälistön
8786: lapsia vuosittain kuolee tarpeellisen ravinnon puutteessa. Mi-
8787: nusta se olisi paljon tärkeämpää hallitukselle kuin se, montako
8788: hirveä todellakin oikaisee koipensa vuoden kuluessa.
8789: Jos rauhoitusaikaa vaaditaan hirvelle, olkoon se mahdol-
8790: lisimman lyhyt, niinkuin täällä edellinen puhuja huomautti, se
8791: aika, mikä luonnollisesti katsotaan silloin välttämättömäksi,
8792: mutta missään tapauksessa älköön rajoitettako kenenkään oi-
8793: keutta metsästää hirviä silloin, kun tuo lyhyt rauhoitusaika on
8794: loppunut. Niiden täytyy olla jokaisen omaisuutta, koska niiden
8795: tuottamaa vahinkoakin on yhteisesti kärsitty. Jos voitaisiin
8796: laskea, kuinka paljon ne ovat kruununmetsää vahingoittaneet,
8797: niin tämä mainittu summa nousee paljon huikeammaksi, kuin
8798: miksi se nykyään on laskettu. Kun siis niiden lisääntymisestä
8799: on yhteisesti kärsitty vahinkoa, täytyisi olla oikeus niiden met-
8800: sästämiseenkin yhteinen.
8801: Ed. Tulikoura: Tämä arm. esityksessä mainittu laki hirven
8802: metsästämisestä ja sen rauhoittamisesta on kai käsitettävä siten,
8803: että hirvi olisi tarpeellinen meidän Suomen metsissä. Mutta kun
8804: hirvet olivat olleet rauhoitettuna, niin muutama vuosi sitte niitä
8805: alkoi lisääntyä suuressa määrässä, että ne jo ovat metsissämme to-
8806: Arm. es. n:o 15 koskeva miiäräyksiä hirven metsästämisestä. 1 97
8807:
8808: dellisena maanvaivana. Ne eivät ole maalle tarpeellisia, vaan päin-
8809: vastoin vahingollisia. Nyt on olemassa laki, joka estää edes kar-
8810: koittamasta niitä pois karjamailtaan tai viljavainioiltaan. jos
8811: koettaa hirveä pelottaakseen ampua tyhjään, niin se lähtee ensi
8812: kerralla ja toisellakin, mutta kolmannella kertaa se ei enää lähde.
8813: Mitä on silloin tehtävä maanomistajan, kun hän näkee hirven
8814: tuhoavan vainioitaan? Ei mitään. jos hän lähtee etsimään
8815: todistajia kylästä jostakin kaukaa, niin sillä aikaa hirvi jo ehtii
8816: lähteä matkoihinsa, eikä saa todistetuksi, että se on hänen vai-
8817: nioitaan tuhonnut.
8818: Tällaiset olot johtavat lakia kunnioittavan kansalaisen lain
8819: rikkomiseen. Tässä lakiehdotuksessa annetaan oikeus 15 päi-
8820: vän kuluessa ampua hirvi, mutta sen sijaan saapi esityksestä
8821: sen aatteen, että valtion puolesta ei makseta korvausta hirvien
8822: tekemistä vahingoista. Mihin joutuu nyt maamies, kun hän ei
8823: saa karkoittaa hirveä vainioiltaan eikä edes saa korvausta sen
8824: tuottamasta vahingosta?
8825: Minä tahdon puolestani evästää valiokuntaa sillä periaat-
8826: teella, että maanomistajalle annettaisiin oikeus, nähdessään vil-
8827: jelysmaallaan hirven, kaatamaan sen, erittäinkin syyspuolella
8828: vuotta, jolloin hirvi useinkin tekee tuhoa. Luulisin että nykyi-
8829: nen hirven suojeleminen ei tuota maalle etua, sillä ne ovat nyt
8830: kerran lisääntymään päästyään käyneet todelliseksi maanvaivaksi.
8831: Ed. Tervaniemi: Yhdyn täydellisesti edustaja Kareksen
8832: lausuntoon.
8833: Ed. Aromaa, E.: Niiden numeroiden lisäksi, mitkä
8834: ovat esityksessä, on vielä huomattava että hirvet ovat tehneet
8835: paljon vahinkoa myöskin torppareille ja mökkiläisille, jotka ollen
8836: vähävaraisia eivät ole voineet hakea korvausta senaatilta. Yh-
8837: dyn näin ollen edustaja Heikkilän esityksen.
8838:
8839: Ed. Schybergson: Hirveän paljon jo on nyt hirvistä
8840: puhuttu. Minun käsittääkseni tämä keskustelu on ollut joten-
8841: sakin tarpeeton, sillä me olemme luultavasti kaikki jotensakin
8842: samalla kannalla kuin arvoisat edelliset puhujat.
8843: Ed. Pykälä: Yhdyn edustaja Schybergsoniin siinä mitä
8844: hän äsken lausui, mutta itse pääasiassa edustaja Karek-
8845: seen. Edustaja Heikkilälle pyytäisin huomauttaa, kun hän sa-
8846: noi ettei kellään ihmisellä olisi omistusoikeutta hirviin, siitä, että
8847: hän itse tuli lausuneeksi ajatuksen, joka sisälsi vähän muuta-
8848: kin. Kun hän sanoi, että parissa viikossa hirven vasikka syö
8849: hintansa - niin tietysti se syö siltä, jolla on metsää. Siis niin
8850: 198 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8851:
8852:
8853: kauan kuin metsää on yksityisen hallussa, niin kauan se tekee
8854: metsänomistajalle vahinkoa. Periaatteessa olen sitä mieltä, että
8855: metsää kohtaavasta vahingostakin on korvaus määrättävä. ja
8856: siinä suhteessa tullaan eduskunnassa tekemään anomus uuden
8857: metsästyslain säätämisestä kokonaisuudessaan. Ja luulen että
8858: ne perusteet, jotka edustaja Turkia on lausunut, tulevat silloin
8859: otettaviksi huomioon. Lisäksi: jos hirvenmetsästysoikeus teh-
8860: dään niin laajaksi kuin ehdotetaan, niin minä kokemuksesta
8861: tiedän, että ne hirvenmetsästäjät, jotka lähtevät kaupungeista
8862: lasit silmillä metsästämään, usein ampuessaan ottavat lasit pois
8863: nenäitään eivätkä osaa semmoiseen paikkaan eläimessä, että se
8864: kuolisi. Maan ollessa sulana ei päästä sen jäljille. Tuollainen
8865: voimakas eläin elää monia kuukausia sen jälkeen; olenpa ta-
8866: vannut kituvan hirven, jota säälillä täytyi nähdä, reisi kun oli
8867: mädäntynyt pois. jos kerran metsästysaika asetetaan, täytyy
8868: se asettaa semmoiseksi vuodenajaksi, jolloin maa on lumessa,
8869: jotta hirven jälkiä voitaisiin seurata, niin ettei tähänastinen
8870: epäinhimillinen menettely jäisi valtaan. Metsästyslaissa on teh-
8871: tävä perinpohjainen uudistus, niin ettei joka vuosi tarvitse
8872: tehdä tilapäisiä muutoksia.
8873: Ed. Heikkinen: Yhdyn edusmiesten Kareksen ja Pykä-
8874: län lausuntoihin. Sen lisäksi, mitä on lausuttu, tiedän
8875: maamme pohjoisosissa, joissa lehmät käyvät laitumella, hirvien
8876: hävittävän karjoja ja joskus sekaantuvan lehmien kanssa, mistä
8877: kaikesta seuraa monenkaltaisia vahingoita. Niissä seuduin,
8878: missä on heinä- ja lehtisuovia, levittävät ja syövät hirvet niitä.
8879: Myöskin poromiehille saattavat hirvet vahinkoa levittäen poro-
8880: karjoja, matkaansaattavat uudistettuja ja turhia porojen etsimi-
8881: siä sekä riitoja heinän ja lehtien omistajan sekä poromiesten
8882: välillä, kun ei aina varmuudella voi selville saada, mitkä ovat
8883: hirven ja mitkä porojen tekemiä vahinkoja. Edellisen nojalla
8884: esitän, että hirven rauhoitus lopetettaisiin ja että hirven samoin
8885: kuin karhunkin annettaisiin nahkallansa maksaa tekemänsä
8886: vahingot, jotta niihin ei tarvitsisi tuhlata valtion varoja.
8887: Ed. Aalto: Maanviljelijälle tulee monta kertaa hakemus
8888: saada korvausta hirvien tekemistä vahingoista yhtä kal-
8889: liiksi kuin se maksu, mikä siitä sitte saadaan. Tämän tähden
8890: ovatkin monella paikkakunnalla maanviljelijät hirveästi suuttu-
8891: neet hirviin ja sentähden mielellään kaatavat niitä ja rikkovat
8892: siten lakia. Esillä olevan armollisen esityksen kolmas kohta
8893: näyttää tarjoavan erinomaisen tilaisuuden, joskaan ei lainrikko-
8894: miselle, niin ainakin sen kiertämiselle. Siinä sanotaan, että
8895: rauhoitusajalla luvattomasti pyydetty tai tapettu hirvi, tahi sen
8896: Tulkitsemisasia. 199
8897:
8898:
8899: arvo, menee kruunulle, milloin metsästysoikeuden haltija itse
8900: on tehnyt rikoksen, mutta muussa tapauksessa metsästysoikeu-
8901: den haltijalle. Metsästysoikeuden omistaja voi siis milloin
8902: tahansa palkata miehen noin vaan kahden kesken kaatamaan
8903: hirven ja saada sillä tavalla hirven milloin haluttaa. Rauhoi-
8904: tusta ei sentähden tositeossa olisi olemassa.
8905:
8906: Ed. Paloheimo: Sen jälkeen kuin edustaja Pykälä esiin-
8907: toi sen mielipiteen, että hirvenmetsästys olisi sallittava
8908: ainoastaan silloin, kun maa on lumen peitossa, minä en
8909: oikeastaan olisi tarvinnutkaan puheenvuoroa käyttää. Tahdon
8910: vaan mitä lämpimimmin kannattaa tätä huomautusta ja pyydän
8911: arvoisan valiokunnan ottamaan sen huomioon. Sillä se eläin-
8912: rääkkäys, jota nykyään hirvenmetsästyksessä harjoitetaan, on
8913: todellakin jotakin sellaista, ettei yhteiskunnan tule sitä sallia.
8914: Ne henkilöt, jotka ovat hirvenmetsästyksessä osallisina olleet,
8915: tietävät hyvin, että tavallisesti asianlaita on sellainen, että jos
8916: yksi hirvi kaadetaan, niin kymmenen haavoitetaan. Mutta jos met-
8917: sästys olisi sallittu ainoastaan silloin, kun maa on lumen peitossa,
8918: niin nämä raukat, jotka nyt jäävät metsään kitumaan, olisivat
8919: tilaisuudessa pääsemään vaivoisiaan jonkun päivän kuluttua.
8920: Niitä voisi jälkiä myöten seurata ja lopettaa niiden tuskat;
8921: mutta nykyisissä oloissa ne ~aavat jäädä viikkokausiksi kärsi-
8922: mään siitä syystä että muutamat yksityiset käyttävät hirven
8923: metsästystä huvinaan. · '
8924:
8925: Päätös:
8926: Arm. esitys n:o 15 lähetettiin lakivaliokuntaan.
8927:
8928:
8929:
8930: Tulkitsemisasia.
8931: Esitettiin edustaja V. T. Rosenqvistin pöydällä ollut tulkit~
8932: semista koskeva ehdotus.
8933: Puhemiehen ehdotuksesta otettiin käsittelyn alaiseksi en-
8934: sinnä ehdotuksen ensimäinen kohta.
8935: Keskustelu:
8936: Ed. Storbjörck: Då L. 0. stadgar att det språk, på hvil-
8937: ket kammarens förhandlingar skola ledas, bör vara svenska
8938: eller finska, hafva valmännen uti Jandet kunnat, utan att såsom
8939: 200 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
8940:
8941:
8942: kompetensvilkor uppställa kunskap i det andra inhemska språ-
8943: ket, välja dem tili landtdagsmän, för hvilka de hafva det största
8944: förtroendet. 1 följd däraf har tili denna kammare blifvit valda
8945: personer, hvilka icke förstå det finska språket och förmodligen
8946: äfven sådana, som icke förstå det svenska språket. Det är
8947: därför enligt mitt förmenande kammarens skyldighet att vid-
8948: taga åtgärder därhän, att äfven de, som icke förstå det andra
8949: språket, beredas möjlighet att deltaga i kammarens arbeten och
8950: en sådan möjlighet föreligger icke, om icke hr Rosenqvists
8951: förslag godkännes, nämligen att talmannen skulle framställa
8952: sina meddelanden tili kammaren på hvartdera språket, svenska
8953: och finska. Jag skulle därför be att på det varmaste få under-
8954: stöda hr Rosenqvists förslag. Skulle detta förslag icke god-
8955: kännas, så vore det analogt med ett beslut om att den, som
8956: icke vid denna Jandtdag förstår det finska språket, icke heller
8957: skall beredas möjlighet att deltaga i förhandlingarna. Jag hop-
8958: pas därför kammaren i enlighet med vår demokratiska L. 0.
8959: vill godkänna hr Rosenqvists på rättmätiga grunder framställda
8960: förslag.
8961: Ed. Setälä: Rajoitun tällä kertaa ainoastaan ensimäi-
8962: seen kohtaan. Minä puolestani ehdottaisin, että eduskunta
8963: hyväksyisi semmoisen määräyksen, että äänestysesitykset ovat
8964: esiteitävät molemmilla kotimaisilla kielillä.
8965: Ed. Huoponen: Kannatan edustaja Setälän tekemää ehdo-
8966: tusta.
8967:
8968: Ed. Sundblom: jämlikt L. O:s 50 § användas i landtda-
8969: gen finska eller svenska språken. Finlands lagstiftande för-
8970: samling har förty med grundlagshälgd fastslagit de båda språ-
8971: kens lika berättigande inom folkrepresentationen. Men detta
8972: är icke nog.
8973: Då i landtdagen finnas och kommer att finnas personer,
8974: hvilka behärska endast ett språk, finska eller svenska, är tolk-
8975: ning af nöden, tolkning tili finska och tolkning tili svenska.
8976: 1 motsatt fall blir det icke möjligt för den, som i Iikhet med
8977: mig behärskar endast det ena inhemska språket, att fullgöra
8978: sitt uppdrag såsom folkombud, ty härför erfordras framför
8979: allt en riktig uppfattning af hvad vid landtdagen yttras.
8980: Personligen har jag erhållit mitt mandat af en talrik val-
8981: manskår, den åländska, som icke kan ett ord finska. Att af
8982: en dylik folkrepresentant fordra kännedom i landets bägge
8983: språk är icke rimligt, icke häller rättvist, ty hvarje folkgrupp
8984: har obestridlig rätt att ur sin egen krets välja landtdagsmän
8985: Tulkitsemisasia. 201
8986:
8987:
8988: och får härvidlag språkkunskap om än så önsklig, icke utgöra
8989: kompetensvillkor. Då det af hr Rosenqvist vid onsdagens
8990: plenum framställda yrkandet stöder sig på rättvisa och billig-
8991: het, ber äfven jag att i alla få understöda detsamma, på samma
8992: gång jag hoppas och hoppas med tillförsigt, att landtdagens
8993: medlemmar, i folkrepresentationens eget intresse, skola bifalla
8994: 1ill den gjorda framställningen.
8995: Hvad första momentet beträffar, synes det mig naturligt,
8996: att icke blott omröstningspropositioner, utan äfven meddelan-
8997: den och framställningar återgifvas på bägge språken, ty det
8998: är, såsom hr Rosenqvist redan vid föregående plenum fram-
8999: höll, konsekvent att, då omröstningspropositioner engång
9000: framställas på båda språken, man låter meddelanden och fram-
9001: ställningar framkomma jämväl på svenska, så att de svenska
9002: 1alande representanterna komma i tillfälle att fullständigt
9003: följa med.
9004: Ed. Tainio: Tämä asia on ollut esillä 7-miehisessä valio-
9005: kunnassa, ja esiintyy se valiokunnan laatiman työjärjestyksen
9006: 22 §:ssä, niin että eduskunta voisi sen nyt täällä erikseen hy-
9007: väksyä. Sen ensimäinen momentti on, niinkuin edusmies
9008: Setälä sanoi, että äänestysesitykset tehtäisiin kummallakin kie-
9009: lellä. Selvyyden vuoksi luen tässä toisenkin momentin: » Ruot-
9010: sinkielisten lausuntojen ponnet ovat tutkittavat suomeksi. Yksi-
9011: tyinen tulkki olisi asetettava ruotsalaisia rahvaan miehiä varten,
9012: jos he sitä vaativat». Huomautan nyt vaan kaikkien olleen
9013: yksimielisiä tästä ensimäisestä momentista, että äänestysesityk-
9014: set tehdään kummallakin kielellä. Se on siis 7-henkisen valio-
9015: kunnan ehdotus. Itse puolestani en huomaa siinä suurta eroa
9016: edustaja Rosenqvistin panteen nähden, että puhemiehet tekisi-
9017: vät kaikki ilmoituksensa, ehdotuksensa ja esityksensä kum-
9018: mallakin kielellä. Se on sama asia, mutta lausuttuna hieman
9019: täydellisemmin. Omasta puolestani olisin kyllä valmis vaik-
9020: kapa hyväksymään edustaja Rosenqvistin laatiman ponsimuo-
9021: dostelun, sentähden että se on tarkempi eikä jätä tilaa min-
9022: käänlaiselle väärinkäsitykselle. Sitten kun tulee keskustelta-
9023: vaksi edustaja Rosenqvistin ponsilauseen toisesta kohdasta,
9024: käytän puhevuoroa uudelleen niistä asioista, joista 7-henki-
9025: sessä valiokunnassa on ollut erimielisyyttä ja joista eduskun-
9026: nassa kaiketi tulee olemaan vielä enemmän erimielisyyttä.
9027: Ed. Palmen: Minä pyysin puheenvuoroa oikeastaan vaan
9028: lausuakseni, että minä tässä ensimäisessä ponnessa olen
9029: valmis suostumaan siihen, mitä pyydettiin, nimittäin että äänes-
9030: tysesitykset aivan selvästi ja täydellisesti esitetään myös ruot-
9031: 202 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9032:
9033:
9034: siksi. Tähän lisään, koska hra Setälä ei sattunut sitä mainit-
9035: semaan, myös semmoiset tiedoksiannot, jotka puhemies tekee
9036: ja jotka ovat tarpeellisia asian käsittelyä varten. Nekin olisi-
9037: vat tulkittavat ruotsiksi. Myönnän, että joskus saattaa tapah-
9038: tua, että jonkunmoinen lyhennys siinäkin voi tulla kysymyk-
9039: seen. Minä luulen kuitenkin, että tarkemman ohjeen antami-
9040: nen tässä kohden on mahdoton. Pääasia on, että ne edus-
9041: kunnan arvoisat jäsenet, jotka eivät ymmärrä suomenkieltä'"
9042: saavat sen oikeuden, jota he pyytävät, että äänestysesitykset
9043: ja tiedoksiannat tulevat heille selviksi. Siihen minä puoles-
9044: tani suostun.
9045: Ed. Schybergson: Det var med tillfredsställelse jag kon-
9046: staterade det senaste andragandet, som icke så litet afvek från
9047: hr Setäläs. Jag tänker mig dock, att hr Setäläs förslag i
9048: själfva verket berodde på en alltför kort affattning, och att må-
9049: hända äfven han åsyftade detsamma som hr Palmen. jag är
9050: ingen vän af tolkning i fullständig form. Redan i den ko-
9051: mite, som utarbetade förslaget tili den nya Landtdagsordningen,
9052: uttalade jag mig för att en fullständig tolkning icke borde
9053: komma i fråga. Men såvidt det gäller meddelanden från tal-
9054: mansstolen, böra dessa återgifvas fullständigt äfven på det
9055: andra språket, och jag förbiser härvid icke, att talmannen kan
9056: komma att vara en person, som endast ofullständigt behär-
9057: skar det andra inhemska språket. Landtdagsordningen kan
9058: icke begära af en talman, som utses icke af regeringen, utan
9059: af och bland landtdagsmännen själfva, att han skall vara bägge
9060: språken mäktig, · och därför bör ifrågavarande första moment
9061: så formuleras, att det icke blir talmannens skyldighet att på
9062: hvartdera språket göra sina framställningar, utan att han där-
9063: vid kan kompletteras genom tolk. Det är för talmannen ett
9064: besvär, som han måste befrias ifrån, ifall han icke själf är
9065: villig att underkasta sig detsamma. Med denna modifikation
9066: böra icke blott talmannens propositioner eller hans meddelan-
9067: den öfverflyttas tili det andra språket, utan äfven den sam-
9068: manfattning af diskussionen, som har blifvit vanlig hos oss
9069: -och som talmannen äfven vid denna landtdag i flertalat fall
9070: lämnat. Särskildt i afseende å denna sammanfattning af dis-
9071: kussionen synes det mig ligga vikt på att en tolk ställes tili
9072: talmannens förfogande. I denna riktning skulle jag önska
9073: hafva den första klämmen affattad.
9074: Hvad den formella behandlingen af förevarande fråga
9075: beträffar, så är det vanskligt att rycka ut denna fråga från
9076: arbetsordningen i dess helhet. Det är äfven vanskligt att af-
9077: Tulkitsemisasia. 203
9078:
9079: göra densamma utan föregående beredning. Man kan visserligen
9080: säga, att ingenting hindrar landtdagen att efter beredning fatta
9081: ett annat beslut i frågan, men sådant vore ju knappast önsk-
9082: ligt, och jag tror därför att det vore väl, om hr Rosenqvists
9083: förslag, såsom den sista klämmen vidhandengifver, remittera-
9084: des tili talmanskonferensen eller sjumannakomiten, utan att
9085: landtdagen nu binder sina händer genom definitiva beslut rö-
9086: rande första och andra momenten.
9087: Ed. Setälä: Kun minä käytin sanaa »äänestysesitykset»,
9088: niin silloin käsitin tietysti puhemiehen tiedonantojen eli lyhyit-
9089: ten yhdistelmäin edellisestä keskustelusta, jotka käyvät äänes-
9090: tysesitysten edellä, aivan olennaisesti kuuluvan äänestysesityk-
9091: siin, ja käytin senvuoksi tätä lyhyttä sanamuotoa, jotta ei vaa-
9092: dittaisi puhemieheltä, että hän, niinkuin todellakin on tapahtu-
9093: nut talonpoikaissäädyssä ennen ja viime valtiopäivillä myös
9094: porvarissäädyssä, olisi ikäänkuin elävä fonograafi, joka puhuu
9095: vuoroon joka ainoan sanan suomeksi, joka toisen sanan ruot-
9096: siksi. Mutta jos katsotaan, että sana »äänestysesitykset» ei
9097: ole tarpeeksi selvä, niin minäkin voin varsin hyvin yhtyä sii-
9098: hen, että puhemiehen tiedoksiannat ja äänestysesitykset esite-
9099: tään molemmilla kielillä.
9100: Ed. von Alfthan: Det synes mig vara själfklart, att landt-
9101: dagsmännen, innan de afgifva sina röster, skola hafva klart
9102: för sig hvad saken gäller, och detta kan icke ernås annor-
9103: lunda än så, att framställningarna i deras helhet från presidiets
9104: sida göras klara för alla medlemmar af församlingen. Såsom
9105: förhållandena nu faktiskt ligga, kan detta icke uppnås på an-
9106: nat sätt än att sammanfattningarna af diskussionerna och om-
9107: röstningspropositionerna framställas på båda språken. Huru-
9108: vida nu talmannen, som är öfverhopad med arbete, skall åläg-
9109: gas att själf göra detta, är en sak för sig. Mig synes den-
9110: samma närmast bero på, huruvida talmannen anser sina kraf-
9111: ter medgifva, att själf personligen taga på sig denna arbets-
9112: börda. Landtdagens sak är återigen att på ett eller annat
9113: sätt, exempelvis såsom hr Schybergson föreslagit, sörja för
9114: att dessa meddelanden blifva klart uppfattade af samtliga när-
9115: varande. Jag betviflade från början lämpligheten af att dela
9116: diskussionen, såsom hr talmannen föreslagit. Vili man dock
9117: tili en början få saken ordnad, så kunde man ju preliminärt
9118: antaga ett sådant förslag, som här gjorts. Mig synes att
9119: denna sak är af den grundväsentliga betydelse för ärendenas
9120: handläggning, att den tarfvar en beredning utaf den nu bil-
9121: dade talmanskonferensen, och skulle jag sålunda, jämte det
9122: 204 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9123:
9124:
9125: jag i sak förenar mig med hr Rosenqvist, be att få förorda
9126: bifall tili det tilivägagående, som hr Schybergson föreslagit.
9127: Ed. Ahlroos: Det af representanten Rosenqvist gjorda
9128: förslaget tili språkförhållandenas lösning vid kammarens ses-
9129: sioner tager jag mig friheten att på det varmaste understöda,
9130: ty det gäller här att sätta alla representanter i tillfälle att kunna
9131: följa med landtdagens förhandlingar: en jämlikhetsprincip, som
9132: den demokratiska kammaren icke bör hafva något att anmärka
9133: emot. Det gäller som sagdt rätt åt alla inom kammaren, så
9134: mycket mer som denna kammare representerar tvänne folk-
9135: grupper, hvilka bygga och bo i detta land. Jag hemställer
9136: därför att landtdagen utan diskussion godkänner hr Rosen-
9137: qvists anspråkslösa, men i allo rättvisa förslag. Hvad första
9138: punkten beträffar, yrkar jag sålunda på att omröstningspropo-
9139: sitioner, framställningar och meddelanden göras på svenska
9140: och finska språken.
9141: Ed. Rosenqvist, V. T.: Det var med icke ringa förvåning
9142: jag hörde hr Setäläs af hr Huoponen understödda förslag,
9143: gående ut på att endast propositionerna skulle uppställas på
9144: båda språken. Hr Setälä har emellertid numera modifierat sitt
9145: förslag i närmare anslutning tili min kläm. Man kunde ju
9146: möjligen anse, att det vore tillräckligt att i klämmen blott tala
9147: om propositionerna, men jag ber att få erinra om det faktum,
9148: jag redan vid förslagets framställande i kammaren framhöll,
9149: att en proposition, som stod i sammanhang med ett långt
9150: meddelande, framställdes af talmannen på båda språken, me-
9151: dan det långa meddelandet, framställdes af honom blott på ett
9152: språk. Jag antagar att det icke var afsiktligt, och mina ord
9153: afse icke något klander i detta afseende mot hr talmannen.
9154: Men nu anförda faktum har varit en af orsakerna tili, att jag
9155: ansett att det uttrycklingen borde i klämmen ingå, att försla-
9156: get gäller icke blott propositionerna, utan äfvan meddelandena
9157: och framställningarna af hr talmannen. Så mycket mer gläd-
9158: jande har det varit att vinna understöd i detta afseende från
9159: andra håll inom landtdagen. - Hr Schybergson har anmärkt,
9160: att man icke kan ålägga ordföranden denna börda. för min
9161: del lägger jag icke heller någon vikt på, om det är ordföranden
9162: eller sekreteraren, som gör framställningarna på det andra
9163: språket; hufvudsaken är att en framställning sker. Däremot
9164: kan jag icke godkänna det motiv, som hr Schybergson fram-
9165: höll, nämligen att det kan vara möjligt, att vi vid en annan
9166: landtdag hafva en ordförande, som icke behärskar båda språ-
9167: ken. Men detta sakförhållande föreligger i alla fall icke vid
9168: Tulkitsemisasia. 205
9169:
9170:
9171: denna Jandtdag; och det gäller ju nu en arbetsordning, som
9172: skall gälla blott för denna landtdag. för öfrigt har jag ingen-
9173: ting emot att öfversättningen eller återgifvandet på det andra
9174: språket verkställes af sekreteraren.
9175: Ed. Sirola: jos herra Rosenqvistin ehdotus tarkoittaa
9176: sitä, että puhemiehen on persoonallisesti tehtävä nämä äänes-
9177: tysehdotuksensa ja ilmoituksensa, niin ei sitä voida kannattaa
9178: niillä syillä, joita täällä jo on lausuttu. Häneltä ei voida vaa-
9179: tia molempien kielten täydellistä taitoa. Koska kuitenkin vasta-
9180: ehdotukset eivät ole selvässä ja määritellyssä muodossa, kuten
9181: edellyttää voisi, täällä esitetyt, yhtyisin minä herra Schyberg-
9182: sonin ehdotukseen, että mitä tässä asiassa hyväksytäänkin,
9183: katsottaisiin väliaikaiseksi ja kun nämä asiat työjärjestyksen
9184: yhteydessä tulevat esille uudestaan, silloin ne lopullisesti tar-
9185: kastettaisiin ja hyväksyttäisiin. jos työjärjestys valmistetaan
9186: 7-henkisessä komiteassa, tulisi se sieltä tänne. Tästä olisi se
9187: etu, että tänä väliaikana saataisiin nähdä, mihin tulkitsemisjär-
9188: jestelmä käytännössä johtaa, ja olisi silloin jotakin perustusta,
9189: mille päätös rakennetaan.
9190: Ed. af Ursin: Minulla tietysti ei ole mitään itse asiassa
9191: sitä vastaan, että se lykättäisiin 7-miehiseen komiteaan, mutta
9192: minä huomautan, että siellä se on jo päätetty ja päätetty pää-
9193: asiallisesti niinkuin täällä ehdotettiin. Valiokunnassa oli kysy-
9194: mys siitä, että asiain käsittelyä pidettäisiin ainoastaan ensi-
9195: mäisenä lukemisena, mutta ennenkuin me erkanimme, tuli
9196: päätökseksi, että se on toinenkin lukeminen, ja asia on siis
9197: selvä siellä.
9198: Puhemies: Huomautan, että se osa ehdotusta, onko
9199: tämä tulkitsemiskysymys lopullisesti päätettävä, vai onko se
9200: vielä lykättävä 7-miehiseen valiokuntaan, tulee kolmannen koh-
9201: dan yhteydessä päätettäväksi.
9202: Ed. af Ursin: Minä vain huomautan, että mikäli minä
9203: ymmärrän, asia valiokunnassa päätettiin.
9204: Ed. Tainio: Edustaja Sirola sanoi, että ehdotukset eivät
9205: ole täysin selvät, ja se on kyllä osittain totta. Minä tarkoitan
9206: sillä sitä, että edustaja Setälä, joka itse on jäsenenä 7-miehi-
9207: sessä komiteassa, on ehdotusta muuttanut, ja minä olen myön-
9208: tänyt myöskin, että siinä on ollut eräs puutteellisuus, mutta
9209: se puutteellisuus on ollut vaan muodollista laatua. Mutta
9210: kyllä tämä edustaja Setälän vastaehdotus on täysin selvä ja
9211: 206 Istunto 31 p. toukokiJuta 1907.
9212:
9213:
9214: varma. Puhemiehen ilmoitukset ja äänestysesitykset tehdään
9215: kummallakin kotimaisella kielellä. Se on selvä, ja tästä ovat
9216: komiteassa kaikki olleet yksimielisiä. Erona on vaan se, että
9217: edustaja Rosenqvistin mukaan puhemiehen itsensä pitäisi tehdä
9218: nämät molemmilla kielillä ja vastaehdotuksen mukaan sen
9219: voisi tehdä myöskin tulkki, joten puhemiehen ei olisi pakko
9220: osata molempia kotimaisia kieliä, kun ei sitä V. J:kään edel-
9221: lytä. Mitä tulee tähän ensimäiseen momenttiin, niin minä
9222: en käsitä miksei sitä voitaisi päättää lopullisesti. Onhan asia
9223: siksi selvä: puhemiehen ehdotukset ja äänestysesitykset teh-
9224: dään kummallakin kotimaisella kielellä.
9225: Puhemies: Minä jo huomautin, että kun lopullisesti kol-
9226: matta kohtaa käsitellään, päätetään siitä, onko se väliaikainen
9227: vaiko lopullinen.
9228: Ed. Rosenqvist, V. T.: jag framhöll redan tidigare, att
9229: jag ingalunda håller på, att ordföranden nödvändigtvis skall
9230: begagna sig af båda språken. Några senare talare tyckas
9231: emellertid hafva uppfattat saken så. Det är för mig detsamma,
9232: om sekreteraren gör det; hufvudsaken är att alla meddelanden
9233: från presidiet uppfattas af alla.
9234:
9235: Ed. Nevanlinna: Minä hyväksyn myös puolestani sen
9236: muodostuksen, jonka tämä nyt ehdotettu ensimäinen kohta
9237: tehtävässä päätöksessä on saanut. Mutta minä en voi ollen-
9238: kaan hyväksyä sitä perustelua, joka tietääkseni on ainoa, mikä
9239: täällä on sille tuotu julki. Minä en voi katsoa asiaa siltä kan-
9240: nalta, että tämmöisen päätöksen tekeminen ilman muuta kuu-
9241: luisi semmoisenaan oikeuden ja kohtuuden vaatimuksiin, siis
9242: olisi jotakin, joka ei muutukaan, vaan minä katson tätä asiaa
9243: tällä kertaa ainoastaan käytännölliseltä kannalta. Ne syyt, joilla
9244: minä voin tämän ehdotuksen hyväksyä, ovat sentähden myös-
9245: kin yksistään käytännöllistä laatua. Minusta on asia se, että
9246: oikeus ja kohtuus päinvastoin vaatii, että ne edustajat, jotka
9247: tänne valitaan, kaikki osaavat suomen kieltä. Mutta kun tämä
9248: käsitys maassamme ei suinkaan ole ollut ainakaan tähän asti
9249: niin voimakkaana olemassa, vielä vähemmin yksin vallitseva,
9250: että meidän ruotsalaisella kansanaineksellamme olisi ollut syytä
9251: ottaa se huomioon valitessaan tällä kertaa valtiopäivämiehensä,
9252: niin minusta tähän katsoen asiat eduskunnassa ovat järjestet-
9253: tävät niin, että ne henkilöt, jotka ruotsalainen kansanaines hy-
9254: vässä luottamuksessa on tänne valinnut, todellakin voivat täyt-
9255: tää tehtävänsä. Muullainen menettely enemmistön puolelta
9256: olisi minusta kaikin puolin epälojaalinen, tahtoisinpa suoraan
9257: Tulkitsemisasia. 207
9258:
9259: sanoa: se ei olisi kunniallista. Tältä kannalta minä puolestani,
9260: niinkuin minulla jo oli kunnia ilmoittaa, myöskin hyväksyn tä-
9261: män ensimäisen ponnen.
9262: Ed. Ingman, A.: Jag skulle be att få understöda det första
9263: förslaget, att tolkningsfrågan nu skulle remitteras tili talmans-
9264: utskottet, för att där ytterligare skulle tagas i öfvervägande,
9265: huru tolkningsfrågan inom representationen borde arrangeras.
9266: jag tänker mig, att man kunde i korthet ändå öfversätta de
9267: svenska yttranden, som här komma att hållas - - - - -
9268: Puhemies keskeytti puhujan huomauttaen, että mainittu
9269: seikka tulee käsittelyn alaiseksi kolmannen kohdan yhteydessä.
9270: Ed. von Alfthan: Minä pyydän saada lyhyesti vastata
9271: hra Nevanlinnan puheen periaatteelliseen osaan. jos se peri-
9272: aate hyväksyttäisiin tässä asiassa, minkä hra Nevanlinna on
9273: täällä esiintuonut, niin siitä seuraisi, että ruotsalaiset talonpo-
9274: jat ympäri maata sekä ruotsalaiset työmiehet, jotka eivät ym-
9275: märrä muuta kuin ruotsinkieltä, olisivat siinä tilassa, että ne
9276: eivät voisi antaa ääntänsä muille kuin ruotsalaisille herroille.
9277: Siinä osassa minä kyllä yhdyn hra Nevanlinnaan, että nyky-
9278: aikaan tulee jokaisen herrasmiehen ainakin niinpaljon tietää
9279: suomenkielestä että hän sitä ymmärtää. Mutta sitä ei voi ny-
9280: kyään vaatia, ei yksinkertaiselta talonpojalta eikä yksinkertai-
9281: selta työmieheltä. Siis semmoinen menettely, jonka hra Nevan-
9282: linna on täällä esiintuonut, on minun mielestäni aivan vastoin
9283: sitä demokratiiaa ja sitä tasamieltä, mikä on koko meidän
9284: eduskuntalaitoksemme pohjana. (Hyvä!)
9285: Ed. Ingman, L.: Pyydän kannattaa täällä tehtyä ehdo-
9286: tusta että ne päätökset, jotka nyt asiassa tehdään, katsottai-
9287: siin väliaikaisiksi.
9288: Puhemies: Se asia tulee esille vasta kolmannen kohdan
9289: yhteydessä.
9290: Ed. Ingman, L.: Pyydän siinä tapauksessa saada käyttää
9291: puheenvuoroa myöhemmin.
9292: Ed. Listo: Näyttää siltä, että tämä keskustelu väkisinkin
9293: eksyy kolmanteen momenttiin ja että puhemiehen vastoin luon-
9294: nollista ajatuksen kulkua täytyy keskeyttää puhujat ehtimiseen.
9295: Ehdotan sentähden että otettaisiin kolmas momentti ensin rat-
9296: 208 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9297:
9298:
9299: kaistavaksi ja sitten jatkettaisiin ensimäisestä momentista ja
9300: mentäisiin siitä toiseen. (Ei-huutoja!)
9301: Päätös:
9302: Ensi kohta hyväksyttiin edustaja Setälän ehdottamalla
9303: muodostuksella.
9304: Toinen kohta:
9305: Keskustelu:
9306: Ed. Tainio: Seitsenhenkisen valiokunnan vastaehdotus
9307: tähän edustaja Rosenqvistin toiseen momenttiin kuuluu: »ruot-
9308: sinkielisten lausuntojen ponnet on tulkittava suomeksi». Eroa-
9309: vaisuus on siinä, että edustaja Rosenqvist tahtoisi tulkittavaksi
9310: suomesta ruotsiksi ja ruotsista suomeksi. Sellainen esitys oli
9311: kyllä ruotsalaisen kansanpuolueen edustajain mielipiteenä seit-
9312: senhenkisessä valiokunnassa. Mutta molempienkin suomalaisten
9313: puolueiden, suomalaisen ja nuorsuomalaisen vastaehdotus oli,
9314: ettei mitään tulkitsemista yksityisten lausuntojen suhteen tapah-
9315: tuisi. Näistä kahdesta jyrkästi eroavasta mielipiteestä tehtiin
9316: sovintoehdotus sosialistien tekemän ehdotuksen perusteella
9317: että tulkitsemista käytettäisiin, mutta julkisesti ainoastaan ruot-
9318: sista suomeksi. Ei tahdottu tehdä vääryyttä ruotsalaisille rah-
9319: vaanmiehillekään, joilta seitsenhenkisen valiokunnan mielipiteen
9320: mukaan ei voida vaatia suomenkielen taitoa. Sentähden ehdo-
9321: tetaan, että niille hankittaisiin tulkki yksityisesti, jos nimittäin
9322: joku sitä vaatii. Sen mukaan siis tulkitseminen tapahtuisi kyllä
9323: itse asiassa molemmiila kielillä; mutta julkisesti ainoastaan suo-
9324: meksi ja yksityisesti ruotsalaisia rahvaanmiehiä varten päinvas-
9325: toin. Tämä siksi, että säästettäisiin eduskunnan kallista aikaa
9326: ja että niiden kahden tai kolmen henkilön vuoksi, jotka täällä
9327: eivät suomea taida, ei tarvittaisi pitkistyttää ja ikävystyttää
9328: istuntoja. ja täten kuitenkin tulisi heidän todellinen tarpeensa
9329: tyydytetyksi.
9330: Mitä sitte tulee tuohon loppumuodostukseen, niin se
9331: eroavaisuus, että edustaja Rosenqvist ehdotti tulkittavaksi pää-
9332: asiallisen sisällyksen ja seitsenhenkinen valiokunta vain ponnet,
9333: johtuu siitä, että on perin vaikea tietää, mikä on minkäkin
9334: puheen pääasiallinen sisällys. Sehän jäisi tulkin mielivaltaisen
9335: tulkitsemisen varaan, ja eiköhän olisi esim. varsinkin tällaisessa
9336: evästyskeskustelussa perin vaikeata löytää pääasiallista sisäl-
9337: töä. Olen oikein varta vasten näitä eväsiyksiä sillä korvalla
9338: kuunnellut, että mitenkä ne tulkittaisiin, ja oikeaa ratkaisua
9339: Tulkitsewisasia. 209
9340:
9341: en ole löytänyt. Paraskin tulkki joutuisi ehdottomasti pulaan
9342: koettaessaan ottaa selvää siitä, mikä on pääkohta, mikä sivu-
9343: asia. jouduttaisiin vaan täydelliseen pitkäveteiseen tulkitsemi-
9344: seen, jota sentään täällä kukaan ei ole vaatinut. Siitä syystä
9345: tahdottiin määritellä tämä kohta tarkemmin; ja niin tuli sana-
9346: muodoksi: ruotsalaisten lausuntojen ponnet on tulkittava suo-
9347: meksi.
9348: jos ruotsinkielen käyttäjä antaisi tämän ponsilauselmansa
9349: vaikkapa kirjallisesti tulkille, niin silloinhan tulkki voisi sen
9350: ihan sanasta sanaan esittää ja minun käsittääkseni tällaiseen
9351: ponsilauselmaan saadaan mahtumaan aivan lyhyt motiveeraus-
9352: kin tai jonkunlainen lähtökohta selvitykseksi siitä, miksi ja mistä
9353: tällaiseen ponteen on johduttu, mutta tämä lähtökohta tietysti
9354: voisi siinä tapauksessa olla ainoastaan sivulauseena mainittu.
9355: Minä luulisin itse puolestani, että tämä sosiaalidemokraat-
9356: tien välitysehdotus olisi paras. Tulkitsemista kokonaan, niin-
9357: kuin nuorsuomalaiset ja suomalaiset ovat siellä komiteassa
9358: ehdottaneet, ei voida oikeudellisesti kieltää, vaikkakaan tulkitse-
9359: minen ei liene muiden maiden parlamenteissa tavallista ja jää-
9360: nee näin ollen meidän eduskuntamme ainoaksi eduskunnaksi,
9361: missä tulkitsemista käytetään. Mutta asialla on sittenkin oikeu-
9362: dellinen puolensa ja perustelunsa, sillä onhan oikein ja paikal-
9363: laan, että ne, jotka eivät ruotsia osaa, saavat tietää, mitä ruotsa-
9364: laisten puhujain ponsilauseet sisältävät. Siihen on käytännölli-
9365: nen pakkokin; sillä saattaisihan täällä joku ruotsalainen edustaja
9366: tehdä jonkun ehdotuksen, johon suomalainen yhtyisi, jos sen
9367: tietäisi. Mutta ymmärtämättömyyden takia se saattaisi mennä
9368: ohi huomaamatta ja jäädä ilman kannatusta, jonka se muuten
9369: mahdollisesti voisi saada. Ja useimmissahan eduskunnissa
9370: lienee tapana, että ehdotus ei tule äänestyksen alaiseksi, jos
9371: ei sitä edes yksi tai kaksi puhujaa ole kannattanut.
9372: Tämä on minun mielestäni siksi pakottava seikka, että
9373: tulkitsemista lyhyesti täytyy käyttää. Mutta käytännöllisyyden
9374: vuoksi taas ja sen vaikeuden vuoksi, mikä on määrättäessä
9375: pääasiallista sisältöä, täytyisi tämä pykälä saada enemmän mää·
9376: r:ättyyn muotoon, ja sentakia olisi parasta lausua se sillä tapaa,
9377: kuin seitsenhenkinen valiokunta on esittänyt. Seitsenhenkisen
9378: valiokunnan puolesta, omasta puolestani ja myöskin sen ryh-
9379: män puolesta, johon minä kuulun, ehdottaisin eduskunnalle
9380: hyväksyttäväksi että ruotsinkielisten lausuntojen ponnet olisi
9381: tulkittava suomeksi ja yksityinen tulkki asetettava ruotsalaisia
9382: rahvaanmiehiä varten, jos he sitä vaativat.
9383: Ed. Setälä: Niissä maissa, joiden parlamenteissa puhu-
9384: taan useampia kieliä, ei tietääkseni tulkitsemista käytetä, ei
9385: 14
9386: 210 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9387:
9388:
9389: edes nussa maissa, joissa muuten yleensä on tahdottu järjes-
9390: tää kieliolot sillä tavalla, ettei toinen kansallisuus sorra toista.
9391: Niin on, ainakin sen mukaan kuin minulla on tiedossa, laita
9392: Belgiassa, niinikään myös Sveitsissä ja Itävallassa. Sveitsin
9393: kansallisneuvoston työjärjestyksestä minä löydän ainoastaan
9394: semmoisen määräyksen, että mietinnöt yleensä esitetään »mo-
9395: lemmilla kielillä». Mitään muuta ei sanota. Tämä siis sisältä-
9396: nee sen, että mikään tulkitseminen ei tule kysymykseen, sillä
9397: tottahan näin tärkeä asia muuten olisi työjärjestyksessä mai-
9398: nittu.
9399: jokaisella, joka on kuunnellut talonpoikaissäädyn ja viime
9400: valtiopäivillä porvarissäädyn keskusteluja, lienee se kokemus,
9401: että tulkitseminen todellakin tekee keskustelunmenon suoras-
9402: taan sietämättömäksi. Se myöskin vaikuttaa aina suurta häi-
9403: riötä, koska silloin, kun tulkitseminen alkaa, edustajat alkavat
9404: liikkua paikoiltaan, menevät toisiin huoneisiin, ja sillaikaa toi-
9405: nen puhuja on jo ehtinyt alkaa, kun taas poistuneet tulevat
9406: sisään eduskunnan kokoussaliin. Sanottiin kyllä, että ei ole
9407: kysymys täydellisestä tulkitsemisesta, vaan olisi ainoastaan lau-
9408: suntojen pääsisällys esitettävä. Tämmöinenkin tulkitseminen
9409: on kuitenkin, niinkuin edustaja Tainio jo huomauttikin, peräti
9410: vaikea. Sen täytyy ensinnäkin olla harvinaisen älykäs ja intelli-
9411: gentti henkilö, joka todellakin aivan täsmälleen muutamalla
9412: sanalla voi lausua toisen ajatuksen pääsisällyksen. Minulla
9413: on ollut eräässä kokouksessa tilaisuus kuunnella tulkitsemista,
9414: joka kyllä oli lyhyt, mutta ei ainakaan niinä tosin kyllä har-
9415: voina kertoina, joina minä sitä kuulin, ollut likimainkaan oikea.
9416: Minä suuresti epäilen, voidaanko ylipäänsä semmoista tulkkia
9417: saada, joka todella hyvästi ja asiallisesti ja samalla kuitenkin
9418: erinomaisen lyhyesti esittäisi puhujain lausuntojen pääsisällyk-
9419: sen. Hänen tehtävänsä tulisi varmaankin lopulta pääasiallisesti
9420: mielivallasta riippuvaksi. Epäilemättä siis olisi parempi ettei
9421: puhuttaisi lausuntojen pääsisällyksen tulkitsemisesta, vaan siten
9422: ainoastaan, niinkuin edustaja Tainio 7-miehisessä valiokunnassa
9423: on ehdottanut, siitä, että ruotsinkielisten lausuntojen ponnet esi-
9424: tettäisiin suomeksi. Minusta tämä kuitenkin tuntuu tarpeettomalta,
9425: koska ennen äänestyksen tapahtumista, äskeisen päätöksen mu-
9426: kaan, tulee annettavaksi selonteko siitä, mitä keskustelun aikana
9427: on esitetty, ja myöskin ponnet tulevat esitettäviksi, siis saadaan
9428: juuri se, mitä äskenmainittu ehdotus tarkoittaa. Ainoa seikka,
9429: joka tässä tosin on huomioonotettava, on se, mihin edustaja
9430: Tainio viittasi, että jos joku edustaja olisi tahtonut kannattaa
9431: ruotsinkielellä tehtyä pontta, hänellä ei keskustelun aikana olisi
9432: ollut siihen tilaisuutta, vaan se tapahtuisi liian myöHään. Minä
9433: en luulisi tästä kuitenkaan olennaista haittaa tulevan, sillä edus-
9434: Tulkitsemisasia. 211
9435: -----------------------------
9436:
9437: kunnan eri ryhmissä on siksi monta molempien kielien osaa-
9438: jaa, että varmaankin kaikki hyvät ehdotukset keskustelun aikana
9439: voivat saada kannatusta. Minä luulisin siis, että ilman julkista
9440: tulkitsemistakin saavutettaisiin se tarkoitus, jota 7-miehisen
9441: valiokunnan enemmistö on tahtonut saada toteutetuksi.
9442: Mitä yksityiseen tulkitsemiseen tulee, niin se tietysti on
9443: vain verraten pieni rahakysymys. jos ruotsia puhuvat suo-
9444: menkieltä taitamattomat edustajat sitä vaativat ja katsovat sem-
9445: moisen tarpeelliseksi, niin minä puolestani en tahtoisi sitä vas-
9446: tustaa, mutta suomenkielisten lausuntojen lyhyttäkään kääntä-
9447: mistä tai ponsien julkista ruotsintamista joka lausunnon jälkeen
9448: minä en voi puoltaa. Se tulisi epäilemättä suuressa määrässä
9449: pitkittämään lausuntoja. Kun suomea taitamattomia koko
9450: eduskunnassa lienee ainoastaan kaksi, niin epäilemättä heidän
9451: tarpeensa aivan täysin tulee tyydytetyksi yksityisen tulkitsemi-.
9452: sen kautta, mikäli se ei tule tyydytetyksi sillä, että puhemie-
9453: hen puolelta tehtävät tiedonannot ja äänestysesitykset esitetään
9454: molemmilla kielillä.
9455:
9456: Ed. Huoponen: Keskustelukielen käyttämisessä Suomen
9457: kansan eduskunnassa olisi meidän asettuminen perustuslain
9458: määräystä noudattamaan. V. J:n 50 §:ssä nimenomaan määrä-
9459: tään, että asiain käsittelyssä valtiopäivillä käytettäköön suo-
9460: men- tai ruotsinkieltä. Tulkitsemisesta ei puhuta sanaakaan.
9461: Käytännölliset vaikeudet tekevätkin tulkitsemisen mahdotto-
9462: maksi. Varoittavana esimerkkinä, niinkuin hra Setälä täällä
9463: aivan oikein on huomauttanut, ovat talonpoikaissäädyn istun-
9464: not. Tulkitsemisen kautta ne muuttuivat aivan liian rasitta-
9465: viksi. Tulkitsemisen aikana, niinkuin hän huomautti, vallitsi
9466: säädyssä huomattava levottomuus. Edustajia liikuskeli edes-
9467: takaisin ja poistui usein sivuhuoneisiin. Tämä vaikutti häi-
9468: ritsevästi niihinkin, jotka tulkitsemisen kautta tahtoivat saada
9469: selkoa esitetyistä lausunnoista. Tarkoitus vain vaillinaisesti
9470: saavutettiin ja toisinaan jäi se saavuttamatta. Tulkitseminen
9471: pirstoi yhtäjaksoisen asiain käsittelemisen ja laimensi suuresti
9472: innostusta ja mielenvirkeyttä, jotka hedelmöittävän lainlaadinta-
9473: työn aikaansaamiseksi ovat välttämättömät. jos tulkitseminen
9474: otettaisiin eduskunnassa käytäntöön, tulisi mainittu epäkohta
9475: vieläkin haitallisemmaksi. Muistutan vaan miten sietämättö-
9476: mäksi olisi esim. viimeinen istunto muuttunut, jos tulkitse-
9477: mista olisi käytetty. Mikäli kerrotaan ja niinkuin nyt on juuri
9478: ilmoitettu, on eduskunnassa onneksi vain aniharvoja semmoi-
9479: sia jäseniä, jotka eivät ole siinä määrässä perehtyneet suomen-
9480: kieleen, että saisivat riittävästi selvää suomenkielisistä lausun-
9481: noista. Sitä vastoin on runsaasti niitä, jotka eivät lainkaan
9482: 212 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9483:
9484:
9485: ymmärrä ruotsinkieltä johdonmukaisuus tämmöisestä asiain-
9486: tilasta vaatisi, että esitetyt lausunnot käännettäisiin puolin sekä
9487: toisin. jos me aivan rauhallisesti ajattelemme minkälaiseksi
9488: eduskunnan kokoukset tällöin muuttuisivat, niin pitäisi mei-
9489: dän päästä siihen käsitykseen, että tulkitseminen yksinomaan
9490: käytännöllisistä syistä on mahdoton toteuttaa. Ne vaikeudet,
9491: joita perustuslakimääräysten toteuttaminen nyt aluksi voisi
9492: tuottaa, voitaisiin hyvällä tahdolla, ellei kokonaan poistaa, niin
9493: ainakin tuntuvasti lieventää. Milloin vaikuttavia lausuntoja esi-
9494: tetään, voinee varmuudella olettaa, niinkuin hra Setälä täällä
9495: on huomauttanut, että molempia kieliä taitavat jäsenet pitäne-
9496: vät velvollisuutenaan ryhtyä näitä ehdotuksia joko kannatta-
9497: maan tai kumoamaan, ja tällöin esittävät ydinkohdan esitetystä
9498: lausunnosta. Sillä tavoin poistuisi se turvattomuuden tunne,
9499: mikä syntyisi siitä, että pitäisi vaikuttaa päätöksen tekemiseen,
9500: vaikka ei tiedä, mistä on kysymys. Mutta kun puheenjohtaja
9501: ehdottaa ponnet, niin siitäkin jo käy selville asiain pääkohdat.
9502: Tämän lisäksi voitaisiin, jos vaan eduskunnan kielitaitoisilla
9503: jäsenillä on palanenkaan hyvää tahtoa, istumapaikat niin jär-
9504: jestää, että keskellä istuisi molempia kieliä taitava toveri, joka
9505: kuiskaamaila tai paperiin merkitsemällä tekisi ydinkohdista se- .
9506: lostuksen vierustoverilleen. Sillä tavalla tulisivat epäkohdat
9507: jotensakin poistetuksi puolin sekä toisin.
9508: Väärinkäsitysten välttämiseksi mainitsen, että kieliasiassa
9509: olen oikeusperiaatteen kannalla ja vastustan kaikkea sortoa.
9510: Ne ovat yksinomaan käytännölliset syyt, jotka puhuvat voi-
9511: makkaasti tulkitsemista vastaan. Toivon, että ne eduskunnan
9512: jäsenet, joita kysymys koskee, eduskuntatyön yhtenäisen me-
9513: nestymisen tähden auliisti suostuvat tähän ehdotukseen.
9514: Ehdotan näin ollen, että asiain käsittelyssä valtiopäivillä
9515: käytettäköön suomen- tai ruotsinkieltä.
9516: Ed. Gustafsson: Såsom beredningsutskottets förslag i
9517: saken blifvit refereradt af hr Tainio, gör det tvänne inskränk-
9518: ningar i hr Rosenqvists förslag. Den ena är den, att icke
9519: det hufvudsakliga innehållet af yttrandena skulle i korthet re-
9520: fereras, utan endast klämmarna, d. v. s. yrkandena. Den andra
9521: inskränkningen är den, att endast de svenskspråkiga talare-
9522: nas klämmar eller yrkanden kunde återgifvas, men däremot
9523: de finskspråkiga talarenas klämmar och yrkanden skulle ge-
9524: nom enskilda tolkar återgifvas på svenska för dem, som icke
9525: förstå finska. ja förstår mycket väl, att det är vägande prak-
9526: tiska skäl, som här tala, och likaså konstaterar jag, att alla
9527: talare, som åtminstone hittills uppträdt i saken, tagit den från
9528: praktisk synpunkt. för egen del talar jag icke heller här.
9529: Tulkitsemisasia. 213
9530:
9531:
9532: Jag kommer tili rätta utan tolkning för egen del, och jag är
9533: icke heller beroende af mitt parti, då det icke binder någon
9534: af sina medlemmar och väl icke kommer att befullmäktiga
9535: sina medlemmar att tala i andras namn än eget. Men Iika-
9536: fullt skulle jag be den ärade kammaren taga i betraktande att
9537: det för dem, som icke förstå finska språket, blir stora svårig-
9538: heter. Det blir ganska betänkligt för dem att afgifva sin röst.
9539: Icke heller vi andra kunna åläggas taika andraganden, som
9540: vi icke så aHdeies förstå. Jag förstår icke att det skall vara
9541: så mycket större svårighet för en tolk att återgifva det allra
9542: väsentligaste af yrkandena än för oss här. Dessutom kunna
9543: vi tänka oss, att framdeles talmannen icke förstår svenska.
9544: Huru skall han då kunna följa med diskussionen och framställa
9545: propositionerna? Skall han också hafva privat tolk för sig, som
9546: hviskar, hvad de svenska talarena sagt? Jag tror nu icke,
9547: med den erfarenhet jag haft från kyrkomöten och andra mö-
9548: ten, att tolkning i hufvudsak tager så mycken tid, om toiken
9549: är något så när intelligent. Man kan i största korthet åter-
9550: gifva yttrandet. Men man kan äfven någon gång tolka, som
9551: jag engång hörde en tolk säga: »Edellinen puhuja sanoi, mitä
9552: muut puhujat ennen olivat sanoneet». Jag tror att t. .9· m.
9553: med den tolkningen var församlingen fullkomligt nöjd. Afven
9554: här kunde tänkas en dylik tolkning. Det är naturligtvis endast
9555: en nödfallsåtgärd, icke en idealtolkning, som jag afser. Slut-
9556: ligen ber jag få framföra, att vi ju icke begära för mycket.
9557: Ehuru vi äro blott en åttondedel, d. v. s. representanter
9558: för 400,000, så hafva vi icke så mycket upptagit den ärade
9559: kammarens tid med svenskspråkiga yttranden, så att om också
9560: tolkning skulle medgifvas oss af det hufvudsakliga i yttrandena
9561: och klämmarna från finska tili svenska, så skulle vi dock icke
9562: upptaga en åttondedel af kammarens tid.
9563: Pyydän sanoa myös suomeksi - vaikka edustaja Huo-
9564: ponen luulee, että se on vastoin lakia - että me ruotsia pu-
9565: huvat emme ole liian paljon kuluttaneet arvoisan eduskunnan
9566: aikaa ja että, .vaikka meille myönnettäisiin pääasiallinen kään-
9567: nös sekä suomalaisista että ruotsalaisista lausunnoista, kum-
9568: minkaan me emme luultavasti ottaisi 1/s:kaan eduskunnan ajasta.
9569: Ed. Kivilinna: Tehty ehdotus tulkitsemisesta on tullut
9570: sen puolueen taholta, joka itseään kutsuu ruotsalaiseksi kan-
9571: sanpuolueeksi. Voinen siis otaksua, että se on tämä puolue
9572: tai osa eduskuntaa, joka tätä tulkitsemista kaipaa, ja luulen,
9573: että me muut kyllä tulisimme toimeen täydelleen ilman sitä ja
9574: että tätä kysymystä meidän tähden siis ei olisi tarvittu herät-
9575: tää. Tässä ruotsalaisessa kansanpuolueessa on kumminkin
9576: 214 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9577:
9578:
9579: käsittääkseni kaksi niin erilaista osaa, että tämän kysymyksen
9580: käsittely ja se kanta, jolle tässä asetutaan, muodostuu luullak-
9581: seni hyvinkin erilaiseksi riippuen siitä, kumman osan ottaa
9582: lukuun.
9583: Osa tätä ruotsalaista kansanpuoluetta on n. s. ruotsin-
9584: kielistä sivistynyttä luokkaa, virka- ja muuta ylimysluokkaa, ja
9585: varsinkin sen edustajista tässä eduskunnassa kuuluu suurin
9586: osa tähän puolueen ainekseen. Tästä kansanaineksesta on
9587: ulkopuolella eduskuntaa useamman kuin yhden kerran sanottu
9588: totuus. Mutta tuskinpa se kumminkaan lienee tehty liian usein,
9589: edes tarpeeksi usein, koska käsittääkseni näyttäytyy tarpeelli-
9590: seksi sanoa se julki täällä Suomen eduskunnassa. Minun kä-
9591: sittääkseni tämä aines ei edusta eikä muodosta mitään varsi-
9592: naista kansaa. Se on ainoastaan sivistynyt luokka sellaisenaan,
9593: osa Suomen kansasta. Minä lähden siitä otaksumisesta, että
9594: tämä sivistynyt luokka ainakin toistaiseksi tahtoo pitää itsensä
9595: suomalaisena sivistyneenä luokkana. Luulen voivani tästä
9596: lähteä. Jos se kerran tahtoo pitää itseään suomalaisena sivis-
9597: tyneenä luokkana, niin pitäisi käsittääkseni herättää suurta
9598: oudoksumista ja kummastusta ajatuksen, että se tahtoo kansal-
9599: lensa puhua tulkin kautta. Sanon, sen p i t ä i s i herättää,
9600: sillä minä luulen, että se ei kumminkaan niin suurta kum-
9601: mastusta herätä, sentähden että me olemme saaneet tottua
9602: täällä niin monenlaisiin kieroihin oloihin, että meistä tuntuu
9603: verrattain luonnolliselta moni sellainen asia, joka itse asiassa
9604: on varsin luonnoton. Minä en suinkaan ole se, joka tahtoi-
9605: sin syrjäyttää historialliset olot ja historiallisen kehityksen,
9606: mutta ei niitäkään saa ottaa keppihevosiksi, silloin kun tahtoo
9607: ylläpitää ja säilyttää vanhoja epäkohtia. Ja kerran on korjaus
9608: näissäkin saatava aikaan. Käsittääkseni on historian kulku
9609: niin pitkälle ennättänyt, että luonnollisimpia vaatimuksia, mitä
9610: nyt jo voidaan asettaa tälle sivistyneelle luokalle, joka kum-
9611: minkin, niinkuin sanoin, suomalaisen nimeä tahtonee kantaa,
9612: on se, että se oppii suomenkieltä niin paljon, että se sekä
9613: ymmärtää kansansa puhetta että osaa kääntyä tämän kansansa
9614: puoleen sen omalla kielellä. Ei ainoastaan o s a a, vaan myös-
9615: kin t a h t o o tehdä sen. Minä luulen voivani otaksua ja
9616: täällä on sanottu, että tämä sivistynyt luokka todellakin käsit-
9617: tää, että sen ainakin pitäisi ymmärtää suomenkieltä niin pal-
9618: jon, ettei se tulkitsemista tarvitse. Minä merkitsin lisäksi mie-
9619: lihyvällä muistiin, että ainakin kaksi tämän kansanosan edus-
9620: tajaa on täällä käytännössä näyttänyt, että he todellakin, jos
9621: tahtovat, pystyvät, olkoonpa vaan auttavastikin, esittämään
9622: ajatuksensa suomenkielellä. Minä toivoisin, että siihen suun-
9623: taan voitaisiin jatkaa. Voidaan arvella, että ruotsinkieliset
9624: Tulkitsemisasia. 215
9625:
9626:
9627: lausunnot sisältäisivät paljonkin arvokasta, joka menee huk-
9628: kaan niiltä suomalaisilta eduskunnan jäseniltä, jotka eivät ruot-
9629: sinkieltä ymmärrä. Minä en sitä puolestani tahdo epäillä, sillä
9630: minä olen kyllä valmis tunnustamaan kyvyn siellä, missä sitä
9631: löytyy. Mutta minä luulen voivani sanoa, että ne herrat, jotka
9632: tällaisissa tapauksissa käyttävät ruotsinkieltä, saanevat suoda
9633: anteeksi, jos suuri osa Suomen kansasta ja sen edustajista ei
9634: pane erikoista painoa sellaisten sivistyneitten edustajien lau-
9635: suntojen selvittämiseen, jotka eivät siitä välitä edes sen vertaa,
9636: että tahtoisivat kääntyä sen puoleen sen omalla kielellä. Mitä
9637: siis tulee tähän osaan ruotsalaista kansanpuoluetta, niin minä
9638: olisin valmis äänestämään, että tehty ehdotus ei anna aihetta
9639: mihinkään toimenpiteeseen.
9640: Mutta niinkuin täällä jo on huomautettu, on tässä ruot-
9641: salaisessa kansanpuolueessa ja sen edustajissa täällä toinen-
9642: kin aines edustettuna. Ne ovat ne ruotsalaiset kansanmiehet,
9643: jotka eivät suomenkieltä ymmärrä, ja minä myönnän, että kun
9644: niitä kerran täällä on, niin heillä myös on oikeutensa, vaikka
9645: minä kyllä puolestani yhtyen niihin periaatteisiin, joita hra
9646: Nevanlinna täällä esitti, lausuisin toivomuksena, että tämä
9647: ruotsalainen kansanaines oppisi ymmärtämään oman etunsa
9648: mukaiseksi lähettää tänne henkilöitä, jotka kykenevät seuraa-
9649: maan niitä lausuntoja, joita täällä kumminkin suurimmaksi
9650: osaksi suomenkielellä annetaan, eikä panisi etujansa vaaraan
9651: lähettämällä semmoisia edustajia, jotka eivät kykene täydelli-
9652: sesti asiain käsittelyä eduskunnassa seuraamaan. Mutta näillä
9653: ruotsalaisten kansanmiesten oikeuksilla on luonnollisesti rajansa
9654: ja minä vetäisin nämät rajat etupäässä käytännöllisiä näkö-
9655: kantoja silmällä pitäen. Ne käytännölliset näkökannat ovat
9656: nähdäkseni ne, että kääntäminen, missä muodossa se tapah-
9657: tuneekin, ei saa millään tapaa hidastuttaa eduskunnan töitä
9658: täällä, sillä sitä ei voi tämä ruotsalainen kansa vaatia, että hei-
9659: dän mukavuutensa otettaisiin siinä määrin huomioon, että koko
9660: se tärkeä työ, mikä meillä täällä on suoritettava, siitä kärsisi.
9661: Minun nähdäkseni tämä kumminkin voidaan saavuttaa ilman
9662: minkäänlaista julkista tulkitsemista. Minä luulen että se yk-
9663: sinkertaisesti on saavutettavissa niin, että eduskunnan kanslia
9664: järjestetään sillä tavalla, että nämä henkilöt, ehkäpä myös ne
9665: yksinomaan suomenkieltä ymmärtävistä, jotka sitä mahdollisesti
9666: haluavat, saavat sieltä selvityksen siitä, mitä toisella kielellä
9667: on lausuttu. Se suunnilleen kävisi yhteen sen kanssa, mitä
9668: täällä on 7-miehisen komitean puolesta tässä suhteessa ehdo-
9669: tettu. Minä en tahdo esittää minkäänmoista nimenomaista
9670: vaatimusta siitä, että tälläinen tulkitsemisjärjestelmä asetettai-
9671: siin suomenkielisiä eduskunnan jäseniä varten. jos ne, jotka
9672: 216 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9673:
9674:
9675: eivät ruotsinkieltä ymmärrä, sellaista vaativat, niin se muuttaisi
9676: asian. Minulla ei ole omasta puolestani mitään syytä sellaista
9677: vaatimusta tehdä. Minä asetun esittämälleni kannalle varsin-
9678: kin sentähden, että katson jo sen, että puhemies täällä edelli-
9679: sen päätöksen mukaan tekee kaikki esityksensä molemmilla
9680: kielillä, varsin paljon helpottavan noille asianomaisille, ainoas-
9681: taan ruotsia ymmärtäville henkilöille päätöksen tekemistä asioissa.
9682: Minun käsittääkseni ei ponsien tulkitseminen tai lyhyt mainit-
9683: seminen auttaisi juuri sen enempää, sillä mitään muuta kai ei
9684: sisällä puhemiehenkään lausunto, kuin yleisen yhteenvedon
9685: kaikista täällä esitetyistä ponsista. jokaisen puheen ponsien
9686: tulkitseminen siis ainoastaan tarpeettomasti hidastuttaisi asiain
9687: käsittelyä, tuottamatta mitään mainittavaa hyötyä.
9688: jos me taas asetumme sille kannalle, että lausuntojen
9689: pääsisällys täällä olisi tulkittava, vaikkapa lyhennetyssä muo-
9690: dossa, niin, kuten täällä monet edustajat, jotka ovat olleet ti-
9691: laisuudessa seuraamaan keskusteluja tulkitsemisjärjestelmän
9692: aikana, ovat esittäneet, joutuisimme me niin väljille vesille,
9693: että pelkään että sangen pian väsyisimme purttamme niillä
9694: vesillä eteenpäin soutamasta.
9695: Ed. Sundblom: Det är naturligtvis icke möjligt för mig
9696: att ingå på ett detaljeradt bemötande af hvad här yttrats, då
9697: jag icke kunnat följa med uttalandena. jag har dock fäst
9698: mig vid ett par uttryck, vid hvilka jag några ögonblick vill
9699: dröja. Om den uppfattningen vore riktig, som en talare här
9700: framställt, att en landtdagsman m å s t e kunna finska, så har
9701: jag begått ett brott gentemot mina valmän, och skulle jag
9702: handla i öfverenstämmelse med denna uppfattning, vore ju
9703: min första plikt att draga mig tilihaka och öfverlämna man-
9704: datet åt min suppleant, som icke heller kan finska. Men jag
9705: tror, att om kammarens ledamöter närmare vilja tänka sig in i
9706: de svenska bosättningsförhållandena, det dock skall gifvas en
9707: nöjaktig förklaring tili att här infunnit sig representanter,
9708: hvilka i likhet med mig behärska blott svenska språket. Ute
9709: på Åland talas det blott svenska, och när man som jag vi~
9710: stats där hela sitt lif, kan man icke förutsätta, att jag skulle
9711: behärska finska språket i så hög grad, att jag kunde afstå
9712: från ett yrkande på tolkning tili svenska. Här har af särskilda
9713: talare framhållits, att det vore tillräckligt, om klämmarne skulle
9714: återgifvas på svenska. Vi svenskatalande skulle sålunda en-
9715: ligt denna uppfattning icke få del af några yttranden, utan
9716: blott af de korta klämmarne. Det kan ju icke komma i fråga,
9717: att man under sådana förhållanden skulle förmå följa med
9718: Tulkitsemisasia. 217
9719:
9720:
9721: förhandlingarna; man blefve helt enkelt dömd tili tystnad. Men
9722: huru skall man då i framtiden gå tillväga, om vi godkänna prin-
9723: cipen, att man m å s t e kunna finska? För Åland kan jag icke
9724: se annan utväg än att vi par tre år före valen måste skicka
9725: ut några kandidater för att inhämta kännedom i finskan och
9726: sedan utvälja en af dem, som nöjaktigt lärt sig språket. Nå-
9727: gon annan utväg ser jag icke. Men frånsett det ohållbara i
9728: att så många ft:amhålla det nästan omöjliga uti att åstad-
9729: komma en tolkning, vill jag ytterligare påpeka den synpunkt,
9730: som för mig är afgörande, nämligen rättvisans synpunkt. jag
9731: tror icke för min del och kan icke förstå, att det vore rätt af
9732: landtdagen att afböja ett yrkande sådant som det af hr Ro-
9733: senqvist gjorda. Här är icke fråga om en så fullständig
9734: tolkning, som jag för min del skulle behöfva. Vi inse ju
9735: själfva, att man icke kan framställa ett sådant yrkande, men
9736: när vi begära, att man i största korthet skall för oss åter-
9737: gifva, hvad som här yttras, synes det mig, att vi stå på rätt-
9738: visans grund. Och från detta yrkande kunna vi icke afstå.
9739: Det förvånar mig, att medlemmar af kammarens största parti
9740: äro färdiga att förvägra tolkning i den form vi begärt, detta
9741: samma parti, som flere gånger förklarat, att det ingaluoda in-
9742: går i dess program att utöfva förtryck gentemot minoritet.
9743: På partimötet i Uleåborg har man ju dekreterat, att svenska
9744: språket icke får utsättas för någotslags förtryck.
9745: jag hoppas, att kammarens ledamöter vid närmare öf-
9746: vervägande af alla de många vägande skäl, som tala för ett
9747: bifall tili vår framställning, dock sist och slutligen skola för-
9748: må sig att gå in därpå. Att man här skulle anställa privata
9749: tolkar för en del ledamöter, kan jag finna hvarken korrekt
9750: eller ändamålsenligt. Jag förutsätter följaktligen att få med-
9751: håll för den framställning hr Rosenqvist gjort.
9752: Ed. Storbjörck: Det är för mig i likhet med den före-
9753: gående ärade talaren omöjligt att kunna följa med de andra-
9754: ganden, som här blifva hållna på finska, emedan jag icke alls
9755: förstår finska språket. Det synes såsom om rättvisa och
9756: billighet skulle ligga tili grund för dr Rosenqvists förslag om
9757: tolkning. Så synes det mig, att en dylik tolkning icke borde
9758: inkräkta så mycket på kammarens dyrbara tid. Skulle det oss
9759: förvägras en dylik tolkning, så uteslutas vi från deltagandet i
9760: kammarens förhandlingar, och den folkgrupp, som valt mig,
9761: måste med mig känna sig djupt besviken i förhoppningen, att
9762: majoritetsförtryck skulle vara fjärran från Finlands folk. jag
9763: skulle därför be att den ärade kammaren icke ville förvägra
9764: 218 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9765:
9766:
9767: oss tolkning i den inskränkta utsträckning, som dr Rosen-
9768: qvist föreslagit, och skulle jag därför be få varmt understöda
9769: hans förslag i dess andra punkt.
9770: Ed. Palmen: Kaikesta päättäen ei ainoastaan kaksi, vaan
9771: 20 tai 10 ei. ole voinut seurata edellisiä puhujia, vaikka kyllä
9772: mielellään olisivat tahtoneet tietää, mitä on sanottu. Siihen
9773: nähden minä rohkenen puhua tältä lavalta siinä toivossa, että
9774: sillä tavalla helpommin kuullaan, mitä minä lausun. Sitä var-
9775: ten tämä paikka on olemassa, ja tässä, minä uudistan sen, ei
9776: ole enää puhetta että kaksi ymmärtäisi, mitä milloinkin tapah-
9777: tuu, vaan että 40 paremmin voi seurata, jos he saavat katsoa
9778: puhujaa silmiin.
9779: Minä käsittelen tätä asiaa kokonaan käytännöllisen hyö-
9780: dyn perustuksella, sillä oikeastaan se on ainoa, joka nyt tulee
9781: kysymykseen. Minä jätän aivan sikseen nuo viittaukset, jotka
9782: edellyttivät toisia oloja kuin nykyänsä on edessä. Me tie-
9783: dämme, että Suomen kansa yleisillä vaaleilla on asettanut edus-
9784: tajakamarin sellaisen, että tääilä on kaksi, ehkäpä kolme, jotka
9785: tarvitsisivat tulkitsemista ruotsiksi. Me tiedämme sitävastoin
9786: - emme kaikki ole niin tietämättömiä kuin ed. Storbjörk, joka
9787: luuli tietävänsä että täällä voisi olla vain joku, joka ei ymmärrä
9788: ruotsia, - tiedämme, että täällä on noin 40 kertaa niin monta,
9789: jotka eivät ymmärrä ruotsinkieltä. Nämä ovat todelliset olot,
9790: niistä on lähdettävä.
9791: Mutta minä vielä lisään yhden seikan, joka myös on
9792: tärkeä, sen nimittäin että kaikki puheet siitä, mitä voisi tapah-
9793: tua, jos puhemies ei osaisi jompaakumpaa kieltä, ovat ihan
9794: tarpeettomia, koska meillä nyt on tiedossa, että tämän kamarin
9795: ensimäinen puhemies hallitsee maan molempia kieliä. jos tulee
9796: toisin vuoden tai kolmen vuoden päästä, niin päätetään silloin
9797: niistä oloista. Nyt ei ole puhetta mistään muusta, kuin siitä,
9798: mitenkä tällä valtiopäiväkaudella tullaan toimeen.
9799: Asiain näin ollen pyydän kokonaan jättää sikseen kaiken
9800: puheen sorrosta, enemmistön vallan väärinkäyttämisestä j. n. e.
9801: Eipä tosiaan tahdota sortaa kenenkään oikeutta. Sen kamarin
9802: äskeinen päätös osoitti. On hyvä, että noudatettiin sitä käsit-
9803: telytapaa, minkä herra puhemies katsoi paraaksi, sillä nyt meillä
9804: on se pohja edessä, että tämä kamari, - vaikka epäilemättä
9805: siitäkin tulee ajanhukkaa, - on tunnustanut, että tiedoksiannat
9806: ja äänestysesitykset ovat lausuitavat molemmi11a kielillä. Sehän
9807: on pääasia.
9808: Kun kerran olemme tällä kannalla, sopinee todellakin ky-
9809: syä, mitä nyt vielä vaaditaan ja mitä parannusta tarkoitetaan
9810: ed. Rosenqvistin esityksellä ja tällä keskustelulla? Täällä vaa-
9811: Tulkitsemisasia. 219
9812:
9813:
9814: ditaan, että »jokaisen», niinkuin jotkut puhujat ovat sanoneet,
9815: pitää saada tietää kaikki, mitä täällä on tapahtunut. Niillä sa-
9816: noilla eräs puhuja juuri äsken esitti vaatimuksensa. Vaatimus
9817: edellyttää, että täällä joka sana olisi käännettävä, mutta useim-
9818: mat kuitenkin tunnustavat, että ainoastaan pääsisällys pitäisi
9819: saada lausutuksi toisella kielellä. Kun minä ennakolta tiesin
9820: tästä ehdotuksesta, niin minä olen, sen verran kuin olen
9821: jaksanut jokaista lausuntoa kuunnella, sekä tässä istunnossa
9822: että viimeisessä istunnossa, kuunnellut puheita eritoten tarkaten
9823: kuinka monen puheen oikein taitava, oikein mallikelpoinen
9824: kääntäjä voisi muutamalla sanalla saada käännetyksi, ja minun
9825: täytyy ilmoittaa, että tuskin olen monta puhetta kuullut, jotka
9826: ovat olleet sitä laatua, että olisi voinut muutamalla sanalla niitä
9827: esittää. Kuten pöytäkirja kyllä osottaa, on tuskin yhtään ai-
9828: noata puhetta ollut, joka olisi päättynyt mihinkään ponteen.
9829: Tosin on ollut ponsi: minä pyydän, että tämä lausunto saisi
9830: seurata esitystä valiokuntaan. Tämän toivomuksen ovat lau-
9831: suneet nekin arvoisat puhujat, jotka itse istuen valiokunnassa
9832: ovat katsoneet tarpeelliseksi täällä kertoa mielipiteitänsä siitä
9833: asiasta, jonka he pian saavat valiokunnassa käsiteltäväkseen, ja
9834: kuitenkin he pyytävät lähettää evästyksensä, ikäänkuin pelkäi-
9835: sivät tulevansa mykiksi, kunnes he valiokunnassa saavat olla
9836: asian käsittelyssä mukana.
9837: Tämmöisiäkö ponsia tahdotaan saada käännetyksi? Ed.
9838: Gustafsson on minua avustannt tässä suhteessa. Hän nimit-
9839: täin kertoi, että olisi aivan riittävä, jos sanottaisiin: puhuja on
9840: sanonut, mitä edellinen puhuja on jo lausunut. Se on varsin
9841: hauskaa tuo tunnustus. En tiedä, kaipaako kukaan tätä tietä,
9842: ei puhuja itse ainakaan siitä olisi kovin kiitollinen. Mutta
9843: minä saan ilmoittaa, että kerran eräässä kokouksessa, jossa
9844: tulkitsemisjärjestelmää noudatettiin, Turun kirkolliskokouksessa
9845: 10 vuotta sitte, tulkki täydellä syyllä käänsi erään puhujan pit-
9846: kän lausunnon: puhuja uudistaa sen, mitä hän itse on jo en-
9847: nen sanonut. Se oli myös hyvin lyhyesti tulkittu, mutta ikävä
9848: kyllä ainoastaan arvottomat puheet voidaan lausua näin lyhyesti.
9849: jos on lausunnossa arvokasta sisällystä, ovat edessä suuret
9850: vastukset. Ja lopulta luulen voivani väittää, että hyvin harva
9851: tämän kamarin jäsenistä voi supistaa lausuntojaan äidinkielel-
9852: lään siihen kaksiriviseen ponteen, joka olisi käännettävä. Siinä
9853: on kysymyksen käytännöllinen ydin; pitkää, asiallista, seikka-
9854: peräisiä lausuntoa ei mitenkään voi supistaa pariin minuuttiin.
9855: jos todellakin voisi joka lausunnon sisällyksen saada mahtu-
9856: maan kahden minuutin puheeseen, niin me kaikki olisimme
9857: erittäin kiitolliset siitä. jos monet puhujat äidinkielelläkin tätä
9858: tapaa käyttäisivät, ei silloin tarvitsisi istua puoli neljään, mutta
9859: 220 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9860:
9861:
9862: we olemme nähneet, miten on laita, kun puhutaan äidinkielellä.
9863: Alköön sitten vaadittako sitä yli-inhimillistä taitoa tulkkiparalta,
9864: että hän kykenisi siihen, mitä puhujat itse eivät voi tehdä.
9865: Minun täytyy huomauttaa, että ne ehdotukset, joita täällä
9866: on tehty, oikeastaan pakottavat meitä menemään siihen suun-
9867: taan, joka oli tappaa entisen talonpoikaissäädyn jäsenet tai
9868: ainakin niiden kärsivällisyyden. Ed. Rosenqvistin ehdotus, siitä
9869: ei pääse mihinkään, viepi meidän takaisin juuri siihen asemaan,
9870: jossa entinen talonpoikaissääty oli, jossa Suomen seurakunta-
9871: kokoukset eli yleiset kirkolliskokoukset ovat olleet, ja jokainen,
9872: joka on käyttänyt aikaansa pari päivää kuunnellakseen niitten
9873: keskusteluja, tunnustanee minun kanssani, että harvoin pahem-
9874: paa ihmisrääkkäystä on saatu kokea. Se oli todellakin sellaista
9875: rääkkäystä, että sitä ei kukaan jaksa kauan kestää. Seurauk-
9876: seksi tuli, kuten muistaakseni ed. Huoponen jo huomautti
9877: talonpoikaissäädystä, että niin pian kuin tulkitsemishetki tuli,
9878: suurin osa säätyä meni pois. Oikein suloinen työtapa pääsi
9879: kerran voitolle, kun saatiin yksi niistä kolmesta, joita varten
9880: tulkinta tapahtui, seuraamaan muita. Hän meni sivuhuonee-
9881: seen lukemaan Prässiänsä; muut istuivat ravintolassa, ja sitte
9882: puhuttiin yksinomaan suomea monta tuntia ja kaikki sujui
9883: puolessa ajassa.
9884: Tämä on kokemus viime valtiopäiviltä. Voin vakuuttaa,
9885: että niin pian kuih talonpoikaissäädyn entinen tulkitsemistapa
9886: tulee noudatettavaksi, käy täällä samoin. Onhan nyt nähty,
9887: että vaikka yhdellä kielellä puhutaan, niin useat rientävät pois,
9888: kun tulee puheita liikaa. Tämän tähden me suomalaisen ryhmän
9889: miehet emme tahdo palauttaa järjestelmää, joka itsessään on
9890: mahdoton ja joka on osottautunut meillä tuiki turmiolliseksi
9891: jokaiselle seikkaperäiselle asian käsittelylle. Täällä puhutaan
9892: ulkomaista, täällä puhutaan sorrosta, mutta minä soisin, että
9893: joku Sveitsin italiankielisistä tai joku Unkarin monista vie-
9894: raista kansallisuuksista kävisi Suomessa katselemassa meidän
9895: olojamme. Hän olisi kovasti kiitollinen siitäkin, mitä me nyt
9896: äsken olemme myöntäneet, mutta hän olisi valmis paikalla au-
9897: tuutensa uhalla vakuuttamaan, että hän ei voi ajatella mitään
9898: sellaista, että täällä koetettaisiin edes kolmella tai neljällä tun-
9899: nilla pitkittää istuntoja, jotka nyt, kuten viimein, jo kestivät yli
9900: tavallisen työpäivän, 9-10 tuntia.
9901: Kuinka helposti voidaan päästä kaksikielisyyden vaikeuk-
9902: sista, missä on vain pari henkilöä, jotka eivät osaa toista kieltä,
9903: sen on kokemus näyttänyt tähän asti. Minä voin varsin hy-
9904: vin ymmärtää, että niille kahdelle, jotka eivät ymmärrä suomea,
9905: joku voi antaa yksityisesti tietoa ja silloin on kaikki autettu, ja
9906: sortoa on vältetty. Mutta minä sanon suoraan: jos en tahdo
9907: Tulkitsernisasia. 221
9908:
9909:
9910: sortaa näitä kahta, niin minä en myöskään tahdo sortaa niitä
9911: 80, jotka ovat ummikkosuomalaisia täällä. On todella liikaa,
9912: jos pitää kustantaa tulkitsemista kahdelle, mutta 80 saa jäädä
9913: lausunnoista tietämättä. jos kerran tulkitsemisen pitää tapah-
9914: tua kahden vuoksi, pitää sen tapahtua 80:1lekin, ja silloin on
9915: entinen loistava järjestelmä täällä käytännössä ja meidän kärsi-
9916: vällisyytemme tulee semmoisen koetuksen alaiseksi, että asiat
9917: kyllä tulevat kärsimään.
9918: Suomalaisen puolueen jäsenten ajatus asiassa on jo tullut
9919: esitetyksi, mutta minä tahdon vielä painostaa muutamia kohtia.
9920: Minä silloin ensinnäkin huomautan, että kun me täällä keskus-
9921: telemme, niin ei jokainen ole niin harras kaikkien lausuntojen
9922: tutkija tai joka kysymyksen harrastaja, että hän tahtoo tietää
9923: kaikki. Onhan jokaisella erityiset kysymyksensä: mikä tahtoo
9924: kuulla kyydistä, mikä hirvistä, mikä mistäkin. Useat ovat var-
9925: sin kiitolliset saadessaan pikkuisen levähdyksenhetken silloin,
9926: kun tuntikausia puhutaan semmoista, jossa todellakin voisi
9927: kääntää: puhuja uudisti, mitä edelliset sanoivat. Olisi liikaa,
9928: jos vaadittaisiin, että meidän kaikkien tulisi kuulla tarkkaan
9929: kaikkea, mitä joka ainoa täällä puhuu.
9930: Mutta tarpeellisten tietojen saamiseen on eräs hyvin yk-
9931: sinkertainen keino. Meillä on lukuisa kansliahenkilökunta,
9932: meillä on pikakirjeittajahenkilökunta ja tarkoitus on, että pika-
9933: kirjoittajain työ, vuoroja käyttämällä, toisin kuin ennen sujuisi.
9934: Toivottavasti jonkun vähän ajan kuluttua jokainen lausunto
9935: saadaan puhujan tarkastettavaksi ja vaikkapa julaistavaksi. Tämä
9936: tekee hyvin helpoksi hankkia tietoja sille, joka tahtoo. Se,
9937: joka on erityisesti huvitettu jostakin kysymyksestä, kääntyköön
9938: kanslian henkilökunnan puoleen ja pyytäköön lähempiä tietoja.
9939: Silloin annetaan sama oikeus ruotsinkielisille kuin suomenkieli-
9940: sille, jokainen saa mielensä mukaan tilaisuuden seurata
9941: asiata ja hän seuraa silloin asiaa paljoa paremmin; kuin jos
9942: meitä kaikkia vaivattaisiin kuulemalla ponsilauseita, joita tulkin
9943: ehkä pitäisi ottaa omasta päästään. Me tulemme tällä lailla
9944: aivan käytännölliseen järjestelmään ja jos ei se kelpaa vastedes,
9945: niin me ainakin tämän koetuksen perusteella voimme päästä
9946: eteenpäin.
9947: Tärkeintä on kuitenkin, että asiallinen käsittely täällä voisi
9948: käydä esteettömästi, mutta se asiallinen käsittely tulee tuiki
9949: mahdottomaksi, pääasia tulee kärsimään, jos kaikkia pakoite-
9950: taan seuraamaan kääntämistyötä. Kääntämisjärjestelmä on to-
9951: dellakin siksi tuskastuttava, että meillä on täysi syy vastustaa
9952: sitä kokonaan. Sentähden minä en myöskään soisi, että otet-
9953: taisiin mitään tulkkia kertomaan, mitä puhemies täällä lausuu,
9954: sillä tulkki on orjallisesti sidottu fonograafin tavoin kääntä-
9955: 222 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
9956:
9957:
9958: maan uudestaan sanasta sanaan, mitä puhemies on puhunut,
9959: kun sitävastoin puhemies, jos hän on joskus sattunut lausu-
9960: maan jonkun lauseen tai sanan liikaa, voi uudistaessaan sanot-
9961: tavansa, tarpeen mukaan lyhentää sitä, joten pääsemme vähem-
9962: mällä. Pääasia on ja pysyy semmoisena, että meidän täytyy
9963: koettaa pitää jonkunmoisissa rajoissa näitten keskustelujen laa-
9964: juutta. Ne uhkaavat joka tapauksessa tulla liiankin laajoiksi.
9965: Ed. Bäck: Vaikka minä prinsiipistä tahdon puhua täällä
9966: ruotsia, niin kuitenkin tällä kertaa, koska ei tulkitsemisasia vielä
9967: ole järjestetty, käytän suomenkieltä.
9968: Siitä ei ole kulunut montaa päivää, kun tässä kamarissa
9969: oli puhe siitä, että tämän kamarin jäseniä oli uhattu. Puhut-
9970: tiin poliiseista, jotka olivat piiskoillansa meidän tovereitamme
9971: uhanneet. Ja tästä lausuttiin paheksuminen. Minun mieles-
9972: täni täällä tänä tltana ei ole ainoastaan uhattu, vaan todellakin
9973: piiskattu muutamia, - eihän niitä ole monta, niitä on vaan 24
9974: kamarin jäsentä - ja piiskan varressa oli ed. Kivilinna, jollen
9975: kuullut hänen nimeänsä väärin. Hänen puheestaan saattoi sel-
9976: västi huomata, että hän on natsionalismin innokkaimpia puol-
9977: tajia. Hänelle on ruotsalainen kansanryhmä pelkkä nimi. Hän
9978: myöntää, että ruotsalaisia on, mutta niille ei saa myöntää mi-
9979: tään oikeuksia, velvollisuuksia on kyllä pani'!tva heidän niskoil-
9980: leen. Yhden tällaisen velvollisuuden ed. Kivilinna täällä mai-
9981: nitsi, nimittäin sen, et_tä heidän täytyy oppia suomenkieltä. Ed.
9982: Kivilinna tietysti käyttää aritmetiikkaa, hän laskee: meitä suo-
9983: malaisia on paljon, teitä ruotsalaisia on vähän, siis teidän täy-
9984: tyy taipua, teillä ei ole mitään oikeuksia. Niinkö paljon todel-
9985: lakin ed. Kivilinna on oppinut katovuosien pimeiltä ajoilta!
9986: Silloin käytettiin myöskin aivan samaHaista laskutapaa. Venä-
9987: läiset laskivat, että heitä oli paljo ja meitä täällä Suomessa
9988: vähän, siis meidän muka täytyi taipua, meillä ei ollut oikeutta
9989: olla olemassa. Minä ainakaan en voi tätä laskutapaa hyväksyä.
9990: Meidän kansamme on ollut monessa suhteessa edistyskansa.
9991: Se on ottanut erittäinkin tällä kamarijärjestelmällä, joka nyt on
9992: vallitsemassa, jättiläisaskeleen eteenpäin. Ei taida löytyä mis-
9993: sään koko maailmassa niin demokraattista järjestelmää kuin
9994: meillä on. Minä toivoisin, että Suomen kansa olisi edistys-
9995: kansa siinäkin suhteessa, ettei se uhraisi natsionalismin altta-
9996: rille. Jos mahtava Preussi katsoo tarpeelliseksi sortaa tanska-
9997: laisia ja puolalaisia, älköön köyhä, pieni Suomi katsoko tar-
9998: peelliseksi sortaa niitä, jotka täällä puhuvat ruotsinkieltä.
9999: Minun mielestäni ei ed. Kivilinnalla ole oikeutta pitää tätä
10000: meidän kansanryhmäämme, sitä kansanryhmää, joka puhuu ruot-
10001: sinkieltä, pelkkänä ilmana. Emme ole paljoa tehneet tässä
10002: Tulkitsemisasia. 223
10003:
10004: maassa, mutta olemme kuitenkin tehneet vähän. Ruotsalainen
10005: kansanryhmä on myöskin raatanut maata, se on myöskin teh-
10006: nyt työtä. Se on antanut henkiselläkin alalla köyhälle Suomen-
10007: maalle jotakin. Tahdon vain mainita nimiä sellaisia kuin Ru-
10008: neberg ja Topelius. Voisin mainita muitakin.
10009: Meillä on oikeus olla olemassa. Ei meidän tarvitse sen-
10010: tähden, että meitä on vähän, luopua äidinkielestämme, ei mei-
10011: dän tarvitse pitää itseämme vieraina siinä maassa, jossa me
10012: olemme asuneet ammoisista ajoista asti.
10013: Tahdon vielä vedota toiseen asiaan. Kun katovuodet
10014: tulivat, kun nuo pimeät ajat kohtasivat maata ja kansaa, silloin
10015: me ruotsalaiset kävimme taistelemaan sortajaa vastaan käsi-
10016: kädessä suomea puhuvien veljiemme kanssa. Meille oli sa-
10017: nottu monta kertaa, sanottu voimallisesti, että olemme vieraita
10018: tässä maassa, mutta me emme kuitenkaan voineet, - se olisi
10019: kyllä ollut meille hyödyksi, - me emme voineet ryhtyä min-
10020: käänmoisiin kaupantekoihin sortajien kanssa. Me olisimme
10021: voineet ajatella tällä tavalla: me voitamme kansallisuudellemme
10022: paljon, jollemme asetu vastarintaa tekemään. Mutta emme
10023: ajatelleet tällä tavalla emmekä myöskään sen mukaisesti toimi-
10024: neet. Ja minkä tähden? Sentähden, että pidimme tätä maata
10025: meidän isänmaanamme, me pidimme tätä kansaa, puhui se
10026: sitte ruotsia tai suomea, meidän kansanamme.
10027: On totta, että ruotsalaiset ovat rikkoneet paljon. On
10028: ollut aika, jolloin ruotsalaiset ovat olleet suomalaisten sorta-
10029: jina. Tämän minä ruotsalaisena olen valmis myöntämään ja
10030: tunnustamaan. Mutta vedoten siihen, mitä jo sanoin, uskallan
10031: toiselta puolen väittää, että jos olemme rikkoneet, niin olemme
10032: myöskin juuri katovuosina sovittaneet rikoksemme.
10033: Täällä löytyy voimakas sosiaalidemokraattinen puolue-
10034: ryhmä. Minä en suinkaan ole mikään sosialisti, mutta minun
10035: täytyy myöntää, että löytyy sosialidemokratian ajatuksissa ja
10036: opissa jotain, jolle annan täyden kannatukseni. Sosialismissa
10037: löytyy kohta, jota minä olen ihaillut, ja se on se, että sosia-
10038: lismi aina on asettunut sorrettujen ja poljettujen puolustajaksi.
10039: Maailman sosialistit eivät ole kysyneet: puhutteko te ruotsia,
10040: puhutteko suomea, puhutteko venäjää vai saksaa? vaan:
10041: oletteko te ihmisiä? ja sen mukaan he myöskin ovat toimineet.
10042: Minä olen varma siitä, että tämän kamarin sosialidemokraatti-
10043: nen puolue ei voi ottaa osaa semmoiseen päätökseen, jonka
10044: kautta ruotsalainen kieliryhmä itse asiassa tulee sorron alaiseksi.
10045: Ei ole kulunut montaa päivää siitä, kun tässä samassa
10046: kamarissa oli puhe siitä, että meidän kokouksemme aljettaisiin
10047: rukouksella. Tämä ehdotus nostettiin vanhan suomalaisen
10048: puolueen ryhmän keskuudesta. Ehdotus sai lämmintä kanna-
10049: 224 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10050:
10051:
10052: tusta saman ryhmän puolelta. Täällä moni, halpamaisesti kyllä,
10053: väitti, että vanhan suomalaisen puolueryhmän kristillisyys oli
10054: vain naamio. Minä en silloin tahtonut sitä uskoa enkä tahdo
10055: vielä nytkään. Sentähden en myöskään voi uskoa, että se
10056: puolueryhmä, joka kannatti ehdotusta, että meidän kokouk-
10057: semme aljetaan rukouksella, nyt on valmis unohtamaan sen
10058: Herran sanat, joka on sanonut: »Kaikki, mitä te tahdotte, että
10059: ihmisten pitää teille tekemän, se tehkää myös heille.»
10060: Toivon että rehtori Rosenqvistin ehdotus, joka on koh-
10061: tuullinen ja joka ei suinkaan vaadi liikoja, tulee hyväksytyksi.
10062: Ed. von Alfthan: jag skall be att få följa hr Palmens
10063: exempel och komma hit upp och tala. Det har nämligen va-
10064: rit ganska svårt att följa med andragandena, särskildt af de
10065: talare, som sitta i främsta raden och vända ryggen åt de an-
10066: dra. Man får springa omkring tili talarena för att följa med
10067: deras andraganden. Oenom att tala härifrån kommer man
10068: visserligen i det läge, att måste vända ryggen åt hr talmannen,
10069: men man får väl lof att finna sig uti detta provisorium och
10070: hoppas, att han kanske ändå skall kunna följa med.
10071: jag vill i korthet bemöta några uttalanden och skall se-
10072: dan be att i sak få yttra några ord. Jag vänder mig först tili
10073: hr Huoponen. Om nu § 50 i L. 0. skulle förhindra tolkning,
10074: så skulle tolkningen vid våra tidigare ständermöten icke haft
10075: något stöd i L. 0., och ständerna skulle sålunda hafva förfarit
10076: olagligt under hela sin tillvaro. På detta sätt kan man sålunda
10077: alls icke läsa den paragraf, hvarom nu är fråga.
10078: Hvad beträffar frågan om den tidsutdräkt, som tolknin-
10079: gen skulle medföra, så måste jag gifva dem rätt, som med fasa
10080: tänka på tillståndet i bondeståndet, ty nog var det hemskt.
10081: När förslaget har en så obestämd form som det nu har, så
10082: kan ju hvar och en tänka, att det kunde bli något i denna
10083: stil, och jag medgifver att det af rent praktiska skäl vore ab-
10084: normt att närma sig tili detta tillstånd. Men man skulle myc-
10085: ket väl kunna närmare precisera hufvudsyftet med hr Rosen-
10086: qvists förslag, om man skulle fastställa en maximitid af högst
10087: två minuter, utöfver hvilka tolkningen icke skulle få räcka, och
10088: under hvilken tid toiken skulle så god~ han kan återgifva inne-
10089: hållet af ett andragande. Då skulle vi säkerligen icke förlora
10090: mer än en half timme eller däromkring vid en längre session.
10091: Det kan ju också lätt hända, att kammarens ledamöter efter-
10092: hand skulle vänja sig vid att koncentera sina yttranden, när
10093: de se huru toiken kan få deras uttalanden hoptränga tili helt
10094: korta, då det riktigt gäller.
10095: Hvad själfva saken beträffar, ville jag framhålla, att jag
10096: Tulkitsemisasia. 225
10097:
10098:
10099: icke kan finna att, om jag så får säga, det svenska språkets
10100: värdighet skulle blifva kränkt genom ett sådant tillvägagående
10101: som sjumannakomiten föreslagit, ty jag finner att själfva
10102: värdigheten formelt skulle vara tillvaratagen därigenom att i
10103: hvarje fall yrkandena skulle kommas att framställas. Vi böra
10104: också taga i betraktat]de frågan, hvarför vi sitta här och reso-
10105: nera på detta rum. Ar det för läktaren, är det för tidningarna
10106: eller är det för att landtdagens medlemmar skola få höra mo-
10107: tiveringarna och få sakerna möjligast allsidigt belysta och med
10108: ledning däraf kunna fatta sina beslut i detalj. Med all respekt
10109: för betydelsen utaf partiorganisationer och för den disciplin,
10110: som behöfs på alla områden, skulle jag dock vilja hoppas, att
10111: inom finlands landtdag en fri och personlig åskådning i så
10112: många saker som möjligt skall göra sig gällande, så att om-
10113: röstningar, när det gäller lagförslag och dylikt, icke skola dik-
10114: teras af partibeslut, utan af hvars och ens bästa insikt och
10115: hvad hans samvete säger, när han fått höra alla skäl, som
10116: framförts, och att sålunda diskussionerna icke skola blifva lef-
10117: vande bilder, utan blifva af verklig nytta och blifva lefvande
10118: verksamhet för landet. från denna synpunkt synes det mig
10119: vara värdefullt, att kammarens samtliga ledamöter få kännedom
10120: om de väsentliga skälen och särskildt de nya skäl, som fram-
10121: förts i diskussionerna, - ty att mången upprepning skall
10122: framkomma kan väl icke undvikas - och detta synes mig
10123: vara än viktigare för de finska talarena än för de svenska, ty
10124: på ett eller annat sätt skola vi väl kunna i nödfall hålla våra
10125: partikamrater, som icke förstå finska, underrättade om de vä-
10126: sentligaste och hufvudsakligaste motiv, som framförts, hvilket
10127: torde blifva mycket svårt för de finska talarena.
10128: Om den finskatalande delen af kammaren öfverhufvud
10129: icke bryr sig om att få del af de motiv, som framföras från
10130: svenskt håll och hvilka kanske dock i en del frågor, särskildt
10131: i en del lagfrågor kunde vara af synnerligt stor betydelse, så
10132: är det närmast en sak, som hör dem tili. Det synes mig
10133: emellertid att denna sak i sin helhet har så många både rent
10134: formella sidor och formella svårigheter samt också väsentliga
10135: sidor, att ärendet alls icke är moget för ett förberedande afgö-
10136: rande i detta nu, utan skulle jag föreslå, att vi beträffande den
10137: andra delen af hr Rosenqvists förslag icke ens preliminärt
10138: skulle fatta något afgörande utan försöka komma ännu några
10139: dagar framåt på samma sätt som hittills, och remittera frågan
10140: tili fortsatt beredning af sjumannautskottet, hvilket kunde taga
10141: hänsyn tili de skäl, som under diskussionen framställts, och
10142: försöka komma tili en praktisk och lämplig lösning.
10143:
10144: 15
10145: 226 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10146:
10147:
10148: Ed. Schybergson: jag begärde ordet under hr Kivilinnas
10149: andragande. jag behöfver icke bemöta det vidlyftigare, då hr
10150: Bäck redan har gjort det. Men jag ber dock att få framhålla,
10151: att om den svenskatalande öfverklassen så begår som hr Kivi-
10152: linna det föreslagit, nämligen att den icke endast icke närmar
10153: sig den svenska allmogen, såsom det svenska folkpartiet åsyf-
10154: tar, utan aflägsnar sig från den, så komma medlemmar af
10155: denna svenska öfverklass icke vidare att väljas tili represen-
10156: tanter för vår svenska befolkning. jag blir den närmaste att
10157: afråda den därifrån. Den svenska befolkningen skall tili re-
10158: presentationen välja män, som hafva djupa rötter hos den.
10159: (Bra). Och då kan det, om vi följa hr Kivilinnas recept, in-
10160: träffa, att i den svenska gruppen icke sitta endast två och tre,
10161: som icke förstå finska språket, utan alla inom den svenska
10162: gruppen.
10163: jag förstår mycket väl de betänkligheter, som göra sig
10164: gällande emot en tolkning, i all synnerhet en fullständig tolk-
10165: ning af andragandena. jag är aHdeies ense i detta afseende
10166: med hr Palmen. Det finnes tolkar, såsom t. ex. iektor Borg
10167: i tiden, som rent af förbättrade andragandena, men också detta
10168: är oriktigt, ty toiken kommer i sådant fall på sätt och vis att
10169: deltaga i ärendenas afgörande, oaktadt han rätteligen ingen
10170: talan bör hafva. Men regeln är dock, att andragandena försäm-
10171: ras, och den, som tagit så pass mycket del i diskussionerna
10172: som jag, ber Oud bevara sig för all tolkning. Har man gjort
10173: något som hälst intryck på sitt modersmål, så vet man, att
10174: det går förloradt i och med detsamma toiken träder fram. Och
10175: jag ber att få konstatera, att tili min öfverraskning t. o. m.
10176: i denna kammare de svenska andragandena dock synbarligen
10177: förståtts af en icke ringa anpart af kammarens finskspråkiga
10178: medlemmar. De äro icke helt och hållet förlorade, såsom de
10179: mestadels varit det i bondeståndet. Men icke desto mindre
10180: måste jag framhålla, att en tolkning i den begränsade
10181: form, som förslagsställaren här har föreslagit, ingaluoda är så
10182: vansklig, som man i allmänhet fattar den. jag var för några
10183: månader sedan med om ett sammanträde, vida talrikare än
10184: detta, sammansatt tili öfvervägande del af finskatalande, lik-
10185: som denna kammare, och tili en mindre del af svenskatalande.
10186: Där försiggick en tolkning ungefär sådan som hr Rosenqvist
10187: afsett den, utan att tiden därigenom i nämnvärd grad upptogs
10188: eller svårigheter af ett eller annat slag uppstodo. Detta var
10189: icke en tolkning, som afsåg att återgifva yttrandena, utan det
10190: var fastmera en tolkning, som endast meddelade hvad talarena
10191: yrkade.
10192: jag vill och kan icke framställa något annat förslag än
10193: Tulkitsemisasia. 227
10194:
10195: hr Rosenqvists, men jag vill hemställa tili dem, som i sju-
10196: mannakomiten eller utom densamma omfattat förslaget tili
10197: .tolkning af yrkandena från svenska tili finska, men en privat
10198: tolkning i motsatt riktning, huruvida de icke vilja modifiera sitt
10199: förslag därhän, att yrkandena skulle öfversättas i hvartdera
10200: riktningen. Ty det är dock icke mer än en några sekunders
10201: verk. jag vill tili skäl för denna min hänvändning framhålla,
10202: att de yrkanden, en talare gör, i själfva verket äro så att säga
10203: en del af den officiella förhandlingen. Det är ungefär det-
10204: samma som vi afsågo, då vi vid behandlingen af föregående
10205: moment kammo därhän, att äfven den resume af debatten, som
10206: gifves, skulle tili det andra språket öfversättas. Skillnaden är
10207: endast den, att öfversättningen sker redan under debatten, så
10208: att man har tillfälle att bemöta den. Om man icke kunnat
10209: följa debatten och får kännedom af yrkandena först efteråt, så
10210: har man icke tillfälle att däremot göra anmärkning. En tolk-
10211: ning af enbart yrkanden tager icke nämnvärd tid i anspråk
10212: och stör icke förhandlingarna mer än den privata öfversätt-
10213: ning, som man föreslagit och som från alla synpunkter sedt
10214: är ett oting.
10215: Ed. Yrjö-Koskinen, f. S.: Minä olisin valmis toistaiseksi
10216: kannattamaan ed. Tainion ehdotusta. Mutta minua estää teke-
10217: mästä sitä sama seikka, jonka ed. Kivilinna täällä pitemmässä
10218: lausunnossa toi kuuluviin. Täällä on niissä eduskunnan is-
10219: tunnoissa, joissa tähän saakka olemme olleet, saatu kuulla yhtä
10220: odottamaton kuin ilahuttava ilmiö. Useat herroista, joitten
10221: suomenkielen taidosta ei kellään ole tähän saakka ollut aavis-
10222: tustakaan, ovat täällä esiintyneet suomenkielellä. Olemme saa-
10223: neet kuulla hrojen Schybergsonin, von Alfthanin ja Gustafssonin
10224: puhuvan suomea, tosin ei kaikin puolin virheettömästi, mutta
10225: ainakin niin että sitä on ymmärretty. jos vielä jatketaan tähän
10226: tapaan istuntoja, niin ehkä Rosenqvistin veljeksetkin esiintyvät
10227: suomeksi. Aivan varmaa on, että jos hyväksytään hra Tainion
10228: ehdotus, niin tämä ilahuttava ilmiö tulee kerrassaan keskeyty-
10229: mään. Minä olen sitä mieltä, että Suomen uuden eduskunnan
10230: ei ole syytä ruveta silittelemään sitä kansallistunnon puutetta
10231: ja sitä velttoutta, joka on estänyt osaa meidän sivistyneestä
10232: säädystämme täydellisesti oppimasta kansallista kieltämme. On
10233: todellakin aika, että tehdään loppu tällaisen velvollisuudentun-
10234: non puutteesta. Ed. Bäck on vedonnut meidän kristillisyy-
10235: teemme. On tavallista, että taholta, jolla koko menettely on
10236: todistanut kaikkia muuta kuin kristillisyyttä, sitte kun ahdin-
10237: koon joudutaan, sanotaan: Te olette kristittyjä, älkää ahdistako
10238: meitä. Mutta pidetäänkö todella kristillisen velvollisuuden vaa-
10239: 228 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10240:
10241:
10242: timuksena, että silitetään niitten päätä, jotka kaiken aikaa ovat
10243: Suomen kansaa vastaan polkeneet kristillisyyden yksinkertai-
10244: simpia vaatimuksia, ja onko se kristillistä, että täällä pakote-
10245: taan käännösjärjestelmän kautta näitä istuntoja jatkumaan vielä
10246: pitemmälle kuin mitä muutenkin nähtävästi tulevat kestämään,
10247: - kaiketi arvellaan että johtopäätös tästä minun esityksestäni
10248: on se, että todellisten ruotsalaisten kansanmiesten lausunnot,
10249: semmoisten, jotka eivät suomea osaa; käännetään suomenkie-
10250: lelle. Mutta minua arveluttaa siinä yksi seikka. On mahdo-
10251: tonta, kun oikein kovalle tulee, tehdä eroa herrasmiehen ja
10252: kansanmiehen välillä. Onhan äskettäin ruotsalainen ylimys-
10253: puolue muuttunut kansanpuolueeksi ja varsin uskottavaa on,
10254: että jos tällainen määräys saataisiin aikaan eduskunnassa, niin
10255: kaikki ruotsalaiset herrat muuttuisivat täällä kansanmiehiksi.
10256: Minä siis puolestani, täyttääkseni kristillisen rakkauden vaati-
10257: muksia, ehdotan, että yksityiset tulkit asetetaan niiden ruotsa-
10258: laisten kansanmiesten viereen, jotka niitä haluavat, mutta ettei
10259: missään tapauksessa ruotsinkielisiä lausuntoja, ei edes loppu-
10260: ponsia käännetä suomeksi.
10261: Ed. Vuorimaa: Täällä on jo periaatteen kannalta puhuttu
10262: asiassa puolelta ja toiselta. On soitettu sorron suurta rumpua,
10263: onpa jo imarreltu ja kosiskeltu; sentähden minä en tahdokaan
10264: kajota tähän asiaan periaatteen kannalta. Tahdon vaan esittää,
10265: niinkuin edellinen puhuja, ettei mitään julkista kääntämistä
10266: suomenkielestä tapahtuisi, vaan että sen sijaan asetettaisiin
10267: yksityisiä tulkkeja kolmen täällä olevan ruotsalaisen rahvaan-
10268: miehen viereen selittämään heille, mitä suomeksi puhutaan, jos
10269: he sitä tahtovat. Mutta koska he ovat ruotsalaisen kansan-
10270: aineksen lähettämiä suomenkieltä osaamattomia edustajia, niin
10271: pitäisin myös sen oikeutettuna, että he saisivat ajatuksensa
10272: käsitettäväksi myöskin suomenkielisille edustajille. ja siitä
10273: syystä pyydän ehdottaa, että heidän kolmen lausuntonsa kään-
10274: netään, vaikkei kokonaisuudessa, niin pääajatukset, suomen-
10275: kielelle.
10276: Mitä niihin edustajiin tulee, jotka eivät ole rahvaan mie-
10277: hiä, vaan kyllä ymwärtävät ja puhuvat suomea, jos tahtovat,
10278: niin pidän tämmöisen vaatimuksen jotenkin joutavana; se ai-
10279: noastaan vaikuttaisi niitä samoja kömpelyyksiä, jotka käännös-
10280: järjestelmästä syntyivät vanhassa eduskunnassa. Mutta jos he
10281: tahtovat antaa lausuntonsa ruotsinkielellä, niin olkoon se hei-
10282: dän oma asiansa. jos he tahtovat sen tehdä sugmalaisille
10283: edustajille ymmärrettävästi, käyttäkööt suomenkieltä. (Aänestys !)
10284: Ed. Estlander: Det hade varit önskligt, att sådana utta-
10285: Tulkitsemisasia. 229
10286:
10287:
10288: landen, som här under diskussionens lopp gjorts och hvars
10289: innebörd nogsamt varit känd sedan årtiondens strider inom
10290: 1andet, icke hade här behöft bemötas, och detta hade icke hel-
10291: ler varit nödigt, såvidt de icke förbundits med ett yrkande och
10292: ett förslag. Här har framställts det förslag, att öfversättning
10293: af de finska andragandena tili svenska endast finge ske för
10294: den, som vore af svensk allmogesstam och fördenskull kunde
10295: anses berättigad att icke kunna finska språket. Då ett dylikt
10296: försla~ här gjorts, kan jag icke underlåta att bemöta detsamma.
10297: jag vlil yttra som min mening, att ett dylikt förslag bygger på
10298: en vrång föreställning om hela vårt samhälle. Denna före-
10299: ställning är den, att den svenska s. k. bildade klassen icke
10300: egde existensberättigande i Finland. jag betecknar denna fö-
10301: reställning såsom vrång. Den har intet stöd i vår historia,
10302: vare sig den äldre eller de senaste tidernas. Då vi, svenska-
10303: talande af den s. k. bildade klassen i landet, tala svenska, så
10304: göra vi det med historiens rätt såsom . ~edär bruka sitt mo-
10305: gersmål och bruka detta såsom ett lanäets inhemska språk.
10306: Afven detta torde böra utsägas på detta rum, ty det har på
10307: alltför många håll varit bestridt eller glömdt. Men om vi så-
10308: lunda, då vi här tala vårt svenska modersmål, tala ett af vårt
10309: fosterlands, finlands, språk, så ega vi äfven fordra, att detta
10310: språk här åtnjuter den jämbördiga ställning och rätt, som till-
10311: kommer detsamma. Detta har jag ansett mig vara nödsakad
10312: att här utsäga med anledning af det förslag jag antydde, och
10313: på denna grund ber jag att få motsätta mig detsamma och
10314: alla dylika förslag, som kunna komma att framställas.
10315: Ed. Alkio: Minä pyydän saada kannattaa sitä esitystä,
10316: joka on tehty siihen suuntaan, että suomenkieltä osaamatto-
10317: mille ruotsalaisille kansanmiehille laitetaan yksityis-tulkki.
10318: Mutta minä en saata millään tavalla kannattaa sitä ehdotusta,
10319: että täällä istuville ruotsinkielisille virkamiehille, joitten pitäisi
10320: osata suomenkieltä, kustannettaisiin erityinen tulkki. Minä pyy-
10321: dän huomauttaa siitä seikasta, että jo 1734 vuoden perustuslaki
10322: määrää heille suomenkielen taidon. Vuonna 1863 annettiin hal-
10323: linnollinen asetus, jossa tämä nimenomaan velvoitettiin. Silloin
10324: jätettiin 20 vuoden oppiaika, jonka kuluessa heidän olisi pitänyt
10325: oppia suomenkieltä. Kun tämä 20 vuotta oli kulunut, selitettiin
10326: ruotsalaisen ryhmän puolelta -- sen teki silloinen prokuraattori -
10327: että suomen kieli oli vieras kfeli tässä maassa. Tuntuu ikäänkuin
10328: kohtalon ivalta, että heti kun täällä on luokka-etuoikeudet tulleet
10329: kumotuiksi ja kansanvaltainen eduskunta astuu näyttämölle,
10330: tämän saman ryhmän puolelta ollaan valmiit tässä eduskun-
10331: 230 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10332:
10333:
10334: nassa väittämään, että se luonnollinen ja oikeutettu vaati-
10335: mus, jonka tämä eduskunta tahtoo asettaa näille sivistyneille
10336: miehille, että heidän ei pitäisi käyttää turhaan eduskunnan
10337: aikaa, vaan että heidän pitäisi käyttää sitä suomenkieltä,
10338: jota he tuntuvat osaavan, - tuntuu melkein kohtalon ivaltat
10339: että he vaativat vielä täälläkin, ettei heidän tarvitse osata
10340: sitä kieltä, johon edellä maintut asetukset heitä ovat nimen-
10341: omaan veivoittaneet Minun mielestäni tekee eduskunta
10342: näille herroille hyvän palveluksen sillä, jos se tällä kertaa
10343: päättäisi, että mitään tulkitsemista heitä varten ei täällä toi-
10344: meenpanna, vaan että annetaan sopiva tilaisuus heille har-
10345: joitella sitä suomenkieltä, jota he kyllä riittävästi ennestään-
10346: kin osaavat.
10347: .Ed. Sirola: Otan asian aivan käytännölliseltä kan-
10348: nalta. Ruotsalaisen kansan oikeudet eivät kärsi siitä, millä
10349: tavoin tulkitsemiskysymys täällä järjestetään. He lukevat
10350: sanomalehdestään eduskunnan töistä ja seuraavat niitä ja
10351: saavat edustajiltaan selostukset, kun he kotiin tulevat. Siten
10352: he voivat seurata aivan tarkoilleen, mitä täällä tapahtuu .
10353: .Entäpä heidän edustajansa? Tarkoitan ruotsinkielisiä rah-
10354: vaanmiehiä. Heille tarjotaan persoonallisia tulkkeja, jotka
10355: heitä askel askeleelta pitäisivät tapahtumien tasalla, mutta
10356: ruotsalaisen yläluokan jäsenet eivät tahdo sitä heille suoda,
10357: vaan haluaisivat ennen, että he saisivat lyhyen ja kuivan
10358: ruotsinkielisen lausunnon pitkän suomenkielisen lopussa. Se
10359: olisi heille vääryyden tekemistä, se olisi vain julkinen paraati,
10360: jonka herrat tahtovat kuulla ruotsiksi sanottavan, mutta
10361: ruotsalaisia kansanmiehiä ei se rahtuakaan hyödyttäisi.
10362: Mitä sitte tulee ponsien tulkitsemiseen ruotsista suo-
10363: meksi, on minusta hyvin turhaa se puhe, että se kovin paljo
10364: aikaa veisi. Jollei täällä muulla aikaa kuluteta, niin ei se pal-
10365: jon aikaa vie. Täällä on puhuttu ihmisrääkkäyksestä. Tämä
10366: keskustelu on jo kaksi tuntia ollut selvää ihmisrääkkäystä
10367: (Hyvä, hyvä!) Voin vakuuttaa, että täällä on monta sellaista,
10368: jotka haluavat kuulla ruotsalaisen lausunnon asiallisen ja
10369: lyhyen ponnen tulkittuna mieluummin kuin kuunnella lop-
10370: pumattomia jaarituksia suomenkielellä. Minun mielestäni
10371: siis edustaja Tainion ja puhemieskomitean tekemä ehdotus
10372: on aivan käytännöllinen ja oikeudellinen. Ruotsalaiset kan-
10373: sanmiehet saavat seurata tapahtumien tasalla täydellisesti
10374: ja heidän, samoin kuin ruotsalaisten täällä olevien yläluokka-
10375: laistenkin lausuntojen ponnet annetaan tiedoksi umpisuoma-
10376: laisille. Siitä on ymmärtääkseni hyötyä enemmän kuin vii-
10377: Tulkitsemisasia. 231
10378:
10379:
10380: vytystä. Kun täällä jokin ruotsalainen lausunto annetaan,
10381: rientää usein minunkin tovereitani kysymään: mitä hän sa-
10382: noi? tle jaksaisivat kyllä kuunnella sen loppulausunnon,
10383: mikä siinä annetaan. Sen sijaan ei pitempi ylimalkainen
10384: tulkitseminen enää paljoakaan asiassa lisäisi sitä, mitä hra
10385: Alfthan sanoi, että muka lausunnon painavat syyt paljon vai-
10386: kuttaisivat. tlra Schybergson on jo sanonut, että ne paina-
10387: vat syyt, jotka ruotsinkielisessä lausunnossa mahdollisesti
10388: ovat olleet, häviävät kokonaan tulkin käsissä. Mutta suo-
10389: menkielisten on hyvä tietää lyhyesti se, mitä ruotsinkieli-
10390: sessä lausunnossa pääasiassa on sanottu, ja useimmat suo-
10391: malaiset lausunnot eivät mitään kadottaisi, jos ne lopetettai-
10392: siin kaksi minuuttia ennen, niin että tämä tulkitseminen eh-
10393: dittäisiin suorittaa. (tlyvä !) Täällä on tahdottu jollakin ta-
10394: valla kiristää ruotsinkielisiä, tämän maan ylemmän koulu-
10395: sivistyksen saaneita, että he rupeisivat puhumaan suomea, ja
10396: on sanottu, että tämä lyhyt tulkitseminen heitä siitä estäisi.
10397: Niinkuin jokainen huomaa, on tämä puhe lörpötystä. Se on
10398: lähtenyt selvästi natsionalistisesta käsityskannasta, ettei ha-
10399: luta kuulla sitä lyhyttä tulkitsemista. Jos nämät, jotka täällä
10400: jo ovat osoittaneet osaavaosa suomea ja jotka eivät vielä ole
10401: sitä osoittaneet, mutta kyllä osaavat, haluavat näillä syillä ja
10402: puheen suoranaisella vaikutuksella jotain keskustelun kulu-
10403: essa saada aikaan ja muutetuksi, niin he kyllä, vaikka tällai-
10404: nen ponsitulkitseminen on olemassa, itse ymmärtävät oman
10405: etunsa. Ja käyttämällä silloin suomenkieltä asioissa, joissa
10406: he arvelevat edustavansa ruotsalaisen kansan oikeuksia, he
10407: tekisivät paljoa suuremman palveluksen tälle kuin käyttä-
10408: mällä ruotsinkieltä. Mutta minä epäilen, että he tähän niin
10409: erinomaisesti kiirettä pitäisivät, sillä ne syvät juuret, jotka
10410: heillä hra Schybergsonin lausunnon mukaan ovat kansassa,
10411: eivät ainakaan useimmissa kysymyksissä ole heitä sitoneet
10412: ajamaan sen ruotsinkielisen kansan pohjakerrosten todellista
10413: etua, joista he täällä niin paljon puhuvat. (tlyvä !)
10414: Mitäpä tämä pitemmistä puheista paranee. :Edusmies
10415: Tainion ehdotus ei tänne tuo mitään pitkäveteisiä keskuste-
10416: lun jatkaja, jos halutaan semmoisesta pitkäveteisyydestä
10417: muuten vähääkään päästä, ja se tyydyttää varsin täydellisesti
10418: kielellisen tasaarvon ja oikeudellisuuden vaatimukset.
10419: :Ed. Kivilinna: :Edustaja Bäck, vaikka hän osoittikin
10420: osaavaosa suomenkieltä, nähtävästi ei kumminkaan ole kä-
10421: sittänyt minun lausuntoani. Minä luulen niin selvästi, kuin
10422: selvästi sanoa voi, tehneeni eroituksen ruotsalaisen kansan
10423: 232 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10424:
10425:
10426: ja meidän ruotsia puhuvan ylimysluokkamme välillä. .Edus-
10427: taja Bäck kohdisti minun Iausuntoni ruotsalaiseen kansaan
10428: kokonaisuudessaan. Minä kohdistin sen meidän ruotsalai-
10429: seen herrasluokkaamme. Ja pyydän, että edusmies Bäck
10430: koettaisi ainakin, jos se on hänelle mahdollista, tehdä eron
10431: näiden kahden asian välillä. Tätä ruotsia puhuvaa sivisty-
10432: nyttä säätyä, joka kuitenkin täällä, kuten sanoin, käy suoma-
10433: laisesta, sitä minä vaadin täällä puhumaan suomea ja se ei
10434: minun käsitykseni mukaan ole mikään liika vaatimus. .Ei
10435: se minun käsittääkseni myöskään vähimmässäkään määräs-
10436: sä estä tätä samaista sivistynyttä luokkaa liittymästä ruot-
10437: sia puhuvaan kansaan todellakin paljoa lähemmin; päinvas-
10438: toin minä olisin ensimäinen, joka soisin, että se sen tekisi
10439: monin verroin suuremmassa määrässä kuin mitä se tähän
10440: saakka on tehnyt.
10441: Minä vetoan siihen edusmies Sirolan lausuntoon, että tä-
10442: män ruotsalaisen sivstyneen luokan jäsenet tuskin tulevat
10443: vapaaehtoisesti täällä käyttämään suomenkieltä, jos kerran
10444: asetetaan se mahdollisuus, että he saavat lausuntonsa pää-
10445: kohdat suomenkielellä tulkituiksi. Myönnän kyllä, että, niin-
10446: kuin jo sanoin, heidän lausuntonsa saattavat sisältää koko
10447: joukon arvokasta, mutta minun luullakseni tämän puhtaasti
10448: käytännöllisen näkökannan yläpuolelle pitää asettaa se näkö-
10449: kanta, että kerrankin saadaan käytännössä murretuksi se ra-
10450: ja-aita, jonka tämä sama sivistynyt luokka, käyttämällä kan-
10451: salle vierasta kieltä, on rakentanut itsensä ja tämän kansan
10452: välille. Ja jos se tulos saavutetaan, niin luulen, että se on
10453: monin verroin arvokkaampi kuin se joksikin ajaksi mahdol-
10454: lisesti saavutettu käytännöllinen tulos, joka ehkä voitaisiin
10455: saada siten, että ruotsalaisten lausuntojen pääkohdat kään-
10456: nettäisiin. .En nimittäin osaa panna arvoa pelkiHe hetken
10457: käytännöllisille tarpeille. Minä luulen että meillä on 'hiu-
10458: kan korkeampakin asioita ajettavanamme kuin sellaiset joka-
10459: päiväiset hetken kysymykset.
10460: On sanottu, että minä olen täällä piiskannut. Olkoon
10461: menneeksi. Minä olen todellakin koettanut piiskata ruot-
10462: salaista ylimysjoukkoamme, ja jos minun on onnistunut
10463: tehdä se niin, että se todella on tuntunut, niin minä kiitolli-
10464: suudella merkitsen sen muistiin ja pidän sen myöntämisen
10465: suurena tunnustuksena .
10466: .Ed. Antila: Kun täällä ei ainakaan ole moni suomen-
10467: kieltä taitava ja puhuva eduskunnan jäsen lausunut mielipi-
10468: dettään, pyysin puheenvuoroa saadakseni vain lyhyesti
10469: Tulkitsemisasia. 233
10470:
10471: ilmoittaa, että minä en ainakaan kaipaa täällä mitään kään-
10472: nösjärjestelmää. Minulla on ollut tilaisuus olla kokouksissa
10473: ja keskusteluissa m. m. valtiopäivillä ja olen silloin siksi
10474: kyllästynyt käännösjärjestelmään, että julkinen käännösjär-
10475: jestelmä, jolla asiain käsittelyä ehkäistään ja viivytetään, on
10476: hyvin haitallinen; sentähden on se mielestäni jätettävä ko-
10477: konaan pois. Sitävastoin sitä käännösjärjestelmää, että
10478: suomea ymmärtämättömille kansan edustajille yksityisesti
10479: tulkittaisiin, en vastusta, vaan pidän sen kohtuullisena.
10480: .Ed. Viliomaa: Minä luulen, että se aika ei ole kau-
10481: kana, jolloin ruotsalainen kansanaines lähettää tähän huo-
10482: neeseen henkilöitä, jotka ymmärtävät suomenkieltä. Se
10483: tapahtuu silloin kuin tämä kansanaines vapautuu siihen istu-
10484: tetusta käsityksestä, että ruotsinkieli on jotakin paljon pa-
10485: rempaa kuin suomenkieli, ja kun se oppii ymmärtämään, että
10486: sen oma etu vaatii lähettämään tänne suomenkieltä ymmär-
10487: täviä henkilöitä, eikä ainoastaan sitä kieltä ymmärtäviä,
10488: vaan myöskin sitä käyttäviä. Siihen viittaa esim. hra Bäckin
10489: käytös tänä iltana. Herra Bäck on täällä tähän asti käyt-
10490: tänyt ruotsinkieltä, mutta nyt hän puhui suomea. Mistä
10491: syystä? Siitä syystä että hän piti tämän asian niin tär-
10492: keänä, että hän halusi saada myös yksinomaan suomen-
10493: kieltä taitavat puolelleen ja tahtoi siis saada ajatuksensa
10494: heidänkin tietoon.
10495: Täällä ovat eräät puhujat tahtoneet vedota yksinomaan
10496: asian oikeudelliseen puoleen. On sanottu, että ruotsinkie-
10497: lisellä kansanaineksena on oikeus vaatia tässä huoneessa
10498: tulkitsemista, ja että tuon vaatimuksen vastustaminen tietää
10499: yksistään sortoa ja vääryyttä. Mutta minä tahdon väittää,
10500: että tässä on kysymyksessä muitakin oikeuksia kuin ruot-
10501: sinkielen, on kysymyksessä Suomen kansan oikeus vaatia
10502: eduskunnaltaan, että se tekee niin paljon työtä kuin mah-
10503: dollista, saa aikaan niin suuria tuloksia kuin suinkin. Mutta
10504: jos täällä ruvetaan tulkitsemista pienemmässä tai suurem-
10505: massa määrin käyttämään, niin täytyy jokaisen myöntää,
10506: että varsinainen työmme silloin hidastuu. Sitäpaitsi on huo-
10507: mattava, ettei minun nähdäkseni ruotsinkielisten edustajain
10508: vaatimus saada tulkitsemista ja se vaatimus, että täällä niin
10509: paljon kuin mahdollista saadaan tuloksia aikaan, suinkaan
10510: ole vastakkaisia, vaan että ne voidaan sovittaa; mutta jos
10511: ne olisivatkin ristiriidassa, niin minusta koko kansan edun
10512: on käyminen ruotsinkielen edun edellä. Mutta, kuten sa-
10513: nottu, ne eivät ole ristiriidassa. Minun nähdäkseni molem-
10514: 234 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10515:
10516:
10517: mat nämä vaatimukset voidaan toteuttaa sillä menettelyllä.
10518: jonka edustaja Palmen on ehdottanut, nimittäin että käytet-
10519: täisiin yksityistä tulkitsemista. Silloin tulisi yksinomaan
10520: ruotsinkieltä taitavien edustajain tarpeet huomioon otetuiksi
10521: eikä tarvitseisi tuhlata eduskunnan kallista aikaa tulkitse-
10522: miseen.
10523: Ed. Johansson: J ag har för min del kännt mig mycket
10524: besviken öfver de andraganden, hvilka den nu diskuterade
10525: tolkningsfrågan gifvit anledning tili. Ehuru jag icke varit
10526: okunnig om de ansatser för åsidosättandet i språkligt hän-
10527: seende af mindretalets rätt, som kommit till synes i detta
10528: land, så har jag dock aldrig kunnat ana, att denna ovilja
10529: skulle på detta rum ikläda sig en sådan skepnad, som den
10530: nu gjort. Här har bland annat föreslagits, att ingen tolk-
10531: ning skulle ske af uttalandena i de synnerligen viktiga frå-
10532: gor, som inom representationen komma till behandling.
10533: .C'etta skulle hafva tili fölid, att dessa frågors utredning i
10534: svensk dräkt blefve helt och hållet oförstådd af största delen
10535: finskatalande representanter och tvärtom, hvilket ingalunda
10536: vore ägnadt att underlätta det gemensamma arbete, som
10537: här förestår. Språkstriden har redan alltför länge tändt
10538: våra sinnen i brand och lågor och åstadkommit de mest
10539: beklagliga följder för land och folk. Skola också nu landt-
10540: dagens representanter, församlade hit tili fredligt arbete,
10541: ytterligare gifva näring åt denna dystra språkfejd? Hafva
10542: vi icke den förutan ansvar nog? Jo, mer än nog. Låtom oss
10543: då icke i språkligt afseende, huru mycket våra åsikter än
10544: för öfrigt divergera, blifva främmande för hvarandra, utan
10545: må vi städse hysa respekt för det vi hålla dyrast, vårt mo-
10546: dersmål. Det skall helt säkert endast lända oss själfva och
10547: de tusenden, som skickat oss hit, tili nytta och förkofran.
10548: Då jag tror, att denna fråga, såvidt jag kunnat sluta af dis-
10549: kussionen, tarfvar ytterligare utredning, ber jag att få un-
10550: derstödja hr Schybergsons förslag, att frågan måtte remit-
10551: teras tili sjumannakomiten för att där ytterligare hand-
10552: läggas.
10553: Ed. Pykälä: Minä tekisin sen ehdotuksen, että tämä
10554: asia pantasiin pöydälle. Jos täällä yhä tullaan keskiyön tun-
10555: teina näin innokkaasti keskustelemaan, niin juhannuksen
10556: tienoilla on saavutettu semmoiset tulokset, että suomalaiset
10557: osaavat ruotsia ja ruotsalaiset suomea. Ja koska täällä
10558: vielä eräs arv. edustaja on luvannut piiskata, niin kaiketi
10559: sitäkin paremmat tulokset saavutettaisiin.
10560: Minä vastustan tulkitsemisjärjestelmää.
10561: Tulkitsemisasia. 235
10562:
10563: Ed. Bäck: Herra Kivilinna myönsi, että hän on täällä
10564: piiskannut ruotsalaisia herroja. Minä olen iloinen siitä, että
10565: hän on tämän tunnustuksensa julkilausunut Hän on siis
10566: asettunut samalle kannalle kuin ne poliisit, joita sosiaalide-
10567: mokraatit ovat täällä soimanneet. lieitä soimattiin siitä, että
10568: he olivat uhanneet piiskata muutamia edustajia. Mutta hra
10569: Kivilinna ei ole ainoastaan uhannut, hän on todellakin piis-
10570: kannut edustajia.
10571: Herra Kivilinna sanoi, ettei hän ole piiskannut ruotsa-
10572: laista kansanryhmää, vaan ruotsalaisia herroja. Minä en ym-
10573: märrä, että hänen lausunnossaan siinä suhteessa on minkään-
10574: laista logiikkaa. Minä en tunne persoonallisesti hra Kivi-
10575: linnaa, mutta näyttää siltä, kuin hän olisi herrasmies. Siis
10576: meidän täytyy - jos nim. pysymme hra Kivilinnan logii-
10577: kassa - vetää se johtopäätös, että hän ei ole kansan tänne
10578: lähettämä, vaan herrojen. Minä kuitenkin uskallan epäillä,
10579: että hra Kivilinnan logiikka ei pidä paikkaansa. Luultavasti
10580: on hän, vaikka onkin herrasmies, kansan lähettämä, ja sa-
10581: moin uskallan väittää, että me ruotsalaiset herrat emme ole
10582: herrojen lähettämiä, vaan ruotsalaisen rahvaan. Samalla
10583: kertaa siis kuin hra Kivilinna on piiskannut ruotsalaisia her-
10584: roja, on hän piiskannut ruotsalaista kansanryhmää.
10585: Vielä tahtoisin tehdä herra Sirolalle kysymyksen:
10586: onko se oikeuden kanssa yhtä pitävää, että, kun ruotsalai-
10587: set rahvaan miehet, jotka ovat täällä eivätkä osaa suomea,
10588: saavat tulkin, ruotsalaiset herrat, jotka eivät osaa suomea,
10589: eivät sitä saa? Täällä löytyy minun vieressäni ruotsalai-
10590: nen herrasmies, joka on sanonut - ehkei hra Sirolalla ole
10591: ollut aikaa kuulla hänen sanojaan - ettei hän osaa suomen-
10592: kieltä, mutta sen onnettomuuden tähden, että hän on n. k.
10593: herrasmies, riistetään häneltä se oikeus, mikä annetaan rah-
10594: vaan miehelle. Minä tahdon muistuttaa hra Sirolaa, että hra
10595: Sundblom, vaikka hän onkin herrasmies, on ruotsalaisen
10596: rahvaan lähettämä. Sentähden on hänellä oikeus vaatia
10597: tulkkia.
10598: Ed. Rosenqvist, V. T.: Jag har icke begärt ordet för
10599: att täfla med hr Kivilinna och några andra talare i öfver-
10600: lägset sätt att föra en diskussion; jag erkänner min full-
10601: komliga oförmåga i detta afseende. Jag har icke heller be-
10602: gärt ordet för att vare sig tacka för eller tilihakavisa de
10603: många vänliga råd, som här gifvits åt oss ,herrar", hvilka
10604: tillhöra det svenska folkpartiet. Men jag har begärt ordet
10605: för att, innan frågan öfverlämnas till omröstning, än en gång
10606: 236 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10607:
10608:
10609: fixera mitt förslag, ty det har under diskussionens lopp blif-
10610: vit vanställdt. Man har sökt göra troligt, att det här vore
10611: fråga om fullständig tolkning från finska till svenska och
10612: från svenska till finska. Detta har aldrig påyrkats. Och
10613: när man framställdt förslaget i denna dager, så har man se-
10614: dan utmålat i de bjärtaste färger alla de olägenheter, som
10615: påståtts hafva förefunnits t. ex. i bondeståndet under före-
10616: gående landtdagar och vid kyrkomötena. Men det är icke
10617: en sådan tolkning, som här påyrkats; här har endast an-
10618: hållits om en kort tolkning af det hufvudsakliga innehållet
10619: i andragandena. Må man då åtminståne fasthålla hvad saken
10620: gäller.
10621: :Ed. Nevanlinna: Niin houkuttelevaa kuin olisikin lau-
10622: sua tästä asiasta jotakin myöskin sen periaatteen kannalta,
10623: jonka oikeudesta minä puolestani olen elävästi vakuutettu,
10624: niin en tahdo siihen puoleen asiata ollenkaan koskea. :Edus-
10625: kunnan aika on tosiaankin kalliimpaa, kuin että minä roh-
10626: kenisin näin suuresti valistuneessa seurassa vaatia aikaa
10627: selvittelyille, joilla tavallisesti täytetään sanomalehtien pals-
10628: toja. Mutta ainoastaan siltä käytännölliseltä kannalta, kuin
10629: edellisessäkin lausunnossani, pyytäisin saada tehdä erään
10630: huomautuksen. Minun ymmärtääkseni tulkinnan tarkoituk-
10631: sena kaiketikin on oleva saada niitten tietoon, jotka jolla-
10632: kin kielellä annettua lausuntoa eivät ymmärrä, se, mitä pu-
10633: huja on tuonut esiin. Mutta käsittääkseni keskustelussa ei
10634: suinkaan pääasia ole, mitä yksityisen edustajan lausuntoon
10635: tulee, niin sanotussa ponnessa, johon lausunto päättyy. Sillä
10636: sehän usein ei ole muuta kuin ilmoitus, että puhuja on samaa
10637: mieltä kuin joku edellinen puhuja, että hän kannattaa armol-
10638: lista esitystä tai sitä vastustaa, että hyväksyy valiokunnan
10639: mietinnön tai että hän sen hylkää. Tämä n. s. ponsi on kui-
10640: tenkin minun ymmärtääkseni suhteellisesti arvoton osa edus-
10641: tajan lausuntoa. Pääpainon lausunnossaosa kai täällä jokai-
10642: nen, joka käyttää puhevuoroa, panee niihin uusiin syihin ja
10643: näkökohtiin, joita hän luulee voivansa esittää ja joitten pe-
10644: rustuksella hän toivoo - huolimatta siitä, kuinka jyrkät
10645: puoluerajat ja ennakolta omistetut vakaumukset saattavat
10646: olla - voivansa vaikuttaa siihen korkea-arvoisaan seuraan,
10647: jossa hänellä on kunnia esiintyä. Hra Tainion ehdotuksen
10648: mukaan tulisi nyt kuitenkin ainoastaan se osa edustajan lau-
10649: suntoa käännettäväksi toiselle kielelle, joka, jos minun käsi-
10650: tykseni on oikea, on sen suhteellisesti vähimmän arvoinen
10651: osa. Ymmärtääkseni niin hyvin ne, joiden lausunnot tällä
10652: Tulkitsemisasia. 237
10653:
10654:
10655: tapaa tulisivat suomennettaviksi, kuin nekin, joille tällaisia
10656: suomennoksia tarjottaisiin, tulisivat tällaisesta suomennok-
10657: sesta hyvin vähän kostumaan. Edustaja Setälä on jo aikai-
10658: semmin huomauttanut, että niin sanottu lausunnon ponnen
10659: suomentaminen itse äänestyksen kannalta tai päätöksenteon
10660: kannalta ja sen ymmärtämisen kannalta, mitä tulee ainoas-
10661: taan toista kieltä käsittäviin edustajiin, ei liene mitenkään
10662: välttämätön. Minusta siis, jos tulkinta on tuleva kysymyk-
10663: seen, jos yleisesti täällä niin raskaaksi myönnetty järjestel-
10664: mä on pantava toimeen, siinä silloin myöskin pitää olla jär-
10665: keä; se pitänee panna toimeen sellainen, että siitä todella-
10666: kin perin vähäisen hyödyn, jos mitään hyötyä ollenkaan.
10667: nen tulkinta, jota hra Tainion ehdotus tietää, takaisi muuta
10668: kuin perin vähäisen hyödyn, jos mitään hyötyä ollenkaan.
10669: Täydellinen tulkinta on taas mahdoton, sitä mieltä olen minä-
10670: kin. Sellainen tulkinta, kuin edustaja Rosenqvist ajattelee,
10671: on minusta myöskin hyvin vähäarvoinen, ja sen toimeenpano
10672: täällä olisi mielestäni kerrassaan kohtuutonta. Mutta kun en
10673: myöskään voi havaita, että hra Tainion ehdottarua menette-
10674: lytapa tuottaisi lähimainkaan vastaavaa hyötyä siihen hait-
10675: taan nähden, joka kieltämättä tulee olemaan siitä seurauk-
10676: sena, niin en voi kannattaa sitäkään, vaan olen tässä asiassa
10677: sitä mieltä, jota monet muut arvoisat puhujat m. m. edustaja
10678: Palmen, mainitakseni vain yhden nimen, jo ovat lausun-
10679: noissansa edustaneet.
10680: Ed. Pohjanpalo: Minua ihmetyttää suuresti se rui-
10681: kutus sorrosta, jota ruotsalaiset tänä iltana täällä monella-
10682: kin tavalla ovat puheissaan esiintuoneet, valittaen, ettei
10683: heille muka tehtäisi oikeutta. Ihmettelen tätä vielä suu-
10684: remmalla syyllä, kun he vuosisadan ovat kestäneet kuulla
10685: suomalaisen kansan valituksia, eivätkä ennen ole huoman-
10686: neet siinä mitään oikeutettua, että kansallemme, joka kui-
10687: tenkin tässä maassa kautta aikojen on ollut suurena enem-
10688: mistönä, olisi annettava ne isäntäoikeudet, joita se ehdotto-
10689: masti ja tinkimättä olisi ollut oikeutettu saamaan m. m. kie-
10690: lellisessäkin suhteessa. Täällä on eräs arvoisa puhuja pi-
10691: tänyt suorastaan mahdottomana ajatella, että Ahvenanmaal-
10692: la ja muissa ruotsalaisissa seuduissa maatamme voitaisiin
10693: puhua suomea. Minä tiedän, että sadat ja tuhannet suoma-
10694: laisen kansan lapsista ovat olleet Ahvenanmaalla y. m. oppi-
10695: massa ruotsia, ja silloin olisi näilläkin ollut tilaisuus, ellei
10696: halua puuttuisi, opetella suomea. Eivät suomalaisen kansan
10697: lapsetkaan ole ruotsinkielen taitoansa saaneet ilman työtä.
10698: 238 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10699:
10700:
10701: He ovat pakoitetut hankkimaan sen kielitaidon, joka on ollut
10702: ja vieläkin on niin välttämätön tässä maassa saavuttaakseen
10703: jotakin asemaa. Se on ruotsalainen yläluokka, joka on har-
10704: joittanut jarrutusta, suomalaista sivistystä ehkäistäkseen
10705: tässä maassa, ja nyt, kun ovat olot ja ajat muuttuneet siihen
10706: suuntaan, että suomalainenkin kansa tahtoisi saada äänensä
10707: kuuluville omalla äidinkielellään, silloin alkaa juuri tuo jarrua
10708: polkenut yläluokka ,vitistä" ja ,kitistä", että heitä muka
10709: sorretaan, vaikka heille tässä on elävästi esitetty, että an-
10710: namme tiaisuuden saada ponsista selon myös ruotsiksi. En
10711: tahdo nyt liian pitkälle asiassa puhua, vaikka voisin seikka-
10712: peräisesti esiintuoda paljonkin asioita, joita jokainen tietää
10713: ja tuntee todeksi. .Eräs edustaja jo puolittain tunnustikin,
10714: että vääryyttä on tehty, mutta minusta olisi rehellisintä suo-
10715: raan tunnustaa, että suurin syy siihen, miksi ei ruotsalai-
10716: nen yläluokka ole opetellut suomenkieltä, on sittenkin se,
10717: että tuota kansallista suomenkieltä yhä edelleen halveksi-
10718: taan. Tämä yläluokka vielä tänä päivänäkin arvelee, että
10719: nuo suomenkieltä puhuvat ovat vähän huonompaa n. k. ,ros-
10720: kaväkeä", ,kukkosia" ja millä nimityksillä meidän arvoisat
10721: ruotsalaiset heitä puhuttelevatkaan. Ruotsalainen yläluokka
10722: on elänyt siinä uskossa, ettei tämän roskaväen kieli koskaan
10723: tässä maassa pääsisi kohoamaan siihen asemaan, että sille
10724: tulisi mitään määräämisvaltaa, mutta se päivä on nyt koit-
10725: tanut. Ja minä toivon, että näistä päivistä on oppia maini-
10726: tulle yläluokalle, oppia siinä suhteessa, että kun vasta ko-
10727: koonnutaan, ja kun uudet ruotsalaiset edustajat tulevat tänne
10728: edustaja-kamariin maalta, he osaavat sitä kieltä, mikä on
10729: kansan pääkieli. Olen vakuutettu siitä, että suomalainen
10730: kansa, joka itse on niin äärettömän paljon saanut kärsiä kie-
10731: lellistä sortoa, ei halua kostaa sillä. Sitä itseään on niin ääret-
10732: tömän paljon sorrettu, että se tietää, miltä se tuntuu.
10733: Pyydän muuten itse asiassa yhtyä vapaaherraPalmenin
10734: ponsiin ja ehdotukseen.
10735: Ed. Listo: Mikäli olen voinut tätä keskustelua seurata,
10736: ovat ne, jotka vaativat tulkitsemista edustajain lausunnoista,
10737: vähitellen supistaneet vaatimuksensa siihen, että ainoastaan
10738: ponsilauseet käännetään. En käsitä muuta kuin että tämä
10739: vaatimus on tullut tyydytetyksi jo sillä, että olemme hy-
10740: väksyneet ponsilauseen ensimäisen momentin. Se hy-
10741: väksyminen sisältää jo sen, että edustajakunnan erikie-
10742: sille aineksille tulee puhemiehen toimesta annettavaksi tieto
10743: kaikista niistä vaatimuksista, iotka todellakin tulevat otet-
10744: Tulkitsemisasia. 239
10745:
10746:
10747: taviksi huomioon päätöstä tehtäessä. Sitä tietä tulevat eri-
10748: kieliset edustajat aivan täsmällisesti saamaan tiedon juuri
10749: niistä ehdotuksista ja vaatimuksista, mitä eduskunnassa teh-
10750: dään. Koko toinen momentti on käsitykseni mukaan siis
10751: tarpeeton ja tulen äänestämään sen hylkäämistä.
10752: Ed. Tainio: Minä haluan vielä sanoa pari sanaa 7-
10753: miehisen valiokunnan ehdotuksen puolesta. Täällä useat pu-
10754: hujat ovat unohtaneet sen tärkeän seikan, jonka minä mainit-
10755: sin, että jos emme saa selville sitä, mitä joku ruotsalainen pu-
10756: huja esittää, niin emme voi sitä myöskään kannattaa. Jos vaa-
10757: ditaan, että esitys ei voi tulla äänestyksen alaiseksi, ennen-
10758: kuin joku on sitä kannattanut, niin saattaa hyväkin esitys men-
10759: nä hukkaan, jäädä tulematta äänestyksen alaiseksi ollenkaan.
10760: Silloin taas kun puheenjohtaja tekee äänestysesityksen, on
10761: myöhäistä sitä kannattaa. Muuten minä myönnän, että se
10762: tulkitsemisjärjestelmä, mitä 7-miehinen valiokunta ehdottaa,
10763: on hieman puutteellinen. Se saisi minun mielestäni olla
10764: täydellisempi, mutta meidän ruotsalaiset herrasmiehemme
10765: vastustavat täydellisempää tulkitsemista käyttämällä puheis-
10766: saan ruotsia. Jos täällä meidän ruotsalaiset herrasmiehet,
10767: jotka osaavat suomea, käyttäisivät tätä kieltä, niin olisi käy-
10768: tännöllisesti mahdollista käyttää täydellisempää tulkitsemis-
10769: järjestelmää, koska silloin olisi tulkittavia puheita paljon vä-
10770: hemmän. Mutta niin kauan kuin ruotsalainen sivistysaines
10771: katsoo velvollisuudekseen puhua meille yhä ruotsia, silloin
10772: on meidän välttämättömyys supistaa tulkitsemisjäriestel-
10773: mämme niin ahtaalle kuin se nykyisin on tämän ehdotuksen
10774: mukaan tullut.
10775: Sitä paitsi minä toivoisin, että hra Bäck useammin
10776: puhuisi suomea. Siitä olisi se hyöty että suomataisenkin
10777: puolueenkin jäsenet sitä häneltä oppisivat. Härt tuntuu käyt-
10778: tävän sitä paljon paremmin kuin useat somataisen puolueen
10779: jäsenet.
10780: Meidän suomalaisille herrasmiehille minä taas teen jo-
10781: tenkin saman huomautuksen kuin hra Sirola ruotsalaisille;
10782: he nim. vastustavat kaikki tulkitsemista, sentähden että he
10783: itse ymmärtävät ruotsia. Meidän puolueessamme on niin
10784: paljo henkilöitä, jotka eivät ymmärrä ruotsia, eivätkä voi
10785: tyytyä siihen, mihin esim. hrat Nevanlinna, Pohjanpalo, Pal-
10786: m(m ja monet muut. Täällä nyt parast'aikaa pyytävät puhe-
10787: vuoroa ne, jotka nyt sanovat kuuluvansa suomalaiseen puo-
10788: lueeseen eivätkä ymmärrä ruotsia, nähtävästi kumotakseen
10789: nämät sanani. Mutta saattaahan kielikiihko mennä
10790: 240 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10791:
10792:
10793: niinkin pitkälle, että ennemmin ovat kuuntelematta järke-
10794: vimpiäkään lausuntoja, jos ne ovat ruotsinkielisiä, kun sitä-
10795: vastoin mieluummin kuuntelevat tyhmyyksiä suomenkie-
10796: lellä. Täällä on moitittu meidän kantaamme. Ruotsalaiset
10797: sanovat, että me haluamme sortaa heitä. Me emme halua
10798: sortaa ruotsalaisia. Me haluamme heille oikeutta. Meitä moit-
10799: tivat myös suomalaiset. Mutta nämä kaksipuoliset moitteet
10800: osoittavat parhaiten, että meidän kantamme on ainoa oikea,
10801: ainoa järkevä kanta niin kauan kuin nykyiset kielisuhteet
10802: vallitsevat.
10803: Vähempikin keskustelu olisi tästä asiasta riittänyt.
10804: Täällä on puhuttu sanomalehdille ja lehtereille tarpeeksi asti
10805: ja suotta kulutettu aikaa. Ne suomalaisen puolueen jäsenet,
10806: jotka niin tulkitsemista pelkäävät ajanhukan takia, olisivat
10807: voineet säästää meiltä 3 tuntia aikaa, jos olisivat tahtoneet.
10808: Olisi voitu äänestää paljoa aikaisemmin, ja tulos olisi ollut
10809: ihan sama kuin se nyt on pitkien puheiden perästä.
10810: Suosittelen yhä edelleen 7-miehisen valiokunnan enem-
10811: mistön ehdotusta hyväksyttäväksi.
10812: Ed. Tulikoura: Minä vain pyydän ruotsinkieltä tai-
10813: tamattomana sanoa, että en toivo ruotsinkielisiä puheita suo-
10814: menilettaviksi. Mitä tulee niihin ponsiin, jotka tulevat edus-
10815: kunnassa huomioon otetuiksi, niin kyllä tulee puheenjohta-
10816: jan äänestysesityksissä selvitetyiksi, mikä on ollut puhuialla
10817: tarkoituksena. Jos ruotsalaiseen ylimysluokkaan kuuluvat
10818: tahtovat vaikuttaa meihin suomalaisiin, jotka emme ymmärrä
10819: ruotsinkieltä, niin puhukoot he suomenkieltä, jota he kyllä
10820: taitavat. Mutta he kun eivät tahdo puhua suomenkieltä, niin
10821: he siis eivät tahdo meihin vaikuttaa. Sen takia ei tarvitse
10822: käännöksillä suotta eduskunnan aikaa tuhlata.
10823: Ed. Laine, Oskari: Yhdyn lyhyesti edelliseen puhu-
10824: jaan. Minä pyydän hra Tainiolle huomauttaa, että olen nejä
10825: kertaa ollut entisessä säätyeduskunnassa, talonpoikaissää-
10826: dyssä, ja tullut kokemaan sitä piinaa, minkä täydellinen tul-
10827: kitseminen tuottaa. Minä en suinkaan mistään kansalliskiih-
10828: kosta ole tulkitsemista vastustavalla kannalla, vaan sen pii-
10829: nan vuoksi, jonka kokemuksesta tunnen. Täällä on aikai-
10830: semmin kysytty, mitä hyötyä meille on ponsilauseiden suo-
10831: mentamisesta. Ainoa hyöty olisi se, että tiedettäisiin kan-
10832: nattaa niitä. Minä luulen, että täällä on ruotsinkielen taitoi-
10833: sia, jotka kyllä yhtyvät niitä kannattamaan, jos ne kanna-
10834: tusta ansaitsevat. Jos ruotsalaisten puheista mitään hyötyä
10835: Tulkitsemisasia. 241
10836:
10837:
10838: tahdotaan saada, niin täytyy ne saada kokonaan kuulla ja
10839: vieläpä semmoisina kuin ne puhujan suusta ovat lähteneet.
10840: Käännös ottaisi niistä paremman osan pois.
10841:
10842: Ed. Repo: Täällä on tarpeeksi asti puhuttu asiasta;
10843: en siis tahdo enää pitää pitkiä puheita.
10844: On väitetty tarpeelliseksi, että ruotsinkieltä taitamat-
10845: tomat saisivat kuulla ruotsinkieliset lausunnot ponsissa lau-
10846: suttavan. Minä ummikkosuomalaisena tahdon panna jyrkän
10847: vastalåuseen sitä vastaan, että meidän tarvitsisi suomen-
10848: noksia ruotsista kuulla. Sen pitemmälti en tahdo puhua,
10849: mutta ruotsinkieltä ymmärtämättömänä kansanmiehenä tah-
10850: don tämän kantani julkilausua. Pidän luonnollisena senkin,
10851: ettei suinkaan, kuten täällä on tahdottu väittää, ole ruotsin-
10852: kielen sortamista, jos me emme tahdo täällä saada ruotsin-
10853: kielisiä lausuntoja käännetyiksi.
10854:
10855: Ed. Viljomaa: tlra Tainio on täällä moittinut suoma-
10856: laiseen puolueryhmään kuuluvia edustajia siitä, että he tuh-
10857: laavat aikaa pitkiin ja turhiin puheisiin. Mutta hän on täällä
10858: pitänyt itse pitkiä puheita puolustaakseen ehdotustaan, joka
10859: on varmaan yksinomaan yhtä kieltä taitaville jokseenkin
10860: tyhjän arvoinen. Minä en voi tästä ehdotuksesta sanoa
10861: muuta kuin että siinä leivän asemasta tarjotaan kiviä.
10862:
10863: Ed. Raatikainen: Sen mukaan kuin minä olen ym-
10864: märtänyt, ei kukaan suomenkieltä taitava ole tahtonut kään-
10865: nösjärjestelmää täällä puolustaa. Kaikki, jotka ovat yksikie-
10866: lisiä suomalaisia, ovat sanoneet, niin paljon kuin minä muis-
10867: tan, tyytyvänsä siihen, että käännöstä ei tarvita. Kun me
10868: lupaamme, että yksikielisille ruotsalaisille toimitetaan kään-
10869: nös, niin minun mielestäni on aivan kohtuutonta puhua silloin
10870: ruotsalaisten sortamisesta (Äänestys! Asiaan!) Tiedetään
10871: että he ovat ennenkin olleet paremmassa asemassa kuin me
10872: yksikieliset suomalaiset. Kannatan, että käännös tulee ruot-
10873: salaisille yksityistä tietä.
10874:
10875: Äänestysesitykset ja päätökset.
10876: 1 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Huo-
10877: posen ehdotuksen käsittelynalaisen toisen ponnen hylkää·
10878: misestä, vastaa jaa; jos ei voittaa, on hyväksytty edustaja
10879: v. Alfthanin tekemä ehdotus, että asia jätettäisiin toistai-
10880: seksi päättämättä.
10881: 16
10882: 242 Istunto 31 p. toukokuuta 1907.
10883:
10884:
10885: Huuto-äänestyksessä oli jaa-äänet voitolla.
10886: 2 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Huo-
10887: posen tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on hy-
10888: väksytty edustaja Palmenin tekemä ehdotus vastaehdotuk-
10889: seksi.
10890: Lippuäänestyksessä annettiin 65 jaa- ja 100 ei-ääntä.
10891: 3 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal-
10892: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
10893: edustaja Kivilinnan tekemä ehdotus vastaehdotukseksi hy-
10894: väksytty. ·
10895: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
10896: 4 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal-
10897: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
10898: edustaja Vuorimaan tekemä ehdotus vastaehdotuksesksi hy-
10899: väksytty.
10900: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
10901: 5 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal-
10902: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
10903: edustaja Yrjö-Koskisen tekemä ehdotus hyväksytty vasta-
10904: ehdotukseksi.
10905: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
10906: 6 :o Ken vastaehdotukseksi hyväksyy edustaja Pal-
10907: menin tekemän ehdotuksen, vastaa jaa; jos ei voittaa, on
10908: edustaja Tainion tekemä ehdotus hyväksytty vastaehdotuk-
10909: seksi.
10910: Lippuäänestyksessä annettiin 71 jaa- ja 109 ei-ääntä.
10911: 7 :o Ken hyväksyy edustaja Rosenqvistin käsittelyn-
10912: alaisen ehdotuksen toisen kohdari, vastaa jaa; jos ei voit-
10913: taa, on eduskunta lopulliseksi päätöksekseen tässä kohden
10914: hyväksynyt edustaja Tainion tekemän ehdotuksen.
10915: Lippuäänestyksessä annettiin 28 jaa- ja 162 ei-ääntä,
10916: joten oli hyväksytty edustaja Tainion tekemä ehdotus, että
10917: ruotsinkielisten lausuntojen ponnet tulkitaan suomeksi, sekä
10918: että ruotsalaisille rahvaan miehille hankitaan yksityistulk-
10919: keja, jos he sitä haluavat.
10920: Kolmannen kohdan johdosta lausui puheenvuoron saa-
10921: tuaan
10922: Ed. Cederberg: Med hänsyn till den utgång, som tolk-
10923: ningsfrågan nu erhållit, ber jag att få föreslå, att landtdagen
10924: ville besluta, att de af landtdagen rörande tolkning till andra
10925: inhemska språket fattade beslut omedelbart måtte träda i
10926: tillämpning och tillsvidare iakttagas, samt att åt siumannaut-
10927: Tulkitsemisasia. 243
10928:
10929: skottet måtte öfverlämnas att vid uppgörande af förslag till
10930: ordningsstadga däri införa bestämningar i öfverensstäm-
10931: melse med dessa beslut.
10932: Ed. Tainio: Minä haluaisin tehdä muistutuksen äskei-
10933: sen päätöksen johdosta. Esitetty seitsenhenkisen komitean
10934: lausunto kulki äänestyksessä minun ehdotukseni nimellä.
10935: Se on asiallinen erehdys, sillä sehän oli seitsenhenkisen komi-
10936: tean ehdotus, ja tahtoisin siis, että tämä ehdotus pöytäkirjaan
10937: tulisi merkityksi seitsenhenkisen komitean ehdotuksena. Mi-
10938: tä tulee kolmanteen kohtaan voin yhtyä edelliseen puhujaan,
10939: että päätös pannaan käytäntöön heti ja että asia liitettäisiin
10940: työjärjestykseen.
10941: Ed. Rosenqvist, V. T.: för min del har jag ingenting
10942: emot att afstå från mitt ursprungliga förslag och förena mig
10943: om det förslag, som framställts af hr Cederberg.
10944: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt-
10945: tiin edustaja Cederbergin tekemä ehdotus.
10946:
10947:
10948: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan huomenna k :lo 12,
10949: jolloinka suuren valiokunnan vaali toimitetaan.
10950:
10951:
10952: Istunto päättyi k :lo 2.40 yöllä.
10953: Pöytäkirjan vakuudeksi:
10954: F. W. Kadenius.
10955:
10956:
10957:
10958: 1. Lauantaina 1 p. kesäkuuta 1907
10959: klo 12 päivällä.
10960: Nimenhuudossa olivat kaikki ·eduskunnan jäsenet saapu-
10961: villa.
10962:
10963: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisestä
10964: istunnosta.
10965: 244 Istunto 1 p. kesäkuuta 1907.
10966:
10967: Notaario, kanslisti ja taloudenhoitaja.
10968: Herra Puhemies ilmoitti 7-miehisen valiokunnan puolesta
10969: että valiokunta on notaarioksi ottanut lakitieteenkandidaatti
10970: Ilmari Tavaststjernan ja kanslistiksi hovioikeudenauskultantti
10971: Eskil Heilimön.
10972: Hyväksyttiin 7-miehisen valiokunnan ehdotus, että asetet-
10973: taisiin taloudenhoitaja, joka saisi hoitaa istuntohuoneuston
10974: talouden, mikäli se eduskuntaa koskee, ja että valiokunnan
10975: tehtäväksi jätettäisiin taloudenhoitajan ottaminen.
10976: Vapaotuksia valiokunnan jäsenyydestä.
10977: Puhevuoron saatuaan lausui
10978: Ed. Ehrnrooth: 1 syfte att, såvidt på mig ankommer,
10979: bereda landtdagens elektorer tillfälle att verkställa en af före-
10980: kommen anledning nödig befunnen ändring i utskottens sam-
10981: mansättning, anhåller jag hos kammaren vördsamt att blifva
10982: befriad från ledamotskap i ekonomiutskottet.
10983: Ed. Oljemark: På enahanda grunder som den senaste
10984: ärade talaren skulle jag för min del också anhålla om att blifva
10985: befriad från medlemskap i socialutskottet.
10986: Ed. af Ursin ehdotti että eduskunta pyyntöihin suostuisi.
10987: Pyyntöihin suostuttiin ja kehotti Puhemies valitsijamiehiä
10988: valitsemaan toiset jäsenet asianomaisiin valiokuntiin edustajien
10989: Ehrnroothin ja Oljemarkin sijaan.
10990:
10991:
10992:
10993:
10994: Suuren valiokunnan vaali.
10995: Ryhdyttäessä valitsemaan jäseniä suureen valiokuntaan
10996: huomautti hra Puhemies että sitä varten on painettuja lippuja
10997: jaettu edustajille ja jos enemmän tarvitaan on sihteerillä niitä
10998: varalla. Asiantuntijaksi on -pyydetty avustamaan maisteri Hall-
10999: stenia. Lippuun on vedettävä viiva sen kehyksen sisälle, jota
11000: ryhmää edustaja kannattaa. Samoin on lippu taitettava kokoon.
11001: Sittenkuin vaaliliput oli jätetty, kehoitti hra Puhemies niitä
11002: edustajia, jotka ovat olleet asiamiehinä, jättämässä listoja, tule-
11003: maan avustamaan häntä lippujen avaamisessa.
11004: Suuri valiokunta. 245
11005:
11006: Herra Puhemies ilmoitti vielä että vaalin tulos julistetaan
11007: k:lo 6 i. p.
11008: Sen jälkeen istunto keskeytettiin k:lo 12,40 päivällä.
11009:
11010:
11011: Kun iltapäivällä k:lo 6 jälleen oli kokoonnuttu, ilmoitti
11012: Puhemies että seuraavat edustajat olivat estetyt yksityisten
11013: asiain takia saapumasta iltaistuntoon, mutta että heillä ei ennen
11014: ollut tilaisuutta pyytää lupaa, nimittäin: Rapola, Laine, Schultz,
11015: Sivenius, Arajärvi, E. S. Yrjö-Koskinen, Helkiö ja Kaarle
11016: Knuutila.
11017: Eduskunta hyväksyi luvanpyynnit
11018:
11019: Suuren valiokunnan jäseniksi
11020: ilmoitettiin valituiksi seuraavat edustajat, jotka olivat saaneet ääniä
11021: tässä mainitussa järjestyksessä: Hänninen, Danielson-Kalmari,
11022: Turkia, Palmen, af Ursin, Setälä, Torppa, Tainio, Estlander, V.
11023: Vuolijoki, Gripenberg, Viitanen, Tokoi, Nuorteva, E. Perttilä,
11024: Heikkilä, Sillanpää, Sivenius, Sirola, Paasivuori, Orasmaa, Kallio-
11025: korpi, M. Hoikka, S. Vuolijoki, Siren, Pärssinen, K. Hämäläinen,
11026: Järvinen, Lindroos, Eloranta, Käpy, Castren, Myllylä, Paasikivi,
11027: Soininen, Oskari Laine, Antila, Hannes Oebhard, Kairamo, Palo-
11028: heimo, Hjelt, Tervaniemi, Listo, Viljomaa, Repo, L. Ingman,
11029: Söderholm, Alkio, Renvall, Ehrnrooth, Cederberg, Hagman, V. T.
11030: Rosenqvist, Nix, A. Neovius, Karhi, Ahmavaara, Brander, Luoma
11031: ja Leppälä.
11032:
11033: Seuraava täysi-istunto ilmoitettiin olevan ensi keskiviik-
11034: kona klo 11 a. p. jolloin esitetään eduskunnalle jätettyjä ano-
11035: muksia, jotka ovat lueteltuina esityslistassa, mikä edellisenä
11036: tiistaina eduskunnan kansliassa on nähtävänä.
11037:
11038:
11039: Istunto päättyi klo 6,20 i. p.
11040: Pöytäkirjan vakuudeksi:
11041: F. W. Kadenius.
11042: 246 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11043:
11044:
11045: 8. Keskiviikkona kesäkuun 5 p. 1907
11046: klo 11 a. p.
11047: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi ed. Castren,
11048: Schultz, Tainio, Viitanen ja Runeberg.
11049:
11050:
11051:
11052: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisistä is-
11053: tunnoista.
11054:
11055: Arm. esityksiä.
11056: Ilmoituksen jälkeen saapui, esittelijäsihteeri Degerholmin
11057: seuraamana, senaattori Wegelius, joka suomeksi ja ruotsiksi
11058: lausui:
11059: Kunnioitettava Herra Puhemies! Arvoisa Suomen Kan-
11060: saneduskunta! Keisarillisen Suomen Senaatin määräyksen mu-
11061: kaan minulla on kunnia Suomen eduskunnalle jättää seuraavat
11062: Keisarillisen Majesteetin armolliset esitykset, nimittäin
11063: N:o 16 ynnä Elinkeinolain ehdotus,
11064: N:o 17 määrärahoista rautatierakennuksia varten,
11065: N:o 18 eräänlaatuisista yhteismetsistä.
11066: Puhemies vastasi: Eduskunnan puolesta kiitän nyt anne-
11067: tuista armollisista esityksistä, jotka eduskunta on perustuslain
11068: mukaisesti ottava käsiteltäväkseen.
11069:
11070: Valiokuntien puheenjohtajia.
11071: Eri valiokunnista saapuneissa kirjelmissä ilmoitettiin suu-
11072: ren valiokunnan puheenjohtajaksi valituksi ed. Brander ja
11073: varapuheenjohtajaksi ed. Lindroos;
11074: lakivaliokunnan puheenjohtajaksi ed. Söderholm ja vara-
11075: puheenjohtajaksi ed. Luoma;
11076: laki- ja talousvaliokunnan puheenjohtajaksi ed. Listo ja
11077: varapuheenjohtajaksi ed. Malmivaara.
11078: Ilmoitettiin pankkivaliokunnan varapuheenjohtajaksi valitun
11079: ed. Lindroos.
11080: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa. 247
11081:
11082: Erivapaotuksia valtiopäivätoimesta.
11083: Puhemies ilmoitti, että ed. Nuorteva, Viitanen ja Castren
11084: olivat ilmoittaneet yksityisten asiain tähden olevansa estetyt
11085: saapumasta tähän täysi-istuntoon, mutta ettei heillä ollut ennen
11086: ollut tilaisuutta pyytää eduskunnalta lupaa poisjäämiseen. Tä-
11087: män ilmoituksen johdosta ei eduskunnalla ollut mitään muis-
11088: tuttamista.
11089: Pyynnöstä myönnettiin ed. von Alfthanille lupa yksityisten
11090: asiain takia päästä vapaaksi valtiopäivätyöstä 10 päivästä kesä-
11091: kuuta saman kuun 17 päivään.
11092: Ilmoitettiin ed. Runebergiltä saapuneen lääkärintodistuk-
11093: sen, jossa selitettiin, ettei hän kesäkuun ajalla voi ottaa osaa
11094: eduskunnan työhön. Tämän johdosta ei eduskunnalla ollut
11095: mitään muistutettavaa.
11096:
11097:
11098:
11099: Tulkin ottaminen
11100: jätettiin 7-henkisen valiokunnan ehdotuksesta tämän valiokun-
11101: nan toimeksi.
11102:
11103:
11104:
11105: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa.
11106: Esitettiin ja luettiin julki seuraavat pikakirjoitusyhdistyk-
11107: siltä saapuneet kirjelmät:
11108:
11109: Suomen Eduskunnalle.
11110: Suomen Pikakirjoittajayhdistys, joka viimeksikuluneen 30
11111: vuotisen ajanjakson kestäessä kokoontuneilta valtiopäiviltä yhä
11112: uudistuvasti on saanut toimekseen keskustelupöytäkirjainpidon
11113: järjestämisen valtiopäivillä, pyytää nytkin kokoontuneelle Suo-
11114: men eduskunnalle tarjota palvelustaan.
11115: Edellisen kokemuksen ja ulkomaiden parlamenttien pöytä-
11116: kirjanpidossa, noudatettujen järjestelmien perusteella ehdottaa
11117: Yhdistys kunnioittaen näillä valtiopäivillä asetettavaksi yhden
11118: pikakirjoittajakanslian päällikön, joka on vastuunalainen pöytä-
11119: kirjanpidosta, sekä tälle kaksi apulaispäällikköä ja 10 pikakir-
11120: joittajaa ynnä tarpeellisen määrän puhtaaksikirjoittajia suomen-
11121: kielistä pikakirjoitusta varten.
11122: 248 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11123:
11124:
11125: Mitä ruotsinkielisen pikakirjoituksen järjestämiseen tulee,
11126: ei Yhdistys, turhaan neuvoteltuaan täkäläisen ruotsalaisen pika-
11127: kirjoittajayhdistyksen »Oabelsbergerin» kanssa, voi siinä suh-
11128: teessa tehdä lähempää ehdotusta.
11129: Pikakirjoittajakanslian päälliköksi ehdottaa Yhdistys fil.
11130: kandidaatti P. V. Kadeniuksen sekä apulaispäälliköiksi suomen-
11131: kielistä pikakirjoitusta varten opettajatar 1. Blomkvistin ja toi-
11132: mittaja K. A. Petreliuksen.
11133: Kun uuden järjestelmän avulla pöytäkirjain käsikirjoitus
11134: entistä nopeammin voi valmistua ja edellyttäen, että Eduskunta
11135: pöytäkirjain painattamisenkin haluaa nopeasti toimitettavaksi,
11136: rohkenee Yhdistys tähän nähden esittää:
11137: että, sitte kun niille puhujille, jotka haluavat tarkastaa
11138: lausuntojaan, pikakirjoittajakanslian toimesta siihen on valmis-
11139: tettu tilaisuus,
11140: ja erityinen Eduskunnan asettama tarkastuslautakunta tar-
11141: peen tullen pöytäkirjan osaksi tai kokonaan on tarkastanut,
11142: pöytäkirjan käsikirjoituksen painatus suorastaan voisi al-
11143: kaa, jolloin korrehtuurinluku on pikakirioittajakanslian toimena
11144: erityistä palkkiota vastaan, jonka Eduskunta määrää.
11145: Edellyttäen, että palkkio pöytäkirjanpidosta suoritetaan
11146: valtiopäiväin alkamisesta eli toukokuun 22 p:stä 1907 lähtien,
11147: Yhdistys kunnioittaen pyytää tätä varten 9,600 markan määrä-
11148: rahaa kuukaudelta, johon lisäksi tulee erityisesti annettavien
11149: laskujen mukaan korvaukset puhtaaksikirjoituksesta ynnä muista
11150: kansliakustannuksista, joita edeltäpäin on vaikea tarkoin mää-
11151: rätä. Samalla pyytää Yhdistys ilmoittaa valtuuttaneensa rahas-
11152: tonhoitajansa maisteri K. Kallioniemen kuukausittain nostamaan
11153: mainitun rahamäärän.
11154:
11155: Suomen Pikakirjoittajayhdistyksen puolesta:
11156: L. Nevanlinna.
11157: PuheenjohJ:!ja.
11158: K. A. Petrelius.
11159: Sihteeri.
11160:
11161: Tili finlands Landtdag.
11162: 1 enlighet med ett af senaste ständerförsamling erhållet
11163: uppdrag att för nu sammanträdande landtdag hålla i beredskap
11164: fullt utbildade svenskspråkiga stenografer jämte erforderlig
11165: renskrifningspersonal, har föreningen »Oabelsberger» vidtagit
11166: härför nödiga förberedelser. Utgående från förutsättningen
11167: Pikakirjoitustyön järjestäminen eduskunnassa. 249
11168:
11169: att de vid landtdagens plena afgifna yttrandena med största
11170: möjliga skyndsamhet böra utskrifvas och tili landtdagens kansli
11171: aflevereras, har föreningen med den erfarenhet om den steno-
11172: grafiska protokollsföringen den vid föregående landtdagar
11173: förvärfvat sig ansett nödvändigt, att vid nu sammanträdande
11174: landtdag anställdes fem (5) svenska stenografer jämte två (2)
11175: renskrifverskor. Aflöningen för dessa stenografer äfvensom
11176: grundlönen för renskrifverskorna har föreningen sammanlagdt
11177: beräknat tili fmk 3,600 per månad, hvartill komme kanslikost-
11178: nader för skrifmaterial, renskrifning enl. fmk 2,50 per maskin-
11179: skrifvet ark, hyra för skrifmaskiner m. m., hvilket allt skulle
11180: utbetalas enl. räkning tili- Statsutskottet.
11181: föreningen »Oabelsberger» får sålunda vördsamt föreslå,
11182: att vid landtdagen för den svenskspråkiga protokollsföringen
11183: måtte anställas ett kansli af ofvan angifna sammansättning.
11184: Därjämte får föreningen föreslå, att kansliets chef, filosofie-
11185: magistern Einar Meinander, måtte erhålla i uppdrag att må-
11186: natligen lyfta kanslist tillkommande arvoden och anslag.
11187: Helsingfors d. 22 maj 1907.
11188: Å föreningen »Oabelsbergers» vägnar:
11189: B. Estlander.
11190: Ordförande i föreningen Gabelsberger.
11191: Bruno Sjöros
11192: Sekreterare.
11193:
11194: Puhemiehen mainittua 7-henkisen valiokunnan ehdottavan,
11195: että pikakirjoittajayhdistysten ehdotukset hyväksyttäisiin ja että
11196: asia muuten, mitä rahalliseen puoleen tulee, lähetettäisiin val-
11197: tiovarainvaliokuntaan, lausui puheenvuoron saatuaan:
11198: Ed. Nevanlinna: En ole täysin selvillä siitä, mitä ehdo-
11199: tettu hyväksyminen eduskunnan puolelta tietäisi, koska asian
11200: rahallinen puoli jäisi avonaiseksi. jos päätös, jota 7-miehinen
11201: valiokunta eduskunnalle ehdottaa, tietää sitä, että ehdotusten
11202: yksityiskohdat, sikäli kuin ne kenties saattavat lähemmän tar-
11203: kastuksen jälkeen osoittautua joissakuissa suhteissa muutosta
11204: kaipaaviksi, voidaan tällaisen muutoksen alaisiksi vielä alistaa,
11205: niin minäkin puolestani voin hyväksyä nämä ehdotukset, mutta
11206: omasta puolestani ainoastaan tällä tavoin käsittäen tehdyn eh-
11207: dotuksen.
11208: Ed. Palmen: Lienee hyödyllistä, että mainitsen, kuinka
11209: ennen on tällaisia kirjoituksia käsitelty. Säädyt ovat vain hy-
11210: 250 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11211:
11212:
11213: väksyneet pikakirjoittajayhdistyksen ehdotuksen, johon on si-
11214: sältynyt määrätyn pikakirjoittajaluvun ottaminen säätyjen palve-
11215: lukseen; raha-asia on jätetty valtiovarainvaliokunnan päätettä-
11216: väksi. On ajateltu samoin meneteltäväksi nyt. Kysymys olisi
11217: tällä kertaa aivan selvä, jolleivät ne molemmat yhdistykset, jotka
11218: maassamme edustavat pikakirjoitustaitoa, olisi olleet erimielisiä.
11219: Erimielisyyttä on nimittäin ollut yhdestä paikasta ruotsinkie-
11220: listä pöytäkirjaa varten. Mitä kokemus tulee näyttämään, on
11221: aivan epätietoista. Näitten kolmen kuukauden ajaksi tulisi ehkä
11222: otettavaksi kenties yksi ruotsalainen pikakirjoittaja liikaa, mutta
11223: joka tapauksessa tämä on kysymys, jonka rahallinen merkitys
11224: supistuu noin 1,500 markkaan. Pääasia on, että eduskunnalla
11225: on pikakirjoittajavoimia, niin että voidaan varmaan tulla toimeen,
11226: mitenkä keskustelut muodostuvatkin.
11227: Minä puolestani rohkenen sen johdosta puolustaa 7-mie-
11228: hisen valiokunnan ehdotusta siinä kohden, että ne henkilöt,
11229: jotka molemmat pikakirjoittajayhdistykset ovat ehdottaneet, tu-
11230: lisivat lopullisesti näitten valtiopäiväin ajaksi, siis kolmeksi
11231: kuukaudeksi, kiinnitetyiksi eduskunnan palvelukseen siitä palk-
11232: kiosta, jonka valtiovarainvaliokunta määrää. Ei siis olisi tar-
11233: peen enää mitään uutta ehdotusta tehdä, sillä V. j:n
11234: 43 §:n mukaan valtiovarainvaliokunnalla selvästi on oikeus
11235: puhemiehen tehtyä ehdotukset määrätä valtiopäiväin palvelus-
11236: miehille maksettavat palkkiot. Palkkiokysymys ei tulisi enää
11237: otettavaksi eduskunnassa esille, jos kerta hyväksytään, että ne
11238: henkilöt, jotka pikakirjoittajayhdistykset ovat ehdottaneet, tule-
11239: vat otetuiksi pöytäkirjaa valvomaan.
11240:
11241: Puhemies: Ed. Nevanlinna ei minun käsittääkseni tehnyt
11242: mitään varsinaista ehdotusta, jota hän tahtoisi äänestettäväksi.
11243: Onko asianlaita näin?
11244:
11245: Ed. Nevanlinna: Minä en todellakaan tahdo sitä tehdä,
11246: vaikka minun täytyykin sanoa, että minusta edelleen tuntuu
11247: siltä, kuin asian käsittely olisi edullisimmin suoritettava toisella
11248: tavalla kuin mitä nyt on ehdotettu. Minun nähdäkseni ei 7-
11249: miehinen valiokunta ole antanut sellaista lausuntoa, joka osoit-
11250: taisi, että se on tarkastanut ehdotukset siltä osalta, joka nyt
11251: on eduskunnan hyväksyttävänä. Näin ollen on minun vaikea
11252: tehdä varsinaista harkittua päätöstä, kun ei ole tarpeellista val-
11253: mistusta. Mutta, niinkuin sanottu, en tahdo tehdä mitään eroa-
11254: vaa ehdotusta, koska se arvatenkin tuloksetta kuluttaisi edus-
11255: kunnan aikaa.
11256: Adressi laillisuuden periaatteen toteuttamisesta. 251
11257:
11258:
11259: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyttiin
11260: pikakirjoittajayhdistysten kirjelmissä tehdyt ehdotukset ja lähe-
11261: tettiin ne, mitä rahalliseen puoleen tulee, valtiovarainvalio-
11262: kuntaan.
11263:
11264: Adressi Keisarilliselle Majesteetille laillisuuden periaatteen toteut-
11265: tamisesta kaikilla valtioelämän aloilla.
11266:
11267: Ed. Renvall sai puheenvuoron lukeakseen julki seuraavan
11268: adressin:
11269:
11270: Suomen Suuriruhtinaanmaan Eduskunnalle.
11271: Uusi valtiopäiväjärjestys on toteuttanut Suomen kansan
11272: hartaan toivomuksen eduskuntalaitoksen uudestaanmuodosta-
11273: misesta yleisen ja yhtäläisen äänioikeuden perustalle. Täydel-
11274: lisemmin kuin koskaan ennen edustaa nyt Suomen eduskunta
11275: Suomen kansaa. Vieläkin voimakkaammin kuin ennen on sen-
11276: tähden tässä eduskunnassa tuotava esiin Suomen kansan sy-
11277: vimmät tunteet ja hartaimmat toivomukset.
11278: Joskin Suomen kansa ilolla on tervehtinyt Keisarillisen
11279: Majesteetin toimenpiteitä sen armollisessa julistuskirjassa 4
11280: p:ltä marraskuuta 1905 annetun vakuutuksen täyttämiseksi, että
11281: maamme hallituksessa laillinen järjestys on palautettava, on se
11282: huolella havainnut, että mainitussa julistuskirjassa lausuttu ylevä
11283: periaate erinäisissä kohdin vielä on toteuttamatta.
11284: Ennen kaikkea kansamme ei saata unohtaa, että Suomen
11285: sotaväkeä koskeva kysymys vielä on laillisesti järjestämättä ja
11286: asia yhä siilä väliaikaisella kannalla, jolle se jäi, kun suomalai-
11287: set tarkk'ampujapataljoonat ja Suomen rakuunarykmentti v.
11288: 1901 sekä Suomen kaartinpataljoona v. 1905 perustuslainvas-
11289: taisesti hajoitettiin.
11290: Samoin on yhä vielä tärkeä osa Suomen sisäistä hallin-
11291: toa, Suomen postilaitos, vasten perustuslakia, riippuvainen Kei-
11292: sarikunnan sisäasiainministeristä. Erinäisissä suomalaisissa
11293: valtion viroissa on yhä nytkin henkilöitä, jotka, koska he eivät
11294: ole Suomen kansalaisia, eivät perustuslakia loukkaamatta voi
11295: niissä olla. Ja lopuksi ei Suomen kansa voi olla muistamatta,
11296: että eräs Suomen mies, joka on tehnyt rikoksen Suomessa, on,
11297: vasten Suomen lain määräyksiä, tuomittu Venäjällä ja siellä yhä
11298: kärsii hänelle tuomittua rangaistusta.
11299: Nämä lainvastaiset olot, jotka syvästi koskevat maamme
11300: oikeutta, sisäistä itsenäisyyttä ja kehitystä sekä kansalaisen pe-
11301: rusoikeuksia, ovat sellaisia, että Suomen uusi eduskunta mie-
11302: 252 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11303:
11304:
11305: lestämme ei täyttäisi velvollisuuttaan, ei Suomen kansaa, eikä
11306: Suomen hallitsijaakaan kohtaan, ellei eduskunta peittelemättä
11307: esiintoisi Keisarilliselle Majesteetille niitä huolia, jotka Suomen
11308: kansa elävästi tuntee sen johdosta, että laillisuuden periaatetta,
11309: jonka noudattaminen on kansamme menestyksen ja vastaisen
11310: kehityksen edellytys, ei vielä ole kaikilla aloilla toteutettu.
11311: Tämän johdosta rohkenevat allekirjoittaneet kunnioitta-
11312: vimmin ehdoittaa
11313:
11314: eitä Suomen eduskunta päättäisi Keisarilliselle
11315: Majesteetille alamaisesti esittää, kuinka välttämätöntä
11316: on, että laillisuuden periaate kaikilla valtioelämän
11317: aloilla toteutetaan.
11318:
11319: E. N. Setälä. Jonas Castren. Heikki Renvall.
11320: N. E. Huoponen. P. Ahmavaara. M. Pesonen.
11321: K. 0. Vikman. Mikko Knuutila. Oust. Arokallio.
11322: T. Riihelä. Juho Snellman. P. Kuisma.
11323: Pekka Pennanen. Lucina Hagman. Antti Mikkola.
11324: U. Brander. Pekka Leppänen. Juho Haveri.
11325: Eero Erkko. K. V. Koskelin. Aili Nissinen.
11326: Samuel Heiskanen. K. Viljakainen. A. Luoma.
11327:
11328: Adressin luettuaan ed. Renvall pyysi, että se lähetettäisiin
11329: perustuslakivaliokunnan käsiteltäväksi.
11330: Puheenvuoron saatuaan lausui:
11331:
11332: Ed. Danielson-Kaimari: Minä oletan, että tämä adressi-
11333: ehdotus lähetetään joko tässä istunnossa tai seuraavassa pe·
11334: rustuslakivaliokuntaan. Ylipäänsä lienee parempi, että kaikki
11335: ehdotukset jäävät pöydälle johonkin seuraavaan istuntoon, sillä
11336: ainoastaan siinä tapauksessa edustajilla on riittävä tilaisuus
11337: perehtyä asioihin siinä määrin, että he voivat tehdä huomau-
11338: tuksia, joista mahdollisesti saattaa olla asianomaiselle valiokun-
11339: nalle johtoa.
11340: Mitä nyt tulee tähän esillä olevaan asiaan, niin, kun itse
11341: olen perustuslakivaliokunnan jäsen, jonne tämä asia arvatenkin
11342: siirretään, en katso tarpeelliseksi ryhtyä sitä seikkaperäisesti
11343: arvostelemaan.
11344: Pyydän kuitenkin kosketella paria kohtaa. Adressiehdo-
11345: tuksessa on ensiksikin esillä kysymys Suomen sotilaslaitok-
11346: sesta. Muissakin piireissä kuin siinä, jonka keskuudesta tämä
11347: adressiehdotus on lähtenyt, on tietysti kysymys Suomen sota-
11348: laitoksesta ollut keskustelun ja miettimisen esineenä. En tiedä,
11349: Adressi laillisuuden periaatteen toteuttamisesta. 253
11350:
11351: tulleeko miltään muulta taholta jotakin anomusehdotusta tai
11352: muuta kirjelmää siitä asiasta esitettäväksi, sillä ainakin siinä
11353: ryhmässä, johon minä kuulun, on se käsitys ollut vallalla, että
11354: koska tiettävästi sotilasasia arm. esityksen kautta joutuu näitten
11355: valtiopäiväin käsiteltäväksi, niin mitään erityistä anomusehdo-
11356: tusta edustajien puolelta ei siinä asiassa tarvittaisi.
11357: Toinen asia, johon adressiehdotus koskee, on se laiton
11358: tila, jossa postilaitoksemme edelleen vielä on oltuaan siinä nyt
11359: jo pian 17 vuotta. Tämä asia on sitä laatua, että suomalainen
11360: edustajaryhmä sekin puolesiansa on katsonut, että näitten val-
11361: tiopäivien ehdoton velvollisuus on kääntää Keis. Majesteetin
11362: huomiota sillä alalla esiytyneeseen laittomuuteen, ja tämä ryhmä
11363: on arvellut, että sitä varten tarvittaisiin seikkaperäinen anomus,
11364: jossa enemmän yksityiskohtaisesti kuin adressissa saattanee
11365: tapahtua voidaan huomauttaa niitä seurauksia, joihin puheena-
11366: oleva perustuslain vastainen tila postilaitoksessa on johtanut
11367: ja edelleen maassamme johtaa. Onkin anomusehdotus tästä
11368: asiasta valmis ja tulee vielä tänä päivänä eduskunnan kansliaan
11369: jätettäväksi.
11370: Muitakin asioita oli tässä adressiehdotuksessa, mikäli nyt
11371: ensi kuulemaita niitä huomasin. Sen verran kuin tiedän ei
11372: kysymys perustuslain vaatimuksen saattamisesta täyteen voi-
11373: maan virkamiestemme kansallisuuteen nähden ole tulossa esille
11374: muuta tietä ja on siis tarkasti punnittava, onko adressimuoto
11375: siihen kysymykseen nähden se, joka on sopivin. Muuten va-
11376: liokunnassa arvattavasti täytyy ottaa keskustelun alaiseksi se
11377: kysymys, onko adressin lähettäminen Majesteetille, jossa adres-
11378: sissa kosketeltaisiin asioita, jotka tiettävästi joutuvat seikka-
11379: peräisemmin esille toisessa järjestyksessä, paikallaan. Minä en
11380: suinkaan vielä tätä nykyä rohkene siitä kysymyksestä lausua
11381: mitään vakaantunutta mielipidettä.
11382: Mutta vielä on kuitenkin luullakseni yksi huomautus teh-
11383: tävä. Adressin ehdottajat pyytävät eduskuntaa kääntymään
11384: Majesteetin puoleen anomuksella, että laillisuuden periaate pan-
11385: taisiin voimaan kaikilla Suomen valtioelämän aloilla ja he luet-
11386: televat muutamia erityiskohtia, jotka vaatisivat korjausta.
11387: Jos kerta eduskunta kääntyy Keis. Majesteetin puoleen
11388: sentapaisella anomuksella, niin silloin syntyy tietysti sekin
11389: kysymys, ovatko adressin ehdottajat luetelleet kaikki ne valtio-
11390: elämämme alat, joissa todellakin tätä nykyä laittomuus vallitsee.
11391: Ja laajoissa piireissä on se käsitys vallalla, että laittomuus re-
11392: hoittaa maassamme sellaisillakin aloilla, joihin adressin ehdot-
11393: tajat eivät ole lainkaan kosketelleet.
11394: 254 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11395:
11396:
11397: Olen tahtonut huomauttaa näitä seikkoja, jotta kävisi sel-
11398: väksi että se työ, jonka perustuslakivaliokunta luultavasti saa
11399: vastaanottaissaan tämän ehdotuksen, voinee käydä laajemmaksi
11400: ja vaikeammaksi, kuin ehkä asian alkuunpanijat ovat ottaneet
11401: huomioon.
11402: Lisäksi tahtoisin lausua sen ajatuksen, että kaikkien asiain
11403: käsittelylle arvatenkin olisi erittäin hyvä, jos samaa kysymystä
11404: koskevat ehdotukset ryhmitettäisiin kokoon sillä tavoin, että
11405: lähetekeskustelu voisi suuntautua koko ryhmään. Muuten voi
11406: käydä niin, että eduskunnan täytyy eri istunnoissa käsitellä
11407: samaa asiaa koskevia ehdotuksia, joka menettely tietysti on
11408: omiansa mitä suurimmassa määrässä viivyttämään työmme
11409: menestymistä.
11410:
11411: Puhemies: Ed. Danielson-Kaimari pyytää siis asian pöy-
11412: dälle. Oliko huomiseksi?
11413:
11414: Ed. Danielson-Kalmari: En tahdo ehdottomasti pyytää
11415: sitä pöydälle nimenomaan siitä syystä, että itse olen perustus-
11416: lakivaliokunnan jäsen ja siis kyllä tilaisuudessa asiaan pereh-
11417: tymään. Mutta tahdoin ylipäänsä sanoa, että olisi toivottavaa,
11418: että eduskunnassa se sääntö pääsisi valtaan, että ellei ole mi-
11419: tään pakottavaa aihetta, niin anomusehdotukset ja muutkin
11420: eduskunnalle esitetyt ehdotukset jäävät pöydälle johonkin seu-
11421: raavaan istuntoon.
11422:
11423: Puhemies: Tahdon ilmoittaa, että puhemiesneuvostossa
11424: on ollut puhetta näitten asiain ryhmittämisestä, mutta sitä ei
11425: ole vielä voitu saada tämän päivän istuntoon; ne eivät ole
11426: vielä täksi päiväksi järjestyksessä.
11427:
11428: Ed. af Ursin: Koska tämä adressi sisältää äärettömän
11429: tärkeitä asioita, täytyy minun, vaikka olenkin perustuslakivalio-
11430: kunnan jäsen, pyytää sitä pöydälle. Se sisältää ne asiat, jotka
11431: täällä ovat luetellut, mutta niinkuin ed. Danielson-Kaimari huo-
11432: mautti, niitä voi tulla useampiakin vielä lisäksi. Siinä on m. m.
11433: yksi asia, jonka käsittely suuresti on loukannut työväestön oi-
11434: keudentuntoa. Kaikista näistä asioista tarvitsisi hiukan miet-
11435: tiä, jotta voisi siitä ehkä jotakin lausua jo remissikeskustelussa.
11436: Ehdotan sen takia, että tämä adressi lykättäisiin ensi vii-
11437: kon ensimäiseen istuntoon.
11438:
11439: Ed. Renvall: Kun tätä asiaa on pyydetty pöydälle, en
11440: tahdo siitä sen enempää lausua. Toivon ainoastaan, että yli-
11441: An. ehd., koskeva uutta hallitusmuotoa. 255
11442:
11443: matkaan kun anomusehdotuksia ja esitysehdotuksia tehdään,
11444: lykättäisiin ne niin pitkäksi aikaa eteenpäin, että niitä todella-
11445: kin voitaisiin ryhmittää.
11446: Kuitenkin katson velvollisuudekseni jo nyt lausua pari
11447: sanaa erään - minusta tuntui .ainakin siltä - salaisen uhkauk-
11448: sen johdosta, joka kaikui ed. Danielson-Kalmarin puheesta.
11449: Hän sanoi, että laittomuutta rehoittaa muillakin aloilla, ja kysyi,
11450: ovatko asian nostajat ottaneet ajatellakseen, että nämä asiat
11451: voivat joutua yhteyteen tämän asian kanssa. Tämän johdosta
11452: voin vakaana omallatunnolla sanoa, että me olemme kiitollisia
11453: jokaiselle, joka tahtoo meidän kanssamme olla mukana lailli-
11454: suuden palauttamisessa kaikilla aloilla. ja me olemme sydä-
11455: mestämme iloisia, jos senkin ryhmän puolesta, jossa laillisuu-
11456: den palauttamista on ainoastaan passiivisella vastarinnalla tähän
11457: asti kohdeltu, nyt ryhdytään aktiiviseen myötävaikutukseen.
11458: Ed. Danielson-Kalmari: Puheeni ei sisältänyt mitään
11459: uhkausta, mutta voin kyllä vakuuttaa ed. Renvallille, että hän
11460: ja hänen ryhmänsä tulevat ennen pitkää kokemaan harrasta
11461: myötävaikutusta suomalaisen puolueen puolelta juuri laillisuu-
11462: den palauttamisessa (Hyvä!), nimenomaan myöskin kun tulee
11463: kysymys sellaisen laittomuuden poistamisesta, jossa Suomen
11464: miehet ovat olleet ilman minkäänlaista pakottavaa syytä alotta-
11465: jina ja toimeenpanijoina (Hyvä, hyvä!).
11466: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, pantiin adressi-
11467: ehdotus pöydälle ensi viikon· ensi istuntoon.
11468:
11469:
11470:
11471:
11472: Anomusebdotuksia.
11473: Uuden Hallitusmuodon säätämistä ja muutoksia Hallitusmuotoon
11474: koskeva.
11475:
11476: Uuden yhtenäisen hallitusmuodon säätäruisestä
11477: sekä eduskunnan vallan laajentamisesta verotukseen
11478: ja valtiovarain käyttämiseen nähden j. n. e. (ks. Liitteet
11479: 1,4 siv. 21 ).
11480: Anomusehdotusta n:o 1 lukemaan ryhtyessään ed. Setälä
11481: kysyi, oliko tarpeen lukea se kokonaisuudessaan, kun se kum-
11482: minkin tulee pöydälle pantavaksi.
11483: Sen johdosta puheenvuoron saatuaan lausui:
11484: 256 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11485:
11486:
11487: Ed. Danielson-Kalmari: Minä rohkenen lausua sen kä-
11488: sityksen, että olisi oikeinta, että anomus- ja esitysehdotukset,
11489: ellei niitä painettuina jaeta eduskunnan jäsenille, luettaisiin julki
11490: kokonaisuudessaan. Niillä, jotka eivät tahdo kuunnella, on
11491: tilaisuus siirtyä pois, mutta kyllä minun käsittääkseni hyvä jär-
11492: jestys vaatii, että asiakirjat kokonaisuudessaan eduskunnalle
11493: esitetään.
11494:
11495: Ed. Setälä: Minulla ei ole mitään sitä vastaan että ano-
11496: musehdotukset kokonaisuudessaan luetaan. Tein ehdotukseni
11497: tietysti ainoastaan eduskunnan ajan säästämiseksi. Varsinkin
11498: kun lukemista kokonaisuudessa on pyydetty, en katso tietysti
11499: voivani muuta tehdä kuin lukea anomusehdotukseni kokonaan.
11500:
11501: Anomusehdotuksen luettuaan edustaja Setälä ehdotti, että
11502: eduskunta lähettäisi tämän anomusehdotuksen perustuslaki-
11503: valiokuntaan.
11504:
11505: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa:
11506: Ed. Danielson-Kaimari: Asian pöydällepanoa varten
11507: lienee ehkä paikallaan ilmoittaa, että eduskunnalle tulee jätettä-
11508: väksi toinenkin ehdotus, joka tarkoittaa uuden hallitusmuodon
11509: aikaansaamista maallemme, ja että sen ohessa useimmat, ellei-
11510: vät kaikki, niistä erikoiskysymyksistä, joita on kosketeltu nyt
11511: tuetussa ehdotuksessa, joutuvat erityisten anomusehdotusten
11512: esineiksi. Arvattavasti nämät kirjelmät olisivat yhteisesti valio-
11513: kuntaan lähetettävät.
11514:
11515: Puhemies: Ehdottaako edustaja Danielson-Kaimari pöy-
11516: dällepanoa?
11517: Ed. Danielson-Kalmari: Kyllä minä ehdotan, että tämä
11518: anomusehdotus jäisi pöydälle ellei ensimäiseen, niin sitä seu-
11519: raavaan istuntoon. Tänään jätetään kansliaan toinen mainitse-
11520: mani hallitusmuotoa koskeva ehdotus. Arvelen, että olisi asian-
11521: mukaista, että eduskunta tuntisi senkin, kun se päättää vasta-
11522: luetuo ehdotuksen lähettämisestä valiokuntaan.
11523: Puhemies: Ehdotetaan siis, että anomusehdotus pan-
11524: taisiin pöydälle ensi viikon ensi istuntoon.
11525: Ed. Sirola: Minulla on myös tehtävä ilmoitus, että tähän
11526: alaan kuuluvia anomuksia tulee lisää tehtäväksi, joten pyytäisin
11527: An. ehd. n:o 2 ja 9: avioliittolainsäädännön uudistamisesta. 257
11528:
11529:
11530: kannattaa ehdotusta nyt luetun anomusehdotuksen pöydälle-
11531: panemista ensi viikon ensi istuntoon.
11532:
11533: Anomusehdotus n :o I pantiin pöydälle ensi viikon ensi
11534: istuntoon.
11535: Avioliittolainsäädännön uudistamista koskevia.
11536:
11537: An. ehd. n :o 2, Av i o 1i t t o a s e k ä a v i o p u o-
11538: 1 i s o i d e n o m a i s u u s- j a v e 1 k a s u h t e i t a
11539: k o s k e v a n 1 a i n s ä ä d ä n n ö n u u d i s t a m i-
11540: s e s t a (Liitteet 111. 1, siv. 5.)
11541:
11542: julki luki ed. Hagman pyytäen sen lähettämistä lakiva-
11543: liokuntaan.
11544:
11545: Sen johdosta puheenvuoron saatuaan lausui:
11546:
11547: Ed. Hedvig Oebhard: Koska tämän päivän esityslis-
11548: tassa lienee toinenkin anomusehdotus, koskeva samaa asiaa,
11549: niin ehdotan, että mahdollinen lähetekeskustelu nyt luetun
11550: anomusehdotuksen johdosta tai kysymys pöydällepanosta
11551: siirretään siksi, kunnes toinenkin mainitsemani anomusehdo-
11552: tus on luettu.
11553:
11554: Puhemies: Mitään estettä näiden anomusehdotusten
11555: yhdistämistä vastaan ei ole, mutta kysyn anomusehdotuksen
11556: lukijalta, onko hänellä mitään sitä vastaan.
11557:
11558: Ed. Hagman: Minulla ei ole mitään sitä vastaan, vaan
11559: pidän luonnollisena, että nämä anomusehdotukset yhdessä
11560: käsitellään.
11561:
11562: Päätettiin että seuraava anomusehdotus luetaan ja sitte
11563: ratkaistaan kysymys niiden pöydällepanosta tai keskuste-
11564: lusta.
11565:
11566: A n. e h d. n:o 9: A v i o p u o 1 i s o i d en
11567: o m a i s u u d e n h a II i n t o a j a v a i m o n t o i-
11568: mivaltaa koskevan lainsäädännön
11569: u u d i s t a m i s e s ta (Liitteet 111 2, siv. 15), luki ed.
11570: Gripenberg, ehdottaen sen lähetettäväksi lakivaliokuntaan.
11571: 17
11572: 258 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11573:
11574:
11575: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa:
11576: Ed. Räsänen: Minä pyydän vaan ilmoittaa, että meidän
11577: pienemmän ryhmän puolesta on jätetty anomusehdotuksen te-
11578: keminen tästä asiasta minun huolekseni, mutta koska asia on
11579: muiden puolesta perusteellisesti tuotu esille ja koska emme
11580: katso sitä kilpailun kannalta, pyydän yhtyä kannattamaan
11581: edellä esitettyjä anomuksia.
11582:
11583: Ed. Pärssinen: Koska tulee vielä esitettäväksi eräs
11584: naisen oikeudellista asemaa koskeva anomusehdotus, niin
11585: pyydän että täällä tehtyjen anomusehdotusten lähetekeskus-
11586: telu siirretään siksi, kunnes tämäkin ehdotus esitetään.
11587:
11588: Molemmat viimeksimainitut anomusehdotukset pantiin
11589: pöydälle ensi lauantain täysi-istuntoon.
11590:
11591: Anomusehdotuksen n :o 18: Av i o 1i i t o s s a o 1e v a n
11592: äidin oikeuksien laajentamisesta
11593: 1a p s i i n s a n ä h d en (Liitteet III. 3., siv. 20), ehdotti sen
11594: julkilukija edustaja Gripenberg lähetettäväksi lakivalio-
11595: kuntaan.
11596:
11597: Kun anomusehdotus oli julkiluettu huomautti
11598: Puhemies: · Siltä varalta että pöydällepanoa pyydet-
11599: täisiin, ilmoitan että puhemiesneuvostossa päätettiin että
11600: tällä viikolla pidetään täysi-istuntoja joka päivä.
11601: Ed. Nissinen: Pyytäisin että nyt luettu anomusehdo-
11602: tus pantaisiin pöydälle ensi lauantain istuntoon.
11603:
11604: An. ehd. n :o 18 pantiin pöydälle ensi lauantain täysi-
11605: istuntoon.
11606:
11607: Maanviljelijäin ammattitaidon kohottamista tarkottavia.
11608:
11609: An. ehd. n :o 3: Y k s i t y i s t e n a 1 o t t e e s t a
11610: perustettavan maanviljelyslyseon avus-
11611: t a m i s e s t a (Liitteet VIII, 19, siv. 177) julkiluki edustaja
11612: Hannes Oebhard, pyytäen samalla sen lähettämistä maata-
11613: lousvaliokuntaan.
11614: An. ehd. n:o 3 maanviljelyslyseon avustamisesta. 259
11615:
11616:
11617: Anomusehdotuksen johdosta puheenvuoron saatuaan
11618: lausui:
11619: Ed. Soininen: Tämä nyt luettu anomusehdotus tarkoit-
11620: taa ensisijassa erään aukon täyttämistä maanviljelysope-
11621: tuksessa, joka on siinä olemassa. Siltä kannalta on asia niin
11622: selvä että se ei kaivanne sen enempää valaistusta.
11623: Mutta tässä anomuksessa on toinenkin puoli. Se pyr-
11624: kii tavallansa luomaan uuden muodon korkeampaa alkeisope-
11625: tusta varten. Sen muodon tunnusmerkki on käytännöllisten
11626: aineiden lisääminen opetusohjelmaan ja toiselta puolen vierai-
11627: den kielten ja matematiikan kurssin vähentäminen. Tämä on
11628: epäilemättä tärkeä uudistus meidän nykyisissä kouluolois-
11629: samme, ja tältä kannalta asia ansaitsee mielestäni erityistä
11630: huomiota.
11631: Minä puolestani tahtoisin kunnioittavimmin kiinnittää
11632: eduskunnan huomiota siihen seikkaan, että tämä uusi alote ei
11633: nyt ole ulkonaisesti mitään mullistavaa laatua, siihen nähden
11634: että ehdotettu uusi oppilaitos olisi y k s i t y i n e n koulu, jolle
11635: vain pyydetään valtioapua, jotta se voisi raivata tietä ja
11636: hankkia kokemusta ehkä laajemmalle tähtäävälle uudistuk-
11637: selle tulevaisuudessa.
11638: Toiselta puolen tahtoisin huomauttaa siitä, että meidän
11639: koululaitoksemme tätä nykyä epäilemättä kaipaa jonkunlaista
11640: käännettä enemmän käytännölliseen suuntaan. Meillä on
11641: varmaankin nyt oppikoulujemme suunnitelmissa liian paljon
11642: teoreettisia aineita, ja ensi sijassa painaa suunnitelmia vie-
11643: raiden kielten suuri paljous. Tiettyä on, että korkeammat
11644: alkeiskoulut oikeastaan valmistavat, ainakin ensisijassa, vir-
11645: kamiesuraa varten; mutta virkamiesuralle eivät enää mahdu
11646: kaikki ne voimat, jotka meidän maassamme pyrkivät kor-
11647: keampaan sivistykseen. Ja onkin erinomaisen tärkeätä var-
11648: sinkin meidän oloissamme, että syntyy tähän maahan sivis-
11649: tynyt sääty, joka on täydellisesti riippumaton valtion vi-
11650: roista. Siihen tulee lisäksi, että meidän maamme runsaat
11651: luonnolliset tulolähteet odottavat sivistyneitä kansalaisia,
11652: jotka kykeneisivät käyttämään niitä maan ja kansan hy-
11653: väksi. Kaikki tämä tekee, että tuommoinen uusi alote, joka
11654: sisältyy tähän anomusehdotukseen, mielestäni on tervehdit-
11655: tävä vilpittömällä tyytyväisyydellä, ja pyytäisin sen vuoksi
11656: suosittaa sitä valiokunnan puollettavaksi.
11657: Vielä on asiassa eräs puoli, johon lyhyesti tahdon
11658: koskea. Anomuksessa pyydetään nimittäin tämän maanvil-
11659: jelysopiston läpikäyneille oppilaille oikeutta jatkaa opinto-
11660: 260 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11661:
11662:
11663: iansa yliopistossa ja suorittaa siellä tutkintoja. Minä luulen
11664: että tämä on meidän oloissamme jotakin uutta, ja mahdolli-
11665: sesti tulee se herättämään jonkinlaista arkuutta. Mutta pyy-
11666: täisin tässä kohden huomauttaa, ettei näille, tämän oppilaitok-
11667: sen läpikäyneille oppilaille, pyydetäkään täysiä ylioppilas-
11668: oikeuksia, vaan ainoastaan oikeutta yhdessä tiedekunnassa
11669: harjoittaa opintoja. Semmoinen osittainen oikeus harjoittaa
11670: opintoja yliopistossa ei ole ainakaan ulkomaiden yliopistoissa
11671: mitään vierasta ja outoa. Voin esim. mainita, että monessa
11672: Saksan yliopistosa, niiden joukossa Leipzigin suuressa ja
11673: ehkä monessa suhteessa vanhoja muotoja hyvin kunnioitta-
11674: vassa yliopistossa on sallittu kansakoulunopettajille oikeus
11675: suorittaa yliopistotutkintoja, jotka johtavat semmoisiin opet-
11676: tajavirkoihin, jotka muuten ovat avoinna ainoastaan varsi-
11677: naisille ylioppilaille. Minä sen vuoksi en voi nähdä tässä-
11678: kään pyynnössä mitään vähimmässäkään määrässä arvelut-
11679: tavaa. Ja toiselta puolen olisi täysi oikeus maanviljelys-
11680: lyseon läpikäyneille saada harjoittaa opintoja yliopistossa
11681: sitä tärkeämpi, kun epäilemättä tämmöisestä oppilaitoksesta
11682: tulleet oppilaat olisivat saaneet paljo paremman valmistuk-
11683: sen kuin mitkään muut ylioppilastutkinnon suorittaneet,
11684: harjoittamaan opintoja maanviljelystiedekunnassa.
11685: Myös sisälsi anomusehdotus sen, että näiden oppilai-
11686: den olisi suoritettava tutkinto tai ainakin voidaan edellyttää,
11687: että heidän pitää suorittaa tutkinto, ennenkuin pääsevät yli-
11688: opistoon, ja se mielestäni poistaa viimeisenkin mahdollisen
11689: epäilyksen.
11690: Pyytäisin siis tässäkin kohden saada lämpimästi suosit-
11691: taa anomusehdotusta valiokunnalle.
11692: Ed. Wuolijoki, Wäinö: Jokainen tietää, että meidän
11693: maatalousoloissamme tulee tapahtumaan suuria muutoksia
11694: lähimmässä tulevaisuudessa. Tilattoman väestön kysymys
11695: tulee epäilemättä ratkaistuksi siihen suuntaan, että suuri
11696: määrä itsenäisiä pikkuviljelyksiä syntyy. Mutta tällainen
11697: kysymys ei tule ratkaistuksi yksistään lakimääräysten kaut-
11698: ta, joilla tuollaisia tiloja saadaan syntymään, vaan on yhtä
11699: tärkeätä, että maanviljelyksen teknillistä puolta samassa ko-
11700: hotetaan. Sentähden anomus tällaisen koulun, maanviljelys-
11701: lyseon perustamisesta on mielestäni juuri tällä kertaa jos kos-
11702: kaan paikallaan. Minä· kannatan anomusta vielä senkin täh-
11703: den erityisesti, että se tähtää suuriin muutoksiin koko meidän
11704: kouluoloissamme. Meidän lyseoittemme oppikurssit ovat ol-
11705: leet perin vanhanaikaisella kannalla; siellähän on kielten ope-
11706: An. ehd. n:o 3 maanviljelyslyseon avustamisesta. 261
11707:
11708:
11709: tukseen tuhlattu tarpeettoman paljo aikaa. Siellä on mate-
11710: matiikan ja historian, pääasiallisesti vielä sotahistorian ope-
11711: tukseen pantu aivan tarpeettoman suuri paino. Sellainen
11712: tärkeä aine kuin esim. yhteiskuntaoppi on ollut kokonaan syr-
11713: jäytetty sekä meidän lyseoittemme, että suureksi osaksi vii-
11714: meisiin aikoihin asti yliopistommekin opetussuunnitelmasta.
11715: Ehdottu maanviljelysopisto on minusta ihan uran uurtaja täl-
11716: läkin alalla. Minulla on ollut tilaisuus tarkastaa tätä suunni-
11717: telmaa siinä kirjoituksessa, jonka anomuksentekijä on kirjoit-
11718: tanut ,Aika,-lehteen, ja niin paljon kuin minä olen kyennyt
11719: asiaa ymmärtämään, on se suunnitelma sangen täydellinen
11720: ja onnistunut. Minä vaan pyytäisin huomauttaa yhtä seik-
11721: kaa. Anomuksentekijä mainitsee anomuksessaan, että olisi
11722: tarpeeksi suuri valtioapu annettava tälle koululle, niin että
11723: koulumaksut eivät tulisi liian kalliiksi. Minä tahtoisin mennä
11724: vielä pitemmälle. Valtioapu olisi mielestäni asetettava siksi
11725: suureksi, että tarpeellinen määrä vapaaoppilaspaikkoja kou-
11726: lussa voitaisiin myöntää. Mahdollisesti samassa yhteydessä
11727: olisi harkittava erityisten stipendien myöntämistä kallista
11728: Helsingissä-oloa varten, annettaviksi varattomille kouluun
11729: pyrkiiöille.
11730: Koska minun nähdäkseni asia on tavallista kiireelli-
11731: sempi - on nimittäin tarkoitus jos mahdollista jo ensi syk-
11732: synä saada tällainen oppilaitos syntymään ja ryhtymään
11733: toimeensa - niin minä rohkenen ehdottaa, että arvoisat
11734: edustajat eivät pyytäisi tätä asiaa pöydälle, vaan että se
11735: jo tässä istunnossa päätettäisiin lähettää valiokuntaan. Mi-
11736: nustakin olisi sopivin valiokunta maatalousvaliokunta. Vaik-
11737: ka tämä onkin koulukysymys, niin se on niin läheisessä yh-
11738: teydessä juuri maatalousolojen kanssa, että kannattaisin teh-
11739: dyn anomuksen lähettämistä valiokuntaan.
11740: Ed. Setälä: Minä puolestani olin kuitenkin aikonut
11741: pyytää anomuksen pöydällepanoa ensi viikon ensi istun-
11742: toon. Sen vuoksi varmaankaan ei paljo aikaa menetettäisi,
11743: sillä valiokunnat eivät voi kuitenkaan ryhtyä töihinsä en-
11744: nen kuin niille on asioita lähetetty.
11745: Ed. Torppa: Kuullessani täällä esitettyä anomusehdo-
11746: tusta kysymyksessä olevasta asiasta, teki se minuun erittäin
11747: miellyttävän vaikutuksen. Sen vuoksi vaan lyhyesti pyy-
11748: dän saada mainituksi, että minä puolestani kannatan läm-
11749: pimästi anomusehdotusta ja sen lähettämistä heti valiokun-
11750: taan.
11751: 262 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11752:
11753:
11754: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt-
11755: tiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys:
11756: Ken tahtoo anomusehdotuksen n :o 3 heti lähetettäväksi
11757: maatalousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on anomus-
11758: ehdotus pantu pöydälle ensi viikon ensi täysi-istuntoon.
11759:
11760: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten an.
11761: ehd. n :o 3 heti lähetettiin maatalous valiokuntaan.
11762:
11763: Aviottomain lasten oikeudellisen aseman parantamista
11764: koskevia.
11765: An. ehd. n :o 4, A v i o t t o m a i n 1 a s t e n o i-
11766: k e u s s u h t e i t a k o s k e v a n 1 a i n s ä ä d ä n-
11767: nön perinpohjaisesta korjaa m i se s-
11768: t a (Liitteet 111, 10, siv. 50), julkiluki edustaja Räsänen, pyy-
11769: täen sen lähettämistä asianomaiseen valiokuntaan.
11770:
11771: Puheenvuoroa käyttäen lausui:
11772:
11773: Ed. Oebhard, Hedvig: Koska samanlainen anomus-
11774: ehdotus kuin se, joka juuri luettiin, tulee jätettäväksi edus-
11775: kunnalle joko tänään tai viimeistään huomispäivän kuluessa,
11776: niin saan ehdottaa että tämä nyt luettu anomusehdotus nii-
11777: den syiden nojalla, jotka ennenkin täällä on esitetty, pannaan
11778: pöydälle siksi kuin mainitsemani toinen anomusehdotus tulee
11779: esille.
11780:
11781: Ed. Nissinen: Koska siitäkin ryhmästä, johon minä
11782: kuuluu, vielä samaa asiaa koskeva anomusehdotus tullaan te-
11783: kemään, pyytäisin että nyt luettu anomusehdotus pantaisiin
11784: pöydälle ensi viikon ensimäiseen istuntoon.
11785:
11786: Sen jälkeen an. ehd. n :o 4 pantiin pöydälle ensi viikon
11787: ensi istuntoon.
11788:
11789: Uusia ratoja koskevia.
11790: An. ehd. n :o 5. R o v a niemen radan täyden t ä-
11791: m i s e s t ä s a t a m a r a d a 11a K e m i s t ä P i t k ä ä n-
11792: k a r i i n (Liitteet VII, 4, siv. 17), julkiluki ed. Iisakki Hoikka,
11793: pyytäen sen lähetettäväksi rautatievaliokuntaan.
11794: An. ehd., uusia ratoja, joenperkauksia y. m. koskevia. 263
11795:
11796:
11797: Puheenvuoron saatuaan lausui sen johdosta:
11798:
11799: Ed. Snellman: Kun on luultavaa että rautateiden ra-
11800: kentamisesta tullaan tekemään muita anomusehdotuksia,
11801: niin pyytäisin ehdottaa, että kaikki rautateitä koskevat ano-
11802: musehdotukset lähetettäisin ilman kskustelua rautatievalio-
11803: kuntaan ja että rautatieanomusehdotuksista luettaisiin aino-
11804: astaan ponnet. Tällä säästettäisiin paljo eduskunnan aikaa.
11805:
11806: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan.
11807:
11808: An. ehd. n :o 6, R a u t a t i e l i n j a n t u t k i m i-
11809: sesta Rovaniemestä Kemijärven
11810: k i r k o l l e s e k ä a r m. e s. r a d a n r a k e n-
11811: t a m i s e s t a (Liitteet VII, 3, siv. 15), julkiluki ed Iisakki
11812: Hoikh.a, pyytäen sen lähetettäväksi rautatievaliokuntaan.
11813:
11814: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan.
11815:
11816: Joenperkauksia, suonkuivatoksia y. m. koskevia.
11817: An. ehd. n:o 7, Kemijoen koskien perkaa-
11818: m i s e s ta (Liitteet VII, 45, siv. 145),
11819: julkiluki samoin ed. Hoikka, pyytäen sen lähettämistä
11820: rautatievaliokuntaan.
11821:
11822: An. ehd. johdosta lausui:
11823:
11824: Ed.Tervaniemi: Minä pyydän lämpimästi kannattaa
11825: tehtyä ehdotusta kuitenkin edellytettynä että koskien per-
11826: kaus myöskin ulotettaisiin Kemijoelta haarautuvaan Luiro-
11827: jokeen, koska siellä myöskin on suuria koskia, jotka tekevät
11828: suurta hankaluutta sen joen varrella asuville, tuottaen heille
11829: useinkin suurta taloudellista vahinkoa, valloittaen tulvave-
11830: dellä suurimman osan niittyjä kesäsydännä eli paraana hei-
11831: näntekoaikana ja usein koko suven ajaksi.
11832: An. ehd. lähetettiin rautatievaliokuntaan.
11833: 264 Istunto 5 p. kesäkuuta 1907.
11834:
11835:
11836:
11837: Uusia ratoja koskevia.
11838:
11839: An. ehd. n :o 8, julkiluki edustaja Hiltula:
11840: Rautatielinjan tutkimisesta Oulusta
11841: K u u s a m o o n j a a r m. e s. r a d a n r a k e n t a m i-
11842: s e s t a (Liitteet VII, 5, siv. 19)
11843:
11844: ja lähetettiin se rautatievaliokuntaan.
11845:
11846: Sivistys- ja siveellisyyspyrintöjen edistämistä koskevia.
11847: An. ehd. n :o 10, K a n n a t u s t a v a 1 t i o n v a-
11848: r o i s t a k a n s a 11 i s e n k i r j a 11 i s u u d e n k o h o t-
11849: t a m i s e k s i, (Liitteet VI, 2, siv. 9),
11850:
11851: julkiluki edustaja Käkikoski, pyytäen sen lähettämistä
11852: . anomusvaliokuntaan.
11853:
11854: Anomusehdotuksen johdosta käytti puheenvuoroa:
11855: Ed. Setälä: Koska olen eilen eduskunnan kansliaan
11856: antanut samansuuntaisen anomusehdotuksen, pyytäisin esillä
11857: olevan anomusehdotuksen pantavaksi pöydälle siksi kun mi-
11858: nun ja muutamien muiden tekemä anomusehdotus tulee esi-
11859: teltäväksi.
11860:
11861: An.ehd. pantiin pöydälle huomispäivän istuntoon.
11862:
11863:
11864:
11865: Edustajain matkakustannukset~
11866:
11867: Puhevuoron saatuaan lausui:
11868: Ed. Palmen: Koska valtiovarainvaliokunnan tehtäviin
11869: muiden muassa kuuluu määrätä matkakulujen korvaus edus-
11870: tajille, on valiokunta hankkinut varoja tähän tarkoitukseen
11871: samoinkuin muihinkin tarpeisiin, ja saan ilmoittaa että edus-
11872: kunnan jäsenet voivat jättää matkalaskunsa valtiovarainva-
11873: liokunnan sihteerille, joka sitä varten on tavattavissa Sääty-
11874: Arm. es. n:o 16, elinkeinolain ehdotus. 265
11875:
11876:
11877: talossa valtiovarainvaliokunnan huoneessa arkipäivinä k :lo
11878: 10-11. Sitte kun laskut ovat tarkastetut, on valiokunta toi-
11879: mittava rahat nostettavaksi niin pian kuin mahdollista.
11880:
11881:
11882: Puhemies, ilmoitettuaan että seuraava täysi-istunto pi-
11883: detään torstaina 6 päivänä kesäkuuta k :lo 1 1212 sekä että
11884: tämän viikon aikana oli aijottu pitää täysi-istuntoja joka
11885: päivä k :lo 11 ja seuraavalla viikolla maanantaina ja keski-
11886: viikkona, julisti täysi-istunnon päättyneeksi k :lo 2,30 i. p.
11887: Pöytäkirjan vakuudeksi:
11888: F. W. Kadenius.
11889:
11890:
11891:
11892: 9. Torstaina 6 p. kesäkuuta 1907
11893: klo ll,ao a. p.
11894: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi edustajat
11895: Hagman, Hänninen, Kares, Lehtinen.
11896:
11897: Puhemies ilmoitti edustaja Hagmanin olevan estettynä
11898: saapumasta yksityisten asiain tähden täysi-istunnon alkuun.
11899:
11900: Tarkisteltiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edellisistä
11901: istunnoista.
11902:
11903: VaHokuntien puheenjohtajia.
11904: Anomusvaliokunnasta tulleessa kirjelmässä ilmoitettiin
11905: valiokunnan puheenjohtajaksi valitun edustaja Lucina Hag-
11906: man ja varapuheenjohtajaksi edustaja Kivilinna.
11907:
11908: Arm. esityksiä.
11909: Esitettiin ja pantiin pöydälle seuraavat arm. esitykset:
11910: N :o 16, Elinkeinolain ehdotus
11911: 266 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
11912:
11913:
11914: ensi maanantain täysi-istuntoon, koska se oli hyvin
11915: laaja,
11916: N:o 17, määrärahoista rautatierakennuksia varten, ja
11917: N:o 18, eräänlaisista yhteismetsistä
11918: ensi lauantain täysi-istuntoon.
11919:
11920: Anomusehdotuksia.
11921: Sivistys- ja siveellisyyspyrintöjen edistämistä koskevia.
11922: An.ehd. n:o 36, K a n n a t u k s e n m yön t ä-
11923: misestä Eduskunnan käytettävinä ole-
11924: v is t a v a r o i s t a s u o m a 1a i s e n k i r i a l l i s u u-
11925: d e n k a r t u t t a m i s e k s i, (Liitteet VI, 3, siv. 16),
11926: julkiluki ed. Setälä.
11927: Tämän yhteydessä otettiin käsiteltäväksi myöskin en-
11928: nen pöydälle pantu a n. e h d. n :o 10.
11929: l(eskustelu:
11930: Puhemies ilmoitti puhemiesneuvostossa päätetyn ehdot-
11931: taa anomusehdotukset lähetettäväksi anomusvaliokuntaan.
11932: Ed. af Ursin: Vaikka minä erityisellä mielihyvällä olen
11933: allekirjoittanut tämän anomuksen, niin katson kuitenkin vält-
11934: tämättömäksi erittäin huomauttaa yhdestä seikasta. Ano-
11935: muksessa sanotaan m. m. että tässä asiassa pitäisi pysyä ylä-
11936: puolella puolueita ja yleisen mielipiteen hetkellisiä mielijoh-
11937: teita. Löytyy kuitenkin muutamia tieteenhaaroja, joissa tä-
11938: mä tämmöisessä yrityksessä itsessään hyvä perustus on jo-
11939: tenkin vaikea toteuttaa. Ne tieteen alat ovat etupäässä his-
11940: toria ja kansantalous. Minä huomautan tässä ainoastaan,
11941: että Macaulayn Englannin historia on epäilemättä esikuvana
11942: pidettävä historiallisen teoksen kirjoittamisessa. Mutta kui-
11943: tenkin on Macaulay kirjoittanut historiansa selvästi whigiläi-
11944: seltä kannalta. Asia on vielä selvempi kansantalouden alalla.
11945: Nykyaikana, jolloin maailma yhä enemmän jakautuu kahteen
11946: suureen ryhmään taloudellisen näkökohdan pohjalla, on siis
11947: välttämätöntä, että kysymyksessä olevassa yrityksessä var-
11948: sinkin näillä aloilla tämä seikka otetaan huomioon. Jos, ku-
11949: ten katson luonnolliseksi, mainituilla aloilla julaistaan useam-
11950: pia teoksia, niin olisi katsottava, että jos n. k. porvarillisen
11951: An. ehd. 36 ja 10: suom. kirjallisuuden kartuttamisesta. 267
11952:
11953:
11954: katsantokannan mukaan julaistaan teoksia näiltä aloilta,
11955: myöskin toisen suuren maailmankatsantokannan kannalta
11956: teoksia julaistaan. Muuten emme voi käsitykseni mukaan
11957: sanoa, että tämä yritys seisoo puolueettomalla kannalla.
11958: Pyydän saada antaa tämän pienen evästyksen anomus-
11959: ehdotukselle, kun se menee valiokuntaan.
11960: Ed. Karhi: Esillä oleva anomus on sitä laatua, että jokai-
11961: sen suomalaisen sivistystä rakastavan kansalaisen täytyy
11962: mielihyvällä yhtyä siihen, mutta en voi olla ihmettelemättä,
11963: miksei tällaista yhteistä kysymystä olisi voitu eduskunnassa
11964: esittää sellaisena, että se olisi tullut kaikkien eduskunnan suo-
11965: malaisten jäsenten yhteisenä anomuksena eikä minään puo-
11966: lueryhmityksenä. Tätä suuresti ihmettelen, mutta toivoo
11967: kuitenkin, että yhteisessä asiassa oltaisiin yhteisellä kan-
11968: nalla.
11969: E~. Alkio: Aioin tehdä saman huomautuksen kuin
11970: edustaja Karhi. Pyydän kuitenkin lämpimästi kannattaa
11971: anomusehdotuksen lähettämistä valiokuntaan. Sellaiseen
11972: kannattamiseen on luonnollisesti velvoitettu jokainen maa-
11973: laiskaosan edustaja tässä eduskunnassa, sillä jos kenenkään,
11974: niin ainoastaan suomenkieltä osaavien keskuudessa sellainen
11975: toimenpide krjallisuuden edistämiseksi on välttämätön.
11976: Muuten olen minäkin kiinnittänyt huomiotani siihen
11977: puol~en tässä anomusehdotuksessa, että siinä erityisesti tah-
11978: dotaaan merkitä se seikka, että vastaisuudessa, kun näitä
11979: varoja tullaan käyttämään kirjallisuuden edistämiseksi, niitä
11980: käytettäisiin erityisesti yläpuolella puoluenäkökohtia. En
11981: ymmärrä, millä tavalla tällaista perintöä saaataisiin kiinnit-
11982: tää siihen kehitykseen, joka tämän kautta alulle pannaan.
11983: Samalla tavalla kuin edustaja af Ursin täällä mainitsi, ajat-
11984: telen minäkin, että vastaisuudessa, kun tässä maaassa puo-
11985: lueitten väri selvempien periaatteiden mukaan tulee rajoi-
11986: tetuksi, rajapiirteet paremmin määrätyksi, silloin epäile-
11987: mättä tulevat myöskin varsinaiseen sivistyskirjallisuuteen
11988: nämät periaatteet vaikuttamaan. Minun ymmärtääkseni
11989: tulevat yhteiskunnalliset ja taloudelliset kysymykset tässä
11990: maassa tästä lähtien siksi vaikuttavina tekijöinä astumaan
11991: päiväjärjestykseen puoluejakaiina, että niitä kysymyksiä ei
11992: saata myöskään syrjäyttää sellaisen kirjallisuuden kehittä-
11993: misessä, jota tässä tarkoitetaan.
11994: Sen vuoksi pyytäisin puolestani saada evästykseksi
11995: valio}5untaan näille anomusehdotuksille lausua sen ajatuk-
11996: 268 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
11997:
11998:
11999: sen, että, varsinkin mitä taloudellisen kysymyksen kehittä-
12000: miseen tulee, sitä koskevalle kirjallisuudelle annettaisiin eri-
12001: tyinen merkitys silloin kun määrätään, millä tavalla näitä
12002: varoja kirjallisuuden hyväksi tullaan vastaisuudessa käyttä-
12003: mään.
12004: Ed. Palmen: Outo sävel, joka kuului lähinnä edelli-
12005: sen puhujan lausunnosta, antaa minulle aihetta tehdä tässä
12006: huomautuksen varsinkin niille, jotka luulevat näkevänsä jo-
12007: kaisessa anomuksessa jotakin puolue-elämän ilmausta. Täällä
12008: on meitä monta suomalaisessa puolueessa, jotka emme ole
12009: allekirjoittaneet jotakin anomusta, josta me tiedämme ja jota
12010: täydelleen kannatamme. On aivan luonnollista, että ne ano-
12011: musehdotukset, jotka esitetään, ovat lähinnä kirjoittajan tai
12012: allekirjoittajain mielipiteen ilmauksena. Sillä ei ole muille
12013: lausuttu mitään syytöstä, ei verhottua eikä suoranaista, että
12014: he muka vähemmin harrastaisivat näitä asioita. Arvoisa pu-
12015: huja nähtävästi ensikertalaisena ei tiedä sitä asiaa, että jokai-
12016: silla valtiopäivillä yksi tai useammat ovat esittäneet asioita,
12017: joita muutkin harrastavat. Sillä ei ole vähintäkään viittausta
12018: lausuttu, että muut olisivat asialle vieraat tai asialle vihamie-
12019: liset. Se, joka on ajatellut jotakin asiata ja katsonut sen nos-
12020: tamisen tärkeäksi, esittää sen, ja sillä että asia julkisesti esi-
12021: tetään, annetaan jokaiselle eduskunnan jäsenelle ja jokaiselle
12022: ryhmälle täysi tilaisuus olla yhteistyössä mukana.
12023: En olisi katsonut tarpeelliseksi lausua näitä sanoja, jol-
12024: lemme olisi suorastaan väärälle toialle tulemassa, jos heti,
12025: kun joku esitys luetaan, ruvetaan katsomaan ketkä ovat alle-
12026: kirjoittajina ja arvelemaan, että sillä on tehty jonkunmoinen
12027: loukkaus muita kohtaan. Täällä jokainen yksityisesti vas-
12028: taa sanoistaan ja jokainen esittää anomuksensa kaikkien
12029: tarkastettavaksi.
12030: Ed. Yriö-l(oskinen, E. S.: Edellisen puhujan sanojen
12031: jälkeen ei minulla ole paljo lisättävää. Tahdon vain huo-
12032: mauttaa, että suomalainen puolue kokonaisuudessaan ei,
12033: enempi· kuin sen yksityiset jäsenetkään, ole viime aikoina
12034: tottunut saamaan osakseen kohtelua, jota tavallisen käsityk-
12035: sen mukaan sanotaan siivoksi. Ei juuri voi vaatia, että aina-
12036: kaan siltä taholta kaupataan yhteistyötä. Jos sitä tällaisissa
12037: asioissa muualta tarjotaan, niin se otetaan aina mielihyvällä
12038: vastaan.
12039: Ed. Ahmavaara: Pyydän saada täydellisesti yhtyä
12040: edustaja Palmenin lausuntoon. Minusta on mitä tahditto-
12041: An. ehd. n:o 36 ja 10. - An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 269
12042:
12043:
12044: minta se, että täällä nousevat eräät puhujat nuhtelemaan
12045: siitä, että on tehty joku hyvä anomus, jonka allekirjoitta-
12046: miseen heillä ei ole ollut syystä tai toisesta tilaisuutta. Heillä
12047: on täällä tilaisuus yhtyä asiaa kannattamaan ja yhtyä vielä
12048: sittenkin, kun se tulee valiokunnasta. Tällaista moitetta en
12049: ole eduskunnassa ennen kuullut. Näyttäisihän sitäpaitsi hy-
12050: vin omituiselta, jos koko eduskunta kirjoittaisi jonkun ano-
12051: muksen alle. Eduskunta pyytäisi eduskunnalta, siis itseltään,
12052: jotakin toimenpidettä. Tällainen menettely olisi minusta jo
12053: muodollisestikin kaikkea muuta kuin sopivaa. Tällainen kil-
12054: pailu anomusehdotusten allekirjoittamisesta on jotenkin tur-
12055: hanpäiväistä ja lapsellista. Ei suinkaan anomuksella itses-
12056: tään ole sanottu, että ainoastaan anomuksen tekiiät asiaa
12057: kannattavat. Että nämä kaksi nyt puheena olevaa anomus-
12058: ehdotusta on valmistettu kahdessa eri ryhmässä, on riippu-
12059: nut ainoastaan käytännöllisistä syistä, sillä on ollut siksi kii-
12060: rettä, että on ollut mahdotonta juosta jokaisen edustajan
12061: luona pyytämässä allekirjoitusta. Eihän sitäpaitsi vii-
12062: meksi jätetty anomus ole edes yhden ainoan puolueen edus-
12063: tajain allekirjoittama. Siihen oli, kuten kuulimme, eri puo-
12064: lueisiin kuuluvia edustajia yhtynyt. - Minä lausun tämän sen
12065: vuoksi, ettei vasta anomuksentekijöille eduskunnassa täm-
12066: möistä tarpeetonta ja sopimatonta nuhdesaarnaa pidettäisi.
12067: Ed. Alkio: Koska minäkin olen yhdistynyt edustaja
12068: Karhin tekemään muistutukseen, niin pyydän sen johdosta
12069: lyhyesti huomauttaa siitä, ettei esillä oleva anomus ole syn-
12070: tynyt niin viattomasti kuin täällä on tahdottu huomauttaa,
12071: sillä siinä suhteessa on annettu erityisille puolueryhmille ke-
12072: hoitus tämän anomuksen laatimiseen. Se puolueryhmä, joka
12073: esiintyy maalaisliiton nimellä, ei ole mitään sellaista kehoi-
12074: tusta saanut, eikä ole sille mitään tilaisuutta sellaisen ano-
12075: muksen allekirjoittamiseen tarjottu.
12076: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin
12077: an. ehd. n :o 36 ja 10 anomusvallokuntaan.
12078: Kalastuslainsäädäntöä ja kalastuselinkeinon elvyttä-
12079: mistä koskevia.
12080: An. ehd. n :o 16, Uudesta kalastus laista,
12081: (Liitteet IV, 6, siv. 73)
12082: luki edustaja Pykälä, samalla pyytäen sen lähetettäväksi
12083: laki- ja talousvaliokuntaan.
12084: 270 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12085:
12086:
12087: l(eskustelu:
12088: Ed. Ahmavaara: En tahdo kieltää, ettei nykyinen voi-
12089: massa oleva kalastusasetus kaipaisi muutoksia, mutta että se
12090: muutettaisiin siihen suuntaan kuin anomuksentekijät anovat,
12091: sitä minä mitä jyrkimmin vastustan. Tässä anomuksessa,
12092: lukuun ottamatta sen ääretöntä ristiriitaisuutta ja sekavuutta,
12093: josta minä jäiestä kyllä olen huomauttava, anotaan m. m.,
12094: että kalastus tehtäisiin kaikille kansalaisille yhteiseksi, niin
12095: ettei se olisi maanomistusoikeuteen yhdistetty. Jos olisi
12096: kysymys ainoastaan pienestä ruokakalastuksesta, jota ihmi-
12097: miset tilapäisesti käyttävät ja joka tähänkin asti, niinkuin
12098: anomuksessa myönnetään, on käytännössä pidetty tavallaan
12099: yhteisenä, niin sen voisin käsittää. Mutta tässä on kysy-
12100: myksessä järkyttää suuret yksityisen omistukset; kun ano-
12101: muksen tekijöissä on oulunlääniläisiä, jopa yksi, joka asuu
12102: Oulun kuuluisan rikkaan lohijoen varrella, niin luulisin hei-
12103: dän toki tietävän, ettei tämä ole niinkään pikkuinen asia kuin
12104: anomuksessa oletetaan, vaan että satojentuhansien omaisuus
12105: on tässä kysymyksessä. Siinä kunnassa esim., jossa minä
12106: asun, ovat tilat jaetut kalastuksen takia hyvin pieniin osiin,
12107: niin pieniin, etteivät ne itsestään viljelijöitä elätä, mutta ka-
12108: lastusetujen avulla niistä viljelijä saa toimeentulonsa ia ka-
12109: lastus usein vastaa puolen, jopa enemmänkin maatilan ar-
12110: vosta. Onko nyt kohtuullista, että näiltä pikkutilallisilta,
12111: jotka olemassaolonsa puolesta taistelevat hyvinkin kovaa elä-
12112: män taistelua, yhdellä kynänpiirrolla riistetään koko tämä
12113: omaisuus, ionka he ovat itsellensä kalliisti ostaneet. Olisin
12114: toivonut, että toki ne henkilöt, jotka sanovat edustavansa
12115: maalaisliittoa, olisivat pikkuisen enemmän ottaneet huomi-
12116: oonsa juuri köyhien pikkumaanviljeliiöitten etuja ja oikeuksia,
12117: kuin tässä anomuksessa on tehty. Jos tahdotaan lähteä sille,
12118: niinkuin minä sanoisin, arveluttavalle tielle, ettei yksityisen
12119: omistukselle mitään pyhyyttä eikä arvoa anneta, niin olisin
12120: suonut, että alote tähän olisi tehty muualta eikä juuri niistä,
12121: jotka kovinta elämäntaistelua taistelevat. Herrat olisivat al-
12122: kaneet miljoonamiehistä ja muista sellaisista; mutta nyt he
12123: ovat alottaneet vähävaraisista pikkutilallisista, niiltä kun
12124: tahdotaan oikeudet riistää tämän anomuksen kautta.
12125: Minä olen kyllä tiennyt, että maalaisliiton ohjelmassa on
12126: tällainen pykälä, mutta en ole uskonut, että sillä on oikeas-
12127: taan totta tarkoitettu. En ole uskonut sitä senkään vuoksi,
12128: että kun kuljin vaalien edellä paikoissa, joissa maalaisliitto
12129: on toiminut ja ehdokkaansa asettanut, niin siellä lausuttiin
12130: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 271
12131:
12132:
12133: kaikissa kokouksissa, etteivät hekään hyväksy tätä, vaan
12134: katsovat että se erehdyksestä on tullut ohjelmaan, eivätkä
12135: he katsoneet sitä vakavalta kannalta. Nyt on kuitenkin tehty
12136: anomus asiasta, eikä sitä enään kai ole leikiksi katsottava,
12137: sillä pääasiallisin kohta ja ainoa, mikä tässä anomuksessa on
12138: asiallista, on se, että kalastukset tehtäisiin kaikille yhteiseksi,
12139: .En suinkaan tahdo sanoa, että on kohtuullista se, etteivät
12140: muut kuin maanomistajat saisi ollenkaan kalastaa. Olen sitä
12141: mieltä, että mitä tulee vähempiarvoiseen kalastukseen, ruo-
12142: kakalastuksen ja muuhun sellaiseen, siinä kyllä korjausta
12143: tarvittaisiin. Luulen että useimmissa paikoissa käytännössä
12144: nykyistä lakia ei katsotakaan juuri lain kirjaimen kannnalta,
12145: niinkuin anomuksessakin myönnetään. Mutta anomuksessa
12146: ei ole ollenkaan tehty eroa tällaisen kalastuksen ja arvok-
12147: kaamman kalastuksen välillä, johon on suuret pääomat kiin-
12148: nitetty, ja josta maatilain omistajat sen lisäksi maksavat ve-
12149: roa, sillä heidän verokirjoissaan on pantu vissi vero kalas-
12150: tukselle. Me tiedämme, kuinka suuret riidat olivat Pohjan-
12151: maan kalastusten etuoikeuksista vuosikymmen takaisinpäin,
12152: kun kruunu koetti niitä oikeudenkäynnillä ottaa haltuunsa.
12153: Silloin riidat päättyivät siten, että kruunulle tuomittiin lohen-
12154: kalastus. Ja kruunu on vuokrannut maanomistajille nuo lo-
12155: henkalastukset .30 :n vuoden ajaksi, joista maanomistajat
12156: maksavat vissin verrattain korkean arennin vuosittain ja
12157: ovat siis kruunun arentimiehiä. Mutta arvokas taimen- ja
12158: siikakalastus jäi maanomistajille edelleen. Oikeudet katsoi-
12159: vat, että se ehdottomasti kuuluu maanomistajille, koska he
12160: ovat siitä erityisesti verotettuja ja se on aina pidetty maan-
12161: omistukseen kuuluvana. Luulen, etteivät maanomistajat,
12162: näin ollen, kun juuri ovat valtiolta oikeudenkäynnin kautta
12163: nämät edut voittaneet, katsoisi suotavaksi sitä, että edus-
12164: kunta ne nyt heiltä riistäisi pois.
12165: Arvoisat anomuksentekijät sanovat. että käytäntö on
12166: osoittanut, että kansa ei muka pane mitään arvoa kalastuksien
12167: omistusoikeudelle. Tämän väitteensä tueksi tuovat he esille
12168: sen ettei kalastusoikeuksien omistamisesta muka ole käräjiä
12169: käyty kuin aniharvoin. Tämä osoittaa heillä olevan kovin
12170: vähäiset tiedot alalta, josta he ovat anomuksen tehneet. Minä
12171: pyydän anomuksentekijöitä katselemaan niiden seutujen
12172: kihlakunnanoikeuksien pöytäkirjoja, joissa kalastusta harjoi-
12173: tetaan, ja he tulevat vakuutetuiksi, etteivät ainoastaan muu-
12174: tamat suurtilalliset näistä asioista riitele, kuten anomuk-
12175: sessa sanotaan, vaan että niistä on joka vuosi kihlakunnan-
12176: oikeuksissa riitoja.
12177: 272 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12178:
12179:
12180: Minua hämmästyttää, että anomusehdotuksessa sano-
12181: taan, ettei kalastusasetuksessa ole mitään puhuttu tukkien
12182: uitosta , ja että tämä asia, joka on ristiriitainen kalastuksen
12183: kanssa, sietäisi tulla järjestetyksi. Anomuksentekiiät eivät
12184: ole nähtävästi silmällä pitäneet mitään muuta kun kalastus-
12185: sääntöä; siinä tosin ei ole paljon tästä asiasta puhuttu.
12186: Mutta jos he olisivat jaksaneet katsoa vesioikeuslain lop-
12187: puun saakka, olisivat he siinä löytäneet hyvin monissa koh-
12188: dissa hyvinkin tarkkoja määräyksiä millä tapaa ja millä
12189: ajalla tukkien uitto on tapahtuva ja millä tavalla on korvat-
12190: tava sen kalastukselle tuottamat vahingot. Pyydän vii-
12191: tata ainoastaan muutamiin pykäliin: vesioikeuslain 1 luvun
12192: 23 §:n toinen kohta; 24 §; toisen luvun 6 ja 19 §. Siellä
12193: on aivan selvästi sanottu kaikki tämä, mistä anomusehdo-
12194: tuksessa sanotaan ettei sitä ollenkaan ole laissa määrätty.
12195: Sitä paitsi jo kalastuslaissa, jota nähtävästi anomuksenteki-
12196: jät ovat lukeneet, on sanottu siitä. Rakennuskaaren 17 luvun
12197: 19 § :ssä sanotaan, ettei saa kalannousu-aikana häiritä eikä
12198: estää kalan nousua, ja lisäksi on vielä useissa muissa pykä-
12199: lissä tästä säädöksiä. Asetus on vielä siksi nuori, että siinä
12200: kyllä nämä asiat ovat otetut huomioon eikä kaivata mitään
12201: lisämääräyksiä tässä suhteessa. Minä asun sellaisen joen
12202: rannalla, josa on suuri tukinuitto ja suuri kalastus, ja me
12203: olemme hyvin tyytyväisiä nykyiseen asetukseen tässä suh-
12204: teessa. .Ennen oli kyllä puutteita siinä suhteessa, mutta nyt
12205: ei enää ole. Anomuksentekiiät ovat pitäneet silmällä, niin-
12206: kuin sanottu, menneitä aikoja, jos he muuten mitään olevaisia
12207: oloja ovat tahtoneet huomioon ottaa.
12208: Anomusehdotuksessa sanotaan, että tässä on kymme-
12209: nientuhansien kansalaisten elinkeino kysymyksessä. Niin
12210: onkin. Voisi sanoa satojenkin tuhansien ja sen vuoksi mi-
12211: nusta olisi pitänyt pikkusen vakavammin asiaa käsitellä eikä
12212: niin kevytmielisesti mennä ehdottamaan sellaisia toimenpi-
12213: teitä, jotka kerrassaan riistävät kymmeniltä tuhansilta kan-
12214: salaisilta heidän laillisen elinkeinonsa. Sen vuoksi juuri että
12215: asialla on niin suuri taloudellinen arvo, olisin toivonut, että
12216: sitä olisi enemmän harkittu ja punnittu.
12217: Sanotaan, että kansa ei kunnioita nykyistä lakia. .En
12218: mene takaamaan, että viime aikoina on erittäin juuri mi-
12219: tään lakia kunniotettu, mutta kyllä väitän, ettei se kunioi-
12220: tuksen puute koske näihin kohtiin, joista täällä nyt on puhe.
12221: Laissa on kyllä epäkäytännöllisiä määräyksiä, jotka ovat
12222: muutettavat, ja niitä kansa ei voi kunnioittaa, sillä ne ovat
12223: jokseenkin n. s. kamariteoriioja. Mutta olen vakuutettu,
12224: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 273
12225:
12226:
12227: että, jos mennään niihin paikkakuntiin, missä kalastusta har-
12228: joitetaan, kysymään kansalaisilta, ette saa mistään myön-
12229: tävää vastausta siihen, että nämä kalastusoikeudet olisivat
12230: riistettävät pois, vaan ne panevat jyrkästi vastaan ja kun-
12231: nioittavat kyllä asetusta tässäkin kohden; sen tiedän koke-
12232: muksestani.
12233: Olisi pidemmältikin lueteltava niitä ,ristiriitaisuuksia,
12234: mitä anomusehdotuksessa on, mutta näistä jo käynee selville,
12235: ettei anomusehdotuksessa ole mitään, joka olisi asiallista,
12236: muuta kuin se, että kalastus tulisi yhteiseksi ja maanomis-
12237: tajalta riistettäisiin laillinen oikeus. Mutta koska tämä asial-
12238: lisuus on sellaista, etten usko eduskunnan voivan sitä hy-
12239: väksyä - sillä jos tahdotaan tälle tielle astua, niin peri-
12240: aatteet ensiksi ovat saatavat selville -, niin rohkenen ehdot-
12241: taa että eduskunta ilman muuta, ilman valiokuntaan lähet-
12242: tämättä hylkää tämän anomusehdotuksen. Sen teen sitä
12243: paremmalla syyllä, kun täällä on toisia anomusehdotuksia,
12244: joissa tulee esitettäväksi korjauksia todellisiin epäkohtiin ka-
12245: lastusasetuksesta.
12246: I:d. Snellman: Nyt käsiteltävänä oleva anomus-esitys,
12247: joka perustuu maalaisliiton ohjelmaan, katsantokantaan, ei
12248: minunkaan puolestani tyydytä, erittäinkin seuraavissa suh-
12249: teissa. Anomusesityksessä m. m. lausutaan: ,Kalastusoi-
12250: keus on meillä kiinnitettynä maanomistusoikeuteen, joten
12251: kaikki ne kansalaiset, jotka eivät omista manttaaliin pantua
12252: maata ovat ilman kalastusoikeutta lain edessä'', kuin myös
12253: - ,uudestaan muodostettavasta kalastusasetuksesta olisi
12254: tämä epäkohta poistettava ja kalastusoikeus tehtävä yleiseksi
12255: kansalaisille lain myöntämillä pyydyksillä ja pyyntiajalla' '.
12256: Joten näin ollen, anomusesitys mitä suurirumin loukkaa yk-
12257: sityisen omaisuuden omistusoikeutta ja kun periaatteessa
12258: olen yksityisen omaisuuden omistusoikeuden kannalla, tai
12259: sillä kannalta, että kukin saa pitää ja hallita laillisesti hankki-
12260: mansa omaisuuden, ja kun anomusesitys tyyten poikkeaa
12261: tästä katsantokannasta, niin luonnollisesti asetun tämän ano-
12262: musesityksen suhteen Vastustavalle kannalle. Anomusesityk-
12263: sessä vielä m. m. sanotaan: ,Siveellisesti turmelevan vaaran
12264: ehkäisemiseksi on heti ryhdyttävä perinpohjin muuttamaan
12265: nykyään voimassa olevaa kalastussääntöä". Vaan puo-
12266: lestani pidän mitä suurimmassa määrässä turmelevana si-
12267: veellisiä oikeuskäsitteitä, jos kalastuslaki todella muutettai-
12268: siin anomusesityksessä mainittuun suuntaan.
12269:
12270: 18
12271: 274 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12272: ,__·-------~·---~- -·--- -~~----~----------------·---
12273:
12274:
12275:
12276:
12277: Ja kun sitä paitsi tunnen oloja Savossa, jossa moni
12278: pikkutilallinen on suurella vaivalla, ahkeruudella ja säästä-
12279: väisyydellä hankkinut siksi varoja, että on voinut ostaa tilan,
12280: jossa hän suuren osan elinkeinostaan hankkii kalastuksella
12281: ja että hän tilaa ostaessaan on lukenut tilan arvoon tilalle
12282: kuuluvan kalastusoikeuden, niin näiden oikeuksien riistämi-
12283: nen olisi todella siveellisten oikeuskäsitteiden loukkaamista
12284: ja turmelemista. Ja kun anomusesityksen loppuponnessa sa-
12285: notaan, ,että Keisarillinen Majesteetti suvaitsisi antaa ensi
12286: tuleville valtiopäiville armollisen esityksen uudeksi kalas-
12287: tuslaiksi edellä esitettyyn suuntaan", niin kannatan täällä teh-
12288: tyä esitystä tämän anomusesityksen hylkäämisestä.
12289: Tällä en suinkaan ole sitä tarkoittanut, että voimassa
12290: ·olevaan kalastuslakiin ei olisi muutoksia ja parannuksia teh-
12291: tävä, vaan ne olisi tehtävä siihen suuntaan että ne eivät louk-
12292: kaa yksityisen omaisuuden omistusoikeutta ja että ne todella
12293: tuottaisivat maalaisköyhälistölle ja torppariväestölle todel-
12294: lisia etuja, vaan tämä maalaisliiton anomusehdotus ymmär-
12295: tääkseni ei sitä tee.
12296: Ed. Vikman: Koska minulla on kunnia edustaa sel-
12297: laista seutua, jossa tuhannet perheet elävät miltei yksin-
12298: omaan kalastuksesta, niin katson asiakseni lausua tästä jon-
12299: kun sanan. Minun käsitykseni mukaan tämän anomuksen
12300: tekijät ilmeisesti käsittävät kalastusta vaan huvituksena eikä
12301: minään ammattina, jommoisena se on meidän saaristolaisil-
12302: lemme. On väitetty tuossa anomuksessa, että kalastajat yli-
12303: päänsä eivät välittäisi kalavesien rajoista. Minä uskallan
12304: väittää, että ammattikalastajat ovat yhtä tarkkoja pitämään
12305: huolta kalavesiensä rajoista kuin maanomistajat omien
12306: metsiensä rajoista. Tässä anomuksessa on minusta sangen
12307: ihmeellistä se seikka, että anojat, jotka ovat nimenomaan
12308: agraareja, meidän manttaali-maanomistajain varsinaisia
12309: edustajia, ovat nyt asettuneet tekemään anomuksen sellaisen,
12310: joka on omiaan ottamaan manttaaleilta osan pois. Onhan
12311: tunnettua, että hyvin useissa paikoissa suurimman osan
12312: manttaaleista juuri muodostavat nämä kalavedet. On minun
12313: luullakseni verrattain harvinainen ilmiö, että agraarit esiinty-
12314: vät jossakin parlamentissa nimenomaan anomassa, että
12315: manttaalietuja poistettaisiin. Minun mielestäni on tämän
12316: anomuksen jälkeen syytä odottaa, että meidän agraarimme
12317: tekevät sen jälkeen anomuksen, joka tarkoittaa muunkin
12318: manttaaliomaisuuden yleiseksi tekemistä. Minä puolestani
12319: olen myös aivan samalla kannalla kuin edustaja Ahmavaara,
12320: ja pidän erittäin sopimattomana ja luonnottomana, että tä-
12321: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 275
12322: ·------------------~·-·-----
12323:
12324:
12325:
12326:
12327: män omaisuuden yleiseksi tekeminen alotetaan juuri kalas-
12328: tajista, joittenka oloissa se saisi aikaan sellaisen epäjärjes-
12329: tyksen, että heidän toimeentulonsa kävisi kokonaan mahdot-
12330: tomaksi. Asetun samalle kannalle kuin edustaja Ahmavaara
12331: ja ehdotan, ettei anomus antaisi aihetta mihinkään toimenpi-
12332: teisiin.
12333: Ed. Waarala: Siitä saakka kun heinäkuun 28 p:nä
12334: 1902 annettu kalastussääntö tuli käytäntöön on kuulunut va-
12335: lituksia sen soveltumattomuudesta eri osissaan oleviin oloi-
12336: hin nähden. Vaikka onkin luonnollista, että eivät valituk-
12337: set tämänluontoisia lakisäädäntöjä vastaan tule koskaan supi
12338: loppumaan, on kumminkin myönnettävä että valitusten jou-
12339: kossa on kohtuullisia ja oikeutettuja vaatimuksia, joita hy-
12340: vällä tahdolla voidaan ottaa huomioon.
12341: Yleisesti valitetaan Oulun-läänin pohjoisosassa, missä
12342: järvikalastus on melko suuri sivuelinkeino, varsinkin Kuusa-
12343: mon, Kuolajärven, ja osaksi myöskin Taivalkosken ja Pudas-
12344: järven kunnissa, että uuden kalastussäännön kautta, on ka-
12345: lastus tehty aivan mahdottomaksi. Joka näiden seutujen
12346: oloja tuntee, hänen täytyy myöntää, että tämä on aivan totta.
12347: Kalastussäännön 10 § säätää, että jäittenlähdön aikana
12348: ja sen jälkeen heinäkuun ensimäiseen päivään asti olkoon
12349: kaikki kalastus muulla liikkuvalla rihmapyydyksellä kuin
12350: haavilla kielletty. Mutta tiedetään, että nuotalla kalastami-
12351: seen on ainoa aika heti jäiden lähdön jälkeen ja että suurin
12352: osa on sellaisia vesistöjä, että heinäkuun ensi päivän jälkeen
12353: ei nuotalla saada enään mitään, sillä sellaisissa,1 vesistöissä
12354: ei kalaa veden lämmittyä saada nuotalla, ja matalampiin ve-
12355: sistöihin jo ehtii kasvaa sellainen pohjaheinä, että nuotalla
12356: pyydystäminen senkin puolesta olisi aivan mahdotonta.
12357: Tämänlainen kalanpyynnin rajoittaminen on saattanut
12358: pohjoisen seudun asukkaat sellaiseen ahdinkotilaan, että var-
12359: sinkin köyhempi väestö on pakotettu joko nääntymään näl-
12360: kään tahi antautumaan lainrikkojaksi. Kun kulkuneuvojen
12361: puutteessa ja suuren liikkeen lisääntyessä elintarpeet kallistu-
12362: vat korkeiden kuljetuskustannusten tähden, ei köyhempi
12363: väestö voi pisimmille perukoille hankkia riittävää viljaa var-
12364: sinkaan keväisin olevan kelirikon ajaksi, jonka tähden näi-
12365: den täytyy hyvin usein puuttuvan viljan tähden käyttää lei-
12366: vän jatkona myöskin pettua, ja kun pettuleipä sinänsä ei ole
12367: säälittävän hyvää ja kun näiltä asukkailta sitten estetään
12368: vielä kalan pyydystäminen ravinnokseenkaan, niin on se mie-
12369: lestäni ilmeisesti vääryys. Sillä periaatteen kannattakin
12370: 276 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12371:
12372:
12373: tuota sääntöä tarkastaessa ei keväillä nuotalla kalastus olisi
12374: ristiriidassa syystä että ei nuotalla keväisin pyydystetä ku-
12375: tukalaa, eikä näin ollen tultaisi estämään kalain sikiämistä.
12376: Näin ollen, kuten jo edellä mainitsin, köyhempi väestö on pa-
12377: kotettu antaumaan lainrikkoiaksi ja tällä tavoin levenee kan-
12378: sassa lain epäkunnioitus sekä tulee poletuksi lain pyhyys.
12379: Tämän lisäksi pyytäisin huomauttaa tämän säännöksen
12380: epäjohdonmukaisuutta, mikä selvimmin käypi selville sen 11
12381: § :stä missä säädetään m. m. että siikakalan rauhoitus kestää
12382: lokakuun 1 p :stä marraskuun 30 p :ään eli toisin sanoen että
12383: siian pyydystäminen on sanottuna aikana kaikkialla kielletty.
12384: Mutta joka tuntee järvikalastusta ja siian kutemisen, niin
12385: hänen epäilemättä täytyy tätäkin rajoitusta sanoa epäonnis-
12386: tuneeksi eikä vastaavaksi sitä periaatetta, mikä sillä olisi
12387: tarkoituksena, kun ainoastaan jossain vesistössä suurin osa
12388: jää tämän rauhoituksen ulkopuolelle.
12389: Siika kutee toisissa vesistöissä aivan toisina aikoina.
12390: ja tahtoisin siitä esimerkkejä mainita.· Tietääkseni löy_tyy
12391: Kuusamon pitäjän sisällä sellaisia vesistöjä, missä siika alkaa
12392: kutea jo syyskuun puoliväliltä, toisia taas, missä se kutee
12393: marraskuun ja joulukuun ajalla, ja on semmoisiakin vesistöjä,
12394: missä kutee vasta tammikuun alkupuolella. Kun kutemisaika
12395: kestää tavallisesti noin puoli kuukautta, niin pitemmittä seli-
12396: tyksittä huomataan kai, että kyseessä oleva säännös mo-
12397: nessa kohden on aivan perusteeton.
12398: Näin ollen ei ole toivoakaan kyseessä olevan säännök-
12399: sen korjaukseen, että se vastaisi paikkakunnallisia oloja
12400: muulla tavalla kuin että kunnille ja vieläpä eri vesikunnille
12401: myönnetään tilaisuus muodostaa säännöt olosuhteiden mu-
12402: kaan silmälläpitäen kumminkin sitä, että kalojen sikiäminen
12403: säilytetään.
12404: Toivon että se valiokunta, mihinkä anomus lähetetään,
12405: ottaisi huomioansa edellä esittämäni seikat.
12406: .Ed. Turkia: .Ennen vaalia uskottelivat porvarilliset
12407: puolueet kansalle, että tässä eduskunnassa ei asetuta luokka-
12408: etujen kannalle, vaan että täällä pannaan kansan yhteinen hy-
12409: vinvointi etusijalle. Näyttää siltä, että maalaisliitto aikoo
12410: pysyä tässä lupauksessa. Se esitti anomuksen, joka todella
12411: tarkoittaa koko kansan yhteistä hyvää. Nuori kansanopiston
12412: johtaja antoi tästä maalaisliiton edustajille vakavan muistu-
12413: tuksen: Kuinka te voitte syrjäyttää maanomistajain etu
12414: oikeudet? Näyttää siis että täällä aijotaan yhä edelleen py-
12415: syä etuoikeuksia puolustavana kannalla, ainakin suurin osa•
12416: .Edustaja Ahmavaara, käsitti minun ymmärtääkseni tämän
12417: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 277
12418:
12419:
12420: anomuksen kokonaan väärin. Hän uudisti useaan kertaan
12421: väitteen, että tällä anomuksella tahdotaan riistää taiollisilta
12422: kalastusoikeus. Itse asiassa anomuksen tarkoituksena on
12423: hankkia kalastusoikeutta kaikille, niillekin, joilta se tähän asti
12424: on ollut riistettynä. Mitään riistämistä ei siis tässä ole ky-
12425: symyksessä, vaan kysymyksesä on oikeuden antaminen kai-
12426: kille. :Ei anomus sisällä sitä, etteivät maanomistajat saisi ka-
12427: lastaa. :Ei se siis keltään tahdo kalastusoikeutta riistää.
12428: :Edustaja Ahmavaara myös tahtoi todistella, että ka-
12429: lastussääntöä pidetään pyhänä, tai että pyhänä pidetään
12430: yleensä lakia, joka antaa omistusoikeuden muutamille har-
12431: voille. Todistukseksi hän otti nykyisestä kalastusoikeu-
12432: desta johtuneiden käräjäinkäyntien paljouden. Mikä risti-
12433: riita! Jos kerran omistusoikeutta kaloihin nähden pidettäi-
12434: siin pyhänä, niin ei suinkaan siinä tarvittaisi käräjiä. Siis
12435: täydellinen harhaisku. Juuri tuo mahdottomiin nouseva
12436: määrä oikeusjuttuja todistaa paraiten, että kansa ei kun-
12437: nioita sellaista lakia, joka toisille antaa tavattoman suuria
12438: etuoikeuksia ja jättää toiset kokonaan syrjään.
12439: :Edustaja Ahmavaara vetosi myös kansaan; hän sanoi,
12440: että, jos kysytään kansalta, hyväksyykö se nykyiset sään-
12441: nökset kalojen omistusoikeuteen nähden, niin saataisiin
12442: muka jotenkin varmaan myöntävä vastaus. Tämän vas-
12443: tauksen saanti riippuu siitä, miltä kansan osalta kysytään.
12444: Jos kysytään kaikilta niiltä maanomistajilta, joihin on syö-
12445: pynyt tuo väärille perusteille rakentuva käsitys, että heillä
12446: yksin on etuoikeudet kalastamiseen, niin vastaus olisi kai-
12447: keti sellainen. Mutta jos kysytään kansan enemmistöltä,
12448: siltä osalta kansaa, joka ei omaa oikeutta, niin se vastaa,
12449: että on mitä verisintä vääryyttä riistää ihmisiltä kalastus-
12450: oikeus.
12451: :Edustaja Ahmavaara pelkäsi myös, että ilmestyisi am-
12452: mattikalastajia, jotka ehkä kokonaan riistäisivät pikku-
12453: tilallisilta kalastusoikeuden. Mutta kalastus ei kai ole kiel-
12454: letty ammatti. Miksi sitä siis tarvitsisi pelätä? :Elinkeino-
12455: lain mukaan saadaan harjoittaa kaikenmoista luvallista am-
12456: mattia, ja kalastus kaiketikin kuuluu niihin myös.
12457: Minun käsitykseni mukaan anomus on hyvä, ja tulevat
12458: sitä kannattamaan kaikki ne, jotka kansan yhteistä hyvää
12459: ja koko maan parasta harrastavat. (Hyvä! Hyvä!)
12460: :Ed. Pykälä: Edustaja Ahmavaaralta pyydän anteeksi
12461: tietämättömyyttäni. Kyllä vesioikeuslaki on minulle selvä,
12462: vaikka minulla ei ole ollut kunnia olla sitä tekemässä. Jos oli-
12463: sinkin ollut sitä tekemässä, ei se olisi sekavaksi tullut (Hyvä,
12464: 278 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12465:
12466:
12467: hyvä!) Mitä kalastuslakiin tulee, sanotaan siinä että ,Ka-
12468: lan nousun aikana olkoon niinikään joen suussa tahi sen lä-
12469: heisyydessä kaikki sellainen toiminta kiellety, mikä säikyt-
12470: tää kalaa tahi muutoin estää sen nousua". Mitä tällä nyt
12471: on merkitty? Kolme viikkoa sitten kävin nimismiehen ja
12472: kruununvoudin luona, mutta he eivät tienneet mitään neu-
12473: voa. Sitä varten olemme tehneet ehdotuksemme että laki
12474: saataisiin selvemmäksi. Mitä tulee niihin korvausvelvolli-
12475: suuksiin, joista vesioikeuslaissa puhutaan, niin nekin mää-
12476: räykset ovat niin sekavia ja mutkikkaita, ettei tiedetä mistä
12477: on kysymys. On oltu oikeuksissa kalastusasioiden johdosta.
12478: Viime syksynä esim. oltiin käräjillä, mutta kihlakunnan-
12479: oikeus ei saanut selville, mitä laissa määrättiin. Mitä tulee
12480: siihen, että sanotaan, että se loukkaa maataomistavan väes-
12481: tön oikeuksia, niin olkoon, ja sen se tekeekin. Mutta tie-
12482: tääkö edustaja Ahmavaara että ihmisiä asuu muuallakin kuin
12483: li-joen varrella. Minä asun Vuoksen varrella ja omistan
12484: niin hyvää kalavettä että olisi parempi olla siellä kalasta-
12485: massa kuin istua täällä. Mutta siellä on talollisia, joiden
12486: maat ulottuvat puolen kilometrin päähän Vuoksesta ja joilla
12487: ei siis ole kalavettä eivätkä pääse kalastamaan ja ehdotuk-
12488: semme koskee siis heitäkin. .Ehdotuksemme ei siis koske
12489: ainoastaan sitä että tilallisilta riistettäisiin ja työväestölle
12490: annettaisiin, vaan koetetaan ehdotuksessamme oikeuksia ta-
12491: soittaa niin, että maanomistajatkin pääsevät kalastamaan.
12492: Se siitä.
12493: Mutta mitä tulee siihen, että sitä juuri ei saisi tehdä,
12494: niin se sopii kyllä meidän suurille tilanomistajille, jotka eivät
12495: koskaan ole tarvinneet kokea mitä on olla pöksyt märkinä
12496: merellä, vaan ovat ottaneet puolet kaloista, jotka toiset ovat
12497: pyytäneet. Sen johdosta, että täällä mainittiin maksetta-
12498: vasta kalaverosta, niin sanon etten tiedä minkälaista kalas-
12499: tusveroa on li-joen varsilla. Mutta Vuoksen varrella ei ole
12500: mitään kalastusveroa.
12501: Sitte on sanottu, että maalaisliiton edustajain, ,agraa-
12502: rien", pitäisi juuri täällä valvoa omistusoikeuden säilyttä-
12503: mistä. Me olemme pimeitä talonpoikia, jotka taidamme
12504: kyllä tehdä tyhmyyksiä. Mutta me olemme siksi jaloja,
12505: että kun me vaadimme ettei meille pitäisi siirtää sellaisia
12506: velvollisuuksia, jotka eivät meille kuulu, me myöskin luo-
12507: vumme sellaisista oikeuksista, jotka eivät meille kuulu (Hyvä,
12508: hyvä!). Me vaadimme että maantievero on tehtävä kansa-
12509: laisten yhteiseksi velvollisuudeksi, ja siihen vastattiin täällä
12510: myöntävästi, mikä on äärettömän suuri asia, tulkoon se sit-
12511: te valiokunnasta takaisin minkälaisena tahansa. Sen lisäksi
12512: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 279
12513: -----·---~--·----·--------~·----~------------------~-----
12514:
12515:
12516:
12517:
12518: olemme vaatineet, että kyytilaitos poistettaisiin maalaisten
12519: niskoilta, ja on hyvä toivo, että siihenkin suostutaan. Miltä nyt
12520: näyttäisi, jos aina vaan tahtoisimme vapautua velvollisuuk-
12521: sista emmekä milloinkaan tahtoisi luopua oikeuksista. Ka-
12522: lastus- ja metsästysoikeus on johtunut aikoinansa siitä, että
12523: aateliset ja suurtilalliset välttämättä tarvitsivat niitä ja sitä
12524: tietä ne sittemmin vahingossa joutuivat meille pikkueläjille
12525: (Hyvä!)
12526: Lopuksi tahtoisin lausua että ehdotuksemme, niin risti-
12527: riitainen kuin se onkin, on kaikissa tapauksissa lähtenyt
12528: käytännöllisen kokemuksen osoittamista tarpeista, eikä
12529: meiltä maalaisilta muuten voi niin paljo vaatia.
12530: Ed. Heikkinen: Nyt esillä olevassa asiassa pyydän
12531: yhtyä täydellisesti edustaja Vaaralan lausuntoon. Huomaan,
12532: että hänenkin kotipaikoillaan on aivan köyhää kansaa, jolla
12533: monesti on pettu leipänä. Sen tarvitsee saada edes ottaa
12534: järvestä kalaa. Jos me maaseutulaiset, agraarit, niinkuin
12535: meitä tahdotaan nimittää, olisimme niin sydämettömiä, että
12536: kieltäisimme heiltä tämän elatuskeinon, niin mitä he silloin
12537: tekisivät? Mutta niin sydämettömiä me emme ole. Kalas-
12538: tusasetus on vasten meidän periaatteitamme. Sen asetuk-
12539: sen mukaan meillä tarvittaisiin kalastusjakoa. Kaikki maan-
12540: omistajat mitä jyrkimmin vastustavat muutoksia siihen.
12541: Mutta minua on kiven kovaan pyydetty eduskunnalle esit-
12542: tämään, että tällaista kalastusjakoa ei koskaan tulisi. Mei-
12543: dän pitäjässä on muutamia kalastuspaikkoja, joissa on, niin-
12544: kuin sanotaan, ikimuistoinen kalastusoikeus. Joka Pohjan-
12545: maan joen suussa on kolme tai neljä ikimuistoista nautinto-
12546: oikeuspaikkaa. Aikojen kuluessa on muodostunut lohiyh-
12547: tiöitä, jotka luulottelevat itsellänsä olevan tuon ikimuistoi-
12548: sen nautinto-oikeuden. Kuinka luja ja pyhä tämä nautinto-
12549: oikeus lienee, sitä en tiedä, mutta Peräpohjolassa ja Venä-
12550: jän Karialassa jokien varsilla asuva kansa napisee,
12551: että lohipadot estävät kalan nousun. Tuon ikimuistoisen
12552: oikeuden omistajat ovat ottaneet tavakseen sulkea joet ei
12553: ainoastaan puoleksi, vaan kokonaankin. En tiedä kuinka
12554: tarkoin lijoki suljetaan, mutta tiedän että Oulujoki sulie-
12555: taan kahdella padolla. Ensimäinen pato on joen suussa, Meri-
12556: kaskessa: siihen on jätetty ainoastaan pieni reikä, josta töin
12557: tuskin veneellä pääsee. Monesti sattuu että vene pirstautuu
12558: lohipatoon ja ihmiset saadaan haroa joesta ylös. Joku lie-
12559: nee hukkunutkin, mutta ainakin on useita haaksirikkoja ta-
12560: pahtunut. Toinen sulku on Muhoksen kirkon kohdalla. Se
12561: on niin tarkkaan suljettu, että lohien on mahdotonta siitä
12562: 280 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12563:
12564:
12565: nousta ylös. Valitetaan, että lohikalastus Oulujoessa vä-
12566: henee. Tottakai se vähenee, kun kutukalat tapetaan. Ylem-
12567: pänä jokivarsilla asuvat sanovat, etteivät he saa lohta nähdä-
12568: kään.
12569: Mutta kalastuksesta on tässä kylliksi puhuttu. Seuraa
12570: sitte kysymys tukinuitosta. Meidänkin kihlakunnassa on
12571: maanviljelys ja karjanhoito vielä kehittymättömällä kan-
12572: nalla, ja ihmisten täytyy etsiä elatustaan kalastuksella tai
12573: metsänhoidolla eli oikeammin sanoen metsän haaskauksella.
12574: Mutta kalastuksen harjoittajat ovat jo kauvan saaneet ki-
12575: peästi kärsiä siitä että alempana asuvat padoilla estävät kalat
12576: nousemasta heidän vesiinsä. Mutta he ovat myös estäneet
12577: tukinuittoa. Lasketaan, että Kajaanin kihlakunnassa on 7 a
12578: 8 miljoonaa täysikasvuista puuta, lukematta tähän nuorta
12579: metsää ja vielä yhtä monta miljoonaa kuutiosyitä massa-
12580: ja propsipuita, joiden arvo varsinkin nykyisten hintojen mu-
12581: kaan nousee äärettömiin summiin. Mutta Oulujoen kalastus
12582: estää niiden uittoa. Kun lohikalastus on voimassa joka ke-
12583: sänä kolme kuukautta, niin täytyy usein jättää tukkeja odot-
12584: tamaan seuraavaan vuoteen, ja mikä pääoman hukka syntyy
12585: puiden uppoamisesta ja mätänemisestä, sen voi helposti kä-
12586: sittää. Tästä on seurauksena, että vuosikymmeniin ei voi
12587: muodostua kilpailua. Muutamat yksityiset, jotka ovat saa-
12588: neet etuoikeuksia, käyttävät vuosi vuodelta niitä hyväkseen.
12589: Ennenkuin oli minkäänlaista pääsypaikkaa Oulunjärvestä,
12590: maksettiin puista 2: 40 a 2: 80 hirreltä. Nyt avattiin valtion
12591: kustannuksella toinen reitti Oulujoesta Siikajokeen, se tuli
12592: muistaakseni maksamaan Suomen valtiolle jotain 200,000
12593: markkaa. Yksistään tästä on ollut se seuraus, että nykyään
12594: valtion huutokaupoissa on maksettu 6: 10 penniä kannolta, ja
12595: kun Kajaanin kihlakunnassa myydään vuosittain yli 200,000
12596: puuta, niin tulee valtiolle tästä tuloa yli 600,000 markkaa.
12597: Mutta jos lohikalastus poistettaisiin Oulujoesta, niin tulo met-
12598: sistä tulisi valtiolle ja yksityisille paljon suuremmaksi. Mi-
12599: nun mielestäni ei puidenuiton tarvitse olla yksinvaltiaana.
12600: Ei sen tarvitse syrjäyttää kalastusta. Sentähden on ano-
12601: muksessa mainittu, että etuja olisi rajoitettava. Oulujoki
12602: on syvä. Jos tyydyttäisiin siihen kuin muuallakin, että ni-
12603: mittäin lohipadot asetettaisiin ainoastaan joen puolelle levey-
12604: delle, ja toinen puoli jätettäisiin vapaaksi, niin lohet pääsisi-
12605: vät kohoamaan ja tukkipuut pääsisivät vapaasti kulkemaan
12606: mereen. Tästä tulisi hyötyä sekä Kajaanin kihlakunnalle että
12607: koko Suomen valtiolle.
12608: Minä puolestani en tiedä, onko tuo etuoikeus muodostu-
12609: nut maanomistusoikeuden mukana; jos niin on laita, niin mak-
12610: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 281
12611: -~---~---- ---
12612:
12613:
12614: settakoon edes etuoikeudesta. Otettakoon tarkkaan huo-
12615: mioon, että tässä on epäkohtia, jotka vaativat korjausta.
12616: :Ed. l(ares: Minäkään en voi olla lausumatta hämmäs-
12617: iystäni siitä ajatuksessta tai siitä moitteesta, jonka edustaja
12618: Wikman lausui agraareille siitä, että nämä uskalsivat ja ilke-
12619: sivät ehdottaa eduskunnassa jotain sellaista, mikä loukkaa
12620: heidän omia oikeuksiaan. Olisi todellakin peräti surullista,
12621: jos vallalle pääsisi sellainen ajatuskanta, että me kukin täällä
12622: vain puolustamme omia luokkaetuja. Kyllä meidän täytyy
12623: olla valmiit luopumaan monesta paljon suuremmasta asiasta
12624: kuin mikä nyt on kysymyksessä. Meidän täytyy olla val-
12625: miit ja me olemmekin valmiit tällaista luopumista ehdoitta-
12626: maan, mutta ainoastaan siinä tapauksessa että tällaisella
12627: perinpohjaisella käsityskantojen ja olevien olojen muutok-
12628: sella todellakin voidaan saada jotain parannusta epäkohtiin,
12629: jotain todellista korjausta oleviin oloihin.
12630: Mitä itse ehdotukseen tulee, niin minä puolestani epäi-
12631: len, voiko tämänsuuntainen muutos kalastussäännöksissä
12632: tuottaa sellaista korjausta kuin olot ehdottomasti vaatisivat.
12633: Minä olisin ainakin toistaiseksi valmis paljon sitä epäilemään,
12634: ja olenkin sentähden ainakin siihen asti, kun perinpohjin voi-
12635: daan toisellainen ajatuskanta oikeaksi todistaa. päinvastai-
12636: sella kannalla kuin anomusehdotus. Mutta mitenkään en puo-
12637: lestani voi yhtyä siihen ajatukseen, joka täällä on lausuttu,
12638: että tämä anomus sentähden hylättäisiin, lähettämättä sitä
12639: valiokuntaan. :Ei käy kieltäminen että laajoissa piireissä
12640: maaseudulla ja myös kaupunkiväestön keskuudessa on leviä-
12641: mässä se mielipide, varsinkin juuri kalastusasioihin nähden,
12642: että kalastusasiat olisivat järjestettävät juuri siihe11 suuntaan
12643: kuin anomuksentekijät tässä ehdottavat. Olkoonpa että se
12644: suunta on väärä, olkoonpa, että se on oikea - kaikissa ta-
12645: pauksissa ansaitsee tuo yhä laajemmalle leviävä mieli- -
12646: pidesuunta eduskunnan puolelta niin paljon arvoa,
12647: että asia lähetetään seikkaperäisen tutkimisen ja pe-
12648: rustelemisen alaiseksi. Jos se on väärä, on sen suunnan
12649: vääryys perusteellisesti vääräksi ja hyötyä tuottamattomaksi
12650: näytettävä. Tällaista perusteellista näyttämistä ei eduskunta
12651: voi saada minkään muun kuin valiokunnan laatiman lausun-
12652: IlOn kautta. Sentähden minä puolustan ehdottomasti tämän
12653: anomuksen lähettämistä valiokuntaan. Tutkikoon valio-
12654: kunta, mikä siinä on oikeaa, tutkikoon, mikä siinä on väärää,
12655: ja näyttäköön myös vääräksi, oikeudettomaksi ja hyötyä
12656: tuottamattomaksi sen, mikä siinä todella on väärää, oikeu-
12657: detauta ja hyötyä tuottamatonta.
12658: 282 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12659:
12660:
12661: :Ed. Raatikainen: Täällä ihmeteltiin sitä, että maalais-
12662: agraarit, maanomistajat tulevat esiin sellaisella ehdotuksella
12663: että heiltä lakisäädöksen kautta otettaisiin pois joitakuita
12664: :vksinoikeuksia. Harvoin yleensä lienee asianlaita sellainen
12665: että etuoikeuksien omistajat tahtoisivat niistä luopua, vaik-
12666: kakin ne olisivat kuinka kieroja oleviin oloihin nähden. Tä-
12667: mänkin asian käsittely nyt jo on näyttänyt että on täälläkin
12668: henkilöitä, jotka ymmärtävät pitää kiinni etuoikeuksistaan
12669: enemmän kuin sitä voisi edeltäkäsin toivoa. Asia on kuiten-
12670: kin sillä tavalla mielestäni, että kalastus, kalanpyynti on sel-
12671: lainen tulolähde, johonka minkäänlaista siveellistä etuoikeutta
12672: ei erityisellä kansanluokalla ole olemassa, niin kauan ainakin
12673: kun kalastukseen hyväksi kalojen viljelystä ja hoitoa ei har-
12674: joiteta. Ne ovat nykyään vielä suorastaan luonnon tuote ja
12675: tuote sellainen, joka aivan pikaisesti voi omistajaa vaihtaa
12676: uimalla sen tai tämän etuoikeutetussa asemassa olevan hen-
12677: kilön maiden alle. Kun maalaisliitto, joka tämän anomuksen
12678: on esille tuonut, on asettunut sille kannalle, että se tahtoo
12679: erikoisvelvollisuudet maanomistajilta poistaa, niin on luon-
12680: nollista että se tahtoo poistaa myöskin erikoisoikeudet, jotka
12681: eivät mitenkään siveellisen katsomuksen mukaan kuulu eri-
12682: tyiselle kansanluokalle, koska tämä luokka ei kysymyksessä
12683: olevan elinkeinon edistämiseksi tee mitään eikä kaloja
12684: viljele.
12685: Täällä puhuttiin kalastusoloista eri osissa maata. Minä
12686: en tosin tunne en Vuoksen enkä Oulujoen kalastusta. Sellai-
12687: silla erityisillä paikkakunnilla todella saattaa olla kysymys
12688: sellaisistakin oikeuksista, joita tälle kannalle asetuttaessa ei
12689: voitaisi erityisettä lunastuksetta yhteiseksi omaisuudeksi ot-
12690: taa. Mutta minun mielestäni tuntuu siltä, että tällaiset paik-
12691: kakunnat ovat poikkeusasemassa ja että kalastus, ainakin sen
12692: mukaan mitä minä tunnen sisämaan oloja, voitaisiin yleensä
12693: suuremmitta vaikeuksitta muodostaa maanomistuksesta riip-
12694: pumattomaksi.
12695: Täällä tuotiin sisämaan oloista eräs esimerkki, mitenkä
12696: muka siellä joillakin paikoin kalastusoikeuden ottaminen
12697: maanomistajilta saattaisi heille tuottaa suuria taloudellisia
12698: hämminkejä tai vahinkoja. Se käsitys ei minun mielestäni,
12699: ei ainakaan niissä seuduissa, joista luulen tuon esittäjän tie-
12700: tojen olevan, pidä paikkaansa. Olen kyllä nähnyt käytän-
12701: nössä, että siellä on riidelty kalavesistä, siellä ovat maan-
12702: omistajat tahtoneet näyttää tilattomalle väestölle tuota lail-
12703: lista oikeutta ja kieltää sitä oikeudellista tietä kalastamasta
12704: ves1ssaan. Mutta samassa oikeudenkäymisjutussa ja var-
12705: sinkin sitte myöhemmässä toiminnassa kalastuksen suhteen
12706: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 283
12707: --~~~~---~~~
12708:
12709:
12710:
12711:
12712: tuli näkyviin, että nuo maanomistajat, jotka ovat oikeudellista
12713: tietä sakottaneet tilatonta väestöä kalastuksesta, eivät ilen-
12714: neet noudattaa tuota kalastusyksinoikeutta, sillä pian sen
12715: jälkeen kun nuo tilattomat olivat lailla rangaistut, jättivät
12716: maanomistajat heille tilaisuuden kalastukseen. Tämä kuvaa
12717: ainakin jossain määrin yhteisen kansan keskuudessa sisä-
12718: maassa tässä kohden vallitsevaa käsitystä.
12719: Muuten ihmettelen, että sellaiselta taholta, josta olen
12720: varmasti vakuutettu, että siellä on, kun itsellä ei ole ollut ka-
12721: lastusoikeutta vesistöihin, pyritty itsekin rikkomaan toisten
12722: maanomistajain etuoikeuksia, nyt asetutaan etuoikeuden py-
12723: hyyden kannalle ja tahdotaan siten muka todistella sitä että
12724: täytyy tarkasti säilyttää omistusoikeuden pyhyyttä. Mitä
12725: järkeä on siinä, että koetetaan säilyttää laki, josta tiedetään.
12726: että sitä ei noudateta ja jota ei itse lainpuolustajatkaan
12727: noudata?
12728: Ed. Castren: Eräänä pääsyynä, jonka edustaja Pykälä
12729: ja muut maalaisliittolaiset, jotka ovat allekirjoittaneet
12730: esillä olevan anomusehdotuksen, toivat esille ehdottamansa
12731: ponnen tukemiseksi, oli myös se, että nykyisessä voimassa
12732: olevassa kalastussäännössä on olemassa sellaisia määräyk-
12733: siä, jotka ovat säädetyt koko maata varten, vaikka ilmanala
12734: ja olosuhteet vaihtelevat eri paikkakunnilla, joten kaivataan
12735: sellaisia säännöksiä, jotka sallivat kalastuksen järjestämistä
12736: paikkakunnallisien olojen mukaan. Tämän johdosta minä
12737: pyytäisin saada lausutuksi, että arvoisilta anomuksenteki-
12738: jöiltä kokonaan on jäänyt huomaamatta voimassa olevan
12739: ~:alastussäännön 4 luku, jossa puhutaan kalastuskunnista ja
12740: kalastusyhdistyksistä, ja jossa annetaan yhteisen kalaveden
12741: osakkaille täysi oikeus sopia siitä kuinka kalastus on hoidet-
12742: tava, ja jonka nojalla siis voidaan kalastus eri paikkakun-
12743: nilla aivan olosuhteiden mukaan järjestää, ilman että min-
12744: käänlaista muutosta tarvitaan siinä kohden voimassa ole-
12745: vaan lakiin.
12746: Pääkohta agraaripuolueen anomuksessa on se, että ka-
12747: lastus tehtäisiin kaikille maan kansalaisille yhteiseksi. Kun
12748: minäkin puolestani edustan vaalipiiriä, jossa on olemassa
12749: kuntia, mitkä suureksi osaksi jopa yksinomaan elävät kalas-
12750: tuksesta, sallittanee minunkin lausua mielipiteeni esillä ole-
12751: vasta asiasta.
12752: Eri osissa maatamme, mainitsen vaan kaksi kuntaa:
12753: Kymin kunnan ja Koiviston kunnan, on olemassa suuri joukko
12754: pieniä tioja, joidenka omistajat eivät lähestulkoonkaan saa
12755: kaikkea toimeentuloansa maanviljelyksen kautta. Pienet
12756: 284 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12757: ----------- -----------
12758:
12759: peltotilkut siellä täällä kallioitten välissä, jonkun verran niit-
12760: tyä, tekevät yksistään maanviljelyksestä elämisen mahdot-
12761: tomaksi. Jos säädettäisiin laki, jonka kautta ilman muuta
12762: julistettaisiin kalastusoikeus yleiseksi, tehtäisiin epäilemättä
12763: siten suuri omistusoikeuden loukkaus niitä pienviljelijöitä
12764: vastaan, joiden pääelinkeino on kalastus. Jokainen tällai-
12765: nen tilanomistaja on ostaessaan tilan lunastanut myös ka-
12766: lastusoikeuden tilalle kuuluviin vesiin. Jokainen, joka on
12767: perinyt tällaisen tilan, on sikäli kuin hänellä on ollut kanssa-
12768: perillisiä, ollut velvoitettu heille suorittamaan lunastusta
12769: tflan arvosta, johon kalastusoikeus kuuluu. Säätämällä ka-
12770: lastusoikeuden yleiseksi riistettäisiin sadoilta kenties tuhan-
12771: silta pientilallisilta, jotka asuvat rannikkoseuduilla tai jokien
12772: varsilla sekä heidän omaisuutensa että myöskin heidän toi-
12773: meentulonsa mahdollisuus.
12774: Ovatko anomuksentekiiät ja heidän kannattajansa lain-
12775: kaan ajatelleet miten heidän puoltamansa yhteinen kalastus-
12776: keus, jos se säädettäisiin toimeenpantavaksi, olisi järjestet-
12777: tävä? Olisiko ken hyvänsä oikeutettu tulemaan toisen kala-
12778: vesille, hänen apajilleen, yksin lohi- ja siika-apajillekin, pa-
12779: raimmille kalastuspaikoille, joista maanomistajia manttaalia
12780: laskettaessa on verotettu? Olisiko paraille kalastuspaikoille
12781: palttoutunut kansa kaikista maan ääristä oikeutettu kilvan
12782: kalastamaan? Kuinkahan suuri oikeus kalastukseen täten jäisi
12783: maanomistajalle itselleen. .Eiköhän nuo ulkoa tulijat niin
12784: hyvin omasta pitäjästä kuin mahdollisesti sen ulkopuolelta
12785: valloittaisi kalastuksesta suurimman osan? Millä tavalla
12786: yleinen kalastusoikeus olisi järjestettävä etteivät kaikki,
12787: jotka ovat siihen nalulliset, yhtä haavaa ryntäisi kalastus-
12788: oikeuttaan käyttämään, sitä seikkaa eivät anomuksenteki-
12789: jät näy lainkaan ajatelleen.
12790: Täällä on eräs puhuja, edustaja Turkia väittänyt,
12791: ettei kalastusoikeuden yhteiseksi tekeminen maanomis-
12792: tajien yksityisillä vesillä sisältäisi omistusoikeuden riis-
12793: tämistä. Luulen jo näyttäneeni, että niin tulisi olemaan asian
12794: laita. Asiata voidaan selventää varsin yksinkertaisella esi-
12795: merkillä. Joku ostaa toimeentuloansa varten itselleen
12796: neulomakoneen. Jos sitten säädetään, että kaikki kansa-
12797: laiset ovat oikeutetut tuota neulomakonetta käyttämään,
12798: olisi siitä seurauksena että se, joka on koneen ostanut ja
12799: maksanut siitä hinnan, tuskin sanottavissa määrin voisi sitä
12800: käyttää. Samalla tavalla on niiden pientilallisten laita, jotka
12801: elävät rannikkoseuduilla sekä jokivarsilla ja joiden tilojen
12802: maavero pääasiallisesti perustuu kalastukseen, ja joilta siten
12803: tultaisiin ehdottomasti lunastuksetta riistämään heidän tär-
12804: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 285
12805:
12806: kein toimeentulolähteensä. Toisin sanoen kaikkien muitten
12807: kansaluokkien hyödyksi ja huviksi, yksin herrasluokkien ja
12808: muiden talonpoikaiskalastajien, joilla ei ole omaa kalavettä,
12809: ajettaisiin kalastuksesta elävät pikkutilalliset mieron tielle.
12810: Minusta ei tällainen lainsäädäntö olisi sopusoinnussa oikeu-
12811: den ja kohtuuden periaatteiden kanssa. Se olisi pakkoluo-
12812: vutusta, mutta pakkoluovutusta venäläisessä merkityksessä
12813: ilman mitään lunastusta. Jos joku kansaluokka tai johon-
12814: kuhun kansaluokkaan kuuluvat yksityiset tahtovat luopua
12815: jostakin heille kuuluvasta oikeudesta kaikkien muitten kan-
12816: salaisten hyväksi, on tällaiselle teolle kaikki tunnustus
12817: annettava. Mutta toista on säätää laki, jonka nojalla yksi
12818: kansaluokka menettäisi lunastuksetta hyvin ansaitun omai-
12819: suutensa. .Ei mikään estä yksityisiä maanomistajia, jotka
12820: tahtovat luovuttaa kalastusoikeuden heidän maaliansa asu-
12821: ville torppareille, mäkitupalaisille ja itseolevaisille, niin me-
12822: nettelemästä. Ja minäkin katsoisin että tämä olisi oikeu-
12823: den ja kohtuuden mukaista, mutta minun ymmärtääkseni
12824: ei ole oikeutettua ryhtyä kentiesi tuhansiin nousevalta pien-
12825: tilallisluokalta, jonka pääasiallisin toimeentulo on kalastus,
12826: anastamaan heidän omaisuuttaan, josta he ovat täyden hin-
12827: nan maksaneet. Jos tahdotaan kalastusta tehdä yleiseksi,
12828: niin ei siihen, minun ymmärtääkseni, ole muuta keinoa, .kuin
12829: että yksityisten kalavesien omistajilta lunastetaan kalastus-
12830: oikeus täyttä hintaa vastaan ja sitten kun tämä on tapah-
12831: tunut, julistetaan kalastusoikeus yleiseksi, jolloin myös olisi
12832: säädettävä millä tavalla tätä yleistä kalastusoikeutta on
12833: käytettävä.
12834: Jos ryhdyttäisiin maalaisliiton edustajain ehdottamaan
12835: lainsäädäntötoimenpiteeseen, joten vähennettäisiin suureksi
12836: osaksi niiden arvo, jotka nykyiset maanomistajat ja var-
12837: sinkin kalastuksesta elävät maanomistajat ovat itselleen
12838: hankkineet, niin olisi siitä seurauksena myös se, että ne
12839: rahalainat, jotka kiinnitystä vastaan on annettu tällaisiin
12840: kalastustiloihin, menettäisivät arvonsa ja siten tapahtuisi
12841: kahdenlainen omaisuuden riistäminen: ensinnä riistettäisiin
12842: toimeentulo rannikkoseuduilla ja jokien varsilta asuviita pien-
12843: tilallisilta ja toiseksi riistettäisiin kiinnityksenomistajilta hei-
12844: dän vakuutensa. Siis kahdenlainen omaisuuden reduktsiooni
12845: yhdeltä kansalaisryhmältä edun saavuttamiseksi, josta kaikki
12846: kansalaiset, nekin, jotka ovat miljoonanomistajia, tulisivat
12847: osallisiksi. Jos kerran ryhdytään säätämään että kalastus-
12848: oikeus otetaan sellaisiltakin maanomistajilta pois, joiden var-
12849: sinainen elinkeino se on ja josta heidän tilansa on veroitettu,
12850: niin mikään ei tietysti silloin estäisi vaatimasta, että sääde-
12851: 286 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12852:
12853:
12854: tään myös yleinen ja vapaa metsästysoikeus maanomista-
12855: jien tiloilla, mutta yhtä hyvällä syyllä voitaisiin mennä vie-
12856: läkin pitemmälle, säätää laki, joka antaisi kaikille maan kan-
12857: salaisille maksuttoman oikeuden käyttää maanomistajien
12858: luonnon ja muita niittyjä yhteisenä laitumena, jopa jättää yk-
12859: sityisen maanomistajan metsä kaikkien kansalaisten käy-
12860: tettäväksi. (Hyvä) .
12861: .Emme ole vielä tässä maassa ehtineet niin pitkälle, että
12862: pakkoluovutuksella lunastuksetta ottaisimme yksityisiltä kan-
12863: salaisilta sen omaisuuden, minkä he hiellään ovat itselleen
12864: hankkineet ja niitä on monta, jotka ovat sen tehneet. Maas-
12865: samme on tätä nykyä satoja ja tuhansia pieniviljelijöitä, jot-
12866: ka ovat kovalla työllä hankkineet ne varat, joilla ovat itsel-
12867: leen ostaneet kalastustiloia. Me emme ole vielä niin pit-
12868: källe ehtineet omistusoikeuden polkemisessa ja minä toivon
12869: ettemme konsanaan niin pitkälle ehdi.
12870: Jos tahdotaan sosiaalisia parannuksia, niin ryhdyttä-
12871: köön niihin käyttämällä yleisiä varoja ja ilman että polie-
12872: taan ja tallataan niiden oikeuksia, jotka hyvässä uskossa
12873: omistusoikeuden loukkaamattamuuteen ovat maata ja kala-
12874: vettä itselleen hankkineet. Silloin me teemme oikeutta ei
12875: ainoastaan niille, jotka omistavat maata, mutta myös niille,
12876: jotka ovat maasta ja sen eduista osattomia. Mutta jos me
12877: menettelemme toisin, niin me olemme yhteiskunnassa julis-
12878: taneet väkivallan periaatteen .
12879: .Ed. Jalava: .Eräs suuri ajattelija on sanonut, että kun
12880: pääoman yksityisomistukseen kosketaan, niin pääoman omis-
12881: taja on silloin kaikkein julmin peto. Minä olen köyhän kan-
12882: san edustaja, pienviljelijäin, torpparien, mäkitupalaisten ja
12883: itsellisten lähettämä ja siksi minä haluan puhua heidän puo-
12884: lestaan. He ovat evästäneet minua tänne sillä evästyksellä,
12885: että juuri kalastus, kravustus ja metsästys, josta edellinen
12886: puhuja huomautti, tehtäisiin maanomistuksesta riippumatto-
12887: miksi. On puhuttu täällä, kuinka se muka tulisi riistämään
12888: toisilta niiden laillisen omaisuuden pois, jota ei voi muuten
12889: tehdä kuin siten että ne täytyisi vatiovaroilla lunastaa. Minä
12890: pyytäisin kysyä: kuinka paljon nykyiset maanomistajat ovat
12891: maksaneet siitä oikeudesta, josta täällä suurta ääntä pidetään,
12892: kun on heidän yksinoikeutensa omistaa vedessä uiskentelevat
12893: kalat? .Ei minun käsittääkseni siihen löydä edes siitä suuresta
12894: kirjasta, joka raamatuksi kutsutaan, mitään pätevää todis-
12895: tusta, koska kerrotaan, että ylhäinen isä antoi luonnon yh-
12896: teiset antimet kaikille ihmisille eikä hän suinkaan sanonut
12897: manttaalin omistajille: kalasta sinä yksin kaikki kalat vedessä
12898: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 287
12899:
12900: ja pyydystä ne otukset, jotka juoksevat metsässä, vaan hän antoi ne
12901: kaikille ihmisille. On ihmetelty sitä; että täällä on tuotu sellaisia
12902: asioita esiin. Me köyhälistön edustajat emme ihmettele. Minä huo-
12903: mautan, että täällä istuu nyt muitakin eikä ainoastaan manttaali-
12904: miesten ja etuoikeutettujen säätyjen edustajia. ja siksi täällä niitä
12905: asioita tuodaan esiin. Täällä on vedottu siihen etuun, vaaraan ja
12906: vahinkoon, mitä tulisi, jos kalastus tehtäisiin maanomistuksesta
12907: riippumattomaksi ja on vedottu tuhansien elinkeinoon. Minä
12908: vetoan myös siihen. Hämeessä on paljon köyhää kansaa,
12909: joka ei omista edes pirttimökin alaa maata, ja se on evästyksenä
12910: pyytänyt lausumaan, että vasta silloin, kun kalastus tulee maan-
12911: omistuksesta riippumattomaksi, siitä on köyhälle kansalle etua.
12912: Täällä kyllä voidaan tavattoman kauniiseen kaa)Juun pukea aja-
12913: tuksia ja sanoja, kuinka ollaan köyhän kansan ja kaikkien
12914: oikeuksien puolella. Mutta erinomaisen hyvin on ilmennyt,
12915: kuinka manttaalien ja muiden suurien pääomien etua tahdo-
12916: taan pitää pyhänä. Viis siitä, mitä kärsivät mäkitupalaiset,
12917: muonamiehet, torpparit ja muut sellaiset. Ei niistä välitetä,
12918: saavatko niiden lapset edes ottaa ongella vedestä kalaa. On
12919: päivän selvä asia, että niin kauan kun kalastus on maanomis-
12920: tuksesta riippuva, rikotaankin kalastusasetusta. Nykyinen kalas-
12921: tusasetus ei nimittäin kiellä ongella pyytämästä ollenkaan; esi-
12922: merkiksi tehtaan seuduilta kaupunkien lähistöstä tiedän tapauk-
12923: sia, jolloin joku köyhä mökkiJäisen poika on mennyt ongella
12924: ottamaan kalaa saadakseen sitä kuivalle leipäkannikalleen, mutta
12925: jolloin on tuo pyhä omistusoikeus tullut ja sanonut: tämä on
12926: minun rannikkoani ja vettäni, sinä saat mennä pois. Siis eivät
12927: nykyisetkään maanomistajat noudata kalastusasetusta ja siksi
12928: on aivan paikallaosa että, sen mukaan mitä tässä anomusehdo-
12929: tuksessa ehdotetaan, tosiaan lainsäädäntö senmukaiseksi muu-
12930: tettaisiin että kaikki ihmiset saavat kalastaa, sillä siihen on
12931: heillä oikeus.
12932: On sitte täällä eräs puhuja huomauttanut ja selittänyt Poh-
12933: janmaan etua. Minä huomautan, että on muuallakin etuja eikä
12934: vaan Pohjanmaalla, ja siksipä tahtoisin että sellaiset lohikalas-
12935: tukset julistettakoon valtion omaisuudeksi ja yksinoikeudeksi.
12936: Lopuksi pyydän huomauttaa, että täällä tullaan tekemään toi-
12937: nenkin samansuuntainen samaa asiaa koskeva anomusehdotus.
12938: Muuten kannatan anomuksen lähettämistä valiokuntaan, vaikka
12939: sitä onkin vastustettu.
12940: Ed. Hedberg: Det hvarken kan eller får bestridas, att icke
12941: såväl i inlandet, som alldeles säkert vid kusterna det finnes en
12942: talrik obesutten fiskarebefolkning, som har ett trängande behof
12943: utaf att komma i åtnjutande af fiskerätt. Beaktande denna
12944: 288 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
12945: ---
12946:
12947:
12948: omständighet föreligger också ett utaf särskilda landtdagsmän
12949: undertecknadt memorial, &Om i dag kommer att uppläsas något
12950: senare. Detta memorial beaktar också den omständigheten, att
12951: denna lösa befolkning behöfver komma i åtnjutande af fiske-
12952: rätt och försöker därför ställa i utsikt reformer, som skulle
12953: tillfredsställa denna lösa befolkning, men samtidigt söker det
12954: också i möjligaste mån undvika att ledera äganderätten.
12955: jag ber ännu att få tillägga, att den petition, med hvilken
12956: vi för närvarande sysselsätta oss, kunde få falla utan att hän-
12957: skjutas tili utskott, just på den grund, att det finnes en annan
12958: sådan, som afser att tillfredsställa samma behof af fiskerätt
12959: för den lösa befolkningen, men gör det utan att ledera ägande-
12960: rätten.
12961: Ed. Vikman: Täällä eduskunnassa on joukko sellaisia, jotka
12962: nimenomaan tahtovat väittää edustavansa köyhää väkeä. Mi-
12963: nusta on suuressa määrin valitettavaa, ettei täällä ole sellaista
12964: miestä, joka voisi ammattimiehenä edustaa sitä suurta kansan-
12965: joukkoa, joka meidän köyhällä rannikollamme elää kalastuk-
12966: sesta. Ne voisivat luullakseni varsin hyvin näyttää niille, jotka
12967: puhuvat kalastuksesta ikäänkuin leikin asiasta, kuinka äärettö-
12968: män tärkeää on sittenkin saaristoväestölle säilyttää kalastus-
12969: oikeus semmoisena kuin se on. Voidaan varsin hyvin ajatella,
12970: minkälainen ääretön sekamelska syntyisi, jos nyt yhtäkkiä,
12971: ennen kuin omistusolot muuten on meillä sosialiseerattu, se
12972: pantaisiin toimeen kalastukseen nähden. Se tekisi kalastuksesta
12973: kerrassaan lopun, niin että meidän saaristomme muuttuisi sel-
12974: laiseksi asumattomaksi seuduksi, jossa tilapäiset kalastajat sil-
12975: loin tällöin liikkuisivat eikä kukaan varsinainen kalastaja enää
12976: asuisi. Minä arvelen, ettei tämä anomus anna aihetta mihin-
12977: kään muuhun kuin tällaiseen johtopäätökseen. Senjälkeen kuin
12978: edustaja Castn!n on laajasti ja seikkaperäisesti tuonut esille
12979: asian ytimen, nimittäin että kalastuslaki koskee etupäässä niitä,
12980: joiden elinkeinona kalastus on, minä puolestani voin luopua
12981: edelleen puhevuoroa käyttämästä.
12982: Ed. Ahmavaara: Ensinnäkin tahtoisin huomauttaa eräästä
12983: seikasta, josta täällä ei vielä ole huomautettu. Kun on puhuttu
12984: siitä että kalastus olisi yksinomaan maanomistajan omaisuutta,
12985: niin se ei ole aivan totta. Meidän voimassaolevassa kalastus-
12986: asetuksessamme sanotaan, Rakennuskaaren 18 luvun 2 §:ssä:
12987: »Isolla järvenselällä kylän rajan ulkopuolella olkoon kukin sii-
12988: hen ulottuvan kunnan asujain oikeutettu harjoittamaan onki-
12989: mista ja kaikkinaista muuta koukkukalastusta; ja olkoon kun-
12990: tien päätettävissä, saavatko asujamet ja missä määrin harjoittaa
12991: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 289
12992:
12993: suurta kalastusta.» Seuraava 3 § kuuluu: »jokaisella maan
12994: asujaimella olkoon valta harjoittaa kaikenlaista kalastusta me-
12995: ressä kylänrajan ulkopuolella, ei kuitenkaan kymmenen kilo-
12996: metrin alalla lohipitoisen kymin tahi joen suulta lukien suusta
12997: ulospäin sekä kummallekin puolelle. Samanlaista oikeutta
12998: kalastukseen saatakoon myös käyttää semmoisilla meren ran-
12999: noilla ja meren luotojen ja saarien luona, jotka kuuluvat kruu-
13000: nulle eivätkä ole minkään tilan omia eikä erityisillä ehdoilla
13001: kenenkään hallussa, paitsi mikäli vissiin kalastuspaikkaan näh-
13002: den on tehty tahi vastedes tehdään poikkeus.» Tästä siis käy
13003: selville että maanomistajain oikeudet rajoittuvat ainoastaan
13004: tiloille kuuluviin rantoihin eivätkä käsitä kaikkia vesiä, niinkuin
13005: muutamat puhujat näyttävät luulevan. Kalastusasetuksessa
13006: sanotaan eräässä toisessa paikassa, että ellei ole erityistä pää-
13007: töstä olemassa, tilalle kuuluu kalastusoikeus kahden metrin
13008: syvyydeltä viidensadan metrin päähän rannasta, joten siis ulko-
13009: puolella on kaikilla kansalaisilla oikeus kalastaa ilman mitään
13010: kieltoa. Sentähden se, mikä nyt on käsiteltävänä, koskee juuri
13011: tällaisia kalavesiä eikä yleensä kaikkia vesiä. Edusmies Turkia
13012: on miltei joka kohdassa, mitä hän väitti, käsittänyt minua aivan
13013: väärin, mutta kun luulen, että se ehkä aiheutui minun seka-
13014: vasta lausunnostani - sillä minulla ei ole syytä otaksua että
13015: edustaja Turkia tahtoo vääristellä lausuntoani - niin tahdon
13016: lausua, etten sinnepäinkään ole lausunut kuin hän väitti.
13017: Muutamia kohtia ainoastaan tahdon oikaista.
13018: Edustaja Turkia sanoi että minä olisin muun muassa väi-
13019: tökselleni, että voimassaolevaa lakia kunnioitetaan, vedonnut
13020: siihen todisteeseen että kalastuksista on paljo nostettu riitoja
13021: oikeudessa. En ole niin typerästi ajatellut, mutta jos minä niin
13022: huonosti lausuin ajatukseni, niin tahdon sitä vähän selittää.
13023: Kun anomuksessa sanotaan, että kalastusvesien omistusoikeus
13024: on niin vähäpätöinen asia ettei siitä ole kuin aniharvoin jotkut
13025: suurtilalliset nostaneet riitoja, niin minä kehoitin anomuksen-
13026: tekijöitä katsomaan oikeuksien pöytäkirjoihin, joista näkisivät
13027: että paljo on riitoja tästä asiasta ollut.
13028: Sama edustaja on sanonut, että useimmat puolueet ovat
13029: luvanneet että ne eivät aja luokkaetuja, mutta että nyt nämä
13030: lupaukset muka pettävät. En ainakaan minä eikä se puolue,
13031: johon kuulun, ole koskaan luvanneet asettua sille kannalle,
13032: ettei yksityiselle omistusoikeudelle ole pantava arvoa. Luokka-
13033: etujen valvominen on aivan toinen asia kuin omistusoikeuden
13034: säilyttäminen.
13035: Edustaja Turkia on ollut sitä mieltä, että jos kansaan ve-
13036: dottaisiin - niinkuin minä vetosin - niin riippuu vastaus
13037: siitä, mihin luokkaan vedotaan. Aivan niin. jos minä vetoan
13038: 19
13039: 290 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13040:
13041:
13042: sellaisiin kansalaisluokkiin, joilla ei mitään ole, tai kansalaiseen,
13043: jolla ei ole takkia päällä, ja kysyn, eikö ole oikein, että otetaan
13044: pois takki tuolta, jolla se on, niin on vastaus myöntävä, sillä
13045: se on hänen mielestään oikein; mutta yleiseltä kannalta katsot-
13046: tuna se on väärin. ja lain tulee asettua yleisen oikeuden peri-
13047: aatteen kannalle, eikä yksilöiden, olkoon köyhempien tai rik-
13048: kaampien, eikä edes yhden kansanluokan kannalle.
13049: Täällä on puhuttu paljon nykyisen kalastusasetuksen vailli-
13050: naisuudesta ja epäkohdista. jos anomuksessa olisi sanottu,
13051: mitä esim. edustajat Heikkinen ja Vaarala ovat nyt täällä puhu-
13052: neet, niin minä olisin ollut ensimäinen kirjoittamaan nimeni
13053: sen alle. Mutta nämä ovat aivan toisia asioita. Anomusehdo-
13054: tuksessa ei ole vedottu ensinkään siihen, mitä arvoisat edusta-
13055: jat lausunnoissaan ovat sanoneet, ja se on juuri valitettavaa.
13056: Minä aloitin äskeisen Iausuntoni myöntämällä että nykyinen
13057: kalastusasetus kaipaa korjausta, vaikka en myöntynyt että se
13058: kaipaa sellaista korjausta kuin anomusehdotuksessa on sanottu.
13059: ja mitä tulee siihen, josta edustaja Heikkinen puhui, että
13060: Oulujoki suljetaan padoilla, niin etteivät kalat pääse nouse-
13061: maan ylös, niin siinä näkyy olevan paikkakunnallista kateutta
13062: maanomistajain kesken. Minä myönnän että sellainen sulkemi-
13063: nen on väärää, mutta eiköhän sulkeminen tulisi paljo täydelli-
13064: semmäksi, jos kaikki pääsisivät Oulujoen alaosaan kalasta-
13065: maan. Silloin se vasta oikein sulettaisiin.
13066: Mitä siihen edustaja Turkian väitökseen tulee, ettei maan-
13067: omistajalta mitään riistetä, niin jätän vastauksen siihen anta-
13068: matta, koska edustaja Castren jo on todistanut, että riistetään.
13069: Edustaja Turkia myös sanoi, että minä olisin pelännyt, että
13070: tämän kautta tulee ammattikalastusta syntymään. Päinvastoin;
13071: minä olen sanonut, että siitä olisi mitä suurin vahinko nykyi-
13072: sille ammattikalastajille.
13073: Edustaja Pykälä moitti kovasti nykyistä vesioikeuslakia ja
13074: sarioi, ettei hänellä ole ollut kunnia olla sitä laatimassa sekä
13075: väitti että, jos hän olisi ollut sitä laatimassa, ei siinä olisi vir-
13076: heitä. Minä onnittelen nykyistä eduskuntaa, ettei nyt tarvitse
13077: peljätä täällä laadittaviin lakeihin tulevan virheitä, kun edustaja
13078: Pykälä täällä nyt on meillä mukana.
13079: Anomuksentekijäin puolelta on täällä sanottu, etteivät he
13080: maanomistajina ole niin sydämettömiä, että he tahtoisivat anas-
13081: taa itselleen oikeuden, joka ei heille kuulu. Tämä on erittäin
13082: kaunista. Minä vaan odotan, että samat anomuksentekijät,
13083: koska anomusten sisäänjättöaikaa vielä on jälellä, jättäisivät
13084: eduskunnalle semmoisen anomuksen, että maatilat ja metsät,
13085: jotka kuuluvat maanomistajille, myöskin tulisivat yhteisiksi.
13086: Tämähän olisi sen periaatteen mukaista. Kyllä niitä vielä jäte-
13087: An ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 291
13088:
13089:
13090: iään, huudetaan täällä. Minä en epäile, ettei niitä jätettäisi,
13091: mutta epäilen, että se tulisi tehtäväksi näitten anomuksen teki-
13092: jäin puolelta. On turha väitellä eri periaatteista ja siitä, mille
13093: kannalle yksityisen omistusoikeuden suhteen on asetuttava.
13094: Minä tiedän täällä olevan suurimman ryhmän, joka on toisella
13095: kannalla kuin me muut, mutta minä pyydän, että meidänkin
13096: vakaumuksellemme annetaan arvoa. Minä en puhu omasta
13097: puolestani, vaan sen kansan puolesta, joka on meidät tänne
13098: lähettänyt. Olen erittäin katsonut velvollisuudekseni ruveta tätä
13099: asiaa vastustamaan ja sillä en ole muuta tehnyt kuin täyttänyt
13100: valitsijaini toivomuksen. Meillä ei siellä Pohjoisessa ole suurtilal-
13101: lisia, ei maapohattoja eikä kapitalisteja, me olemme kaikki pikku-
13102: iilallisia. Asia ei ole suurenarvoinen minulle persoonallisesti,
13103: mutta kyllä sille paikkakunnalle, jota edustan.
13104: Edustaja Jalava on täällä kysynyt, jos oikein kuulin, mitä
13105: on kukaan maksanut kalastusoikeuksista? Minulla ei ole täällä
13106: kauppakirjoja näytettävänä, sillä en tiennyt tätä kysymystä tehtä-
13107: vän. Mutta jos edustaja Jalava vaatii, niin näytän hänelle,
13108: ennenkuin valtiopäivät loppuvat, kauppakirjoja, jotka osoittavat,
13109: että näistä oikeuksista on maksettu tuhansia, jopa kymmen-
13110: tuhansia markkoja. Eräs tila, joka oli suurimpia meidän kun-
13111: nassamme, myytiin vastikään ja siitä maksettiin 14 tai 15 tu-
13112: hatta markkaa juuri kalastusoikeuden vuoksi.
13113: Hyvät herrat! Jos te näin syvälle käypiä reformeja rupeatte
13114: ajamaan, niin ajakaa vaan! Minä en kenties ole niin suuri
13115: omaisuuden tasoituksen vastustaja, jos siitä todistetaan kan-
13116: salle koituvan tosionnea, mutta minä en soisi, että ensin alet-
13117: iaisiin näiltä pikkutilallisilta riistää. On kyllä raamatullista, että
13118: sille, jolla paljon on, pitää annettaman, ja jolla ei ole, sekin
13119: vähä, mitä hänellä on, pitää häneltä otettaman pois, mutta minä
13120: en vielä voi asettua tälle kannalle. En tietysti ollenkaan yri-
13121: iäkkään tulkitsemaan, mitä sosialistiseen ryhmään kuuluvat
13122: edustajat ylipäänsä ajattelevat omistusoikeudesta, mutta näin
13123: syrjäisenkin mielestä tuntuu, että olisi parempi käydä käsiksi
13124: asian periaatteelliseen puoleen jonkun isomman kysymyksen
13125: yhteydessä.
13126: Täällä on sanottu, ettei kalastukseen ole kellään vähintäkään
13127: siveellistä oikeutta. Minä pyytäisin edustaja Raatikaiselta, joka
13128: iämän teki, kysyä, onko hänellä vähintäkään siveellistä oikeutta
13129: omistaa sitä maatilaa, jonka hän omistaa. Hänellä ei ole, väi-
13130: tän minä, ollenkaan mitään parempaa siveellistä oikeutta sii-
13131: hen, koska hän on vaan rahalla sen itselleen ostanut tai peri-
13132: nyt. Aivan sama siveellinen oikeus on kalastukseen kuin muu-
13133: hunkin omistukseen.
13134: 292 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13135:
13136:
13137: Tästä asiasta olisi vielä paljonkin puhumista, mutta pelkään
13138: keskustelun menevän liian laajalle, ja sen vuoksi minä koetan
13139: supistaa näitä hajanaisia ajatuksiani mahdollisimman vähään.
13140: On vielä sanottu, että on muuallakin kansaa kuin Pohjan-
13141: maalla. Kyllä minä tiedän että sitä on paljon enemmänkin
13142: muualla kuin tuolla Pohjanmaalla. Mutta täällä on huomautettu,
13143: että niillä seuduin muuallakin, missä kalastus on jonkin arvoi-
13144: nen, on aivan sama käsitys vallalla, enkä olisi valmis tunnusta-
13145: maan, että keltään senvuoksi olisi riistettävä jotakin että heitä
13146: on vähän. Vähemmistön oikeudet ovat yhtä pyhät kuin enem-
13147: mistönkin.
13148: Ed. Malmivaara: On yleensä tunnettu ja tunnustettu tosiasia,
13149: että nykyinen kalastussääntö, niin nuori kuin se onkin, kaipaa
13150: revideerausta. En tiedä olisiko tästä anomuksesta tarvinnut niin
13151: suurta numeroa tehdä, mutta en kuitenkaan puolestani tahtoisi
13152: vastustaa sen valiokuntaan lähettämistä. Olen siinä luulossa,
13153: että valiokunta mahdollisesti voisi löytää jotakin hyvääkin siitä ja
13154: panna sen talteen, hylkäämällä huonon, mutta tällä en tahdo
13155: sanoa että voisin kaikissa suhteissa sen perusteluja hyväksyä.
13156: On ollut ikävää minun ja monen muun mielestä se suunta,
13157: mihin lainsäädäntö meillä jo pitemmän aikaa on ollut pyrki-
13158: mässä. Leimattakoon sitä nyt miksi tahansa, arvosteltakoon
13159: miten tahansa, pidän velvollisuutenani tuoda kantani julki.
13160: Lainsäädännössä on kohta kohdalta turvattu maanomistajalle
13161: täydellinen yksjnoikeus myöskin sellaisiin esineihin, joita kum-
13162: minkin köyhemmän kansan katsantotapa kaikkina aikoina on
13163: pitänyt yhteisenä omaisuutena, ikäänkuin köyhiä varten rikas-
13164: ten vainioille jätettyinä tähkäpäinä. Metsästysasetus on julista-
13165: nut riistan sen omaisuudeksi, jonka maalla ne sattumalta tava-
13166: taan, vaikka sitä ennen pidettiin metsästäjän omaisuutena. Sääli
13167: on nähdä kuinka heinä, joka kasvaa tilanomistajan laitumella
13168: ja jota tilanomistaja ei koskaan omalle karjalleen käytä, on tuo-
13169: mittu mätänemään sinne, vaikka se tuottaisi paljon suuremman
13170: hyödyn monen köyhän ainoan lehmän hyväksi käytettynä.
13171: Sammaltakaan ei tilanomistajan maalta saa ottaa ilman hänen
13172: myöntymystään, tuskinpa marjaa sieltä omin lupinsa poimia.
13173: Tätä pitää köyhempi osa Suomen kansasta sydämettömänä
13174: menettelynä lainsäädännössä. Ei ole ollenkaan harvinaista
13175: kuulla lausuttavan, että rangaistuksena siitä on seurannut että
13176: kalat ovat hävinneet vesistä, riista metsistä; niitä oli ennen,
13177: kun niitä saatiin vapaasti pyytää, nyt on jumala siten rangais-
13178: sut tämän sydämettömyyden. Koska nykyinen kalastussääntö
13179: tekee myös entistä ahtaammaksi köyhemmälle väestölle kalas-
13180: tuksen, pyytäisin minä, että asia kumminkin valiokunnan har-
13181: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 293
13182:
13183: kittavaksi jätettäisiin. Ei ole ollut vaikea arvata että tätä lain-
13184: säädäntösuuntaa seuraisi reaktsiooni. Se on nyt meillä silmien
13185: edessä. Minä en usko sen talituvan millään muulla keinolla,
13186: kuin että koetetaan korjata, mikä vielä korjattavissa on. Tämä
13187: anomusehdotus tavoittelee sellaista korjausta ja tämän tähden
13188: soisin asian valiokunnan harkittavaksi.
13189:
13190: Ed. Haveri: Senjälkeen kuin minä puhevuoroa pyysin, ovat
13191: täällä useat puhujat tuoneet esille sen, minkä minäkin aioin
13192: sanoa. Mutta yhdestä asiasta tahtoisin vielä sivumennen mai-
13193: nita. Jos nyt kerran katsotaan kalaveden omistusoikeuden
13194: yksistään kuuluvan talokkaille, niin sitä minä en ymmärrä,
13195: miksei silloin myös olisi varattu kalavettä niille taloille, joiden
13196: rajat eivät ollenkaan koske vesiä. Kun ei nyt sitä kuitenkaan
13197: ole tehty, että kaikille talokkaille olisi oikeus kalavesiin saatu,
13198: on tämä minun mielestäni mitä parhain todistus siitä, että
13199: vesien rannoilla olevat manttaalimiehet ovat aikojen kuluessa
13200: siirtäneet tuota rajapaalua vesille päin. Olemme kenties tuon
13201: siirron tehneet aikoina, joita tavallisesti kutsutaan omavaltaisuu-
13202: den ajoiksi. Mutta saadaksemme tuon rikoksen anteeksi, mei-
13203: dän maanomistajain on nyt tänäpäivänä velvollisuus tunnustaa
13204: rikoksemme ja tehdä korjaus. Toivon lopuksi esillä olevalle
13205: anomukselle onnellista matkaa valiokuntaan ja että se sieltä
13206: palajaa rakennettuna sille periaatteelle, että kaikki, niin kalat
13207: kuin linnutkin, ovat kaikkien kansalaisten yhteistä omaisuutta.
13208: Ed. Turkia: Ed. Castren sanoi täällä, että jos hyväksyt-
13209: täisiin kalastusvesien yhteinen omistusoikeus, niin silloin pikku-
13210: tilalliset joutuisivat mieron tielle. Hän otti tämän asian erittäin
13211: pikkutilallisia koskevana asiana. Minä sanon, että jos kalastus-
13212: vesien omistusoikeus joutuisi yhteisomaisuudeksi, niin asian-
13213: ajajat pian voisivat joutua mieron tielle. Etenkin sieltä Kymin
13214: suusta päin voisi ed. Castren tuoda hyviä esimerkkejä siitä,
13215: kuinka paljon lakiasianajajat ovat hyötyneet tästä nykyisestä
13216: omistusoikeudesta. Ontuva oli myös vertaus, johon ed. Ca-
13217: stren vetosi, että olisi samaa, kun otettaisiin maanviljelijältä
13218: hänen niittynsä, kuin annettaisiin kalastusoikeus kaikille. Aja-
13219: tellaan nyt, eikö niitynperkaamisen ja kalavesien käyttämisen
13220: välillä ole joku ero. Vai viljelläänkö kalavesistöjäkin? Jonkun-
13221: lainen ero siinä on. Kaikilla täytyy olla oikeus työnsä tulok-
13222: seen ja viljelty niitty on työn tulos, joskin löytyy sellaisiakin
13223: niittyjä, joissa ei työtä niin suuressa määrin tarvita. Siis ver-
13224: taus ei sovi ollenkaan.
13225: Ed. Vikman puhui niitten kalastajain puolesta, jotka elä-
13226: vät ammattikalastuksesta. Pelkäsi että ne tästä muutoksesta
13227: 294 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13228:
13229:
13230: kaikkein suurimmassa määrin tulisivat kärsimään. Mutta tämä
13231: väitös ei ollenkaan pidä paikkaansa. Minä en pelkää vähintä-
13232: kään, että meidän porvarilliset lakimiehemme tai kansanopiston
13233: johtajat lähtisivät kilpailemaan köyhien kalastajain kanssa kalas-
13234: tuksessa ja, jos menisivät, eivät kestäisi tässä kilpailussa. Ei
13235: ole mikään helppo kilpailla siellä ulkosaaristossa, siellä on
13236: elämä tiukkaa. Niille, jotka haluavat siellä kilpailla, suotakoon
13237: se, jos tuppautuvat sinne. Ei niiden elämä tulisi siellä ole-
13238: maan niinkään kehuttavalla kannalla, kun toisetkin taistelevat
13239: nälkäkuoleman kanssa saadakseen kalastuksesta elatuksensa.
13240: - Muuten täällä myös huomautettiin lainpaikoista, joissa sa-
13241: notaan, että meret ovat yhteisiä, että niissä saa kalastaa ken
13242: tahansa. Saaristolaiset suurimmaksi osaksi kalastavai meren
13243: selillä selkäkarien varsilla j. n. e., jospa löytyy saaristoja, joitten
13244: asujamet kalastavai lahden pohjukoissakin.
13245: Omituinen esimerkki oli myös ed. Ahmavaaralla, kun hän
13246: otti takin esimerkiksi; mieheltä, jolla ei ole takkia, kysytään
13247: eikö hän tahtoisi takkia siltä, jolla se on. Miksi ei oteta sel-
13248: laista esimerkkiä, että mieheltä, jolla on kolme hyvää herras-
13249: takkia, kysytään: eikö tuolta köyhäitä mieheltä, jolla on yksi
13250: ainoa takki, voitaisi ottaa sitä ainoatakin pois. Ei se olisi
13251: niinkään väärin, jos mies, jolla ei ole takkia, toivoisi saavansa
13252: siltä takin, jolla niitä on useampia. Mutta se ainakin menee
13253: kerrassaan oikeutta loukkaavaan suuntaan, kun ne, joilla on
13254: entisestään useampia takkeja, vaativat niiltä, joilla on yksi ai-
13255: noa, vielä senkin pois. Kalastusasetuskin lepää tällaisella poh-
13256: jalla. Niiltä, joilla ei ole ollut maata, on ryöstetty myöskin
13257: oikeus kalastukseen. Siihen ovat vaikuttaneet suuressa määrin
13258: ne, joilla on ollut myös maata, joilla on ollut takkeja useampia~
13259: jos käytetään ed. Ahmavaaran vertausta.
13260: Kalastusoikeuden ostosta kannattaa myös sanoa pari sa-
13261: naa. Joku vuosi takaperin kerrottiin sanomalehdistössä, että
13262: eräs englantilainen loordi sai vuotuista veroa valtiolta siitä~ kun
13263: hän omasi jonkun meriliikkeelle tarpeellisen kulkuväylän. Tuo
13264: omistus oli syntynyt siten, että loordin esi-isät olivat meri-
13265: rosvoina ollessaan väkivallalla omistaneet tämän väylän ja
13266: mahtava valtio suoritti siitä veroa. Tuo verotus lopetettiin,
13267: eikä päätetty suorittaa minkäänmoista korvausta enää loor-
13268: dille. Minä pyytäisin ed. Ahmavaaraa syventymään kalas-
13269: tusoikeuden vanhempiin aikoihin ja ottamaan selvää siitä, millä
13270: tavalla kalastusoikeus on tullut omistusoikeudeksi. Eiköhän
13271: se ole syntynyt jotensakin samalla tavalla kuin kertomani loor-
13272: din omistusoikeus mainittuun kulkuväylään. Kalastuksen omis-
13273: tusoikeus eli omistusoikeus kaloihin nähden ei ole sen pyhem-
13274: pää~ se on anastusoikeutta. Ja anastamisen oikeutta voidaan
13275: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 295
13276:
13277:
13278: puoltaa mitä törkeintä tahansa samoilla perusteilla. - Se on
13279: kumma, ettei ed. Ahmavaara eikä ed. Castren ole voineet käsit-
13280: tää, että tässä ei riistetä maanviljelijältä kalastusoikeutta, ainoas-
13281: taan heidän etuoikeutensa tässä kielletään. He saavat yhä
13282: edelleen kalastaa. Eri asiahan se on, riistetäänkö oikeus vai
13283: kielletäänkö etuoikeus siinä. Nämä ovat kaksi eri asiaa. Ei
13284: anomus siis, niinkuin edellisessä puheessani jo huomautin,
13285: ollenkaan kiellä maanomistajia kalastamasta eikä riistä heiltä
13286: kalastusoikeutta, se vaan palauttaa tämän vanhan oikeuden
13287: koko kansalle.
13288: Ed. Karhi: Koska täällä hyvin suorasti käytiin agraarien
13289: kimppuun, joitten sanottiin tehneen tämän anomuksen täällä
13290: eduskunnassa, niin tahdon aluksi huomauttaa, että me emme
13291: ole mitään agraareja sen sanan varsinaisessa merkityksessä,
13292: vaan olemme Suomen maalaisväestön liiton ohjelman perus-
13293: teella tänne lähetettyjä edustajia.
13294: Mitä sitten tulee itse tähän asiaan, niin me emme täällä
13295: edusta mitään etuoikeuksia emmekä luokkaoikeuksia, vaan
13296: olemme piirtäneet ohjelmaamme »oikeutta kaikille», ei ainoas-
13297: taan koristeeksi, vaan syvästä vakaumuksesta, ja sen pohjalla
13298: on Suomen maalaisväestön liitto syntynyt ja sitä se tahtoo
13299: edelleen ajaa. Senvuoksi se on rohjennut ottaa ohjelmaansa
13300: myös kalastusoikeuden saattamisen yleiseksi ja sen vuoksi sen
13301: edustajatkin ovat sen täällä esiintuoneet vaatimuksenaan. Mi-
13302: näkin osaltani omistan jonkun senttimetrin Oulujoen lohipa-
13303: doista. Täällä viitattiin, että yksi anomuksen allekirjoittajista
13304: asuu Oulujoen partaalla. Mutta siitä huolimatta, että asun
13305: aivan lähellä jokea ja olen osallinen lohikalastukseen, minä omasta
13306: puolestani voin aivan kernaasti luopua siitä oikeudesta, sillä
13307: se oikeus ei tule kauan kestämään. Täällä huomautettiin, että
13308: Kemijoen ja Torniojoen lohikalastuksen on valtio jo vienyt
13309: omakseen. Samoin se tulee tekemään Oulujoen lohikalastuk-
13310: sellekin. Sitä paitsi se tulo, mikä meillä on lohikalastuksesta,
13311: ei suuriin vie. Minäkin olen saanut osuudesta viime vuosina
13312: 70 markkaa vuodessa. Siitä pitää valtiolle maksaa 35 markkaa
13313: vuosittain veroa, siihen täytyy hankkia patovärkit, seipäät, vit-
13314: sat y. m., täytyy rakennuttaa ja purkaa pato. Siis ei siitä pal-
13315: joakaan itselle jää. Ei tässä suuresta oikeudesta ole kysymys
13316: luopua. Mutta periaatteelliselta kannalta katsoen on asialla
13317: sentään suuri merkitys. Sillä, niinkuin täällä on monta kertaa
13318: julki tuotu, kalastus ei voi olla kenenkään yksityisen omistus-
13319: oikeus. Kalat elävät vapaasti meressä ja kasvavat siellä kenen-
13320: kään ruokkimatta, senvuoksi olkoon kalastaminen myös ylei-
13321: nen kaikille. Pelätään että muualta tultaisiin, nimittäin sisä-
13322: 296 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13323:
13324:
13325: maasta kalastamaan jokirantamille. · Mutta nykyinen kalastus ei
13326: ole niin tuottavaa, että sellaisesta voisi suurta pelkoa olla.
13327: Sillä kalastusvehkeitten hankkiminen maksaa jo paljon, ja tot-
13328: tumattomuus tulee siihen vielä lisäksi. Minä luulen että he
13329: joutuisivat tappiolle, jotka tottumattomina yrittäisivät ruveta
13330: kalastamaan. Sentähden tämä toimi tulee jäämään edelleenkin
13331: ammattikalastajille ja tulee siis ainoastaan heitä hyödyttämään,
13332: mutta niukka on heidänkin toimeentulonsa siitä oleva. Muu-
13333: tamia harvoja paikkoja saattaa olla, joissa kalastajat elävät siitä
13334: elinkeinosta, mutta siinä suhteessa olisi mahdollisuus tehdä
13335: lakiin muutamia poikkeuksia. On hyökätty anomuksen kimp-
13336: puun ja sanottu siinä löytyvän epäkohtia. Se myönnettäköön,
13337: mutta valiokuntahan on tilaisuudessa ottamaan huomioon eri puo-
13338: let ja ne käytännölliset näkökohdat, joita täällä on tuotu ilmi,
13339: ja laadittakoon sitten laki semmoinen, että se tulee hyvä. Ano-
13340: muksessa on vaan viitattu suunta ja lausuttu ne periaatteet,
13341: mihin suuntaan olisi kuljettava.
13342: Ed. Pykälä: Minulla ei ole mitään Iisättävää siihen, mitä
13343: ed. Turkia jo on sanonut. Tahdon vaan viitata siihen, että
13344: ne, jotka täällä ovat köyhän kansan asianajajina esiintyneet,
13345: ovat väittäneet, että siten muka riistettäisiin toiselta jotakin pois
13346: ja annettaisiin toiselle. Niin ei kuitenkaan ole asian laita.
13347: Minä olen ammattikalastaja. Minun toimeentuloni riippuu
13348: enemmän kalastuksesta kuin maanviljelyksestä, mutta minä olen
13349: kuitenkin sitä mielipidettä, ettei ehdotettu muutos tule yhtään
13350: liikuttamaan minun kalastusoikeuksiani. Minä tiedän että ka-
13351: lastaminen on sitä laatua, että se, joka on oppinnt kalastamaan,
13352: saa kalaa, mutta kyllä nälkäkuolema perii sen, joka ei ole tottunut
13353: kalastamaan. Ei siis muutos ollenkaan tulisi loukkaamaan
13354: pikkumaanviljelijöitä ja niitä, joilla on kalastusoikeus ja joiden
13355: asiaa täällä kovasti ajetaan. Minä olen tämän asian johdosta
13356: kuulustanut meren rannikolla asuvien mielipiteitä Suomenlah-
13357: den sopukkaan saakka. Ainoa seutu, josta en ole saanut tie-
13358: toa, on Viipurin saaristo. Seinäjoen kokouksessa kaikki Poh-
13359: janlahden rannalta olijat asettuivat jyrkästi tälle kannalle. Minä
13360: ihmettelen, ettei ed. Ahmavaara tiedä, että tämän ehdotuksen
13361: takana on muitakin kuin ne kolme miestä, jotka ovat sen kir-
13362: joittaneet. Pitäisihän ed. Ahmavaaran kuitenkin tietää, että
13363: maalaisliitolla on viidettäkymmentätuhatta äänestäjää, jotka tä-
13364: män ohjelman hyväksyvät. Minäkin täydellisesti yhdyn ed.
13365: Turkiaan ja kannatan yhä edelleen anomusta, jos kohta ei siinä
13366: ole tehty seikkaperäisesti selkoa asetuksesta, vaan ainoastaan
13367: sanottu, mihin suuntaan sen pitäisi käydä.
13368: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 297
13369:
13370:
13371: Ed. Kairamo: Tuskin tarvinnee minun mainita, että vas-
13372: i:ustan sitä näkökantaa, jolle anomuksentekijät ovat asettuneet
13373: kalastusoikeuteen nähden. Sen toteuttaminen olisi nähdäkseni
13374: oikeudellisesti väärin ja käytännössä myöskin kalastuselinkei-
13375: nolle turmiollinen. Minä olen pyytänyt puheenvuoroa lausuak-
13376: seni sen toivomuksen, että eduskunta ei asettuisi siile kannalle,
13377: että se hylkäisi anomuksen, jonka alle useat kansanedustajat
13378: ovat piirtäneet nimensä, ilman sitä asiallista valaistusta, jonka
13379: valiokunta voi sille antaa. Tämän anomuksen takana on, niin-
13380: kuin tämä pitkä keskustelu kylliksi on osottanut, laajalti levin-
13381: nyt mielipide. Jos tämä mielipide, niinkuin minä luulen, on
13382: väärä, niin sitä ei vastusteta sillä tavalla, että sen edustajat
13383: täällä muitta mutkitta syrjäytetään, vaan on sitä vastustettava sillä
13384: i:avalla, että asialle hankitaan kaikki se asiallinen valaistus, joka
13385: voidaan tässä korkeasti valistuneessa eduskunnassa sille hank-
13386: kia. Anomuksessa löytyy sitä paitsi minun ymmärtääkseni
13387: yksi näkökohta, joka ansaitsee valiokunnan täyttä huomiota.
13388: Siellä viitataan nimittäin siihen, että kalastussäännössä olisi
13389: annettava enemmän merkitystä paikallisille oloiile kuin mitä
13390: tätä nykyä on niille myönnetty. Minä luulen, että tämä huo-
13391: mautus on aivan oikea. Eräs arvoisa puhuja on maininnut,
13392: että kalastussäännön neljäs luku muka jo sisältää määräyksiä,
13393: jotka tekevät mahdolliseksi sen, mitä anomuksentekijät tässä
13394: suhteessa toivovat. Tämä neljäs luku on kuitenkin sitä laatua,
13395: että niinä vuosina, joina kalastussääntö on ollut voimassa, ei
13396: yhtään kalastusyhdistystä minun tietääkseni vielä ole saatu
13397: pystyyn, siksi sekava ja epäkäytännöllinen on tämä luku. Minä
13398: luulen siis, että jos eduskunta tahtoisi asettua sille kannalle,
13399: että tämmöiset anomukset, joitten takana on useampia kansan-
13400: edustajia, aina lähetetään valiokuntaan, niin me voisimme ehkä
13401: päästä monesta väsyttävästä ja pitkästä väittelystä1 joka mie-
13402: lestäni lähetekeskustelussa ei ole paikallaan. Minä kannatan
13403: anomuksen lähettämistä talousvaliokuntaan.
13404: Ed. Jalava: Eräs puhuja huomautti siitä, että täällä ei
13405: ole ketään ammattikalastajia. Nyt ovat kuitenkin useat edus-
13406: i:ajat täällä nimenomaan ilmoittaneet, että he ovat ammattilaisia
13407: sillä alalla
13408: Viime kuun keskivaiheilla pidettiin Hämeessä koko maata
13409: käsittävä kalastusedustajain kokous ja olisi kaikkien pitänyt
13410: huomata sanomalehdistä, että juuri tämä kalastajaedustajain ko-
13411: kous asettui sille kannalle, että kalastus on tehtävä maanomis-
13412: tuksesta riippumattomaksi. Tämän saman kalastuskokouksen
13413: puheenjohtaja onkin minua evästänyt erityisesti juuri sillä, että
13414: ne pienviljelijäin toivomukset, joita mainitussa kokouksessa
13415: 298 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13416:
13417:
13418: lausuttiin, uutta kalastusasetusta laadittaessa otettaisiin huo-
13419: mioon. Muuten huomautan, että tämä kalastajain edustaja-
13420: kokous ei ollut suinkaan mikään puoluekokous, vaan siellä oli
13421: kaikkiin valtiollisiin puolueihin kuuluvia jäseniä. Ei siis ollen-
13422: kaan tarvitse pelätä, että jotkut täällä esiintyneet puhujat pi-
13423: täisivät kalastajaetua silmällä, kun niin erinomaisen innokkaasti
13424: puolustivat sitä, että manttaalimiehillä pitää olla yksinomainen
13425: oikeus kalastaa. On pelätty vielä sitä, että jos kalastus tulee
13426: kaikille vapaaksi, niin kyllä silloin ruvetaan harjoittamaan siir-
13427: tolaiskalastusta. Minä pyydän huomauttaa, että sen verran
13428: mitä minä asiaa tunnen, niin Laatokalla kalastetaan vielä va-
13429: paasti eikä sinne kuitenkaan ole pohjan periitä tai muualta
13430: Suomesta suuria kalastajajoukkoja mennyt kalastusta harjoitta-
13431: maan. Kalastajat itse kertovat, ettei sinne ole mitään ammatti-
13432: kalastajia tullut lihavia päiväpalkkoja saamaan. Mutta täytyyhän
13433: täällä koettaa kaikilla keinoilla tuota pyhää omistusoikeutta
13434: tukea.
13435: Kalastajaedustajakokous lausui myöskin, että on saatava
13436: muutoksia nykyiseen kalastusasetukseen siihen nähden, että se
13437: on tosiaan sellainen että sitä on mahdoton kenenkään nou-
13438: dattaa. Täällä eräs edustaja huomautti, että merien selillä kyllä
13439: nytkin on oikeus kalastaa tilattomain, joilla ei ole maata. Kyl-
13440: lähän saattaa olla niin, mutta tiedän sellaisiakin tapauksia, ettär
13441: kun joku tilaton on mennyt tuonne järven selälle kalastamaanr
13442: manttaalin omistaja on tullut ja ottanut hänen verldconsa ja
13443: veneensä pois. Minä huomautan, että nykyinen kalastuslaki
13444: on sellainen, että sitä rikotaan. Kun se takaa muutamille omis-
13445: tusoikeuden kalavesiin, niin se ei suo oikeutta tilattomalle ka-
13446: lastaa niilläkään alueilla, mihin s'llä lain mukaan olisi oikeus.
13447: Sellaista on tapahtunut varsinkin Hämeessä, että maanomistaja
13448: on ottanut kalanpyydykset ja veneet pois eikä myöskään ole
13449: sallinut, että näiden tilattomain veneet ja muut vehkeet olisivat
13450: maanomistajan rannalla. Eiväthän ne kuitenkaan aina voi ve-
13451: dessäkään olla, se on mahdotonta. ja sitä paitsi, mitä merkit-
13452: see tuollainen selällä kalastaminen? Ainoastaan poikkeus-
13453: tapauksissa siellä kaloja saa, sillä kalat tavallisesti menevät
13454: rannoille. Siksipä lainlaatija onkin jättänyt Iieventävän aukon
13455: lakiin myöntäessään oikeuden kalastaa järven keskellä.
13456: Muuten olen erittäin kiitollinen ed. Ahmavaaralie siitä,
13457: kun hän lupasi hankkia minulle asiakirjoja, joista kävisi ilmi,
13458: kuinka paljon maanomistajat ovat saaneet maksaa kalastus-
13459: oikeudestaan. Minä uskallan kuitenkin epäillä, että ed. Ahma-
13460: vaara ei kykene minulle hankkimaan sellaisia kirjoja, jotka to-
13461: distavat, mitä maanviljelijät, silloin kuin tämä kalastusasetus
13462: vuonna 1898 astui voimaan, maksoivat kansalle tai valtiolle
13463: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 299
13464:
13465: saadessaan kalastamisen yksinoikeudekseen. Minä en usko,
13466: että sellaisia asiakirjoja voidaan näyttää, mutta olen iloinen ja
13467: tyytyväinen, jos ed. Ahmavaara voi siinä suhteessa antamansa
13468: lupauksen täyttää.
13469: Ed. Sundblom: Då jag icke är kompetent att yttra mig
13470: om fiskeriförhållandena uti inlandet, vill jag uppehålla mig vid
13471: fisket sådant det gestalter sig i den yttre skärgården och ute
13472: i hafsbandet. Jag kan så väl förstå den känsla af bitterhet,
13473: som gör sig gällande bland de obesuttna fiskarene, ty deras
13474: ställning är värkligen svår, ja vida svårare än de flesta ana.
13475: Det synes mig som om den obesuttna befolkningens rätt med
13476: afseende å fiskerilagstiftningen icke blifvit tillbörligen beaktad,
13477: ty, sedan fiskevattnen underlagts den enskilda lägenhetsinne-
13478: hafvaren, har det i vissa fall blifvit omöjligt för den obesuttne
13479: att komma sig tili fiskevatten. Oällande lag stadgar nämligen,
13480: att man icke får utlägga bragder ens vid de yttersta klipporna,
13481: med mindre man flyttar sig 1/2 km ut tili hafs. Jag tror för
13482: min del att det aldrig kan ha varit lagstiftarens mening att
13483: skärpa bestämningarna såsom faktiskt skett. Men vi veta,
13484: att många lägenhetsinnehafvare tagit vara på denna punkt och
13485: tolkat den tili sin fördel. Om man från de yttersta klipporna
13486: måste fara ut en half kilometer för att lägga sina bragder, är
13487: det endast öppna hafvet, som står fiskarebefolkningen tili buds.
13488: Och detta är sannerligen för litet, ty fiskerinäringen är en vik-
13489: tig näringsgren för en stor del af vårt lands inbyggare och
13490: bör omhuldas vida mer än hittills varit fallet. fiskarebefolk-
13491: ningen bör ock få sin rätt gällande i lagstiftningsväg. Om
13492: jag sålunda kan förstå, att de känna sig bittert stämda, som
13493: ingen rätt tili fiske äga, måste jag säga, att de-t förvånar mig
13494: högeligen, att man framställt ett förslag, som sist och slutligen
13495: syftar tili att taga rättmätig egendom från den ena och utan
13496: vidare gifva den åt den andra, allrahälst det faktiskt finnes
13497: utvägar, som kunna anlitas och hvilka borde kunna .tillfreds-
13498: ställa alla parter. Jag tänker mig - och så hafva vi tänkt oss
13499: saken på Åland -, att den yttre skärgården skulle af staten
13500: inlösas och göras tili allmänning, som den förr varit. Nu
13501: finnas inga allmänningar i den yttre skärgården, åtminstone
13502: den åländska, ty för närvarande äro kronans utskärsvatten och
13503: klippor tili största delen utarrenderade. Att däremot inlösa
13504: allt fiskevatten i vårt land är otänkbart och skulle kräfva tio-
13505: tal miljoner.
13506: Jag anser för öfrigt, att ett sådant förslag petitionärerna
13507: framställt skulle föra vår · fiskerinäring tilihaka i stället för
13508: framåt. Ett sådant förslag är helt enkelt orimligt. Om man
13509: 300 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13510:
13511:
13512: däremot inlöser den yttre skärgården, skulle detta icke kräfva
13513: alltför stora summor, men gifva åt fiskarebefolkningen rätt att
13514: utöfva sin näring, en rätt, som den nu icke har. Hvad fiske-
13515: rätten föröfrigt beträffar, tror jag att agrarkomiten beaktat
13516: densamma och afser att framkomma med förslag, som åsyfta,
13517: att äfven åt torpare och inhysingar gifves del i gårdens fiske-
13518: vatten i proportion tili de arrenden, som betalas tili gården.
13519: fiskerinäringen behöfver på allt sätt upphjälpas och un-
13520: derstödas. Det är icke för mycket sagdt, när man påstår, att
13521: fiskerinäringen alltid blifvit styfmoderligt behandlad af staten.
13522: Man kan särskildt säga detta med afseende å strömmingsfisket.
13523: År efter år knoga våra fiskare, sträfva och arbeta, men kunna
13524: dock förvärfva blott ett ytterst knappt dagligt bröd. Jag kän-
13525: ner en fiskarefamilj, som senaste år hade endast 363 mark att
13526: komma tili rätta med. - Enligt min uppfattning måste folk-
13527: representationen egna tillbörlig uppmärksamhet åt fiskerinärin-
13528: gen. Årligen införes tili Finland sill för stora summor, och
13529: dock skulle vår härliga strömming utan tvifvel kunna upptaga
13530: konkurrensen med den norska sillen. Vi skulle behöfva yr-
13531: kesskolor för fiskare. fiskarene hafva visserligen ett och an-
13532: nat på sitt samvete, men det finnes icke heller möjlighet för
13533: dem att utbilda sig i yrket. Man kan därför icke åstadkomma
13534: en vara, som förmår upptaga konkurrensen med den utländska
13535: sillen. Strömmingshandeln på Ryssland ligger i händerna på
13536: enskilda affärsmän, som exploatera fiskarene. 1 stället borde,
13537: såsom äfven påyrkats, staten hafva särskilda fiskhandels-
13538: ombudsmän, som icke blott skulle taga tili vara fiskarenes rätt
13539: och intressen, utan äfven studera marknadsförhållandena och
13540: anvisa de lämpligaste afsättningsplatserna för fisken, så att
13541: man kunde få sådan betalning för fiskeriprodukterna, att
13542: fiskarene med nöje och intresse kunde egna sig åt denna
13543: näring.
13544: Oenom expropriation af den yttre skärgården skulle
13545: denna förvandlas tili allmänning, och kostnaderna härför skulle
13546: säkerligen icke blifva så betungande, att staten icke kunde gå
13547: i land med dem. Ty den skatt, jordägaren betalar för den
13548: fiskerätt, som tillkommer honom i yttre skärgården, är jämfö-
13549: relsevis obetydlig. Sålunda synes mig en utväg öppen att
13550: lösa den svåra frågan om fiskerätten, utan att man behöfver
13551: gifva sig in på områden, när man kommer eganderätten så
13552: nära, att ingen förnuftig människa kan vara med.
13553:
13554: Ed. Castren: Minä en tahdo enää pitkältä vaivata arvoisaa
13555: eduskuntaa, mutta pyytäisin kumminkin muutamilla sanoilla
13556: vastata eräitten arvoisain edellisten puhujain lausuntoihin.
13557: An. eh. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 301
13558:
13559:
13560: Edustaja Turkia on täällä luullut tuoneensa esille musertavan
13561: todistuksen edustaja Ahmavaaraa ja minua vastaan, kysymällä
13562: viljelläänkö kalavettä, pannaanko minkäänlaisia kustannuksia
13563: kalaveteen. Jos edustaja Turkia ei sitä ennestään tunne, niin
13564: tahtoisin saada hänelle huomautetuksi, että erinäisten kalalajien
13565: pyydystäminen kysyy hyvinkin paljon kustannuksia, niin on
13566: esim. lohen pyynnin laita padoilla Ne, jotka käyttävät nuot-
13567: taa pyydyksenä, ovat pakotetut puhdistamaan apajat ja käyttä-
13568: mään tässä kalastuskeinossa erinomaisen kalliita, moniin
13569: satoihin markkoihin nousevia pyydyksiä.
13570: Edelleen on sama puhuja lausunut, että niiltä, joilla ei ole
13571: maata, on ryöstetty oikeus kalaveteen. Minä en ota tässä tilai-
13572: suudessa puhuakseni oloista ja mitenkä kalastusoikeus meidän
13573: maassamme on historiallisesti kehittynyt. Se veisi aivan liian
13574: pitkälle. Mutta sellaisina kuin omistusolot tätä nykyä ovat
13575: meidän maassamme, niin ei kai voitane sanoa, että nykyiseltä
13576: sukupolvelta, jolla ei ole kalastusoikeutta, on kalastusoikeus
13577: riistetty. Se puhe ei pidä paikkaansa. Tilaton ja torppari,
13578: joka on koonnut jonkun verran säästöä, ostaa itselleen ran-
13579: nikkoseudulla tahi jonkun joen varrella pienen tilan. Kalastus
13580: tulee hänen pääelinkeinokseen, ja jos kalastusoikeus julistettai-
13581: siin yleiseksi, ryöstettäisiin juuri tältä, ennen tilattomaio tai
13582: torpparien luokkaan kuuluvalta kansalaiselta hänen maksamaosa
13583: oikeus, ilman mitään korvausta.
13584: Sama puhuja on edellä lausunut kummastuksensa siitä, että
13585: edustaja Ahmavaara ja minä emme ole ymmärtäneet, ettei ole
13586: kysymys kalastusoikeuden riistämisestä tai omistusoikeuden
13587: ottamisesta, jos kalastus tehdäänkin yleiseksi, vaan että kysy-
13588: mys on vaan muitten kansalaisten osalle pääsemisestä. Minua
13589: taasen kummastuttaa, ettei edustaja Turkia käsitä taikka ei
13590: tahdo käsittää, että tässä todellakin on kysymys omistusoikeu-
13591: den riistämisestä. Jos edustaja Turkialla on ompelukone, jonka
13592: hän on ostanut, eikä hän yksin saa sitä käyttää päivästä päi-
13593: vään, vaan käyttöoikeus annetaan sadalle muulle, jotka myös
13594: kilvan sitä käyttävät, niin hän jää sadannetta osaa vähemmälle
13595: kuin jos hän sitä yksin käyttäisi. Jos siihen on tuhat pyrki-
13596: jää, niin on edustaja Turkialla hyvin vähän oikeutta koneeseen;
13597: jos siihen pyrkii kaksi miljoonaa, niin tahtoisin kysyä, paljonko
13598: tuosta omistus- tai käyttöoikeudesta on jälellä. Vihdoin pyy-
13599: täisin saada lausutuksi, että toista on harrastaa parannuksia
13600: köyhälistön, tilattoman maalaisväestön ja tehdastyöväestön hy-
13601: väksi ja ~oista käyttää tätä tarkoitusta varten sellaisia keinoja,
13602: joilla ei ole juuria meidän yhteiskuntakehityksessämme ja jotka
13603: eivät ole rakennetut oikeuden ja kohtuuden periaatteille. Minä
13604: ainakin puolestani tahtoisin asettua sille kannalle: että niiden
13605: 302 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13606:
13607:
13608: parannusten aikaansaaminen ja niiden vääryyksien poistamis-
13609: ten, jotka tehdään vähäväkisen kansanluokan hyväksi, perus-
13610: tana olisi oikeus, koska ainoastaan silloin voimme olla vakuu-
13611: tettuja siitä, että nämä parannukset tulevat tuottamaan todel-
13612: lista hyötyä yksityisille, yhteiskunnalle ja valtiolle. Mutta jos
13613: niitä rakennetaan väkivaltaisuuden periaatteelle, silloin voidaan
13614: myöskin olla varmat siitä, ettei työ tule olemaan hedelmällistä,
13615: eikä siunausta tuottavaa. Täällä on muuten valitettu, ettei
13616: eduskunnassa ole ammattikalastajia, mutta minusta näyttää siltä,
13617: että niitä on täällä hyvinkin paljon. Rohkenisin ehdottaa, että tämä
13618: kansan k a 1a s ta m i ne n kalastussäännöllä nyt lopetettaisiin
13619: ja että harjaantuneimmat onkijat ja kalastajat, jopa niinkin tottu-
13620: nut ammattikalastaja kuin edustaja Turkia, jolla on luultavasti
13621: ammattikalastuksen alalta paljonkin kerrottavaa, malttaisivat tällä
13622: kertaa mielensä ja odottaisivat siksi, kun tuo suuri apaja tulee
13623: vedettäväksi sillä nuotalla, joka toisen kalastusoikeutta koske-
13624: van anomusehdotuksen muodossa on ilmoitettu olevan tulossa.
13625: Ed. Laine, 0. f.: Minä en ollenkaan ihmettele, että esillä
13626: olevaan kysymykseen on hyökätty etuoikeutettujen luokkien
13627: puolelta, joilla nykyisin on paraat kalavedet. Tiedän, että
13628: Vuoksen virran varsilta yläpuolella Imatran ja vielä sen ala-
13629: puolellakin miljoonayhtiöt ja muut tuollaiset hovit ovat osta-
13630: neet tilat, mutta tiedän myös, että eräskin hovi, joka verokui-
13631: tin mukaan maksaa kalastusveroa ainoastaan 35 penniä, kiskoo
13632: 4 mk. tunnilta, kun se laskee sinne kalastamaan jonkun »pyhä-
13633: kalastajan», sellaisen ulkolaisen herrasmiehen. Suomalaista
13634: työmiestä ei sinne juuri lasketa ollenkaan. Onko nyt se peri-
13635: aate oikea, että maksaissaan itse 35 penniä veroa vuosittain
13636: kiskoo muilta 4 mk. jokaiselta tunnilta? Jos mikä on vastoin
13637: luonnon lakia, niin tällaiset epäkohdat täytyy jokaisen, jolla
13638: vähäsenkin on tervettä järkeä, tunnustaa vääriksi.
13639: Edustaja Castren on täällä verrannut ompelukonetta kalas-
13640: tusveteen. Minä huomautan, että ompelukoneen omistaja tekee
13641: työtä omaksi hyväkseen, mutta kalastusveden vuokraaja ei tee
13642: sen päälle mitään työtä. On kyllä totta, että jossakin tapauk-
13643: sessa, esim. kun talot ovat hyvän kosken rannalla, niinkuin
13644: tiedämme Vuoksen virran yläsuulla suurimmaksi osaksi olevan
13645: asianlaidan, talot ovat jotakuinkin kalliita, kalliimpia kuin sellai-
13646: silla paikoilla, joissa ei ole kalavesiä tai muuten luonnonihania
13647: paikkoja, mutta tämä seikka ei suinkaan riipu yksin siitä, että
13648: on hyvät kalavedet. Ja sen puolesta on väärin, että jokainen
13649: ei saa vapaasti kalastaa siellä. Tiedän tapauksia, että, milloin
13650: joskus kalastajat tai ne talonpojat, joilla on ollut vähäinen osa
13651: myös kalaveteen, ovat joutuneet toisen kalastusvesille, siitä on
13652: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 303
13653:
13654: johtunut sellaisia seurauksia, että heidän on täytynyt tykkä-
13655: nään jättää tuollainen synnyinmaa, jossa toisten oikeuksia on
13656: niin paljon poljettu ja josta saisivat lain edessä vastata, jos
13657: 1ohensa kanssa ehkä ovat joutuneet toisen apajalle. Seurauk-
13658: set ovat olleet sellaisia, että ennen ovat pitäneet parempana
13659: lähteä Atlantin taakse hakemaan parempia isänmaita, missä
13660: inhimillisyys enemmän kukoistaisi.
13661: On luonnollista, että ne, jotka ovat tätä kalastuslakia laati-
13662: neet, ovat pitäneet semmoisia näkökohtia silmällä, kuin on sil-
13663: mälläpidetty, joista useampi edustaja jo täällä on huomautta-
13664: nut ja joista minäkin näin vaan ylimalkaisesti huomautan.
13665: Ilmeisesti on huomattavissa, että asia nytkin on varsin arka
13666: sillä taholla, jolla enin omistusoikeutta on noihin kalavesiin.
13667: Mutta onhan niinkuin tanskalainen Georg Brandes sanoo var-
13668: sin kuvaavasti, että mikään eläin ei ole niin villi kuin porva-
13669: risto, jos vaan kosketaan sen omistusoikeutta. Kuvaavaa on,
13670: että ne täällä, joilla kuuluu olevan pieniäkin tiloja ja joista tie-
13671: dän, että heillä on taloja, ja tiedän että he ovat varsinaisesti
13672: kalastajia, eivät pidä niin suurta lukua, jos tämä kalastusoikeus
13673: siirretään maanomistuksesta riippumattomaksi kuin pitävät ne,
13674: jotka eivät juuri itse paljon kalastele muuta kuin huvikseen.
13675: Kannatan kaikessa edustaja Turkian esitystä, ja ehdotan, että
13676: asia menee valiokuntaan.
13677: Ed. Hoikka, 1: Yhdyn kaikin puolin edustajain Ahmavaaran
13678: ja Castrenin lausuntoihin. Pyydän lyhykäisesti kiinnittää huo-
13679: miota erääseen kohtaan. Tornion ja Kemin jokilaaksoin var-
13680: silla on taloja, jotka omistavat erityisiä n. s. kruunun-arentilohi-
13681: pyyntöjä. Nämä lohipyynnöt on otettu aina erityisesti arvoonsa
13682: ja huomioonsa, kun on perintölunastus tehty. Se perillinen, joka
13683: maatilalle jää ja jolle toiset luopuessaan perintötiloistaosa
13684: lunastuksia vastaan ovat ne jättäneet, on maksanut mainitun
13685: lohipyynnön nojalla talosta paljon korkeamman hinnan kuin
13686: minkä arvoinen itse maa ilman lohipyyntöä olisi. Toisia pe-
13687: rillisiä lunastaessaan uskaltaa tilalle jäävä mennä suuriin vel-
13688: koihin siinä toivossa ja vakaumuksessa, että lohipyyntökalas-
13689: tusrahoilla maksaa velkansa. Samalla tapaa on tapahtunut erikoi-
13690: sissa yksityisissäkin maakaupoissa. Silloin on myös arvioitu
13691: maatilaa seuraava lohipyyntö milloin suurempaan milloin pienem-
13692: pään arvoon. jos anomusehdotus valiokuntaan lähetetään, pyy-
13693: täisin nämä näkökohdat evästykseksi valiokunnalle jätettäväksi.
13694: Ed. Cederberg: Efter det jag begärt ordet har jag blifvit
13695: förekommen af en annan talare, jag tror det var hr Kairamo.
13696: Ehuru jag ingalunda, lika litet som mången annan, kan god-
13697: 304 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13698:
13699:
13700: känna de principer, på hvilka petitionen bygger för att göra
13701: den obesuttna fiskarebefolkningen delaktig af rätt tili fiske, så
13702: anser jag med hänsyn därtill, att de principer, på hvilka man
13703: vill ordna frågan, likväl uppbäras af en stor del af representatio-
13704: nen, att petitionen borde sändas tili utskott. Jag tror att, i hän-
13705: delse ärendet vinner beredning, detta endast skall vara tili nytta
13706: för att utreda, atf dessa principer, på hvilka petitionen grundar
13707: sig, icke äro hållbara. Uti petitionen beröras sociala spörsmål,
13708: som äro af stor bärvidd, och af vikt är att sådana blifva
13709: grundligt beredda. Jag sväfvar i tveksamhet om tili hvilket
13710: utskott petitionen rätteligen borde skickas. Här har påyrkats
13711: remiss tili lag- och ekonomiutskottet, men jag tror att det
13712: vore nästan större skäl att öfverlämna den tili beredning af
13713: agrarutskottet just med hänsyn därtill att de principiella syn-
13714: punkter, som i petitionen äro framhållna, äro af den natur,
13715: att de närmast kräfva en utredning inom agrarutskottet. Ehuru
13716: jag nu icke vill bestämdt påyrka, att petitionen skulle skickas
13717: tili agrarutskottet, vill jag ändå framställa det förslag, att lag-
13718: och ekonomiuskottet, innan det slutligen afgör ärendet, måtte
13719: inhämta agrarutskottets yttrande i saken.
13720: Ed. Vikman: Olen puhunut tästä asiasta nimenomaan meren-
13721: rannikkokalastajien kannalta. Koska edustaja Turkia on tähän
13722: asiaan kajonnut ja tehnyt sen virheelliseksi, pyydän lyhyesti
13723: vielä erään tosiasian mainita. Kesäkalastus tapahtuu kokonaan
13724: esimerkiksi Viipurin läänissä rannikolla itse niillä vesillä, jotka
13725: ovat tarkkaan jaetut. Nyt on asian laita sellainen, että jos
13726: lakkautettaisiin näitten kalastajien omistusoikeus kalavesiinsä,
13727: syntyisi kerrassaan olojen mullistus. Niinkuin ehkä edustajat
13728: tietävät, elää haili, jota meidän Suomenlahden rannikolla kalas-
13729: tetaan, parvissa, jotka liikkuvat tuulen mukana. Ja se apajan
13730: omistaja on tietysti onnellinen, jonka apajalle hailit milloinkin
13731: tulevat. Nyt tietävät kalastajat hyvin, mitkä tuulet vetävät kalaa
13732: kulloinkin apajiin. Jos olisi oikeus rientää sellaiselle kilpaa,
13733: niin tahtoisin vastausta, miltä tuo kalastuspaikka silloin näyt-
13734: täisi.
13735: Ed. Helkiö: Suurin osa puhujista on täällä väitellyt siitä,
13736: kellekä kalastus kuuluu ja kuka siitä eliokeinosta saa tuloja
13737: nauttia. Lounais-Suomessa on kalastajien kesken herännyt
13738: pelko siitä, että koko kalastuselinkeino saattaa tulla sellai-
13739: seksi, ettei siitä voi nauttia tuloja kukaan. Se tapahtuu
13740: ryöstökalastuksen kautta. Tahtoisin vähän viitata siihen.
13741: Ryöstöviljelys, esiintyköön missä hyvänsä, vie siihen, että
13742: saalis viljelyksestä loppuu. Kalastuksen alalle astui ryöstö-
13743: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 305
13744:
13745:
13746: viljelys silloin kun isorysä otettiin, muutamia vuosikymmeniä
13747: sitte, kalastuksessa käytäntöön. Ensi alussa saatiin isollarysällä
13748: tavattoman hyviä tuloksia ja kalastajat rikastuivat. Silloin tapah-
13749: tui, että kun esim. siikoja ruvettiin pyytämään isollarysällä,
13750: niitten hinta polkeutui niin alas, että maksettiin tuskin kolmea
13751: markkaa leiviskältä. Tämä kultaaika kumminkin meni pian ohi.
13752: Monista erinomaisista kalastuspaikoista loppuivat kalat tyyten,
13753: koska isorysä on suoranainen ryöstöviljelyksen väline, ja sen
13754: jälkeen ovat siikojen hinnat kohonneet, niin että ne jo ovat
13755: olleet 20-30 markkaa leiviskä. Tällaiseen seikkaan olisi valio-
13756: kunnan etupäässä luotava huomionsa. Tuollaisten suorastaan
13757: ryöstöviljelyspyydysten käyttäminen olisi jollakin tavalla, sopi-
13758: vien säädösten kautta, saatava poistetuksi.
13759: Suuremmaksi kävi isonrysän tuottama vahinko vielä, kun
13760: isorysä ilmestyi silakkakalastuksen alalle. Silakkarysä on,
13761: niinkuin jokainen kalastaja tietää, muuten siikarysän näkö-
13762: neo, mutta paljoa tiheämpi ja myöskin kalliimpi. jos siikarysä
13763: maksaa sadan markan vaiheille, niin silakkarysä maksaa noin
13764: tuhatkunta markkaa. Tällaisella silakkarysällä saatiin erinomai-
13765: sen hyviä tuloja ensi alussa, mutta kaikissa paikoissa, missä
13766: silakkarysää pitemmälti käytetään, sieltä alkavat kalat hävitä.
13767: Siikarysää vastaan on siellä puolessa alkanut kuulua hyvinkin
13768: vakavia epäilyksiä monesta syystä, joita en tässä käy selvittä-
13769: mään. Huomautan vaan, että isonrysän vahingollisuutta ei ole
13770: esitetty ainoastaan siellä lounais- ja Iänsi-Suomessa, vaan
13771: muuallakin. Viime kesäkuun 25-26 päivinä pidettiin esim.
13772: Maarianhaminassa Ahvenanmaan kalastajien yhteinen kokous.
13773: Sielläkin otettiin käsiteltäväksi kalastaminen isollarysällä. Muu-
13774: tamat tilalliset, jotka eivät itse kalasta, olivat vuokranneet
13775: oikeuksiaan etäämmältä saapuneille kalastajille. Käsittää hyvin,
13776: että tällaiset vuokramiehet eivät paljon kalastuksen tulevaisuu-
13777: desta välitä. He alkoivat käyttää isoarysää. Tämä vaikutti
13778: turmiollisesti kolmellakin eri tavalla: ensinnäkin rysäkalastajat
13779: sulkivat pyydyksillään kapeat salmet, joten ne estivät riistan
13780: toisten pyyntipaikoilta, toiseksi tämä vaikutti sen, että kalat
13781: koko paikkeelta suuressa määrässä vähenivät. Näin ryöstet-
13782: tyään yhden paikan, menivät rysäkalastajat toisaalle. - Tuho
13783: on siis silminnähtävä. - Tämän vuoksi olivatkin kaikki maini-
13784: tussa kokouksessa olleet kalastajat ankaria isonrysän vastusta-
13785: jia. He pitivät sen »kalansuvulle vahingollisenaja siis ehdotto-
13786: masti käytännöstä poistettavana.»
13787: Samallaiseen kokemukseen on tultu Suomenlahdenkin ran-
13788: noilla, m. m. Vehkalahdella. Sinnekin olivat isonrysän ensinnä
13789: tuoneet muualta - Pohjanlahden rannikolta kotoisin olevat
13790: kalavesien vuokraajat Aluksi saivat nämä kesässä puhdasta
13791: 20
13792: 306 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13793:
13794:
13795: tuloa noin 4,000 markkaa mieheen eli 32,000 markkaa rysää
13796: kohden. Paikkakuntalaisissa heräsi saaliinhimo. Perustettiin
13797: rysäyhtiöitä ja laitettiin rysiä. Aluksi nämäkin vielä saivat
13798: joltisetkin tulot. Mutta nyt on jo käynyt niin, että pohjalais-
13799: ten ei enää kannata ensinkään Vehkalahden vesille tulla, koska
13800: ovat saaneet kesän vaivoista tappiota palkakseen. Samoin on
13801: käynyt paikkakuntalaistenkin. Kuorsalon ja Mentlahden rysä-
13802: yhtiöt ovat jo kahtena kesänä tulleet tappiolle, Kaarniemen
13803: rysäyhtiö, joka vasta on toiminut kaksi kesää, saavutti ensi-
13804: mäisenä auttavan tuloksen, mutta jo toisena vaan puolet siitä.
13805: Näin on jokainen paikkakuntataineo tullut vakuutetuksi siitä
13806: »että isorysäkalastus joko lopettaa kalat kokonaan paikkakun-
13807: nalta tahi karkoittaa ne muille seuduille.»
13808: Ehdotan siis, että kun kalastusasiat tulevat esiin valiokun-
13809: nassa, siihenkin luotaisiin jonkun verran huomiota, minkälaista
13810: pyydystä saadaan kalastuksessa käyttää, jotta kalastuselinkeino
13811: meillä tuottavana pysyisi, eikä sitä nykyisen sukupolven toi-
13812: mesta ryöstöviljelyksen kautta kokonaan hävitettäisi, niin että
13813: siitä ei saa nauttia maanomistaja eivätkä muutkaan.
13814: Ed. Renvall: Minä olen jonkinlaisella kummastuksella kuun-
13815: nellut keskustelua tänään ja niitä intohimoja, joita se on ollut
13816: omiaan herättämään. Tahtoisin kuitenkin että eduskunta hy-
13817: väntahtoisesti soisi huomiota sille, mikä tässä on pääasia mi-
13818: nun ymmärtääkseni, sille seikalle, josta viimeinen puhuja lau-
13819: suntonsa alussa ja lopussa huomautti, nim. että tässä on
13820: kysymys suuresta ja tärkeästä elinkeinosta, jonka hyväksi mei-
13821: dän maassamme on hyvin vähän tehty. Kalastuselinkeino on
13822: tietääkseni usealle Suomen perheelle kana, joka ei suinkaan
13823: muni kultamunia, joka munii pieniä munia ja harvoin, mutta
13824: joka kuitenkin on monen perheen ainoa tulolähde. Sen sijaan
13825: että tätä asiaa olisi käsitelty taloudellisen elämän kannalta, on
13826: tästä tehty aihe suureomaisiin lausuntoihin omistusoikeuden
13827: hyväksi ja sitä vastaan, jotka minun mielestäni tässä yhtey-
13828: sessä eivät ole sopusoinnussa aineeseen nähden. Minä sen-
13829: tähden en tahdo suinkaan vastustaa tämän anomuksen lähettä-
13830: mistä valiokuntaan, mutta tahtoisin, että kun tämä asia tulee
13831: valiokunnassa esiin, sitä pohdittaisiin, mikä keino on paras
13832: ylläpitämään meidän maamme kalastuselinkeinoa. Minä myös-
13833: kään, kun täällä kerran käytän puhevuoroa, en voi olla lausu-
13834: matta kummastustani siitä valtiososialismista, jota herrat sosiaali-
13835: demokraatit täällä ovat edustaneet. Me olisimme odottaneet,
13836: että he olisivat tahtoneet saada kaiken kalastuksen valtion hal-
13837: tuun ja puhua sen aatteen hyväksi pitämällä silmällä kalastus-
13838: elinkeinon tuottavaisuuden ja säilyttämisen näkökantaa. Mutta
13839: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 307
13840:
13841: sen sijaan on nähtävästi lehterien vetovoima ollut niin suuri,
13842: että sosialismin oppi on unohtunut, ja sen sijaan on pidetty
13843: puheita, jotka ovat olleet jotenkin turhia. Minä pyytäisin saada
13844: kannattaa tämän anomuksen lähettämistä valiokuntaan, jotta se
13845: siellä tulisi asiallisen käsittelyn alaiseksi.
13846: Ed. Turkia: Edusmies Helkiö huomautti sattuvin sanoin,
13847: kuinka nykyisen yksityisomaisuuden vallitessa on kalastus
13848: muuttunut ryöstökalastukseksi. Tämä pitää paikkansa. Jos yhä
13849: edelleen jatketaan tätä, niin luulenpa, että kohta ei vedetä apa-
13850: jalta minkäänmoista saalista. Kalansaalis vähenee. Kysykää
13851: kalastajilta, jos ette muuten usko. Yksityinen omistusoikeus
13852: kiihoittaa käyttämään kaikkia keinoja, katsomaan ainoastaan
13853: omaa yksilöllistä etuaan. Se, joka vuokraa kalastusoikeuden
13854: jossain, ei suinkaan katso, että joku muu hyötyisi vielä hänen
13855: jälkeensä. Hän koettaa ottaa niin paljon kuin suinkin mahdol-
13856: lista. Siis yksin tältä kannalta, että kalastuksessa harjoitetaan
13857: niin suunnatlomassa määrässä ryöstöviljelystä, on yksityisomis-
13858: tusoikeus kiellettävä. Yhteiskunnalla on silloin täysi syy yh-
13859: teisomaisuutta suojella. Nyt voi joku edustaja sanoa tääl-
13860: lä, että se on yksityisomaisuutta niille, jotka sen omaavat,
13861: siihen ei ole yhteiskunnalla oikeutta. Tosin on lainsäädännön
13862: kautta rajoitettu ryöstöviljelystä kalastuksenkin alalla jonkun
13863: verran. Mutta lainsäädäntö ei merkitse paljo mitään, niin
13864: kauan kuin omistusoikeus pysyy tällaisena. Edustaja Castren
13865: täällä koetti väittää mahdottomaksi sitä, että muka niiltä, joilla
13866: ei ole kalastusoikeutta eikä maata, ei olisi koskaan sitä ryös-
13867: tetty. Pyytäisin kysyä arvoisilta edustajilta, koska ne ovat sen
13868: sitte lajoittaneet, jos heiltä ei ole sitä ryöstetty. Se on ryös-
13869: tetty pois, tuo ryöstö on tapahtunut yhteiskunnallisen kehityk·
13870: sen mukana ja se tapahtuu parhaillaan. Kalavedet, niinkuin
13871: maatkin, siirtyvät yhä harvempien käsiin, yhä suurempia jouk-
13872: koja jää niitä omaamattomiksi. Ja se ei tapahdu vapaaehtoi-
13873: sesti, ei lahjoittamalla, se tapahtuu jatkuvana ryöstönä. Minä
13874: kyllä tiedän, mitenkä kalavettä viljellään, mutta sitä ei viljellä
13875: niinkuin niittyä, ei siihen niin suuria kustannuksia uhrata kuin
13876: kunnolliseen niittyyn. Edustaja Castren huomautti, että apa-
13877: joita keväisin tarvitsee puhdistaa niihin joutuneista aineista.
13878: Minä kyllä tuon tunnen. Mutta luuleeko nyt edustaja Castren,
13879: ettei niitä sitte enää puhdistettaisi, jos omistusoikeus kalavesiin
13880: olisi yhteinen? Kyllä niitä sittekin kannattaisi viljellä. Sitä-
13881: paitsi, jos joku tai jotkut ovat uhranneet varoja kalaveden per-
13882: kaukseen ja käytäntöönsaamiseen, niin miksipä ei voitaisi suo-
13883: rittaa heille ·korvausta siitä. Mutta tosiasiana pysyy, että tuol-
13884: laisen perkausiyön suhteen on toimittu hyvin vähän.
13885: 308 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13886:
13887:
13888: Kaikkein kummallisin esimerkki, jota täällä on käytetty, on
13889: tuo ompelukone, jota edustaja Castren käytti. (Naurua). Aja-
13890: tellaanpa nyt, kuinka oikealta tuntuisi sellainen laki, että ne
13891: ainoastaan saisivat käyttää ompelukonetta, jotka omaavat mant-
13892: taaliin pantua maata. Se olisi todellakin hassua. Mutta nyt
13893: on kuitenkin asianlaita kalastukseen nähden aivan tällainen.
13894: Ompelukoneen saa ostaa kuka tahansa ja sillä tehdä työtä
13895: kuka tahansa. Samoin saa ostaa verkon tai nuotan tai muun
13896: kalastusvälineen kuka tahansa, mutta jokainen sillä ei saa ka-
13897: lastaa. Onko tämä vertaus nyt mitenkään edustaja Castrenin
13898: kannalle eduksi? Minä toivoisin että samoinkuin ompelu-
13899: koneella saa kuka tahansa työskennellä, samoin saisi verkolla,
13900: rysällä tai muulla kalastusvälineellä kuka tahansa työskennellä
13901: kalojen saamiseksi, jos ei yhteiskunta katso, että hänen kalas-
13902: tamisensa on ryöstökalastusta. Minä en hyväksy sitä, että jos
13903: minä omaan ompelukoneen, sen kimppuun ryntäävät kaikki,
13904: enkä sitä, että jos jollakulla on kalastuskone, oli se nuotta tai
13905: verkko tai joku muu, että jokainen tahtoo saada siitä osansa.
13906: Se on anarkiiaa. Mutta hyväksyn sen, jokainen saa hank-
13907: kia koneita ja käyttää niitä hyväkseen. Siis esimerkki kallistuu
13908: täysin meidän puolellemme eikä meitä vastaan.
13909: Edustaja Vikman täällä teki huomautuksen merikalastuksen
13910: suhteen ja vetosi sattumaan, että joskus joku tuuli voi ajaa
13911: jonkun yksin-omistamalle apajalle kalapaljouden, ja ellei olisi
13912: omistusoikeutta, niin hänelle tapahtuisi vahinko. Siis hän ve-
13913: toaa sattumaan yhteiskunnan etua määrätessään. Minä tiedän
13914: kertoa tapauksia - en ole kalastaja, niinkuin täällä edustaja
13915: Castren huomautti, mutta luulen tuntevani ne asiat ainakin
13916: yhtä hyvin kuin edustaja Castrenkin - tunnen apajia äärettö-
13917: män paljo, jotka eivät kuulu yksityisille, vaan koko kyläkun-
13918: nalle, tunnen semmoisia apajia, jotka ovat useimpien talollisten
13919: yhteisiä. He vetävät nuottaa vuoron perään. jos se, jolla on
13920: vuoro, sinä päivänä ei vedä ja toinen menee hänen vuorolleen,
13921: niin se saa kalat, joka vetää. Mikseivät saaristokalastajat voisi
13922: tehdä myöskin samalla tavalla? Turhaa on siitä puhua, kyllä
13923: ne voivat selvitä tuollaisista sattumista.
13924: Muuten toivon, että kun tulee toisia tämäntapaisia anomuk-
13925: sia, ei kukaan ehdottaisi niitä hylättäviksi, sillä niinkuin tästä
13926: on nähty, löytyy kunkin anomuksen puoltajia jos hylkääjiäkin.
13927: Annetaan niitten mennä valiokuntaan, niin päästään vähem-
13928: millä evästyskeskusteluilla.
13929: Ed. Paasikivi: Minä katson, niinkuin jotkut muutkin edelli~
13930: set puhujat, että eduskunnan ei ylipäänsä pitäisi ottaa lopulli-
13931: sesti ratkaistavakseen asioita, ennenkun niitä on valiokunnassa
13932: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 309
13933:
13934:
13935: valmistettu, ellei ole jotakin erityistä syytä päinvastaiseen me-
13936: nettelyyn. ja sen vuoksi minäkin kannatan tämän anomuksen
13937: lähettämistä valiokuntaan.
13938: Mitä sitte tulee kysymykseen, mihinkä valiokuntaan tämä
13939: asia on lähetettävä, niin täällä on eräs puhuja ehdottanut sen
13940: lähettämistä maatalousvaliokuntaan. Tosin voi katsoa asialla
13941: olevan, sen periaatteelliseen puoleen nähden, jotakin yhteyttä
13942: niitten kysymysten kanssa, jotka maatalousvaliokunnassa minun
13943: nähdäkseni erityisesti tulevat harkinnan alaisiksi. Mutta pelkään,
13944: että jos asia sinne lähetetään, niin valiokunnalla tuskin tulee ole-
13945: maan aikaa sen käsittelemiseen, sillä niin suuritöisiä kysymyksiä
13946: siellä tulee valmistelun alaisiksi. ja kun esilläolevat kalastusta kos-
13947: kevat kysymykset näkyvät olevan erinomaisen tärkeäarvoisia, niin
13948: pitäisi katsoa, että valiokunta, johonka ne lähetetään, saapi
13949: aikaa ja tilaisuutta niitten valmistamiseen. Aikaisemmin lienee
13950: näitä asioita käsitelty laki- ja talousvaliokunnassa, mutta kun
13951: siinäkin valiokunnassa nyt on jo asioita niin paljon, että se-
13952: kään tuskin voisi tätä asiaa käsitellä, niin katsoisin, että ano-
13953: mus olisi lähetettävä talousvaliokuntaan, niinkuin myöskin
13954: puhemiesneuvostossa ajateltiin. Tämän teen sitä suuremmalla
13955: syyllä, kun V. j:n 42 §:n mukaan talousvaliokunnan tulee käsi-
13956: tellä muun muassa juuri elinkeinotoimintaa koskevia ehdotuksia.
13957: Ed. von Alfthan: jag beklagar, att icke alla de 4 fiskeriären- .
13958: dena föredragits på en gång. Det skulle sparat mycket tid.
13959: Då så nu icke skett och jag själf inlämnat en sådan petition,
13960: så vill jag icke ingå i saklig behandling af frågan, utan vill
13961: endast uttala mig om remissen. Det är klart att samma utskott
13962: måste behandla alla dessa petitioner och därför måste man
13963: göra klart för sig hvilket. 1 likhet med talmanskonferensen
13964: samt hrr Kairamo och Paasikivi skulle jag föreslå att de alla
13965: skulle sändas tili ekonomiutskottet. Nu innehåller visst såväl
13966: föreliggande petition, som också den sista af dem, sådana
13967: delar, som höra agrarutskottet tili, men det finnes intet hinder
13968: för ekonomiutskottet att inhämta yttrande från agrarutskottet.
13969: jag ber därför få förorda, att alla dessa petitioner måtte remitte-
13970: ras tili samma utskott och att det blir ekonomiutskottet.
13971: Ed. Mikkola: Pyysin puheenvuoroa ehdottaakseni sitä,
13972: mitä jo ed. Alfthan täällä mainitsi, nimittäin että kaikki ne kysy-
13973: mykset, jotka sisältävät jotenkin samaa, joita täällä on eri ta-
13974: hoilta ilmoitettu tulevan, yhdistettäisiin siten, että se remissi-
13975: keskustelu, mikä täällä tapahtuu, toimitettaisiin yhdellä kertaa
13976: kaikista niistä. Sillä tapaa käsittääkseni säästettäisiin suuri joukko
13977: eduskunnan aikaa. Sillä jos jokaiseen kysymykseen nähden niin
13978: 310 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
13979: ------~--------------- ---------------
13980:
13981:
13982: pitkä, ehkä pitempikin keskustelu syntyy, niin työn edistymisen
13983: todellakin näyttää käyvän niin ja näin. Ellen erehdy, niin mai-
13984: nittiin täällä, että muun muassa tulee laajempi yksityisen omis-
13985: tusoikeuden supistamista muilla aloilla koskeva anomusehdo-
13986: tus. Tämä kuuluu minunkin käsitykseni mukaan aivan samaan
13987: alaan kuin tämä kalastuskysymys. jos täällä tulee anomus-
13988: ehdotus, niinkuin olin huomaavinani keskustelusta, yksityisen
13989: maanomistusoikeuden poistamisesta ja sen mukaan yksityisen
13990: metsänomistusoikeuden poistamisesta, niin ne kaikki kysymyk-
13991: set periaatteellisesti kuuluvat samaan ryhmään, ja olisivat tule-
13992: vat samaan valiokuntaan, ja siis periaatteellinen keskustelukin
13993: niistä yhdistettävä. Sillä minun mielestäni on päivän selvää,
13994: että tämän kysymyksen periaatteellinen puoli, se, joka tässä
13995: sittekin voittaa, on sen taloudellinen puoli. Voin mainita, että
13996: niillä seuduin, joita minulla on kunnia edustaa, Iounais-Suo-
13997: men saaristossa, maatilanomistajien pääasiallinen omaisuus ei
13998: ole maa, vaan se on juuri oikeus kalaveteen. Niillä voi olla
13999: maata kallion lohkojen välissä aivan mitättömän vähän, mutta
14000: se omaisuus, joka luetaan heidän omaisuuteensa, on itse asiassa
14001: vesi- ja kalastusoikeus. Tästä oikeudesta ovat he ammoisista
14002: ajoista asti kantaneet kaikki yhteiskunnalliset kuormat, kaikki
14003: papiston palkat, maksaneet kunnalliset verot, pitäneet yllä kou-
14004: lut, maantiet ja kestikievarit sekä kyydinpidon, maksaneet val-
14005: tiolle suoranaisesti maaveroa aivan samalla tavalla, kuin sisä-
14006: maassa maanviljelijät maksavat maanomistuksesta. Tähän näh-
14007: den, että tämä on niin-- oleellinen osa heidän tiloihinsa kuulu-
14008: vista oikeuksista, ja että se nyt esillä olevan ed. Pykälän y. m.
14009: ehdotuksen mukaan olisi tehtävä kaikille kansalaisille yhteiseksi
14010: ja yleiseksi, minä en voi käsittää muuta kuin että anomus kuu-
14011: luu kysymyksiin, onko yleensä yksityisomaisuus säilytettävä.
14012: Tähän nähden minä katson, että tämä puoli kysymystä tulisi
14013: kuulumaan laki- ja talousvaliokunnan tehtäviin.
14014: Pyytäisin ehdottaa, että tämä kysymys pantaisiin pöydälle,
14015: kunnes muut omistusoikeuden hävittämistä tarkoittavat ano-
14016: musehdotukset, joita ehkä on aijottu tehdä, ehtisivät saapua ja
14017: ne yhdessä remissikeskustelussa voitaisiin käsitellä.
14018: Ed. Castren: Tämä keskustelu on virinnyt siitä, että nyt
14019: käsiteltävänä olevan anomusehdotuksen ponnessa pyydetään
14020: eduskuntaa yhtymään anomukseen siitä, että annettaisiin arm.
14021: esitys ensi valtiopäiville kalastussäännön muuttamisesta, jonka
14022: muutoksen ydinkohtana tulisi olemaan kalastusoikeuden ylei-
14023: seksi tekeminen kaikille kansalaisille. Ponsi sisältää siis sen,
14024: että yksityisen kalastusvesillä oikeutettaisiin kalastamaan ei ai-
14025: noastaan torpparit ja tilattomat, vaan kaikki kansalaisluokat ja
14026: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 311
14027:
14028:
14029: kansalaiset, sanalla sanoen: koko maan kansa, niihin miljoonain
14030: omistajatkin luettuna. Tätä tarkoittaa tuo anomus, jota edus-
14031: kunnan sosialistit ovat niin lämpimästi kannattaneet, mutta joka
14032: itse asiassa on mitä jyrkimmässä ristiriidassa sosialismin oppi-
14033: järjestelmän perusteitten kanssa. Sitähän anomus tarkoittaa,
14034: että yksityisiltä pientilallisiltakin otettaisiin pois se kalastus-
14035: oikeus yksityisillä vesillä, josta hän tilaa ostaessaan on suo-
14036: rittanut maksun, ja että se ilmaiseksi annettaisiin, ei niille, joilla
14037: ei mitään kalastusta ole ja joilla ylipäänsä ei mitään omaisuutta
14038: ole, vaan koko Suomen kansalle, kaikille porvareille, kaikille
14039: miljonääreille, kaikille huvikalastajille, jotka sitä harrastavat.
14040: Minä en luullakseni tiedä, että missään maailmassa sosialistit
14041: olisivat tällaista oppia julistaneet; se on jotakin uutta ja omi-
14042: tuista niille sosialistiryhmään kuuluville henkilöille, jotka ovat
14043: asiassa esiintyneet.
14044: Tämän kysymyksen takana piilee kysymys yksityisomai-
14045: suuden poistamisesta yksityisiltä kansalaisilta kaiken kansan
14046: hyväksi, kaiken kansan käytettäväksi ilman mitään lunastusta.
14047: Pakkoluovutus ilman lunastusta, se on se ydinkohta, joka si-
14048: sältyy anomusehdotuksen ponteen ja josta tämä keskustelu on
14049: virinnyt.
14050: Täällä on eräs arvoisa ed. sanonut, että sen kautta, että
14051: kalastusvedet ovat olleet yksityisten omistamat, olisi syntynyt
14052: ryöstöviljelystä. Tahtoisin kysyä, minkälaiseksi kalastus muut-
14053: tuisi maassamme, jos kaikki saisivat kalastaa kaikissa kalastus-
14054: vesissä? Mitä oli kalastuksesta silloin enää jäljellä, eikö yleisestä
14055: kalastusoikeudesta syntyisi ryöstöviljelystä kahta kauheammin?
14056: Kun kansalaiset niin kaupungista kun maaseudulta ja mistä mil-
14057: loinkin saapuisivat mielin määrin kaiastelemaan parhaimmille ka-
14058: lastuspaikoille, niin ei suinkaan noitten satunnaisten kalastajain
14059: etu vaadi kalastuksen säästämistä, vaan sen säälimätöntä käyttä-
14060: mistä. jos mikään olisi omiansa edistämään meidän maas-
14061: samme ryöstökalastusta, niin juuri anomuksen ehdottama
14062: keino.
14063: On sanottu, minun täytyy koskea myöskin siihen, että
14064: maanomistus joutuu yhä harvempiin käsiin. Tämä Marxin
14065: levittämä oppi ei pidä enää paikkaansa. Päinvastoin käypi
14066: kehitys kaikkialla nykyään siihen suuntaan että pienviljelys
14067: enenee ja suurviljelys vähenee. ja mistä syystä? Siitä, että
14068: pienviljelys kannattaa paremmin kuin suurviljelys.
14069: Mitä tulee sitte vertaukseen ompelukoneesta, johon ed.
14070: Turkia on karannut, niin se huolimatta kaikista väitteistä pitää
14071: paikkansa. Minä voisin vertauskohtana käyttää mtiä tuotanto-
14072: välinettä tahansa, osoittaakseni, että jos yksi on sen tuotanto-
14073: välineen ostanut ja sata tai tuhat lasketaan sen käyttämiseen
14074: 312 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14075:
14076:
14077: osallisiksi ilman maksua, niin on seurauksena siitä se, että
14078: riistetään omistusoikeus siltä, joka tuotantovälineen on ostanut.
14079: Muuten seuraus ed. Turkian lausunnosta olisi se, että jos joku
14080: ostaa auran, niin olisi hän oikeutettu kyntämään sillä milloin
14081: tahansa, kyntämään sillä ed. Turkian peltoa.
14082: Ed. Ahmavaara: En tahdo enää itse asiaan kajota, sillä
14083: siitä on jo liiankin paljo puhuttu. Pyysin puhevuoroa oikais-
14084: takseni väärän tiedonannon, jonka ed. Pykälä antoi ja jota hän
14085: ei suostunut oikaisemaan, vaikka yksityisesti häneltä sitä pyy-
14086: sin. Hän sanoi, että Seinäjoen maalaisliiton kokouksessa oli
14087: paljo kalastajia Pohjanmaalta, ja siellä muka hyväksyttiin ehdo-
14088: tuksessa lausuttu mielipide. Seinäjoen kokouksen aikana ei
14089: kumminkaan asia vielä ollut maalaisliiton ohjelmassa eikä asia
14090: ollut siellä ollenkaan esillä. Se otettiin ohjelmaan monta viik-
14091: koa myöhemmin Lahden kokouksessa. Se seikka, että Seinä-
14092: joella olisi valittu jonkunlainen toimikunta ohjelmaa valmista-
14093: maan, ei tiedä sitä, että asia tämmöisenä siellä olisi hyväksytty.
14094: Olisin toivonut, että jokainen edustaja silloin kun hän yksi-
14095: tyisesti myöntää erehtyneensä, olisi velvollinen oikaisemaan
14096: sanansa. Mutta koska ed. Pykälä ei ole sitä tehnyt, on minun
14097: se tekeminen.
14098: Ed. Tainio: Yksityisen kalastusoikeuden puoltajat olisi-
14099: vat tehneet asialleen suuremman palveluksen, jos he eivät olisi
14100: vastustaneet tämän anomusehdotuksen valiokuntaan lähettä-
14101: mistä. He ovat osottaneet suurta arkuutta ja pelkuruutta, kun
14102: he ovat tahtoneet ilman valiokunnan perusteltua mietintöä tap-
14103: paa anomusehdotuksen, joka koskee omistusoikeutta. Edus-
14104: kunnan vastaus niille tietenkin tulee olemaan jotakuinkin selvä.
14105: Olisi hyvä, jos he käsittäisivät vastaisenkin varalle ohjeeksi,
14106: etteivät he ryhtyisi valiokuntaan lähettämistä vastustamaan kai-
14107: kissa niissä asioissa, jotka heitä suututtavat tai muuten vasten-
14108: mielisiä ovat.
14109: Täällä on muuten puhuttu maanomistajien puolesta eikä
14110: kalastajien. Mutta kalastajat ja kalavesien omistajat ovat kaksi
14111: eri asiaa. Minä omistan myöskin kalaveden ja minulla on siitä
14112: tuloakin, vaikka en ole ikinä kalastanut ja useat kalavesien
14113: omistajat ovat samallaisia kuin minäkin. Ne, jotka maanomis-
14114: tajain vesistä kalastavat, olisivat erittäin tyytyväisiä, jos heidän
14115: ei tarvitsisi maksaa siitä veroa. Siis siinä on kalastajien ja
14116: maanomistajien etu kokonaan ristiriidassa. Ne hyvät herrat,
14117: jotka täällä puhuvat kalastajien puolesta, älkööt siis sotkeko
14118: heidän etuansa maanomistajain edun kanssa yhteen, sillä ne
14119: ovat vastakkaisia.
14120: An. ehd. n:o 16 uudesta kalastuslaista. 313
14121:
14122:
14123: Mitä muuten tulee tähän maanomistajien edun kiivaaseen
14124: puolustukseen, niin minä olen varma, että pikkutilalliset ja
14125: kalavesien omistajat eivät itse niin kiihkeästi sitä oikeutta puo-
14126: Iusta, kuin edustajat Castren ja Ahmavaara täällä ovat tehneet.
14127: Asianajajat näyttävät olevan aina innokkaampia kuin asian-
14128: omistajat.
14129: Minä myöskin haluan kiinnittää huomiota kalastukseen
14130: ammattina ja erittäin kalastajien elinkeinoon. ja juuri se am-
14131: mattikunta on nykyisin siinä surullisessa asemassa, että sen
14132: täytyy maksaa yksityisille veroa elinkeino-oikeudestaan. Sen
14133: veron poistaminen on oikeutettu vaatimus. Samalla kannalla
14134: kuin minä kalaveden omistajana ja siitä tuloa nauttivana, ovat
14135: useat muut pikkutilalliset, jotka kalavesiä omistavat, eivätkä
14136: lainkaan niin kiihkeästi sitä vastusta kuin täällä ne, jotka puo-
14137: tustavat yksityistä omistusoikeutta periaatteelliselta kannalta ja
14138: lahtovat valiokuntaan lähettämättä tappaa kysymyksen vaan
14139: sentähden, että se niin läheisesti koskee periaatetta, johonka
14140: kaikki nylkeminen perustuu.
14141: Mutta tässä on vielä yksi tärkeä ja käytännöllinen seikka
14142: huomioon otettava. jos kerran kalastusoikeus tulee yleiseksi
14143: ja vapaaksi, niin silloin täytyy myöskin verotusperusteen ran-
14144: nikkopitäjissä muuttua, sillä kalavesien omistajat rannikolla
14145: maksavat kalavesistä veroa samalla tapaa, kuin sisämaassa mak-
14146: setaan veroa maasta. jos yksityiseltä omistusoikeus kalavesiin
14147: riistetään - ja se riistäminen on oikeutettu - niin silloin
14148: pitää verotusperusteitten muuttua, jottei veroa jouduta maksa-
14149: maan siitä, mitä ei omisteta.
14150: Tällä evästyksellä puolustan asian lähettämistä valio-
14151: kuntaan.
14152: Ed. Sirola: Ed. Castren oli vallan oikeassa, kun hän
14153: huomautti, että kalastuksen tullessa maanomistuksesta riippu-
14154: mattomaksi, mitä täällä jotkut ovat suositelleet, miljonäärit ynnä
14155: muut porvarit saisivat kalastusoikeuden. Pyydän huomauttaa,
14156: että heillä nyt jo on hyvä tilaisuus harjoittaa kalastuselinkeinoa
14157: vuokraamalla kalavesiä. Nyt ehdotettu muutos saisi vaan ai-
14158: kaan sen eroavaisuuden, että he sen veron, jonka he nyt suo-
14159: rittavat yksityisen kalaveden käyttämisestä, saisivat siinä tapauk-
14160: sessa, että kalavedet olisivat yhteisomaisuutta, suorittaa yhteisölle,
14161: valtiolle tai jollekin muulle yhteiskuntamuodolle, mikä elinkei-
14162: non kannalta katsottaisiin sopivaksi. Yhteiskunta siis kyllä
14163: siitä muutoksesta hyötyisi.
14164: Siihen väitteeseen, että riista tämän vapaan kalastuksen
14165: kautta loppuisi, on täällä jo vastattu. Ero nykyisen tilan ja kysy-
14166: myksenalaisen muutoksen kautta aikaansaatavan tilan välillä ei
14167: 314 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14168:
14169:
14170: ole kovinkaan suuri. Sillä täällä on jo osoitettu, että yksityi-
14171: sen omistuksen vallitessa voidaan aivan yleisesti harjoittaa
14172: ryöstöviljelystä, ellei yhteiskunnan laki sitä estä. Sama yhteis-
14173: kunta voi maaomaisuudesta riippumattomankin kalastuksen
14174: vallitessa ryöstöviljelyksen lopettaa.
14175: Mitä tulee taas niihin alkeellisiin opetuksiin, joita täällä
14176: on tahdottu antaa sosialismista yleensä ja valtiososialismista
14177: erittäin, niin niistä ei todellakaan voi suurta kiitosta antaa. Ne
14178: ovat olleet siksi ylimalkaisia ja todellakin aakkosellisia, että ne
14179: voisi hyvinkin helposti heittää takaisin. Mutta koska arvelen,
14180: että kaikki eduskunnan jäsenet, jopa lehterienkin yleisö lukui-
14181: sissa vaaliaikana pidetyissä kokouksissa jo on saanut puheen-
14182: alaisista asioista hyvinkin selvät vastaukset, jätän ne sikseen
14183: ja viittaan niille puhujille, jotka haluavat mainituista seikoista
14184: tarkempaa selvää, alkeellisiin oppikirjoihin sosialismista, ettei
14185: tarvitse tulla tänne semmoisista puhumaan.
14186: Ed. Castn!n: Minä pyysin puheenvuoroa ed. Sirolan
14187: viime lausunnon johdosta huomauttaakseni ettei, jos kalastus-
14188: oikeus tehdään yleiseksi, eroitus piile siinä, jossa ed. Sirola on
14189: lausunut sen piilevän. Kalastusoikeuden yleiseksi tekeminen
14190: sisältää, niinkuin jo monta kertaa olen sanonut, että pakko-
14191: luovutetaan yksityisiltä maanomistajilta, jotka saattavat olla köyhiä,
14192: joilla kalastus voi olla ainoa toimeentulon lähde, heidän oikeu-
14193: tensa myös miljoonäärin hyväksi ilman, että miljonäärien siitä
14194: tarvitsee suorittaa yhtään penniä. Mitä sitte tulee kysymyk-
14195: seen sosialismin alkuopetuksesta, niin tunnustan, että sitä tar-
14196: vitaan, mutta siitä saattaa olla eri mieliä, kummallako taholla tätä
14197: alkuopetusta puuttuu.
14198: Ed. Pykälä: Pyydän huomauttaa ed. Ahmavaaralle, että
14199: Seinäjoen kokouksessa tätä asiaa todellakin käsiteltiin, ja ase-
14200: tettiin siellä asiaa varten valiokuntakin. Minä en voi myöntää
14201: oikeaksi, mitä ed. Ahmavaara sanoi.
14202:
14203: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, keskeytettiin
14204: Puhemiehen esityksestä istunto pariksi tunniksi päiväliisiomaa
14205: varten kello 3,40 i. p. ja päätettiin jatkaa istuntoa kello 5,30 i. p.
14206:
14207:
14208: Kun kello 5,30 i. p. täysi-istuntoa jälleen jatkettiin mai-
14209: nitsi Puhemies ed. Reiman ilmoittaneen olevansa yksityisten
14210: asiain tähden estetty istuntoon saapumasta sen alkupuolella.
14211: An. ehd. n:o 16, 20, 21 ja 31: kalastuslainsäädänn. ja kalastuks. elvyttäm. 315
14212:
14213:
14214: Aänestysesitykset ja päätökset.
14215: 1:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 pantavaksi
14216: pöydälle käsiteltäväksi yhdessä kolmen seuraavan anomusehdo-
14217: tuksen kanssa, vastaa, jaa; jos ei voittaa, ryhtyy eduskunta ano-
14218: musehdotuksen asialliseen käsittelyyn.
14219: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla.
14220: 2:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 lähetettäväksi
14221: valiokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on anomusehdotus
14222: hylätty.
14223: Äänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla.
14224: 3:o. Ken tahtoo anomusehdotuksen n:o 16 lähetettäväksi
14225: laki- ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, tulee se
14226: lähetettäväksi talousvaliokuntaan.
14227: Äänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ehd. n:o
14228: 16 oli päätetty lähettää talousvaliokuntaan.
14229: Yhteisen käsittelyn alaiseksi esitettiin vielä seuraavat kolme
14230: anomusehdotus ta:
14231: n:o 20, Kalastuselinkeinon elvyttämisestä (Liitteet
14232: IV,s., siv. 78), jonka 1ulkiluki ed. Pohjanpalo, pyytäen anomus-
14233: ehdotuksen lähetettäväksi laki- ja talousvaliokuntaan.
14234: n:o 21, Komitean asettamisesta laatimaan uutta
14235: kalastuslakiehdotusta (Liitteet IV,7., siv. 76), jonka julkiluki
14236: ed. Vuorimaa, pyytäen sen lähettämistä talousvaliokuntaan.
14237: n:o 31, Kalastuselinkeinon elvyttämisestä (Liitteet
14238: IV,g., siv. 81), jonka julkiluki ed. v. Alfthan.
14239: Sen jälkeen lausui
14240: Ed. v. Alfthan: jag skall be att för egen del få tillägga
14241: några ord. Vi hade en mycket lång fiskeridiskussion på för-
14242: middagen, hvarför jag nu icke vill vara mångordig.
14243: Vid denna landtdag torde framträda ett mycket stort an-
14244: tal yrkanden på reformer, hvilka hafva det gemensamt, att de
14245: komma att kosta staten mycket penningar. jag medgifver, att
14246: flertalet af dessa önskningsmål äro behjärtansvärda och att det
14247: vore lyckligt, om de kunde realiseras, men villkoret för att de
14248: skola kunna realiseras ligger däri, att statens finansiella för-
14249: måga räcker tili. 1 annat fall blir det tomma önskningar, utan
14250: någon välsignelse för landet. Statens finansiella förmåga är
14251: åter väsentligt beroende af den enskildes välmåga och den
14252: enskildes skatteförmåga tili staten. Ty staten har egentligen
14253: 316 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14254:
14255:
14256: inga andra tillgångar, än hvad medborgarena hopskjuta. De
14257: naturligaste näringarna för detta land och detta klimat äro utan
14258: tvifvel skogsbruk och fiskeri, och dock hafva knappt några
14259: af våra näringar legat i sådant lägervall och blifvit så oerhört
14260: vanvårdade, som just dessa, särskildt fiskeriet. Det synes mig
14261: därför vara en ytterst viktig sak, särskildt för denna reform-
14262: vänliga landtdag att se tili att nödiga materiella tillgångar icke
14263: skola saknas för att möjliggöra genomförande af alla de refor-
14264: mer, hvilka de flesta af oss hoppas kunna få se i lefvande
14265: verklighet. Och det synes mig därför vara mycket viktigt att
14266: åt den nationella produktioneo på alla områden egnas nog-
14267: grann uppmärksamhet. jag får förty beträffande fiskerinärin-
14268: gen vördsamt tillstyrka, att landtdagen ville remittera den nu
14269: föreliggande petitionen jämte de öfriga här framställda petitio-
14270: nerna tili ekonomiutskottet. Tillika hoppas jag, att ekonomi-
14271: utskottet, som för tillfället icke torde vara belamradt med myc-
14272: ket arbete, ville ofördröjligen taga ihop med arbetet på denna
14273: invecklade och ganska svårlösta sak, äfvensom att agrarutskot-
14274: tet i de delar, hvari ekonomiutskottet kan finna behof att in-
14275: hämta dess mening, skall understödja dess arbete, så att det
14276: betänkande i sak, som jag hoppas landtdagen i sinom tid har
14277: att emotse, verkligen skall utgöra ett steg-. framåt på vägen tili
14278: en lefvande reform på detta område.
14279: Ed. Pohjanpalo: Anomuksen luettuani pyysin, että se
14280: lykättäisiin laki- ja talousvaliokuntaan, mutta yhtämukaisuuden
14281: saavuttamiseksi minä luovun siitä ja pyydän, että se lykättäi-
14282: siin, niinkuin ensimäinenkin, talousvaliokuntaan.
14283: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin kolme
14284: viimeksi luettua an. ehd. talousvaliokuntaan.
14285: Virkamiesolojen uudestaan järjestämistä koskevia
14286: An. ehd. n:o 23 Virkamiesten eläke-etuoikeuden
14287: lakkauttamisesta (Liitteet l,n, siv. 110) julkiluki ed. Alkio
14288: ehdottaen sen lähettämistä lakivaliokuntaan.
14289: An. ehd. n:o 27 Hallintoviranomaisten asiain esit-
14290: telyn saattamisesta tarkoituksenmukaisem maksi ja
14291: ja nopeammaksi virkamiesten palkkauksen ja eläkkei-
14292: den saattamisesta kohtuulli sem miksi (Liitteet I,1s., siv.
14293: 107) julkiluki ed. Vikman ehdottaen sen lähettämistä lakivalio-
14294: kuntaan.
14295: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui:
14296: An. ehd. n:o 23, 27 ja 29: vikkamiesolojen uudestaan järjestäm. koskevia. 317
14297:
14298:
14299: Ed. Nevanlinna: Pyydän saada nöyrimmästi ilmoittaa,
14300: että ainakin yksi anomusehdotus, joka koskee virkamiesolo-
14301: jamme koko niitten laajuudessa ja siis myös niitä asioita, joita
14302: nyt Juetut anomusehdotukset käsittelevät, vielä tulee eduskun-
14303: nalle näillä valtiopäivillä jätettäväksi. Rohkenen tähän katsoen
14304: kunnioittaen ehdottaa, että nyt esitellyt anomusehdotukset pan-
14305: taisiin pöydälle esim. ensi viikon ensi istuntoon, jolloin toi-
14306: voakseni ne voitaisiin käsitellä yhteydessä äsken mainitsemani
14307: vielä jätettävän anomusehdotuksen kanssa.
14308: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi kysyi
14309: Puhemies onko anomuksen esittäjillä mitään sitä vastaan,
14310: että anomusehdotukset pantaisiin pöydälle.
14311: Tämän johdosta lausui
14312: Ed. Castren: Minusta on pöydällepane siitä syystä, että
14313: oku toinen esitys on tulossa, tarpeeton. Minä siis vastustan
14314: pöydällepanoa.
14315: Tämän jälkeen hyväksyttiin vastattavaksi seuraava äänes-
14316: tysesitys:
14317: Ken tahtoo kysymyksenalaiset anomusehdotukset lähe-
14318: tettäväksi lakivaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on pää-
14319: tetty ne panna pöydälle ensi viikon .ensi istuntoon.
14320: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ehd.
14321: n:ot 23 ja 27 oli päätetty panna pöydälle ensi viikon ensi is-
14322: tuntoon.
14323: An. ehd. 29 Oikeuden myöntämisestä eduskun-
14324: nalle yhdessä Hallitsijan kanssa määrätä valtion pal-
14325: velus- ja virkamieskunnan palkoista sekä valvoa vir-
14326: kamiestoiminnan tarkoituksenmukaisuutta (Liitteet l,ts.,
14327: siv. 113) luki julki ed. Alkio ja lähetettiin se perustuslakivalio-
14328: kuntaan.
14329: Eri aloja koskevia.
14330: An. ehd. n:o 46 Kruununvoudin-virkojen lakkautta-
14331: misesta (Liitteet Il,u., siv. 45) luki julki ed. Vuorimaa ehdot-
14332: taen sen lähettämistä lakivaliokuntaan.
14333: An. ehd. johdosta käytti puheenvuoroa
14334: 318 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14335:
14336:
14337: Ed. Söderbolm: Petitionärens slutkläm gick ut på att
14338: med upphäfvande af de administrativa författningar, som ut-
14339: färdats beträffande kronofogdarne, tili monarkens pröfning
14340: skulle hänskjutas, huruvida dessa tjänster kunde upphäfvas.
14341: Därjämte föreslog petitionären, att ärendets beredning borde
14342: öfverlämnas åt lagutskottet. Enligt 41 § L. 0., tillhöra ären-
14343: den af detta slag icke lagutskottet. jag skulle därför motsätta
14344: mig remiss tili detta utskott. jag vet icke, hvilket annat ut-
14345: skott vore närmare att handlägga ärendet än möjligen allmänna
14346: petitionsutskottet.
14347: Ed. Danielson-Kalmari: Tämä kysymys on ensi sijassa
14348: valtiovaroja koskeva ja näyttää minusta sen vuoksi luonnolli-
14349: simmalta, että se lähetettäisiin valtiovarainvaliokuntaan. Mi-
14350: tään erityistä valiokuntaa, jonka asiana olisi antaa lausunto
14351: hallinnosta semmoisenaan, meillä ei ole, ja mielestäni on myöskin
14352: selvää, mitä viimeinen puhuja on sanonut, että tämä asia ei voi
14353: kuulua lakivaliokunnalle. Näin ollen olisi valtiovarainvaliokunta
14354: lähinnä. Aivan sopivata ei nyt minusta tunnu olevan lykätä
14355: tätä kysymystä anomusvaliokuntaan, sillä, kuten sanottu, onhan
14356: ennen kaikkea juuri valtiovarat kysymyksessä. Tämä kysymys
14357: täytyisi joka tapauksessa lopulta siirtää valtiovarainvaliokuntaan.
14358: Ed. Huoponen: Kannatan puolestani lämpimästi anomuk-
14359: sessa tehdyn tarkoituksen saavuttamista. Pyydän mainita ai-
14360: noastaan sen verran, että talonpoikaissäädyssä aikoinaan on
14361: useampia kertoja tehty samanluontoisia anomuksia siinä tar-
14362: koituksessa, että kruununvoudinvirat lakkautettaisiin, mutta ne
14363: anomukset eivät ole saavuttaneet toivottua tarkoitusta. Toi-
14364: von, että tällä anomuksella on parempi menestys.
14365: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyttiin
14366: vastattavaksi seuraavat äänestysesitykset:
14367: l:o. Ken vastaehdotukseksi hyväksyy ehdotuksen ano-
14368: musehdotuksen n:o 46 lähettämisestä anomusvaliokuntaan, vas-
14369: taa jaa; jos ei voittaa, on vastaehdotukseksi hyväksytty ehdo-
14370: tus sen lähettämisestä valtiovarainvaliokuntaan.
14371: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla.
14372: 2:o. Ken hyväksyy anomusehdotuksen n:o 46 lähetettä-
14373: väksi lakivaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, lähetetään se
14374: valtiovarainvaliokuntaan.
14375: Huut.oäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten an. ebd.
14376: n:o 46 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan.
14377: An. ehd. n:o 28, 44, 43 ja 41: kirkollishallintoa ja -taloutta koskevia. 319
14378:
14379:
14380: Kirkollishallintoa ja -taloutta koskevia.
14381: An. ehd. n:o 28 Hallituksen nimitysoikeuden lak-
14382: kauttamisesta n. s. keisarin pitäjissä (LiitteetV,to., siv. 163)
14383: julkiluki ed. Ahmavaara ja lähetettiin se laki- ja talousvalio-
14384: kuntaan.
14385: An. ehd. n:o 44 Lainsäädäntö-toimenpiteistä evan-
14386: kelis lu therilaisen papiston virkatalojen hallinnon
14387: siirtämiseksi seurakunnille (Liitteet V,9, siv. 156) oli pai-
14388: nettuna jaettu ja luki siitä ed. L. Ingman vain ponnet.
14389: Puheenvuoron saatuaan lausui
14390: Ed. Kallio: Koska samantapaisia anomuksia tulee mui-
14391: takin, niin pyydän pöydälle tätä ensi viikon ensi istuntoon.
14392: Ed. Ahmavaara: Minä en tahtoisi vastustaa pöydälle-
14393: panopyyntöjä ylipäänsä, mutta minusta tuntuu jotenkin tar-
14394: peettomalta senvuoksi jättää asioita pöydälle että samanluon-
14395: toisia tulee jälestäpäin. Niin on kyllä tehty eilen ja tänään,
14396: mutta minä toivoisin, että tämä tapa lopetettaisiin ja lähetettäi-
14397: siin anomukset asianomaisiin valiokuntiin ja sitte kun tulee
14398: samanlaisia asioita toisena päivänä, ne lähetettäisiin samaan
14399: valiokuntaan. Minusta on liika työ käsittelyssä että niin mo-
14400: neen kertaan jätetään pöydälle ja sitte taas uudestaan käsi-
14401: tellään.
14402: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi hyväksyttiin
14403: vastattavaksi seuraava äänestysesitys:
14404: Ken tahtoo kysymyksenalaisen anomusehdotuksen heti
14405: lähettäväksi laki- ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voit-
14406: taa, on anomusehdotus päätetty panna pöydälle ensi viikon
14407: ensi istuntoon.
14408: Huutoäänestyksessä olivat jaa-äänet voitolla, joten an. ebd.
14409: n:o 44 oli päätetty lähettää laki- ja talousvaliokuntaan.
14410: An. ehd. n:o 43 Toimenpiteistä maan evankelis-
14411: lutherilisen papiston palkkauksen uudestaan järjes-
14412: tämiseksi (Liitteet V,1., siv. 141), joka samoin painettuna oli
14413: jaettu, julkiluki ed. L. Ingman ponnet pyytäen sen lähettämistä
14414: laki- ja talousvaliokuntaan.
14415: An. ehd. n:o 41 Papiston palkkauksen uudestaan
14416: 320 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14417:
14418:
14419: järjestämisestä (Liitteet V,6., siv. 85) julkiluki ed. Mikkola,
14420: ehdottaen sen lähettämistä laki ja talousvaliokuntaan.
14421: An. ehd. n:ot 43 ja 41 lähetettiin laki- ja talousvalio-
14422: kuntaan.
14423:
14424: Uuden verotusjärjestelmän aikaansaamista koskevia.
14425: An. ehd. n:o 22 Uutta verolakia koskevan a'rm. es.
14426: pyytämisestä ensi valtiopäiville (Liitteet 11,2., siv. ,14) luki
14427: julki ed. Kallio ja lähetettiin se valtiovarainvaliokuntaan.
14428:
14429: Eri aloja koskevia.
14430: An. ehd. n:o 37 Manttaaliin pannun maan vapaut-
14431: tamisesta vankeinku lj etu s rasitu ks esta (Liitteet V,21., siv.
14432: 215) Juki julki ed. Huoponen ja lähetettiin se tehdystä ehdo-
14433: tuksesta laki- ja talousvaliokuntaan.
14434:
14435: Tulli- ja muiden maksujen alentamista koskevia.
14436: An. ehd. n:o 40 Iltamien toimeenpanemisesta kan-
14437: nettavien erilaisten maksujen lakkauttamisesta (Liitteet
14438: 11,6., siv. 28) julkiluki ed. Huoponen ja lähetettiin se tehdystä
14439: ehdotuksesta valtiovarainvaliokuntaan.
14440: An. ehd. n:o 33 Sokerin tullin alentamisesta (Liit-
14441: teet ll,r.., siv. 26) julkiluki ed. 1. Hoikka ja lähetettiin se
14442: tehdystä esityksestä valtiovarainvaliokuntaan.
14443: Terveys- ja sairashoitoa koskevia.
14444: An. ehd. n:o 15 Keuhkotautiparantolan perustami-
14445: sesta Etelä-Pohjanmaalle (Liitteet Vl,16., siv. 73) julkiluki
14446: ed. Malmivaara, ehdottaen sen lähetettäväksi anomusvalio-
14447: kuntaan.
14448: An. ehd. n:o 61 Keuhkotautisia varten aijottujen
14449: kansanparantolain perustamisesta ja yhden semmoi-
14450: sen sijoittamisesta Kuopion lääniin (Liitteet Vl,u., siv.
14451: 64) julkiluki ed. Virkkunen pyytäen sen lähettämistä anomus-
14452: valiokuntaan.
14453: An. ehd. n:o 32 Houruinhoitolaitoksen perustami-
14454: sesta R o v a n i e me II e (Liitteet Vl,n, siv. 75) julkiluki ed. 1.
14455: Hoikka.
14456: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 321
14457:
14458:
14459: An. ehd. n:o 51 Määrärahan myöntämisestä mieli-
14460: sairaalain laajentamiseen ja uusien rakentamiseen
14461: sekä yhden sellaisen sairaalan rakentamisesta Oulun
14462: seutuville (Liitteet Vl,ts., siv. 79) julkiluki ed. Karhi, pyytäen
14463: sen lähettämistä anomusvaliokuntaan.
14464: Keskustelu:
14465: Ed. von Alfthan: jag anhöll närmast om ordet i anled-
14466: ning af hr Virkkunens petition om sanatorier för tuberkelsjuka.
14467: Denna petition är utan tvifvel i hög grad behjärtansvärd. Så-
14468: som tuberkulosen utbreder sig här i landet, så äro vi tvungna
14469: att i vida högre grad än hittills söka få sanatorier tili stånd.
14470: Därom är ingenting annat än godt att säga. Emellertid
14471: blir detta sätt att kämpa tuberkulosen genom sanatorier i det
14472: närmaste att slå vatten i danaidernas såll, ty inga statsmedel
14473: räcka tili att bygga de sanatorier, som tuberkulosens stora
14474: utbredning skulle kräfva. Enligt min tanke ligger den väsent-
14475: liga hufvudorsaken tili tuberkulosens öfverhandtagande däri,
14476: att hela vårt folks diet under de senaste decennierna råkat på
14477: alldeles galna vägar. ju högre upp mot norden ett folk bor,
14478: desto mer behöfver det riklig fettnäring och emellertid har
14479: under de senaste decennierna vårt folks diet just på detta
14480: område gått starkt tillbaka. Redan från den spädaste åldern
14481: erhåller största delen af folkets barn ytterst sparsamt fettnä-
14482: ring, och detta är en af skuggsidorna i vår så lysande smör-
14483: export. förr i världen, då smöret icke hade större värde, såg
14484: man tili att de späda barnen fingo god mjölk, och likaså var
14485: det med smöret, som då användes tili folkets behof. Nu fö-
14486: der man barnen med skummad mjölk och med kaffe och dy-
14487: likt, hvilket gör, att de från början träda ut i lifvet med dålig
14488: kroppskonstitution, och innan vi på detta område träda in på
14489: bättre vägar, komma inga sanatorier i världen att kunna häjda
14490: tuberkulosen. Denna sak ligger mig mycket om hjärtat, eme-
14491: dan jag vid 1894 års landtdag sökte, ehuru förgäfves, rikta
14492: uppmärksamheten därpå, och då saken nu kommit upp genom
14493: hr Virkkunens petition, ber jag att få rikta uppmärksamhet på
14494: detta sakförhållande. Det har visat sig i andra länder, som
14495: hafva en afsevärd smörexport, i Sverige och särskildt i Dan-
14496: mark, att det är nödvändigt, om man vill hålla på därmed, att
14497: ersätta bristen på fett för folket genom andra lätt smältbara
14498: och billigare ämnen, som står folket tili buds. Och detta kan
14499: icke lösas på annan bas än margarinfabrikationen. Margarinet
14500: är tili sitt närings- och förbränningsvärde lika med smöret.
14501: Den enda skillnaden är att margarinet har en obetydligt högre
14502: 21
14503: 322 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14504:
14505:
14506: smältpunkt och därför icke fullt lika lätt assimileras af mat-
14507: smältningsorganen och att det icke tili sin smak är jämförbart
14508: med smöret. Men i näringsvärde är det lika och prisskillna-
14509: den är enorm. Vi hafva försökt ersätta i detta land bristen
14510: på fettnäring genom att importera amerikanskt fläsk, men för
14511: det första är fettet i denna form svårare smältbart, och sedan
14512: är det icke för den yngre barnaåldern att likställa med marga-
14513: rin, och jag håller därför före att, innan tvänne stora reformer
14514: på folkdietens område i landet genomföras, man förgäfves för-
14515: söker bekämpa tuberkulosen. Den ena är, att de, som vilja
14516: syssla med folkets upplysning, -- särskildt lägger jag detta
14517: kvinnorna på hjärtat, som stå saken närmas - må göra det klart
14518: för mödrarna att späda barn böra få ordentlig fet mjölk och
14519: vidare för att yttermera göra den mera vuxna och fullvuxna
14520: befolkningen motståndskraftigare emot tuberkelsmitta, måste
14521: denna befolkning hafva ett billigare fettämne tili daglig mat.
14522: jag vill icke göra några särskilda yrkanden i detta samman-
14523: hang, men vill hoppas, att regeringen skall taga frågan om
14524: margarinet, som åter kom upp vid 1900 års landtdag, under
14525: ompröfning och se tili, att vi på detta område åstadkomma
14526: något, som jag anser vara en viktigare demokratisk reform än
14527: en stor del af de öfriga, som här nu upptagit vår tid.
14528: Ed. af Ursin: Minä pyydän saada mitä lämpimimmin kan-
14529: nattaa herra Virkkusen anomusta. Se koskee asiaa, joka on
14530: äärettömän tärkeä, koko meidän työväen ja ylipäänsä alempien
14531: kansankerroksien etua. Minä kyllä luulen, että tuberkuloosia
14532: voi vastustaa parantoloilla, enkä minä katso asiaa niin pessi-
14533: mistiseltä kannalta kuin viimeinen puhuja. Vaikka asia kyllä
14534: kysyy varoja, ovat ne saatavat käytettäviksi asianomaisilta.
14535: Minä pyysin puhevuoroa kuitenkin etupäässä huomauttaak-
14536: seni eräästä seikasta. Täällä Suomessa on, niinkuin viime ai-
14537: koihin asti ulkomaillakin, ajateltu pääasiallisesti vaan suuria
14538: parantoloita. Mutta nykyään on ruvettu ajattelemaan, että ehkä
14539: sittenkin parempi on perustaa koko joukko pieniä parantoloita
14540: ympäri maata. Ruotsissa on » Nationalförening tili tuberku-
14541: losens bekämpande» äsken asettanut erityisen komitean har-
14542: kitsemaan, eikö olisi syytä perustaa tämmöisiä pienempiä pa-
14543: rantoloita paljoa suuremmassa määrässä, ja tämä komitea on
14544: antanut siihen myöntävän vastauksen. Kysymys on semmois-
14545: ten parantoloiden perustamisesta, joihin mahtuisi vaan 12-15
14546: henkeä ja maksaisi noin 25,000 mk. Voi sanoa, että nämä
14547: parantolat ovat oikeastaan kuntien perustettavat. Mutta minä,
14548: joka · olen harrastanut asiaa paikkakunnallani jo monta vuotta,
14549: olen saanut kokea että Suomen toinen kaupunki on niin köyhä,
14550: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 323
14551:
14552: että se ei jaksa semmoista parantolaa perustaa edes 12 hen-
14553: gelle.
14554: Minä en rakasta pitkiä remissikeskusteluja enkä senvuoksi
14555: tahdo nytkään esittää niitä syitä, joiden nojalla minä tämän
14556: ehdotuksen teen. Mutta minä pyydän vaan sulkea tämän
14557: ruotsalaisen tuberkuloosiyhdistyksen mietinnön anomusvalio-
14558: kunnan suosioon, johonka tämä anomus luultavasti remitteera-
14559: faan.
14560: Muuten meidän tietysti tulee harrastaa tätä asiaa monella
14561: muulla keinoin, mutta tulisi liian pitkäksi ruveta niitä täällä
14562: esittämään. Lyhyesti sanoen meidän tulee tehdä hyvin paljon
14563: alempien kansankerrosten kohottamiseksi aineellisessa suh-
14564: teessa, se on se varsinainen parannuskeino ja se, joka tepsii.
14565: Meidän tulee etupäässä parantaa asumusoloja. Siihen on jo
14566: semmoinen suuri auktoriteetti kuin professori Behring suoras-
14567: iaan viitannut.
14568: Muuten pyydän vielä lopuksi saada huomauttaa, että on
14569: kyllä helppo sanoa, niinkuin viimeinen puhuja sanoi, että mei-
14570: dän täytyy antaa lämmintä maitoa lapsille, jotta ne paremmin
14571: säilyisivät, ja meidän täytyy antaa heille ylipäänsä enemmän
14572: rasvaaineita. Minä olen samaa mieltä, mutta mistä tämä läm-
14573: min maito ja mistä nämä rasvaaineet aina otetaan, kun ei ole
14574: varoja. Muuten olen siinä samaa mieltä, vaikka tiedän että
14575: moni minun aatetovereistani on toista, että margariini on suu-
14576: remmassa määrässä otettava käytäntöön, niinkuin viimeinen
14577: puhuja on ehdottanut.
14578: Ed. Tervaniemi: Edustaja Hoikka on jo periaatteellisesti
14579: tuonut esille sen tärkeän kohdan että koko Peräpohjola ja
14580: Lappi kaipaa suuresti mielisairaalaa eli houruinhoitolaitosta
14581: syystä, että se on kovin laaja alue, ja että siellä on vaikeata
14582: kauvas kuljettaa sairaita, ja koska siellä niinkuin Kittilässä,
14583: Inarissa ja Utsjoella asti on -monta mielisairasta, joita on tah-
14584: dottu sairashuoneeseen, voimaita sitä pitkän matkan vuoksi
14585: kuitenkaan tehdä. Vähää ennen tänne lähtöäni Inarista asti
14586: kuljetettiin 2 mielisairasta, joista vain toinen sai Oulussa sijaa,
14587: ja toinen lähetettiin takaisin odottamaan siksi, kunnes sijaa
14588: saadaan. On kovin ikävää, että mielisairaaloita tykkänään puut-
14589: tuu niin suurella alueella kuin koko Peräpohjola ja Lapinmaa
14590: ovat, joissa muutenkin on hankalat kulkuneuvot tai ei niitä ole
14591: ensinkään. jos vihdoinkin saadaan noihin seutuihin maantiet,
14592: niin olisi suotavaa, että mielisairaala olisi niin lähellä kuin
14593: Rovaniemellä, ettei tarvitsisi enään edemmäksi lähteä kuljetta-
14594: maan. Pyydän lämpimästi kannattaa edustaja Hoikan tekemää
14595: ehdotusta.
14596: 324 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14597:
14598:
14599: Ed. Alkio: Minäkin pyydän saada lämpimästi kannattaa
14600: kumpaakin tehtyä anomusta. Mutta pyydän evästykseksi saada
14601: tuoda esiin muutamia seikkoja. Myöskin etelä-Pohjanmaalle
14602: oli aikomus tämän eduskuntakokouksen alussa anoa samallai-
14603: sen houruinhuonelaitoksen perustamista. Siitä ajatuksesta kui-
14604: tenkin luovuttiin, kun saatiin kuulla, että ollaan aikeissa Oulun
14605: tienoille anoa tällaisen laitoksen perustamista ja että tämä aja-
14606: tus jo hallinnollisissakin piireissä on jossain määrin saanut
14607: kannatusta. Nyt kun täällä on kuitenkin tuotu esiin kaksi
14608: anomusta, jotka tarkoittaisivai kahden houruinhoitolaitoksen
14609: perustamista Pohjanmaalle, pyydän Ouluun ehdotetun houtuin-
14610: laitoksen paikan suhteen huomauttaa, että siinä tapauksessa.
14611: jos molemmat nämä tulisivat rakennettaviksi, niinkuin minä
14612: puolestani kyllä toivoisin, toinen niistä, nimittäin se, joka on
14613: Ouluun ehdotettu, sijotettaisiin Oulun läänin eteläosaan. Vaa-
14614: san lääni tulisi silloin enemmän hyötymään siitä laitoksesta ja
14615: kenties lähimmässä tulevaisuudessa ei tarvitsisi sinne uutta
14616: sellaista perustaa. Etelä-Pohjanmaalla on hiljakkoin kerätty
14617: tilastoa, vaikka se ei ole vielä kokonaan valmis. Minulle kirjoi-
14618: tetaan sieltä, että 55 kunnasta on saatu tilastollisia numeroita
14619: hourujen lukumäärästä. Niissä on ollut 850 a 900 hourua,
14620: joista ainoastaan 73 oli saanut sijaa yleisissä houruinhoitolai-
14621: toksissa. Huomaamme siitä tilastosta, jonka edustaja Karhi
14622: täällä anomuksen perusteluissa esitti, mitenkä ulkomailla ollaan
14623: monessa suhteessa hourujen hoitoon nähden pitemmällä kuin
14624: meillä. Tähän nähden ajattelen ettei ole mikään yllätys, jos
14625: eduskunta päättäisi ottaa f110iemmat anomukset huomioon ja
14626: valiokunta ehdottaisi kumpaisenkin hourunhoitolaitoksen raken-
14627: nettavaksi, mutta niin, että tämä, mikä täällä on ehdotettu
14628: Ouluun sijoitettavaksi, rakennettaisiin Oulun ja Vaasan läänien
14629: rajamaille.
14630: Ed. Kares: Näissä molemmissa, sekä edustaja Virkkusen
14631: että ed. Karhin esittämissä anomusehdotuksissa, on kaksi puolta~
14632: nim. ensin yleispuoli, jolla tarkoitetaan näiden laitosten, keuhko-
14633: tautiparantolain ja mielisairaslaitosten, laajentamista ja uusien
14634: rakentamista yleensä koko meidän maassamme, ja toinen puoli,_
14635: joka tarkoittaa näiden laitosten rakentamista johonkin erityiseen
14636: seutuun maassamme. Olen pyytänyt puheenvuoroa erityisesti:
14637: evästääkseni asianomaista valiokuntaa sillä toivomuksella, että
14638: se näitä molempia anomuksia pohtiessaan kääntäisi päähuo-
14639: mion tuohon yleiseen puoleen s. o. näiden laitosten laaajenta-
14640: miseen ja uusien rakentamiseen koko maassa. Koska miltei
14641: jokaisesta maamme osasta edusmiehiä on evästetty tämän-
14642: suuntaisilla toivomuksilla, olisi valiokunnan ehdottomasti tar-
14643: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 325
14644:
14645: kasti harkittava, missä määrin valtiovaroja on käytettävissä näi-
14646: hin kumpaankin tarkoitukseen, sillä ne molemmat ovat ehdotto-
14647: masti tunnustettavat sellaisiksi, että niihin on yhteiskunnan
14648: velvollisuus varoja käyttää niin paljon kuin yleensä mahdol-
14649: lista on. Tämän selvityksen ohessa olisi valiokunnan koetet-
14650: tava esittää eduskunnalle joku varma suunnitelma, järjestelmä,
14651: jonka mukaan näitä molempia laitoksia lähimmässä tulevaisuu-
14652: dessa meidän maahamme perustettaisiin, ottaen tässä suunni-
14653: telmassa, järjestelmässä, tarkasti huomioon kunkin maanosan
14654: tarpeet ja olosuhteet ympärillä olevilla seuduilla. Ellei tällaista
14655: tarkkaa suunnitelmaa, järjestelmää ole eduskunnalla, niin jäämme
14656: näissä molemmissa hyvinkin säälittävissä ja huomiota ansaitse-
14657: vissa asioissa aina riippuviksi asianomaisten paikkakuntien
14658: anomuksista y. m. seikoista. Kyllä kai ehdottomasti on vaa-
14659: dittava että taisteltaessa sellaista yleistä kansan tautia vastaan
14660: kuin keuhkotauti on, on välttämätön tarkasti mietitty suunni-
14661: telma, jota toteutetaan kautta maamme ja määrätyssä järjestyk-
14662: sessä. Tämän toivomuksen, että valiokunta tekisi tämän suun-
14663: nitelman kaikkia maanasia silmällä pitäen ja samalla selvittäisi,
14664: missä määrin varoja on käytettävissä näihin tarkoituksiin, minä
14665: tahtoisin valiokunnalle esittää.
14666: Ed. Käkikoski: Minä pyysin puheenvuoroa lausuakseni iloni
14667: ja kiitollisuuteni siitä, että nämä terveydenhoitoa koskevat ano-
14668: musehdotukset ovat eduskunnalle esitetyt. Nyt jos milloin-
14669: kaan meidän kansamme menestys ja tulevaisuus riippuu siitä,
14670: että meillä on terve sielu terveessä ruumiissa. Nykyänsä kansa
14671: kaikkialla kiihkeästi odottaa eduskunnalta voimakkaita toimen-
14672: piteitä terveydenvaarojen torjumiseksi. Kansa odottaa meiltä
14673: kieltolakia, ja kansa odottaa meiltä voimakkaita toimenpiteitä
14674: keuhkotautia vastaan. Nämä anomusehdotukset, jos mit-
14675: kään, ovat kansan syvien rivien sydämestä lähteneet. Täällä
14676: lausuttiin, ettei voida kaikkea saada aikaan parannuslai-
14677: tosten ja suurten sairashuoneiden kautta. On ymmärrettävä,
14678: etteivät ne kaikkea voi toimittaa. Vmmärrettävä myös on,
14679: että voimakkaalla ruualla on suuri merkitys, ja olen kiitol-
14680: linen tohtori Alfthanille, joka on kiinnittänyt huomiota sii-
14681: hen että rieskamaidon käyttäminen on meijerilaitoksen kehit-
14682: tyessä joutunut syrjään. Mutta toivottava on, että nämä paran-
14683: nuslaitokset, nämä sairaalat voivat kasvattaa kansaa ymmärtä-
14684: mään ruuan merkitystä, ja kaikkein tärkeintä on se, että ne
14685: kasvattavat kansan ymmärtämään raittiin ilman merkitystä.
14686: Samoin kuin kaikki auktoriteetit ovat sanoneet ja kokemuksesta
14687: on huomattu, on voimakkain ase keuhkotautia vastaan puhdas
14688: ilma. Mutta meidän kansa tässä suhteessa ei käsitä omaa
14689: parastansa. Kun kulkee maaseudulla ja näkee, että talvisaikaan
14690: 326 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14691:
14692:
14693: varsinkin ovat ikkunat aivan tyyni tarkoin kiinni liimattuina,
14694: niin tulee ajatelleeksi, mikähän Otl helpompi meidän kansal-
14695: lemme: karkoittaa väkijuomat, vai avata ikkunat. Luullakseni
14696: kaikkein paras, mitä nämä parannuslaitokset voivat tehdä, on
14697: se, että ne opettavat meidän kansaamme raittiin ilman merki-
14698: tystä ymmärtämään, ja silloin on tosiaankin ulkopuolella sai-
14699: rashuoneita kansallemme annettu ase käteen taistelussa keuhko-
14700: tautia vastaan.
14701: Samalla kun iloitsen näistä ehdotuksista keuhkotautiparan-
14702: tolojen perustamiseksi, olen kiitollinen siitä, että on täällä pu-
14703: huttu myös mielenvikaisien puolesta. Jokainen meistä, joka
14704: maaseudulla on asunut ja elää, on tuntenut tuskaa ja katke-
14705: ruutta siitä tylyydestä, jolla mielisairaita kohdellaan. Näkee
14706: mielisairaita, jotka ovat huoneen nurkkaan rakennettuun karsi-
14707: naan kytkettyinä, näkee vielä onnettomia, jotka ovat rautakah-
14708: leilla kiinni, ja kun nämä mielettömät toivoitomina kahleitaan
14709: kalistelevat, silloin tapahtuu toisinaan, että nuoret ihmiset
14710: nauravat näille ponnistuksille. Ei tähän hoidon puutteeseen
14711: ofe syynä vain tylyys ja tunnottomuus, vaan syynä on todella
14712: se, että ovat parantolat niin kaukana, että on mahdotonta toi-
14713: mittaa heille järkiperäisiä hoitoa.
14714: Kannatan lämpimästi näitten ehdotusten lähettämistä valio-
14715: kuntaan.
14716: Ed. Karlsson: Äfven jag ber på det varmaste att få under-
14717: stöda de gjorda petitionsförslagen om inrättande af lungsots-
14718: sanatorier. för att nämnvärdt motverka spridningen af tuber-
14719: kulosen erfordras ju nog, såsom också tidigare framhållits af
14720: hr von Alfthan, enorma summor, om detta skall genom sana-
14721: torier ernås, men vi få ingalunda låta afskräcka oss däraf.
14722: Jämsides som staten bör vidtaga åtgärd för sanatoriers inrät-
14723: tande bör staten också gynna uppkomsten af sanatorier på fri-
14724: villighetens väg. Vi hafva ju redan i Jandet åtminstone ett
14725: dylikt mönstergillt sanatorium, helt och hållet på privat initia-
14726: tiv tillkommet. Detta sanatorium har existerat åtskilliga år utan
14727: understöd af statsverket, åtminstone utan något nämnvärdt så-
14728: dant. Oaktadt vistelsen vid ett sådant privat sanatorium ställer
14729: sig jämförelsevis dyr, hafva likväl alla platser en stor del af året
14730: varit besatta. Skulle staten bidraga med nämnvärda summor
14731: för de årliga underhållen af dyliga privata sanatorier, antager
14732: jag att medlemsafgifterna för patienterna kunde sänkas betyd-
14733: ligt, hvarigenom tillfälle skulle beredas för ett vida större antal
14734: att söka sig in i dessa anstalter och där åter vinna hälsa. Jag
14735: skulle därför be utskottet fästa sin uppmärksamhet äfven
14736: vid detta sätt att få sanatorier tili stånd, nämligen att staten
14737: An. ehd. n:o 15, 61, 32 ja 51: terveys- ja sairashoitoa koskevia. 327
14738:
14739:
14740: skulle gifva bidrag tili möjligen uppkommande och nu redan
14741: förefintliga privata sanatorier.
14742: Ed. Pykälä: Joka oloja tuntee, tietää, että muutamissa kun-
14743: nissa on mielivikaisien hoito hyvin tuntuva menoerä. Hän
14744: tietää myöskin, että on hyvin vaikea saada mielivikaisia hoi-
14745: toon, syystä että on hoitolaitoksia niin vähän. Meillä Itä-Suo-
14746: messa Käkisalmessa on eräs hoitolaitos, mutta se on käynyt
14747: pieneksi siksi, että sinne tuodaan sairaita Pohjanmaalta asti.
14748: Oman paikkakunnan mielisairaat joutuvat olemaan paljon yksi-
14749: tyisten hoidossa. Ilolla havaitaan senvuoksi, että nyt ehdote-
14750: taan Pohjanmaalle rakennettavaksi hourujenhoitolaitos ja kanna-
14751: tan minäkin lämpimästi sitä, että tällainen laitos mahdollisim-
14752: man pian eduskunnan päätöksen perustuksella saataisiin aikaan.
14753: Silloin kykenisi Käkisalmen laitoskin paremmin tyydyttämään
14754: paikkakunnallisia tarpeita.
14755:
14756: Ed. Karhi: Täällä on jo kosketeltu muutamiin syihin, jotka
14757: vaikuttavat, että keuhkotauti suuressa määrin on maalla levin-
14758: nyt, ja myöskin koetettu esittää apukeinoja, mutta tahtoisin
14759: vielä kiinnittää huomiota erääseen kohtaan. Meidän maas-
14760: samme nykyään maalaisväestölle lähetetään neuvojia kaikenlai-
14761: sia. Meillä opetetaan maalla, kuinka meidän pitää vasikoita
14762: hoitaa, varsoja hoitaa, miten kyntää, kylvää j. n. e., ja tähän
14763: on tuhlattu valtiovaroja melkoisesti paljon, mutta ei ole ollen-
14764: kaan kiinnitetty hutmiota siihen, miten meidän lapsiamme pi-
14765: täisi hoidettaman. Pyydän senvuoksi sen valiokunnan poh-
14766: dittavaksi, minne asia menee, esittää, eikö voitaisi samalla, kun
14767: perustetaan sairaaloita, myöskin asettaa jonkunlaisia terveyden-
14768: hoidonneuvojia, jotka kävisivät maaseudulla opastamassa,
14769: kuinka pitäisi lapsia hoitaa, kotia pitää puhtaana j. n. e. Tä-
14770: män avulla, minä luulen, voitaisiin saada paljon enemmän ter-
14771: veyttä aikaan ja estää sairautta, kuin yksinomaan sairaaloita
14772: perustamalla. Tämä tästä.
14773: Sitten täällä edustaja Alkio huomautti siitä, että on pyy-
14774: detty Rovaniemelle hoitolaitosta mielenvikaisia varten ja niin-
14775: ikään Oulun tienoille. Minun nähdäkseni anomuksentekijä,
14776: joka Rovaniemelle hoitolaitosta anoi, tarkoitti ainoastaan pie-
14777: nempää vastaanottolaitosta. Sen anomuksen tarkoitus taas,
14778: jonka minä luin, on saada toimeen Oulun tienoille suurempi
14779: keskuslaitos, jossa voitaisiin säilyttää parantumattomia sairaita
14780: pitempiä aikoja. Edustaja Alkio huomautti vielä sitäkin, että
14781: Oulun tienoille ehdotettu hoitolaitos voitaisiin siirtää vähän
14782: etelämmäksi, mutta tätä ehdotusta tahtoisin vastustaa, siitä
14783: syystä että Tampere, jossa on yksi hoitolaitos, on siksi lähellä
14784: 328 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14785:
14786:
14787: Etelä-Pohjanmaata, ettei mainittua laitosta voi siirtää enää ete-
14788: lämmäksi. Sitäpaitsi vielä kun ottaa huomioon, että vasta tulee
14789: rakennettavaksi Oulusta rautatie itäänpäin ja Kuusamoon päin,
14790: silloin on keskipiste Oulu ja silloin on paras sinne kuljettaa
14791: sairaita. Olen tahtonut erityisesti tästä huomauttaa sille valio-
14792: kunnalle, johon tämä asia menee.
14793:
14794: Ed. Arajärvi: Kun valiokunta tulee käsittelemään esillä ole-
14795: vista anomuksista johtuvia miljoonakysymyksiä, niin minä puo-
14796: lestani kehoiitaisin valiokuntaa eritoten pitämään silmällä sitä
14797: seikkaa, eikö meillä tämänluontoisia laitoksia voitaisi saada
14798: aikaan tuntuvasti vähemmillä menoerillä, kuin millä niitä tähän
14799: asti on rakennettu. Meillä on tavallisesti lähdetty ulkomailta
14800: oppia ottamaan, milloin tämänluontoisia keskuslaitoksia raken~
14801: netaan, ja kaiken muun opin lisäksi sieltä tuodaan myöskin
14802: se ajatus, että meidän pitää laittaa ne ainakin yhtä komeat kuin
14803: ulkomailla, jos ei jonkun verran muhkeammatkin, niin että
14804: osaamme niitä myöhemmin näyttää, kun ulkomaalaiset tulevat
14805: meille katsomaan, kuinka leveiksi ja komeiksi ne on laitettu.
14806: Minä luulen puolestani, että meillä tässä suhteessa yleensä on
14807: tehty syntiä ja haaskattu valtiovaroja, jonka johdosta kehoiitai-
14808: sin valiokuntaa tätä seikkaa erityisesti silmällä pitämään.
14809: Ed. Ala-Kulju: Pyydän minäkin lämpimästi kannattaa näitä
14810: molempia laitoksia, joista nyt on anomusehdotuskin tehty,
14811: varsinkin sitä, mikä on ehdotettu Etelä-Pohjan'fnaalle. Mitä keuhko-
14812: tautia poteviin tulee, niin harva on semmoisissa olosuhteissa,
14813: että hänellä kotona on saatavana sellaista hoitoa, joka on aivan
14814: välttämätön keuhkotautiselle voidakseen tästä taudista parantua,
14815: ja sitäpaitsi vielä hän on vaarassa olla tartunnan levittäjänä
14816: kotonansa. On nähty että meidän kansamme ei ollenkaan
14817: vielä niin paljon, kuin olisi tarpeen, tunne vaaraa, mikä on tar-
14818: tunnalla keuhkotaudin levenemisessä. Mutta jos oltaisiin tilai-
14819: suudessa lähettämään sairaita parantolaan, siitä olisi suuri etu.
14820: He eivät olisi olleet tätä vaarallista tautia tartunnallaan levittä-
14821: mässä, ehkäpä voisivat saada terveytensä takaisin, ja paranto-
14822: lasta palatessaaan osaisivat paremmin . muille selittää, kuinka
14823: varovainen täytyy olla, ettei tämä tauti tartunnan kautta leviäisi.
14824: Edustaja Käkikoski on täällä jo lämpimin sanoin kuvaillut
14825: sitä sydäntä särkevää tilaa, missä semmoiset mielisairaat ovat,
14826: jotka kotonaan tulevat hoidettaviksi, mutta on vielä yksi näkö-
14827: kohta huomattava. Useinkin ne tulevat olemaan samassa huo-
14828: neessa muitten perheenjäsenten kanssa, niinkuin edustaja
14829: Käkikoski sanoi, ehkä jollakulla aidalla tai häkillä eroitettuna
14830: toisistaan. Huoneessa asuu mahdollisesti pieniä lapsia. Ne
14831: An. ehd. n:o 26. - An. ehd. n:o 14, 17: uusia ratoja koskevia. 329
14832:
14833:
14834: fulevat saamaan säikähdyksiä ja semmoisia kohtauksia näitten
14835: mielisairaitten tekoja nähdessaän, että monta kertaa tämän täh-
14836: den joutuvat itse kärsimään samoja onnettomuuksia. Täm-
14837: möisiä tapauksia on siellä meidänkin puolessa ollut nähtävänä.
14838: Ehdotetut laitokset ovat senvuoksi sangen kipeän tarpeen vaati-
14839: mia ja lämpimästi toivon, että valiokunta jonkun keinon kek-
14840: sisi asiantilan parantamiseksi.
14841: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin vii-
14842: meksiesitellyt neljä anomusehdotusta anomusvaliokuntaan, jonne
14843: asiassa pidetty keskustelu oli pöytäkirjanotteena myötäseuraava.
14844: Muutoksia Rikoslakiin koskevia.
14845: An. ehd. n:o 26 Rikos 1a i n 20 1u v u n 7 §:n muut-
14846: i a m i s e s ta (Liitteet Ill, 13., siv. 73) luki julki edustaja Räsä-
14847: nen ja lähetettiin se lakivaliokuntaan.
14848: Uusia ratoja koskevia
14849: anomuksia esittelemään ryhdyttäissä puheenvuoron saatuaan
14850: lausui:
14851: Ed. Ahmavaara: Kun rautatieanomuksia näkyy olevan esi-
14852: tyslistalla hyvinkin monta, rohkenen lausua toivomuksen, että
14853: anomuksista luettaisiin ainoastaan ponnet. Me tiedämme jo
14854: ulkoapäin, että atJomukset ovat pitkiä ja että kaikki radat ovat
14855: kannattavia. Sitten kun pöytäkirja tulee painetuksi, on meillä
14856: jokaisella tilaisuus anomuksiin kyllä tutustua. (Hyvä! Hyvä!).
14857: Edustaja Ahmavaaran ehdotus hyväksyttiin.
14858: An. ehd. n:o 14 R a u t a t i e 1i n j a n t u t k i m i s e s t a
14859: V 1 i v i e s k a n a s e m a 1t a H a a p a j ä r v e n k a u t t a 1 i-
14860: salmeen ja Alapitkän asemalta Joensuuhun
14861: s e k ä a r m. e s. n ä i d e n r a t o j e n r a k e n t a m i s e s t a
14862: (Liitteet VII, 1o., siv. 36), jonka ponnet luki julki edustaja Peso-
14863: nen, lähetettiin rautatievaliokuntaan.
14864: An. ehd. n:o 17 R a u t a t i e 1 i n j a n t u t k i m i s e s t a
14865: Sortavalasta Koirinojan kautta Suojärvelle
14866: s e k ä a r m. e s. r a d a n r a k e n t a m i s e s t a (Liitteet
14867: VII, 44., siv. 140), jonka ponnet luki julki edustaja Repo, pyy-
14868: fäen sen lähettämistä rautatievaliokuntaan.
14869: Tämän johdosta käytti puheenvuoroa:
14870: Ed. Leppälä: Pyydän yhtyä nyt tehtyyn anomukseen Sorta-
14871: valan-Suojärven radasta. Teen sen eduskunnan istunnossa
14872: 330 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14873:
14874:
14875: siitäkin syystä, etten ollut tilaisuudessa allekirjoituksellani teh-
14876: tyyn anomukseen yhtymään. Ja tahtoisin siihen vielä vähän
14877: lisätä, jo senkin tähden, että rautatievaliokunnassa ei tietääkseni
14878: ole ketään, joka erikoisesti harrastaisi Raja-Karjalan oloja.
14879: Olisi paljonkin puhumista tämän radan taloudellisesta kan-
14880: nattavaisuudesta ja hyödystä samoin kuin sen suuresta kan-
14881: sallisesta merkityksestä, puhua niitten paikkakuntain, joitten läpi
14882: rata tulee kulkemaan, miljoonametsistä, rikkaista rauta- ja metalli-
14883: kaivoksista, suurista koskista tehtaineen ja liikevoimineen, joita
14884: voisi mahdollisesti käyttää rautatienkin liikenteeseen, puhua
14885: tästä radasta tärkeän liikkeen välittäjänä ja kauppatienä. Mutta
14886: jätän tämän kuitenkin tästä yksityisesti puhuakseni rautatievalio-
14887: kunnan jäsenten kanssa.
14888: Kuitenkaan en voi olla mainitsematta eräästä seikasta, joka
14889: jonkun verran tulee painamaan silloin, kun tulee kysymys,
14890: mitkä niistä rautatieanomusten suunnista, jotka täällä tulevat
14891: tehtäviksi, ovat tärkeimmät. Me olemme paljon velkaa Karjalan
14892: kärsineelle kansalle. Sieltä on niitetty hengen vainiolla sellainen
14893: sato, että muu Suomi personallisine kykyineen jää sen rinnalla
14894: varjoon. Sieltä on Kaleva ja Kanteletar, jotka ovat avanneet
14895: meille valtain salien ovet ja kohottaneet osaltaan Suomen kan-
14896: san henkisesti rikkaimpien kansojen joukkoon. Me olemme
14897: pystyttäneet patsaan näitten runojen kokoojalle, mutta mitä me
14898: olemme tehneet sille kansalle. jonka keskuudesta runot ovat
14899: löytyneet? Vielä tänäkin päivänä karjalainen sanoo meitä
14900: »Ruotseiksi», jotka olemme tehneet vähän tai ei mitään heidän
14901: eteensä. Se, joka tämän on kuullut, tekisi kaikkensa herättääk-
14902: seen karjalaisissa sen tunnon, että hän on suomalainen veli
14903: suuressa suvussa. Tämän puheena olevan radan rakentami-
14904: nen varmaankin likentäisi heitä Suomen kansaan, josta he vielä
14905: tuntevat itsensä niin erillään oleviksi. Se olisi myöskin perus-
14906: tuskiven laskemista sille sillalle, »mi kansani yhteen tois» ja
14907: varmaankin sillä olisi myöskin merkitystä sitomaan meidän
14908: nyt niin hajanaisia voimia yhdeksi tekemään työtä yhteisvoimin
14909: koko Suomen suuren suvun menestykseksi ja onneksi.
14910: Tämän sanottuani toivoisin, että anomus lähetettäisiin rau-
14911: tatievaliokuntaan.
14912:
14913: An. ehd. n:o 17 lähetettiin rautatievaliokuntaan.
14914:
14915: An. ehd. n:o 30 Kannatusta v a 1t i on varoi s ta yksi-
14916: tyisradalle Oulusta Vaalaan sekä rautatielinjan tut-
14917: kiminen valtion kustannuksella Vaalasta Oulunjär-
14918: ven pohjoispuolitse Kajaaniin (Liitteet VII, 6, siv. 24),jonka
14919: An. ehd. n:o 30: Oulun-Vaalan rata. 331
14920:
14921: ponnet luki julki ed. Karhi ehdottaen sen lähettämistä rautatie-
14922: valiokuntaan.
14923: Puheenvuoron saatuaan lausui: _,
14924:
14925: Ed. Castren: Jo viime valtiopäivillä oli minulla kunnia ehdot-
14926: taa Vaalan radan rakentamiseksi samanlainen ponsi, jonka ano-
14927: muksentekijä on julkilukenut Pitemmässä lausunnossa osoitin
14928: minä silloin, mitä verratonta kansantaloudellista hyötyä Vaalan
14929: radan rakentaminen tuottaisi sekä Kajaanin takapuolella olevalle
14930: maakunnalle että sille maakunnalle, jonka läpi se tulisi kulke-
14931: maan. Katson tarpeettomaksi tässä tilaisuudessa uusia kaikkia
14932: niitä syitä, joita minulla viime valtiopäivillä oli kunnia esiintuoda
14933: Vaalan radan rakentamiseksi. Kannatan lämpimästi anomuseh-
14934: dotuksen lähettämistä valiokuntaan, ja toivon että valtiovalio-
14935: kunta puolestaan keksii keinoja .radan toteuttamiseksi huoli-
14936: matta siitä, että valtiovaramme tätä nykyä ovat varsin niukat.
14937: Ed. Ahmavaara: Minä pyydän myös saada lämpimästi yhtyä
14938: tätä anomusta kannattamaan sitäkin paremmalla syyllä, kun
14939: siinä vaaditaan niin vähän, ettei sitä ole mahdoton antaa ny-
14940: kyisistäkään niukoista valtiovaroista, mitkä meillä on rautateihin
14941: käytettävänä. Ja kun sen lisäksi tämä rautatieratakysymys on
14942: ollut 20-30 vuotta päiväjärjestyksessä, jopa niinkin lähellä~
14943: että sen rakentaminen on ollut välistä aivan tulemaisillaan pää-
14944: tökseksi, niin luulisin, että tämä on todella sellainen anomus,
14945: johon pitäisi jo vihdoin viimein tulla myöntävä vastaus. Tie-
14946: tysti on paljon muitakin yhtä tärkeitä, mutta minulla on se
14947: käsitys, että nykyiset käyttövarat ovat niin niukat, etteivät ne
14948: isompiin vaatimuksiin riitä.
14949: Ed. Heikkinen: Sen lisäksi, mitä on anomuksessa esiin tuotu,
14950: tahdon vielä mainita eräistä asianhaaroista. Jokainen meistä
14951: tietää, missä asemassa Kajaanin kihlakunta on. Se on tullut
14952: kautta Suomen kuuluksi. Kuka nytkin on sanomalehtiä kat-
14953: sellut, on huomannut, että ahtaat olot ovat siellä vallitsemassa.
14954: Saimme takatalven nytkin. Rehua ei ole, elukoita kuolee näl-
14955: kään, niin on kotiseudultani ilmoitettu. Hätää ja kurjuutta
14956: siellä on. Kevät menee pitkäksi; seuraus: »Minkä vilu viivyttää,
14957: sen halla tavoittaa)). Aina on sieltä kuulunut hätää ja puutetta,
14958: koska ei siellä ole ollut leipää. Näyttää siltä, kuin muu Suomi
14959: ei tahtoisi nälkäistä auttaa. En vetoakaan siihen, mutta aino-
14960: astaan omaan hyötyyn, joka koko Suomelle olisi tästä rauta-
14961: tiestä.
14962: 332 Istunto 6 p. kesäkuuta 1907.
14963:
14964:
14965: Muistakaa, etelä-suomalaiset, sielläkin elää yksi laaja kansan
14966: ryhmä, kainulaiset, sen takana on toinen kansanryhmä, sen
14967: nimi on venäjän-karjalaiset. Siellä elää satakuntatuhatta henkilöä
14968: suuressa puutteessa. Ne ovat pyytäneet minua tuomaan tänne
14969: heidän toivomuksensa ja se on se, että heidän aineellinen tilansa
14970: on ensin korjattava, sitten vasta korjautuu heidän henkiAen
14971: tilansa. ja sen aineellisen tilan korjaamiseksi minä pidän kul-
14972: kuneuvojen paraniantamista välttämättömänä. Täällä on lau-
14973: suttu maamme rahavaroista, että ne eivät olisi niinkään runsaat,
14974: mutta tässä tarvitaan ainoastaan pieni laina-apu, että saataisiin
14975: rakennetuksi rautatiepätkä Oulusta Vaalaan ja koneellinen tutki-
14976: mus toimeenpannuksi Kajaaniin ja Nurmekseen saakka.
14977: Sen lisäksi mitä äskeiset puhujat ovat maininneet radan
14978: kannattavaisuudesta ja siitä, että sen tarpeellisuus on jo kauan
14979: ollut tunnustettu, tahtoisin lisäksi huomauttaa tuosta aarteesta,
14980: mikä nykyisin piilee koskissa. Tarkoitan sähkön käyttämistä
14981: kulkulaitoksissa ja teollisuudessa. Sähkövoimia on mahdollista
14982: sen radan varsilla saada ensiksi Oulujoen .~uurista koskista,
14983: toiseksi Kiehimäen koskista, kolmanneksi Ämmäkoskesta ja
14984: ja neljänneksi Kuhmon koskista, joitten poikki se olisi johdet-
14985: tava. Radan rakentaminen olisi siis jo tavallaan kansallinen
14986: tehtävä. Kannattavaisuutensa se voisi saada radan varsilla ole-
14987: vista vuolukivikallioista ja kalkkivuorista, joita se tulisi kohtaa-
14988: maan. Sen lisäksi maanviljelys ja karjanhoito ei sielläkään ole
14989: mahdoton sitten kun kulkuneuvoja saadaan, sillä kulkuneuvo-
14990: jen saatua voitaisiin ryhtyä viljelemään niitä suuria soita, joita
14991: Kajaanin kihlakunnassa on ja jotka valtion insinööritutkimukset
14992: ovat tuoneet päivän valoon. Näistä tutkimuksista voisi rauta-
14993: tiekomitea saada hyvin tarkkoja ja todenperäisiä tietoja. jo
14994: kalastusasetuksesta keskusteltaessa viittasin niihin suuriin met-
14995: siin, joita Kajaanin kihlakunnassa on, ja joista, jos rautatie tulisi
14996: niitä lähelle, koituisi maallemme runsas tulolähde. Sinne var-
14997: maan myös perustettaisiin suuria tehtaita, sillä nyt jo on mil-
14998: joonamiehiä yhtynyt tälläisia tarkoituksia varten, toivossa, että
14999: mainittu rata rakennetuksi tulee. ja vielä enemmän näyttää
15000: olevan toiveita, jos saadaan rata jatketuksi niin pitkälle, että
15001: se yhdistää Kajaanin ja Nurmeksen seudut. Olisipa ollut toi-
15002: vottavaa, että rata olisi ehdotettu vedettäväksi vielä halki näl-
15003: kämaan Venäjän Karjalan puolelle saakka, mutta tällainen ajatus
15004: nyt lienee mahdottomuus, joten täytyy tyytyä ehdotettuun mat-
15005: kaan. Kannatan siis kaikin puolin anomusta.
15006: Ed. Hoikka, 1.: yhtyi anomuksentekijöihin sekä edellisiin puhu-
15007: jiin, kannattaen anomuksen lähettämistä rautatievaliokunnan
15008: lähemmin harkittavaksi.
15009: An. ehd. n:o 54, 56, 62 ja 65: uusia ratoja koskevia 333
15010:
15011:
15012: An. ehd. n:o 30 lähetettiin rautatievaliokuntaan.
15013: An. ehd. n:o 54 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a L a h-
15014: den asemalta Heinolan kaupungin kautta
15015: jyvä s k y 1ä n kaupunkiin (Liitteet VII, 24. siv. 74), jonka
15016: ponnet julkiluki ed. Soininen, lähetettiin rautatievaliokuntaan.
15017: An. eh. n:o 56 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a S a-
15018: vonlinnasta Mikkelin kautta Jyväskylään
15019: (Liitteet VII, 2a, siv. 70), jonka ponnet julkiluki ed. Kares, lähe-
15020: tettiin rautatievaliokuntaan.
15021: An. ehd. n:o 62 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s t a
15022: S u o n n e j o e n a s e m a 1t a S a v o n r a d a II a S u o 1a h-
15023: den asemalle Haapamäen-jyväskylän-Suo-
15024: 1a h d e n r a d a II a (Liitteet VII, 22, siv. 68), jonka ponnet
15025: julkiluki ed. Virkkunen, lähetettiin rautatievaliokuntaan.
15026: An. ehd. n:o 65 R a u t a t i e n r a k e n t a m i s e s ta V i i-
15027: P u r i n a s e m a 1t a K o i v i s t o n s a t a m a a n (Liitteet
15028: VII, s6, siv. 116), jonka ponnet julkiluki ed. Arokallio, pyytäen
15029: sen lähettämistä rautatievaliokuntaan samalla mitä hartaimmin
15030: anoen, että se joutuisi rautatievaliokunnan ja eduskunnan eri-
15031: tyisempään huomioon.
15032: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui:
15033: Ed. Castren: Sillä ratasuunnalla, jota tässä anomusehdotuk-
15034: sessa ehdotaan, on mitä suurin kansallinen ja taloudellinen
15035: merkitys ei ainoastaan Viipurin kaupungille ja sille paik-
15036: kakunnalle, jonka läpi se tulisi kulkemaan, mutta myöskin
15037: koko Karjalalle, jopa koko maalle. Tunnettua on, että Uuraan
15038: satama jo on liian ahdas Viipurin tavaraliikkeelle ja että on
15039: mahdotonta tätä satamaa laajentaa siinä määrässä, kuin tarve
15040: vaatisi. Koivistolla on mitä suurin, laajin, syvin ja suojatuin
15041: satama, joka tulisi luonnolliseksi päätesatamaksi koko Karjalan
15042: radalle. Minä pyydän puolestani saada mitä lämpimimmin
15043: kannattaa tätä anomusehdotusta ja erittäin suosittaa sitä rauta-
15044: tievaliokunnalle siinä tarkoituksessa, kuin anomusehdotuksen
15045: ponsi sisältää.
15046: Ed. Pullinen: Siihen nähden, että tällä radalla on, paitsi
15047: paikkakunnallista merkitystä, varsin suuri merkitys koko Itä-
15048: Suomen liikenteelle, katson velvollisuudekseni erityisesti kiin-
15049: nittää valiokunnan huomiota tähän anomusehdotukseen. Elleivät
15050: 334 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15051:
15052:
15053: satamaolot Viipurissa korjaannu, ellei Koiviston satama tule
15054: rautatien kautta yhteyteen Karjalan radan kanssa, ei kauppa
15055: Karjalassa pääse kehittymään luonnollista kehitystään, ja Viipu-
15056: rin kaupunki ei kykene luonnollisena liikekeskuksena pysymään
15057: siinä asemassa, joka sillä Karjalan kauppaan nähden on oleva.
15058: Lisäksi huomautan, että kustannukset tämän radan rakentami-
15059: sesta ovat verrattain tarkkojen laskelmien mukaan lasketut nou-
15060: sevan vain 3 miljoonaan markkaan. Toivoisin näin ollen,
15061: että valiokunta ottaisi anomuksen huomioon koko siinä laajuu-
15062: dessa, jossa anomusehdotus on esitetty.
15063: An. ehd. n:o 65 lähetettiin rautatievaliokuntaan, jonne kes-
15064: kustelu pöytäkirjanotteena oli mukana seuraava.
15065:
15066:
15067:
15068: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan ensi lauantaina kello
15069: 11 a. p. eikä huomenna, kuten ennen oli ilmoitettu.
15070:
15071:
15072:
15073: Istunto päättyi kello 9,t6 i. p.
15074: Pöytäkirjan vakuudeksi:
15075: F. W. Kadenius.
15076:
15077:
15078:
15079:
15080: 10. Lauantaina 8 p. kesäkuuta 1907
15081: klo 1l a. p.
15082: Nimenhuudossa merkittiin poissa oleviksi edustajat
15083: Hänninen, Huttunen, Kanerva, Kannisto, Kivioja, Käpy, Lai-
15084: ne, M. S., Runeberg, Vahe ja Valavaara.
15085:
15086:
15087: Tarkistettiin pöytäkirjanotteita eduskunnan edelli-
15088: sestä istunnosta.
15089: Tulkki. - Valtiopäivätöitten keskeyttäminen. 335
15090:
15091:
15092: Ilmoitettiin edustaja Valavaaran yksityisten asiain ta-
15093: kia olevan estetyn saapumasta tämän päivän istuntoon.
15094:
15095:
15096: Tulkki.
15097: 7-jäsenisen valiokunnan puolesta ilmoitti Puhemies
15098: että eduskunnan tulkiksi oli otettu toimittaja 1(. V. Puuska,
15099: joka nyt ryhtyi toimeensa.
15100:
15101:
15102: Puhemies mainitsi pikakirjoituskanslian puolesta ilmoi-
15103: tetun että etäämpänä istuvain edustajain puheet sangen
15104: v aillinaisesti kuuluvat, jonka johdosta Puhemies lausui toivo-
15105: muksena, että edustajat entistä enemmän, ja ainakin ne, jotka
15106: istuvat peremmällä, puheenvuoroa käyttäessään tulisivat
15107: puhujalavalle ja lausuisivat sieltä sanottavansa.
15108:
15109:
15110: Valtiopäivätöitten keskeyttäminen.
15111: Puhemies lausui :
15112: Eräästä asiasta on puhemiesneuvosto katsonut asiak-
15113: seen tehdä alotteen, nim. valtiopäivätöitten keskeyttämisestä.
15114: Kun valtiopäivämiespiireissä yleisenä toivomuksena on lau-
15115: suttu, että valtiopäivätyöt keskeytyisivät kesän ajaksi, on
15116: puhemiesneuvosto asiaa valmisteltuaan päättänyt valtiopäi-
15117: ville ehdottaa, että käännyttäisiin Keisarin ja Suuriruhtinaan
15118: puoleen alamaisella esityksellä, jossa ehdotettaisiin, että is-
15119: tunnot keskeytettäisiin kesän ajaksi.
15120: Mitä loman pituuteen tulee, oli puh~miesneuvosto yk-
15121: simielinen siitä, että loman piti alkaman 21 päivänä tätä ke-
15122: säkuuta, että siis 20 päivä olisi viimeinen työpäivä. Loman
15123: pituudesta oltiin puhemiesneuvostossa eri mieltä. Toinen
15124: puoli puhemiesneuvostoa arveli, että työhön olisi jälleen ryh-
15125: dyttävä syyskuun alussa, toinen puoli taas, että olisi sopi-
15126: vampaa ulottaa loma syyskuun keskivaiheille. Kun syys-
15127: kuun 1 ja 15 päivä ovat sunnuntaita, tulisivat siis edeliisen
15128: ehdotuksen mukaan työt jatkumaan syyskuun 2 päivästä,
15129: jälkimäisen ehdotuksen mukaan syyskuun 16 päivästä.
15130: Tämän johdosta pyydän esittää Eduskunnan päätettä-
15131: 336 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15132:
15133:
15134: väksi kysymyksen sekä loman ottamisesta että myös ajasta.
15135: kuinka pitkälle se on ulotettava. Ehkä ensin saan esittää ky-
15136: symyksen itse loman ottamisesta. Onko eduskunta yksimie-
15137: linen siitä, että olisi käännyttävä Keisarin ja Suuriruhtinaan
15138: puoleen alamaisella esityksellä valtiopäivätöitten keskeyttä-
15139: misestä? (On huutoja!).
15140: Loman päättymistä
15141: koskevan kohdan johdosta lausui:
15142: Ed. Torppa: Kun on valittava eri ehdotusten välillä.
15143: jotka puhemiesneuvostossa ovat tulleet esille loma-ajan päät-
15144: tymisajasta, tuntuu minusta edullisemmalta että hyväksyt-
15145: täisiin se käsitys, joka on puoltanut syyskuun 16 päivää.
15146: Tämä tuntuu edullisemmalta myöskin maataviljelevän väes-
15147: tön kannalta asiaa katsoen. Me olimme velvoitetut ko-
15148: koontumaan tänne maanviljelijän kaikkein tärkeimpänä työ-
15149: aikana, nim. kylvöntekoaikana. Jos nyt tänne olisi jälleen
15150: tultava syyskuun 2 päivänä, tulisi tärkein osa viljankorjuu-
15151: ajasta täällä edelleen oltavaksi. Maanviljelijän tulisi siis näin
15152: ollen olla poissa kotoansa vuoden tärkein työaika. Ja kun
15153: sitä paitse minun ymmärtääkseni on tämä eduskunnan töit-
15154: ten suorittamiselle eduksi, niin toivon että kokoontuminen lo-
15155: man jälkeen siirretään syyskuun 16 päiväksi.
15156: Olen tahtonut ilmoittaa käsitykseni näiden kahden eh-
15157: dotuksen välillä, ja kannattaa sitä ehdotusta, että eduskunta
15158: loman jälkeen kokoontuisi syyskuun 16 päivänä.
15159: Ed. Antila: Minä olen myös sitä mieltä, että edus-
15160: kunnan istunnot loman jälkeen syksyllä on alettava niin myö-
15161: hään kuin mahdollista. Ne syyt, jotka edustaja Torppa mai-
15162: nitsi, ovat siksi pätevät, että toivoisin, ettei eduskunta riistä
15163: maanviljelijöiltä, joita täällä on suuri joukko, kaikkein pa-
15164: rasta aikaa, mikä heillä syksyllä on taloutensa voimassa-
15165: pitämiseen. Minä kannatan esitystä että loma olisi niin
15166: pitkä kuin mahdollista. Minulla ei sentähden olisi mitään
15167: sitä vastaan, jos eduskunta päättäisi loman jälkeen kokoon-
15168: tua vasta lokak. 1 p :nä.
15169: Ed. Nykänen: Minä pääasiallisesti kannatan edellä
15170: tehtyjä lausuntoja loma-ajan pitentämisestä syyskuun 16 päi-
15171: vään niillä perusteilla, jotka edustaja Torppa täällä on esiin-
15172: tuonut. Tähän aikaan vuodesta maanviljelijä ei voi olla suu-
15173: retta vahingotta poissa työstään. Mutta jos syyskuun 2
15174: Loman päättyminen. 337
15175:
15176: päivänä olisi tänne tultava takaisin, niin vielä olisi paljo kes-
15177: keneräisinä töitä, jotka maanviljelijälle ovat suuriarvoiset,
15178: niinkuin esim. viljankorjuu. Sentähden minä kannatan töit-
15179: ten alkamista 16 päivänä syyskuuta.
15180: Ed. Huoponen: Edustaja Torpan esittämien syiden
15181: nojalla pyydän minäkin lyhyesti kannattaa sitä tehtyä ehdo-
15182: tusta, että valtiopäivätyö alettaisiin syyskuun 16 päivästä.
15183: Mikäli tunnen mielipiteitä siinä ryhmässä, johon kuulun, niin
15184: yleensä kannatetaan sitä ajatusta. Tämä, paitsi maataloudel-
15185: lista syytä, olisi erittäin tärkeää myös eduskunnan töitten he-
15186: delmällisyyteen katsoen, sillä kuten tunnemme, tulee paljon
15187: arm. esityksiä ja vielä enemmän anomus- ja esitysehdotuk-
15188: sia, ja jokaisen edustajan velvollisuus on tietysti perehtyä
15189: näihin niin paljon kuin mahdollista. Näistä syistä olisi erit-
15190: täin tärkeätä, että eduskunta yksimielisesti yhtyisi siihen
15191: käsitykseen, että työ alettaisiin vasta syyskuun puolivälistä
15192: eli 16 päivästä.
15193: Ed. Snellman: Minä kyllä maamiehenä ymmärrän sen
15194: tärkeyden, että maanviljelijälle olisi saatava lomaa niin
15195: paljo kuin suinkin mahdollista. Mutta silti en voi kannat-
15196: taa täällä lausuttua toivomusta, että loma ulottuisi 16 päi-
15197: vään syyskuuta, vaan päinvastoin kannattaisin toista tehtyä
15198: ehdotusta, että loma loppuisi 2 päivänä syyskuuta. Näitten
15199: valtiopäivien loppuminen joutuisi edellisen ehdotuksen mu-
15200: kaan kovin lähelle seuraavia valtiopäiviä. Kannattaisin siis
15201: puolestani sitä, että loma kestäisi 2 päivään syyskuuta.
15202: Ed. Setälä: Ne syyt, jotka edustaja Snellman vii-
15203: meksi mainitsi, ovat olleet ratkaisevina myös niille puhe-
15204: miesneuvoston jäsenille, jotka ovat puolustaneet valtiopäi-
15205: v äin uudelleen alkamista 2 päivänä syyskuuta. On nimit-
15206: täin huomattava, että mitä pitempi loma otetaan, sitä ly-
15207: hyemmäksi käypi valtiopäiväin väliaika. On huomattava,
15208: tetä jos loma-aika on pitkä, jää ensinnäkin jokseenkin vähän
15209: aikaa toimitusvaliokunnalle, jolla tulee olemaan osittain
15210: sangen kiireellisiä töitä, erittäin suostuntaa ja valtionvarain
15211: järjestelyä koskevien vastausten oikeaan aikaan perille
15212: saattamiseksi. Edelleen tulee muutenkin se aika, joka on
15213: oleva käytettävänä vastauksen antamiseen näille Valtiopäi-
15214: vilie annettuihin esityksiin ja joka sitten on oleva hallituk-
15215: sella käytettävänä sekä töihin näitten valtiopäiväin joh-
15216: dosta että valmistuksiin uusia kohta alkavia valtiopäiviä var-
15217: ten, olemaan kovin lyhyt. Tosin ei ole kysymys muuta
15218: 22
15219: 338 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15220:
15221:
15222: kuin kahdesta viikosta, mutta kun käytettävissä oleva aika
15223: on perin lyhyt, niin näillä kahdella viikolla saattaa olla suuri
15224: merkityksensä. Näistä syistä minä puolestani pysyn siinä
15225: puhemiesneuvostossa kannattamassani mielipiteessä, että
15226: valtiopäivät loman jälkeen uudelleen kokoontoisivat 2 päi-
15227: vänä syyskuuta.
15228: Ed. Tokoi: Useat edustajat ovat tuoneet ilmi käsi-
15229: tyksen, että yksilölliset taloudelliset syyt pakottavat työn
15230: alkamiseen loman jälkeen 16 päivänä syyskuuta. Ne syyt
15231: ovat, kuten sanoin, yksilöllistä laatua. Mutta ei suinkaan
15232: meitä ole lähetetty tänne valvomaan yksilöllisiä taloudellisia
15233: etuisuuksia, vaan ennen kaikkea yhteiskunnallisia asioita
15234: silmällä pitämään. Edustaja Huoponen väitti, että pitem-
15235: män loman kautta saataisiin enemmän aikaa tutustua ar-
15236: mollisiin esityksiin ja anomuksiin. Silläkö niihin tutustu-
15237: taan, että mennään kotiin raatamaan, valvomaan yksityisiä
15238: etuja? Ei suinkaan. Olisin puolestani valmis mieskohtai-
15239: sesti puolustamaan vielä lyhyempää lomaa, sillä sadat tu-
15240: hannet kädet ja silmät ovat meihin kääntyneet ja odottavat
15241: meiltä jotakin. Olisi anteeksiantamatonta', jos loma siir-
15242: rettäisiin pitemmälle toista päivää syyskuuta. Puolustan
15243: ehdottomasti toista päivää loppukohdaksi.
15244: Ed. Suomalainen, Juho: Panen suuren merkityksen
15245: sen kansanryhmän toivomukselle, joka minutkin on tänne
15246: edustajaksi valinnut. Se ei ole ensinkään odottanut sitä,
15247: että tärkeää lainvalmistelutyötä näin äärettömän paljon vii-
15248: vytettäisiin, varsinkaan niitten yksityistaloudellisten näkö-
15249: kohtain perustuksella, mitä täällä on esiintuotu. Aivan yhtä
15250: tärkeänä - olen vakuutettu siitä - pitää kansa niitä lakeja,
15251: joita täällä tullaan valmistamaan, ja varmasti me uskomme
15252: siihen, että se tulee tuottamaan saman sadon, minkä mei-
15253: käläiset edustajat kotona raatamalla saisivat aikaan. Ehdo-
15254: tan siis, että niitten puhemiesneuvoston jäsenten ehdotus
15255: tulisi hyväksytyksi, jotka kannattavat töitten alkamista toi-
15256: sena päivänä syyskuuta.
15257: Ed. Palmen: Olen katsonut asiaa kokonaan valtio-
15258: päivätyön kannalta, kun minä puhemiesneuvostossa olen
15259: puolustanut pitempää lomaa, lomaa, joka päättyisi vasta 16
15260: päivänä syyskuuta. Annan täyden arvon niille näkökoh-
15261: dille, jotka esitetään yksityiseltä kannalta, joko toiselta tai
15262: toiselta puolen, joko pitemmän tai lyhyemmän loman puo-
15263: lesta. Mutta jos kerran olemme tänne lähetetyt valvomaan
15264: Loman päättyminen. 339
15265:
15266:
15267: Suomen kansan etua, niin pääkysymys on, kuinka me voim-
15268: me tämän tehtävän kunnolla suorittaa. Perustuen siihen ko-
15269: kemukseen, joka minulla on ollut valtiopäivätyöstä, rohke-
15270: nen sanoa että kolmen kuukauden eli 90 päivän työaika tu-
15271: lee käymään melkein kaikille valiokunnille lyhyeksi, siksi
15272: riittämättömäksi, että varsinkin tällä ensimäisellä ker-
15273: ralla on erinomaisen tärkeää, että loma todellakin tarjoo
15274: mahdollisuutta edustajille valmistua tehtäviinsä. Muutamille
15275: valiokunnille semmoinen valmistumisen tilaisuus on niin sa-
15276: noakseni elinehto, ja koska minulla on kunnia kuulua valtio-
15277: varainvaliokuntaan, jolle ennen ei 4 kuukautta ole muuta
15278: kuin juuri riittänyt, useinpa osoittautunut riittämättömäksi,
15279: niin uskallan puhua valiokuntien puolesta, joista kuitenkin
15280: työ riippuu. Täällä on puhuttu toimitus- ja tarkastusvalio-
15281: kuntien työstä ja koska se muistutus erikseen kohdistui fi-
15282: nanssiasiain käsittelemiseen, pyydän ilmoittaa että, jos ker-
15283: ran valtiovarainvaliokunta on voinut saada asiansa suorite-
15284: tuksi, niin toimitusvaliokunnan työ - sen voin omasta koke-
15285: muksestani, tehtyäni puheenalaisen työn parillakin valtio-
15286: päivillä, sanoa - ei vie monta päivää. Mutta pääasia on
15287: että kaikki ne hyvin mutkikkaat asiat, jotka ovat valiokuntien
15288: valmistettavina, tulevat kunnollisesti tutkituiksi. Sanotaan
15289: että riittäisi kyllä syyskuun alkuun kestävä loma. Pyydän
15290: huomauttaa että, jos tahdotaan painattaa yksistään kaikki ne
15291: anomukset ja esitysehdotukset, jotka nyt ovat jätetyt tai
15292: jotka tiedetään vielä tänään jätettävän, niin on siinä siksi
15293: pitkä työ edessä, että se yhdessä keskustelupöytäkirjan
15294: kanssa vaatii luullakseni noin 40 tai 50 painoarkkia. Nämä
15295: painoarkit ovat ensinnä ladottavat ja painatettavat ja toi-
15296: seksi pitää myös tarjota aikaa edustajille niihin tutustua.
15297: J:n voi ymmärtää muuta kuin että ratkaistavanamme olevat
15298: kysymykset ovat hyvin tärkeät ja työ tulee kovin pulmalli-
15299: seksi, jos riittämättömästi valmistuneena tulemme tänne 2
15300: p :nä syyskuuta. Jos sitä vastoin valiokuntien jäsenistä
15301: varsinkin ne pienemmät osastot, joita luullakseni monikin
15302: valiokunta asettaå valmistamaan päätöksiä, olisivat ehti-
15303: neet käyttää hyväkseen jonkun viikon tai pari lisää, niin
15304: voidaan paljoa valmiimpaa esittää eduskunnalle. On erin-
15305: omaisen tärkeätä saada asiat valmistetuiksi niin hyvin kuin
15306: mahdollista. Kyllä eduskunnan työt silloin sujuvat.
15307: Minä siis nojautuen siihen, mitä olen sanonut, ja kat-
15308: soen etupäässä eduskunnan tehtävään ja mitä se vaatii, eh-
15309: dottomasti asetun sille kannalle, että on parempi sekä kan-
15310: salle että myöskin meille tulla kokoon vähää myöhemmin,
15311: jotta saadaan lisää valmistukseen edes se aika, jota toinen
15312: 340 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15313:
15314:
15315: puolisko puhemiesneuvostoa on arvellut tarpeelliseksi. Toi-
15316: sin sanoen kannatan Iomaajan pitentämistä keskivaiheille
15317: syyskuuta. Mielestäni tämä on ehdottomasti tarpeen.
15318: Ed. af Ursin: Kysymys on, niinkuin nähdään, herättä-
15319: nyt hyvinkin eri mieliä. Mutta sosiaalidemokraattisessa
15320: ryhmässä on suostuttu toiseen päivään syyskuuta, vaikka
15321: heissä on hyvin suuri joukko niitä, jotka eivät tahtoisi pi-
15322: tempää lomaa siihenkään asti. Luultiin nimittäin, että näin
15323: pitkä loma tulisi tyydyttämään jotenkin kaikkia. Edustaja
15324: Palmen on sanonut, että me olemme tulleet tänne valvomaan
15325: Suomen kansan etuja. Minäkin luulen, että me emme ole
15326: tulleet tänne valvomaan jonkun erityisen ryhmän taloudel-
15327: lisia etuja. Mutta juuri sentakia olen vakuutettu, että me
15328: voimme aivan hyvin valvoa mainittuja kansan etuja, jos me
15329: kokoonnumme toisena päivänä syyskuuta. Myönnän, että
15330: loma on tarpeen täällä jo esitetyistä syistä, mutta minä olen
15331: ajatellut, että lomaa käytettäisiin ei taloudellisiin töihin.
15332: vaan sillä tavalla, että valiokunnat ensin pääpiirteissään
15333: suunnittelisivat niitä lakiehdotuksia, jotka ovat meille anne-
15334: tut, ja että asianomaiset sihteerit sitte kokoisivat aineksia ja
15335: tekisivät jonkunlaisen luonnoksen. Minulla on nimittäin se
15336: käsitys valiokuntien sihteerin toimesta, että se ei ole mi-
15337: kään kirjoittajan paikka, vaan toimi, johon on otettu henki-
15338: 1öitä, jotka ovat kykenevät asioita valmistamaan ja käsitte-
15339: lemään. Sittenkun edustajat taas tulevat takaisin syyskuun
15340: alussa, voisivat valiokunnat mainitun valmistuksen perus-
15341: teella ryhtyä työhön.
15342: En tahdo tässä keskustella painattamis-kysymystä, sillä
15343: sehän on puhtaasti typograafinen asia, jonka kyllä saa jär-
15344: jestetyksi. Minä siis en ole voinut huomata, että ehdotusta
15345: eduskunnan työn alkamisesta syyskuun alussa, olisi min-
15346: käänlaisilla pätevillä syillä näytetty sopimattomaksi.
15347: Ed. Schybergson: Jag har svårt att.taga denna fråga
15348: om den 2 eller 16 september så högtidligt som särskildt den
15349: senaste ärade talaren. Pör min del hade jag varit med om
15350: att till och med arbeta hela sommaren, om den socialdemok-
15351: ratiska fraktionen icke samtyckt, såsom hr af Ursin beha-
15352: gade uttrycka sig, tili sommarledighet; tror blott, att Iandt-
15353: dagsarbetet, på hvars påskyndande denna fraktion lägger
15354: så mycken vikt, därigenom skulle lidit i högsta grad. Men,.
15355: som sagdt, frågan om den 2 eller 16 september, två veckor
15356: hit eller dit, äro ju hugg i samma skåra. Jag är gärna med
15357: om det ena såväl som det andra. Mig synes dock, att, då
15358: Loman päättyminen. 341
15359:
15360:
15361: ett stort antal af landtdagens medlemmar sätter vikt på ett
15362: uppskof till den 16, så borde man gå dem till mötes.
15363: Ed. Palmen: Edustaja af Ursin lopetti sillä, että hän
15364: :ei ole huomannut, että mitään päteviä syitä oli tuotu esiin
15365: sen mielipiteen tueksi, jota hän vastusti. Minun täytyy
15366: sanoa, että minä en voinut herra af Ursinin puheesta löytää
15367: yhtään pätevää syytä, jolla hän olisi voinut antaa nojaa
15368: omalle mielipiteelleen, sillä lopullisesti kaikki rajoittui sii-
15369: hen, että hän vain oli ,luullut" ja ,ajatellut" sitä tai tätä.
15370: Mutta jokainen, joka on ollut valtiopäivätyössä mukana -
15371: minä uskallan siinä kohden vedota miltei kakkiin täällä ole-
15372: viin, jotka ovat olleet valiokunnissa ennen mukana - tie-
15373: tää, että se on hataraa olettamista, kun arvelee, että edus-
15374: kunnan valiokunnat kykenisivät yhdessä tai vaikkapa kah-
15375: dessa viikossa tekemään itselleen selväksi ,pääpiirteet" siitä,
15376: mitä heillä on tekemistä ja sitten uskaltaisivat jättää sihtee-
15377: reille muun työn suorittamisen. Sillä tapaa eivät suinkaan
15378: tvöt valtiopäivillä suju, siitä saanee arvoisa edustaja af Ursin
15379: kyllin kokemusta, sitten kun hän nyt saa olla mukana valio-
15380: kunnassa; aivan toisin todellisuus muodostuu. Jos pää-
15381: piirteet ovat ennestään selvät, niin sitten valiokunnan työt
15382: tavalliseti ei merkitse enää paljoa. Mutta siinä on vaikeus
15383: edessä, että useimmat ja tärkeimmät nyt esitetyt kysymyk-
15384: set ovat sitä laatua, että pääpirteet eivät suinkaan ole niin
15385: selvät kuin luullaan. Toivomukset voivat olla selvillä,
15386: mutta kun toivomukset tahdotaan pukea selviksi periaatteiksi
15387: ja lakipykäliksi, niin on suuri työ edessä.
15388: Edellisessä puheessani unohdin huomauttaa yhdestä
15389: syystä, joka täällä on myös esitetty, että muka väliaika,
15390: jos kahdella viikolla lykätään eduskunnan kokoontumista,
15391: tulisi liian lyhyeksi näitten valtiopäivien ja seuraavien vä-
15392: lillä. Tämä epäkohta ei kuitenkaan ole kovin vaarallinen,
15393: sillä kaikesta päättäen ei yksikään valiokunta tällä kertaa
15394: ehdi suorittamaan loppuun kaikkea, mitä sille on annettu
15395: ja vielä annetaan tehtäväksi. Jäänee siis siksi paljon työtä
15396: seuraaville valtiopäiville, että ne muodostuvat ikäänkuin
15397: näitten jatkoksi, ja sentähden väliajan lykkääminen kahdella
15398: viikolla ei mielestäni merkitse paljoa.
15399: Pääasia on, että ne valiokunnat, joilla on kovin vai-
15400: keat työt edessä ja hyvin paljon jäseniä, jotka ensi kerran
15401: ovat mukana, joten ne ovat ihan outoja kaikkeen valio-
15402: kuntatyöhön, että nämät valiokunnat saavat riittävästi aikaa.
15403: Minä luulen, etten sano mitään kohtuutonta, jos tässä pyy-
15404: dän, että jotain arvoa annetaan niille, jotka ovat olleet mo-
15405: 342 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15406:
15407:
15408: nilla valtiopäivillä mukana ja tehneet työtä ja tietävät, miltä
15409: se tuntuu. Vähän arvoa on luuloilla, joita voi olla henki-
15410: löillä, jotka eivät ikinä ole olleet valtiopäivillä mukana tai
15411: eivät ainakaan tiedä, miten työt valiokunnissa suoritetaan.
15412: Ed. Sirola: Kaksi viime puhujaa on todella tehnyt
15413: asiasta liian suuren numeron. Arvelen, että olemme val-
15414: miit päättämään.
15415: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, hyväksyt-
15416: tiin vastattavaksi seuraava äänestysesitys:
15417: Ken tahtoo anottavaksi lomaa syyskuun 2 päivään,
15418: vastaa jaa; jos ei voittaa, on eduskunta päättänyt anotta-
15419: vaksi lomaa syyskuun 16 päivään.
15420: Lippuäänestyksessä annettiin 96 jaa- ja 93 ei-ääntä,
15421: sekä 1 tyhjä lippu, joten oli päätetty anottavaksi lomaa
15422: syyskuun 2 päivään saakka.
15423:
15424: Arm. esityksiä.
15425: Esitettiin pöydällä ollut arm. esitys n :o 17 maarara-
15426: hoista rautatierakennuksia varten, jonka puhemiesneuvosto
15427: oli ehdottanut lähetettäväksi valtiovarainvaliokuntaan.
15428: Keskustelu:
15429: Ed. Kolkki: Kun tämä arm. esitys lähetetään valio-
15430: kuntaan, niin tahtoisin kiinnittää huomiota muutamiin koh-
15431: tiin, jotka siinä ovat erittäin minun huomiotani herättäneet.
15432: Tässä alussa kerrotaan, mitenkä 1905-06 vuoden valtio-
15433: säädyt ovat päättäneet nämä kolme rautatietä rakennetta-
15434: vaksi Joensuusta Nurmekseen, Tornion radalta Laurilan
15435: seisahduslaiturilta Rovaniemeen ja Seinäjoen asemalta Kris-
15436: tiinankaupunkiin ja Kaskisiin ja ovat tällä päätöksellä aset-
15437: taneet nämät rautatiet, mitä koskee niiden rakentami§ta,
15438: minun nähdäkseni rinnastusten ja ovat määränneet myös töit-
15439: ten alkamista varten näillä rautateillä, kullekin määrätyn
15440: semman, Joensuun-Nurmeksen radalla 2 miljoonaa mark-
15441: kaa, Kemin-Rovaniemen 1 1 12 miljoonaa markkaa ja sa-
15442: man verran Seinäjoen-Kristiinankaupungin ja Kaskisten
15443: radalla. Tämä armollinen esitys tahtoo nyt tehdä muutosta
15444: muutamissa suhteissa tähän suunnitelmaan, mikä sillä on
15445: ollut pohjana kun nämät rautatiet ovat rakennettaviksi pää-
15446: tetyt, ja minä olen tässä erittäin ottanut puheen sen tähden,
15447: että minun nähdäkseni tämä Joensuun-Nurmeksen rata on
15448: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 343
15449:
15450:
15451: saanut hallituksen puolelta vähemmän huomiota osaksensa
15452: kuin nämät toiset radat. Kun nimittäin täällä arm. esityk-
15453: sen loppupuolella luemme, että hallituksen esityksen mu-
15454: kaan tulisi heti Kemin-Rovaniemen rata valmistettavaksi
15455: ennen 1909 vuoden loppua ja sitä myöten kuin sieltä työväki
15456: ja työnjohtajat pääsevät vapaiksi, olisivat sieltä siirtyvät
15457: Kristiinan ja Kaskisten radalle ja kun arvellaan, että vuo-
15458: sittain ainoastaan 6 tai 7 miljoonaa markkaa voidaan osoit-
15459: taa näihin kolmeen rautatietyöhön yhteensä, on minun mie-
15460: lestäni selvää, että tuo Kemin-Rovaniemen radan kiireh-
15461: timinen ja sen yhteyteen asetettu Seinäjoen-Kristiinan ja
15462: Kaskisten radan rakentaminen tulee vaikuttamaan sen, että
15463: Joensuun-Nurmeksen radalle tulee jäämään ainoastaan hy-
15464: vin vähän näistä varoista, mitä voidaan näille kolmelle rau-
15465: tatielle yhteisesti myöntää. Ja kun myönnettävä lienee että,
15466: joskin Kemin-Rovaniemen rata, tuo Peräpohjolan rata on
15467: tärkeä, on myös Pohjois-Karjalan rata tärkeä, ei mi-
15468: nun mielestäni pitäisi tällaista syrjäytystä päästä • tu-
15469: lemaan Joensuun-Nurmeksen rautatien osaksi. Arm.
15470: esityksessä kyllä tehdään selvää siiitä suunnitelmasta,
15471: että näillä rautateillä työt järjestettäisiin niin, että varsinkin
15472: Joensuun-Nurmeksen radalla otettaisiin pienempi osa työn-
15473: alaiseksi ja sitä myöten kuin se on valmistunut, siirryttäi-
15474: siin pohjoiseen päin, mutta niinkuin jo äsken huomautin on
15475: peljättävä, että rahaa jääpi Joensuun-Nurmeksen radalle
15476: ainoastaan vähän. Siitä tulee olemaan seurauksena se, että
15477: näiden vuosien kuluessa, 1909 vuoden loppuun mentäessä,
15478: on Joensuun-Nurmeksen rataa vasta eteläpäässä hyvin
15479: vähäsen tehty. Arm. esityksessä luvataan kyllä, että noi-
15480: den 6 tai 7 vuoden kuluessa tulisivat nämät kaikki radat
15481: valmiiksi, mutta minä pelkään, että jos näiden kolmen ensi-
15482: mäisen rakennusvuoden aikana voidaan tehdä ainoastaan
15483: pieni osa eteläpäätä Joensuun-Nurmeksen radasta, on siitä
15484: seurauksena että jälelle jääneinä vuosina ei ehditä tehdä
15485: loppuosaa tästä radasta valmiiksi, jotenka radan valmistu-
15486: minen tulee viipymään paljon enemmän kuin 6 tai 7 vuotta
15487: ja Pohjois-Karjala sentähden saapi tätä niin hartaasti odot-
15488: tamaansa rataa paljo kauemmin odottaa. Ja jos taas tah-
15489: dottaisiin nyt, silloin kun on Rovaneimen rata saatu val-
15490: miiksi, välttämättömästi 6 tai 7 vuoden kuluessa saada
15491: myös Joensuun-Nurmeksen rata valmiiksi, täytyisi siihen
15492: käyttää erityisen paljon varoja ja työvoimaa, sitä pitäisi
15493: kiirehtimällä tehdä. Ja kun, niinkuin tämän radan kustan-
15494: nusarvio osottaa, se rata kulkee vaikeasti rakennettavien
15495: seutujen läpi, sinne tulee useita suuria siltoja ja muutenkin
15496: 344 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15497:
15498:
15499: ovat maanlaatu-olot rautatierakennukselle epäedulliset siellä,
15500: niin tästä voisi johtua sekin että se tulisi vieläkin kalliim-
15501: maksi kuin tämä viimeinen kustannusarvio osoittaa, vaikka
15502: 5 miljoonalla markalla viimeisen tarkemman tutkimuksen
15503: johdosta. Jotta voitaisiin välttää sitä, ettei Pohjois-Karjalan
15504: rautatie jäisi tällaiseen syrjäytettyyn asemaan, minä PYY-
15505: Uiisin valiokunnalle lausua sen toivomuksen, että se tarkoin
15506: ottaisi harkittavaksensa eikö siten tehtäisi kullekin näistä
15507: eri paikkakunnista, jotka rautatietä odottavat, parhaiten
15508: oikeutta, että määrättäisiin erityinen rahamäärä kullekin
15509: rakennettavana olevalle rataosalle, joka määrättäisiin näi-
15510: den ratojen kustannusarviosumman mukaan. Minä en
15511: tahdo mitään lausua siitä, mitenkä paljo olisi toivottava
15512: näille rautatierakennuksille yhteisesti, vaan sitä toivoisin,
15513: että kullekin rautatielle annettaisiin oma osansa, eikä siinä
15514: tarkoituksessa osoitettavia varoja pantaisi yhteiseen kuk-
15515: karoon.
15516: Ed. Huoponen: Minä pyytäisin asianomaisen valtio-
15517: varainvaliokunnan kiinnittämään huomiota siihen huolestut-
15518: tavaan ilmiöön, joka kulkulaitosrahastossa viimeisten vuo-
15519: sien kuluessa on käynyt yhä tuntuvammaksi, kun nimittäin
15520: menot huimaavassa määrin kasvavat ja tulot huomatta-
15521: vassa määrässä pienenevät. Seuraus tästä onkin, niinkuin
15522: valtiovarain toimituskunnan antamasta kertomuksesta käy
15523: selville, että esim. vuosilta 1901-1904 menojen lisääminen
15524: on tuottanut yli 9 miljoonan vajauksen, ja koko rahaston
15525: vaillinki tekee yli 28 miljoonaa. Jos tätä menoa saa jatkua,
15526: on seuraus selvä. Ja seuraukset tästä huolestuttavasta
15527: järjestelmästä ovat jo olemassa; siitähän on aiheutunut mui-
15528: den muassa viimeaikainen korotus rautateiden kuletusmak-
15529: suissa.
15530: Valtiovarainvaliokunta on kyllä kiinnittänyt huomiota
15531: tähän epäkohtaan ja seurauksena onkin ollut, että hallitus
15532: on asettanut erityisen komitean tutkimaan syitä tähän ilmi-
15533: öön. Mutta niin kauan kuin nämä epäkohdat säännöllisesti
15534: ja yhä suuremmalla voimalla esiintyvät, on niihin yhä edel-
15535: leen kiinnitettävä mitä suurinta huomiota. Minusta aina-
15536: kin näyttää siltä että pääsyy tähän yhä kasvavaan meno-
15537: jen lisääntymiseen on siinä, että rautateiden ja rautatie-
15538: huoneustojen rakentaminen tulee yhä kalliimmaksi ,työkus-
15539: tannukset nousevat vuosi vuodelta. Meillä näyttää pääse-
15540: vän se periaate yhä yleisemmäksi, että Suomi pitäisi tehdä
15541: semmoiseksi maaksi, joka esiintyisi ulkonaisesti hyvin mah-
15542: tavana. Jos vertaa meikäläisiä oloja muiden maiden, esim.
15543: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 345
15544:
15545:
15546: semmoisen kuin Englannin, pääomista rikkaan maan, oloi-
15547: hin tässä suhteessa, niin miten vaatimattomia ovatkaan
15548: siellä pääkaupungin rautatieasemat niihin asemarakennuk-
15549: siin verraten, joita meillä suunnitellaan esim. Viipuriin ja
15550: Helsinkiin, ja niihin miljoonin nähden, joita niiden on aja-
15551: teltu tulevan maksamaan.
15552: Minussa ei ole tietysti mitään rakennusmestarin vikaa,
15553: mutta sen verran on minulla kuitenkin kokemusta raken-
15554: nustenkin alalla, että voin väittää, että esim. rakennukset
15555: rautateillä tulevat ainakin puolta ellei enemmänikn kalliim-
15556: miksi kuin yksitysten rakennuttamat rakennukset, vaikka
15557: yksityinen rakentaisi kuinkakin hyvin. Kun katselee työn-
15558: tekoa rautatien asemilla, niin väkisinkin johtuu mieleen, että
15559: siellä aijotaan toteuttaa tuo periaate, jota nykyään kiihke-
15560: ästi vaaditaan: paljo palkkaa, vähä työtä. Ainakin omasta
15561: puolestani olen tehnyt sen havainnon, että monasti näkyy
15562: olevan kysymys vaan siitä, kuinka saisi nuo ikävät ja pitkät
15563: työtunnit paraiten kulutetuiksi. Tuppi harvoin heiluu. Minä
15564: puolestani soisin, että ainakin koetettaisiin miettiä, eikö
15565: urakkajärjestelmän kautta voitaisi saada näitä menoja tun-
15566: iuvassa määrässä supistetuiksi.
15567: Maaseudulla pienemmiHäkin asemilta tehdään yhä
15568: uudestaan anomuksia siitä, minkälaisia mukavuuksia siellä
15569: olisi aikaansaatava; pieneromilläkin asemilla vaaditaan esim.
15570: toisen luokan odotussalia. Ei tyydytä kolmannen luokan odo-
15571: tussali. Mutta kun kerran kansamme eduskunta tulee yh-
15572: dessä kamarissa toimeen, niin arvelen että matkustava
15573: yleisö voisi aivan hyvin viihtyä ne muutamat minuutit, kun-
15574: nes juna pääsee liikkeelle, yhdessä kamarissa.
15575: En puolestani myöskään tarkemmin tunne minkälaiset
15576: työvelvollisuudet ovat rasittamassa suuremmissa liikekes-
15577: kuksissa, varsinkin kaupungeissa, mutta minusta tuntuu. että
15578: ainakin pienemmillä maaseutuasemilla voitaisiin työvelvol-
15579: lisuuksia lisäämällä ja sovittamalla vähentää sekä virka-
15580: miesten että palveluskunnan lukumäärää tuntuvasti.
15581: Joka tapauksessa olisi suotavaa, että valtionvarain-
15582: valiokunta ja ne komiteat, jotka hallitus on asettanut tätä
15583: epäkohtaa pohtimaan, ottaisivat perinpohjaisen harkinnan
15584: alaiseksi, miten menot ja tulot saataisiin niin sopusuhtaisiksi
15585: että kansantaloudelliselta kannalta katsottuna kulkulaitos-
15586: järjestelmä tulisi niin edulliseksi ja tuottavaksi kuin mah-
15587: dollista, ainakin siksi kunnes mahdollisesti saadaan Marxin
15588: ja Bebelin reseptin mukaan se sosiaalinen ihannevaltio,
15589: jossa tietysti jokainen valtion kansalainen on oikeutettu saa-
15590: maan niin suuria oikeuksia kuin mahdollista, ja jossa var-
15591: 346 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907
15592:
15593:
15594: maan silloin jokainen valtion kansalainen paasee käyttä-
15595: mään maksuttomasti, ei ainoastaan sähkörautatietä, vaan
15596: myös, mikä on luultavaa, maanteillä ja kujilla kuljeskelevia
15597: automohiilejä j. n. e.
15598: Ed. von Alfthan: Nu föreliggande nåd. prop. har för
15599: landtdagen en ohehaglig öfverraskning med sig i det att
15600: slutsumman af de vid senaste landtdag heslutna järnvägarna
15601: med 71 12 miljoner mark öfverstiger kostnadsförslaget. Denna
15602: öiverstigande summa kan ju delvis förklaras af de synnerli-
15603: gen häftigt stegrade arhetslönerna, med därmed följande för-
15604: dyrning af materielen. Detta kunde ju låta tillämpa sig i
15605: hufvudsak på Rovaniemi hanan och österhottniska hanan~
15606: men då hanan till Nurmes med mer än 5 miljoner öfverstiger
15607: kostnadsförslaget, så kan man icke tycka annat än att det
15608: måste hafva uppgjorts på mycket lösa grunder. Emellertid
15609: försvårar detta kommunikationsfondens ställning i hög grad
15610: och tager man tillika i hetraktande, att enligt senaste landt-
15611: dags heslut kommande landtdag antagligen måste skrida till
15612: beslut om en sammanhindningshana till Savolaks, så äro vi
15613: heträffande järnvägshyggnadsarheten hundna för kanske 5
15614: a 6 år framåt. Ty, jag erkänner gärna, att staten såsom så-
15615: dan knappast kan gå väsentligt öfver det arhetsprogram,
15616: som här nu är föreslaget, och hvilket synes mig synnerligen
15617: väl hetänkt och lämpligt under de nu rådande faktiska förhål-
15618: landena. Emellertid står landet inför den situation, att några
15619: vidare järnvägshyggnader utöfver de hittills heslutna och
15620: denna föreliggande sammanhindningshana under de när-
15621: maste 5 a 6 åren knappast kan komma tili utförande. Det är
15622: möjligt att man måste foga si~ häri, men det vore utan tvif-
15623: vel önskligt, om man skulle finna på utvägar att, på sidan om
15624: detta statens officiella järnvägshyggnadsprogram, genom en
15625: sammanslagning af fritt initiativ och statens financiella un-
15626: derstöd, i någon mån härutöfver hygga järnvägar i sådana
15627: trakter, där det göres mest trängande hehof af dem, och sär-
15628: skildt på sådana trakter där själfva hyggden i afsevärd grad
15629: skulle financielt understöda järvägsföretaget. Under flere
15630: föregående landtdagar hafva ständerna uttalat att järnvä-
15631: gar särskildt horde komma tili uppförande i sådana trakter.
15632: där den omliggande näiden, som närmast drager nytta af
15633: järnvägen, skulle hidra~a med riklig uppoffring för egen del.
15634: Detta är ju en riktig och sund princip, men har icke tagits i
15635: hetraktande vid heslutandet om järnvägars hyggande. Då
15636: den första gången skulle kunnat tagas i hetraktande vid se-
15637: naste landtdag, så hlef den lagd ad acta. Detta gäller såväl
15638: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 347
15639:
15640:
15641: banan Åbo-Nystad, som Uleåborg-Waala, där från privat
15642: håll ganska afsevärda anbud gåfvos. Under sådana förhål-
15643: landen måste man medgifva att det icke är uppmuntrande
15644: att erbjuda ekonomiskt understöd, när vederbörande sedan,
15645: då det kommer tili kritan, icke tager hänsyn härtill. Sådant
15646: måste nedslå lusten och modet för Privat initiativ, som nu
15647: i alla fall är en mäktig driffjäder för vidare utveckling af
15648: järnvägsnätet, och det synes mig nödigt att påfinna ett eller
15649: annat sätt, på hvilket denna privata företagsamhet icke blott
15650: icke skulle nedslås, utan yttermera stimuleras. Jag medgif-
15651: ver, att det icke är så lätt att finna ett sådant sätt. Jag har
15652: dock tänkt att det kanske icke vore så alldeles omöjligt att
15653: på den nu så moderna andelsvärksamhetens väg komma till
15654: resultat. Ifall kommuner, städer och de landskommuner,
15655: som beröras af den lokala järnvägstrafiken, och hvilka för
15656: ändamålet hafva förbundit sig eller komma att förbinda sig
15657: att ikläda sig uppoffringar, skulle påtaga sig risken af att
15658: efter uppgjordt kostnadsförslag bygga sådana banor, hvilka
15659: skulle utgöra en naturlig länk i det bestående statsbanenä-
15660: tet, så tror jag att det icke vore alldeles omöjligt att åstad-
15661: komma från kommunikationsfondens sida sådant penninge-
15662: tillskott, som satte dessa, så att säga, kommunala samfällig-
15663: heter i tillfälle att för sin risk och räkning utföra sådana
15664: järnvägssträckningar, som, sedan de blifvit färdiga till för-
15665: valtning och drift, skulle öfvertagas af staten, hvarvid staten
15666: naturligtvis skall utöfva kontroll öfver byggnadssättet. Det
15667: som mest afskräcker den privata företagsamheten på detta
15668: område är svårigheten att inom afsevärd tid få driften af den
15669: färdiga iärnvägen att gå financielt ihop. Jag medgifver, att
15670: detta är en sak, som kunde kräfva vidlyftigare beredning än
15671: jag nu kan egna den, men jag har dock velat taga saken till
15672: tals vid detta tillfälle för att vederpörande utskott måtte kunna
15673: taga under ompröfning, huruvida på detta eller något annat
15674: sätt den privata offervilligheten på detta område under den
15675: närmaste perioden af 5 a 6 år kunde uppmuntras.
15676: :Ed. Hakulinen: Armollisessa esityksessä ehdotetaan,
15677: että Joensuun-Nurmeksen rata jaettaisiin kahteen, mah-
15678: dolliseti kolmeen osaan ia että ainoastaan eteläinen osa siitä
15679: pantaisiin työn alaiseksi. Radan pituuteen ja käytettävänä
15680: olevien varojen niukkuteen katsoen lieneekin välttämätöntä,
15681: että ainoastaan osa rataa ensinnä rakennetaan ja vasta sit-
15682: ten siirretään työ toiselle osalle. Mutta paikkakunnan oloja
15683: silmälläpitäen ei rataa voida missään tapauksessa jakaa
15684: kolmeen, vaan ainoastaan kahteen vuoroon. Lieksa, Pielis-
15685: 348 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15686:
15687:
15688: järven kirkonkylä on epäilemättä radan tärkeimpiä liike-
15689: paikkoja. Olisi suuri erehdys, jos rataa ei yhtä haavaa
15690: valmistettaisi aina sinne asti, vaan pysähdyttäisiin pari peni-
15691: kulmaa etelämpänä sijaitsevaan Vuonislahden kylään. Niin
15692: näyttää kuitenkin armollisesta esityksestä ja hallituksen
15693: tähänastisista toimenpiteistä päättäen olevan tarkoitus. Siitä
15694: olisi suurta haittaa paikkakunnan liikenteelle, ja myöskin
15695: radan kannattavaism1s väliaikaisesti siitä suuresti kärsisi.
15696: Siitä syystä minä katsoisin välttämättömäksi, että nimen-
15697: omaan määrättäisiin, että rataosa Joensuu-Lieksa on koko
15698: pituudeltaan heti pantava työnalaiseksi ja että sitte kun tämä
15699: rataosa valmistuu, työ radalla siirrettäisiin Lieksan-Nur-
15700: meksen osalle, joka taas vuorostaan samalla kertaa valmis-
15701: tettaisiin.
15702: Mitä radan valmistusaikaan tulee, niin on mielestäni
15703: kohtuullista, että eteläinen rataosa valmistuu samaan aikaan
15704: kuin Kemin-Rovaniemen rata eli siis ennen vuoden 1909
15705: loppua ja että taasen pohjoinen rataosa saadaan loppuun
15706: suoritetuksi viimeistään vuoden 1911 kuluessa. Pohjois-
15707: Karjalan pohjoinen osa on kauan odottanut rataa, ja sitä se
15708: kipeästi kaipaa. Tänäkin keväänä siellä saatiin kärsiä re-
15709: hun puutetta, leivän puutetta, kaiken elämisen puutetta, siellä
15710: saatiin myöhäistä laivakeHä odottaessa tasata miehiä myö-
15711: ten osaneniin vähäiset jauhovarat, jotta ihmiset ja elukat
15712: eivät kuolisi nälkään. On syytä toivoa että Ylä-Karjalan
15713: kansa vihdoinkin vapautetaan näistä kärsimyksistä ja se
15714: saadaan aikaan siten, että rata sinne mitä pikimmin, viivyt-
15715: telemättä rakennetaan. Minä toivon, että valiokunta harki-
15716: tessaan armollista esitystä, ottaisi nämä nyt esille tuodut
15717: seikat suosiolliseen huomioonsa.
15718: Ed. Aalto: Täällä on huomautettu, että arm. esityk-
15719: sessä olisi erikoisemmin syrjäytetty Joensuun-Nurmeksen
15720: rata, mutta minusta näyttää, että vielä erikoisemmin olisi
15721: syrjäytetty Seinäjoen-Kristiinan-Kaskisten rata. Mainittu
15722: rata, kuten tiedetään, on ollut kyseessä jo kolmekymmentä
15723: vuotta ja viimeisten edellisillä varsinaisilla valtiopäivillä se
15724: lopullisesti päätettiin, vaikka päätekohdasta ei oikein sovittu,
15725: ja silloin esitys tuli sen vuoksi korkeimmassa paikassa hyl-
15726: jätyksi. Viime valtiopäivillä se lopullisesti taas uudestaan
15727: hyväksyttiin, ja saikin armollisen hyväksymisen, ja kuten
15728: kuten armollisesta esityksestä näkyy, määrättiin 1 1 / 2 mil-
15729: joonaa markkaa täksi vuodeksi mainitun radan rakentami-
15730: seen. Kuitenkin nyt, kuten armollisesa esityksessä huoma-
15731: taan, ei ole voitu ryhtyä erikoisempaan työhön mainitulla
15732: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 349
15733:
15734:
15735: radalla, eikä lopullista suunnitelmaa tehdä. Minusta nähden
15736: kun mainittu rata on ollut esillä paljon ennen noita toisia ra-
15737: toja, ansaitsee se suurempaa huomiota. Mainittu rata, ku-
15738: ten tiedetään, kulkee hyvin taajaan asutun seudun läpitse.
15739: jossa on hyvin huonot kulkutiet Etenkin keväisin on vai-
15740: keata kulkea suurten tulvien takia, ja kuitenkin ovat mat-
15741: kat pitkät, 60 km ja enemmänkin läheisimpiin kaupunkeihin.
15742: joihin aina on äärettömän suuri liike. Tiet menevät aivan
15743: käyttökelvottomiksi ja sentähden on paikkakunnan kansa
15744: kauan kaivannut että mainittuun rataan .pantaisiin suurempaa
15745: huomiota. Minä toivoisin, että valiokunta ottaisi huomioon,
15746: että mitä ei tuosta 11 12 miljoonasta tänä vuonna voida käYt-
15747: tää mainittuun rataan, se käytettäisiin ensi vuoden kuluessa.
15748: Armollisessa esityksessä sanotaan, että vasta sitten
15749: voitaisiin tarmokkaammin ryhtyä mainittua rataa rakenta-
15750: maan, kun työväkeä ja työnjohtajia saataisiin Kemin-Rova-
15751: niemen radalta. Mutta tunnettua on että paikkakunnalla on
15752: suuret joukot työtöntä väkeä, joten siis ei työväestä olisi
15753: puutetta. Tiedetään myöskin että työnjohtajiakin on, kun
15754: niitä vaan otetaan. Tätenhän ei tarvitse paikkakunnan
15755: työttömien kulkea Suomen toisesta laidasta toiseen kulutta-
15756: massa vähäistä omaisuuttaan, vaan voisivat he paikkakun-
15757: nalla saada työtä. Täten eivät myöskään olot erityisesti kal-
15758: listuisi, kun oman paikkakunnan työväellä voitaisiin valmis-
15759: taviin töihin ryhtyä.
15760: Minä siis toivoisin, että valiokunta toimisi siihen suun-
15761: taan, että työt tälläkin radalla alotettaisiin. Se ei suuresti
15762: viivyttäisi toisten ratojen valmistumista, koska ei ainakaan
15763: työväen tarvitsisi siirtyä sieltä tänne. ·
15764: Täällä ei tietysti tällä kertaa erityisesti ole kysymyk-
15765: sessä ratojen kannattavaisuus, mutta koska eräs arvoisa ko-
15766: kenut edustaja on siitä lausunut mielipiteensä, niin sopinee
15767: kai minunkin se tehdä. Ei suinkaan ole meidän maassamme
15768: ollut päätarkoituksena, että rautatiet olisivat mitään erityi-
15769: sen suuria tulolähteitä varten, kuten esim. Saksassa, vaan
15770: onhan tiettyä, että rautatiet, paitsi sitä voittoa, mitä ne tuot-
15771: tavat, äärettömän suuressa määrässä välillisesti hyödyttä-
15772: vät kansaa, ja ovat siis kansalle suureksi rikkaudeksi, jos ei
15773: juuri voiton kautta, niin ainakin hyödyn kautta mitä ne tuot-
15774: tavat.
15775: Täällä sanottiin, että kun katselee rautatien työmies-
15776: ten työntekoa, niin näyttä se siltä kuin he tahtoisivat tehdä
15777: vaan vähän työtä, mutta saada paljon palkkaa. Joka tähän
15778: suuntaan puhuu, se ei tunne rautatietyömiehen oloja. Tehdä
15779: työtä kymmenen, yksitoista tuntia päivässä, asua kolmen-
15780: 350 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15781:
15782:
15783: kin kilometrin matkan päässä työpaikasta, elättää suurta
15784: perhettä ja itseään sekä saada 2 markkaa keskimäärin päi-
15785: vässä palkkaa, tämä vaikuttaa sen, ettei mies, olipa hänellä
15786: miten hyvä tahto hyvänsä, jaksa kovin ripeästi heilua. Monta
15787: kertaa tulee ajatelleeksi: kunpa tämä päivä loppuisi, että
15788: saisi väsyneen ruumiinsa lepoon painaa. Jos tahdotaan
15789: enemmän työtä saada valmiiksi, olisi minusta myös työnte-
15790: kijöille maksettava enemmän palkkaa. Kyllä myös silloin
15791: työ luistaa.
15792: Sitte sanotaan että pitäisi hankkia urakoitsijoita. Sillä
15793: tavoin vaan välikädet saisivat hyötyä työntekijäin kustan-
15794: nuksella. Sillä tiettyä on, että välikädet tahtovat itselleen
15795: suurta voittoa, mikä ei tule valtion eikä myöskään työväen
15796: hyväksi. Näin ollen tämä ei ollenkaan hyödyttäisi, vaan va-
15797: hingoittaisi ratakustannuksia.
15798: Täällä on myös sanottu, että rautatiepalvelijakunta on
15799: niin suuri, että näyttää sitä saavan paljon vähentää. Minä
15800: tiedän että nykyisin, etenkin kiireellisinä aikoina, saavat
15801: rautatiepalvelijat työskennellä jopa 16 tuntia vuorokaudessa.
15802: Iieillä ei ole yötä eikä pyhää kiireellisinä aikoina; he eivät
15803: aina tiedä edes päivämääristäkään, ja nyt heitä vielä tahdot-
15804: taisiin kiristää aivan koneen kaltaisiksi. Minä toivoisin, että
15805: arvoisat puhujat enemmän kiinnittäisivät huomiotaan siihen
15806: raskaaseen rasitukseen, joka nyt painaa niin hyvin rautatien
15807: valmistajia kuin palvelijoitakin, ja ettei pantaisi kiveä kuor-
15808: man päälle.
15809: Ed. Koponen: Täällä on jo lausuttu sellainen ajatus
15810: Karjalan radasta että sitä pitäisi jatkaa Lieksaan asti yhtä-
15811: mittaa. Jos se rata-osa tehdään, Uimaharjuun tai Vuonis-
15812: lahden kylään asti, ei siitä olisi suuressa määrässä valtiol-
15813: Iekaan hyötyä, sentähden että se sillä tavoin tulisi keskeyty-
15814: mään välille, jossa ei ole minkäänlaista suurempaa liikettä.
15815: Jos rata rakennettaisiin Lieksaan saakka, olisi siellä suu-
15816: rempi liikekeskus, josta liike haaraantuu useammalle suun-
15817: nalle. Evästyksenä valiokunnalle tahdon lausua sen, että
15818: otettaisiin se näkökohta lukuun että rata rakennettaisiin Liek-
15819: san kylään. Se seikka että radan rakentaminen jo on kes-
15820: keytetty Lieksan ja Vuonislahden välillä, on herättänyt
15821: suurta paheksumista. Hallitukselle on useastikin tehty ano-
15822: muksia tästä asiasta ja pyydetty, että rata rakennettaisiin
15823: Lieksaan saakka. Jos tämän radan rakentaminen keskeytet-
15824: täisiin, tulisi paikkakunnan väestö siitä suuressa määrässä
15825: kärsimään. Sillä jos mikään niin se paikkakunta tarvitsee
15826: kulkuneuvoja että voitaisiin sinne saada viljaa ja eläinten
15827: Arm. es. n:o 17 määrärahoista rautateihin. 351
15828:
15829:
15830: rehua, koska paikkakunta kuuluu sellaisiin seutuihin että siellä
15831: aina viljaa kaikista enimmän tarvitaan.
15832: Ed. Karbi: Vaikka soisinkin että J oensuun-Nurmek-
15833: sen ja Seinäjoen-Kristiinan-Kaskisen rata tulisi rakenne-
15834: tuksi niin pian kuin mahdollista, niin kumminkin pyytäisin
15835: kannattaa halituksen esitystä siinä kohden, missä puoluste-
15836: taan Kemin-Rovaniemen radan rakentamista ennen vuoden
15837: 1909 loppua.
15838: Ed. Alkio: Minäkin pyydän saada huomauttaa siitä
15839: seikasta, että Kristiinan-Kaskisen-Seinäjoen rata on jä-
15840: tetty jotenkin syrjään tässä armollisessa esityksessä ja pyy-
15841: dän siinä suhteessa yhtyä edustaja Aallon täällä ennen anta-
15842: maan lausuntoon. Muuten mitä tulee edustaja Huoposen lau-
15843: suntoon, voin useissa suhteissa siihen yhtyä, ainakin mitä se
15844: koskee entisten rautatierakennusten uudistuksia ja korjauk-
15845: sia. Ne kysyvät tavattoman suuria pääomia, noudatettaessa
15846: sitä tuhlausjärjestelmää, jota rautatierakennuksien uudiste-
15847: luissa harjoitetaan. .Jos valiokunnalla on jonkun verran tilai-
15848: suutta tässä kohden vaikuttaa asian menoon, niin kyllä edus-
15849: taja Huoposen lausunto siinä suhteessa ansaitsee kannatusta
15850: ja minä siis siihen yhdyn.
15851: Ed. Kirves: Minä erittäin tahtoisin huomauttaa val-
15852: tiovarain käytöstä rautateitä rakennettaessa. Edustaja
15853: Huoposen pyydän ottamaan huomioon sen tosi seikan, että
15854: rautatierakennuksissa virkamiesten palkat nousevat 1 / 3 :aan,
15855: jopa enempäänkin työmiesten palkoista. On kokemusta
15856: siitä, että rautatierakennuksilla vähennetään talvisaikaan
15857: työvoimia ja jätetään jäljelle ainoastaan sen verran että nämä
15858: suuripaikkaiset insinöörit, mestarit ja työnjohtajat voivat
15859: saada palkkansa, sen nojalla että heillä on joitakuita miehiij
15860: siellä työssi:i.. Näin tapahtui Kotkan radalla, näin on tapahtu-
15861: nut ehkä kaikilla muillakin radoilla. Semmoisina aikoina
15862: nin'tittäin, jolloin maa on kovempi, ja katsotaan, että rakennus
15863: tulee kalliiksi, pidetään kyllä huoli, että työnjohtajat saavat
15864: palkkaa, että heillä olisi jonkun verran hommaa, että heillä
15865: olisi jonkun verran peräänkatsomista, mutta työmiehiä vä-
15866: hennetään pois, ja ainoastaan muutamia jätetään tö!hm.
15867: Minä py-ydän rautatievaliokunnan ottamaan huomioon tämän
15868: ja tekemään tilastoa siitä, kuinka suuressa suhteessa virka-
15869: miesten, insinöörien, mestarien ja työnjohtajien palkat ovat
15870: olleet tähän asti rakennetuilla rautateillä työmiesten palk-
15871: koihin verrattuna. Minä rohkenen vielä väittää että ne nou-
15872: 352 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15873:
15874:
15875: sevat suhteellisesti siksi suuriksi, että jos tilastoa saadaan,
15876: niin ainakin tämä edustajajoukko täällä tulee hämmästy-
15877: mään niitä numeroita.
15878: Päätös:
15879: Arm. esitys n: o 17 lähetettiin valtiovarainvaliokuntaan.
15880:
15881:
15882:
15883: Arm. esitys n :o 18 eräänlaisista yhteismetsistä ai-
15884: heutti seuraavan
15885: keskustelun:
15886: Ed. Kairamo: Useassa edellisessä lähetekeskuste-
15887: lussa on lausuttu ankarat moitteet arm. esitysten johtavien
15888: periaatteiden johdosta siitä, että ei ole osattu niitä laatia
15889: ajanmukaiseen henkeen. Sitä hauskempi on tätä arm. esi-
15890: tystä lukiessa konstateerata, että sellaiset moitteet eivät
15891: tässä tapauksessa ole paikallaan. Tosin on esityksen pe-
15892: rustelu monessa suhteessa hatara ja puutteellinen, mutta sen
15893: tarkoitus on kuitenkin hyvä ja kaikin puolin suositeltava.
15894: Ainakin se käy oikeaan suuntaan.
15895: Tämmöisen lain aikaan saaminen on jo aikaisemmin-
15896: kin huomattu tarpeelliseksi. Koska tämän esityksen esihis-
15897: toriasta ei ole tässä mitään mainittu, pyydän saada huo-
15898: mauttaa, että jo 1904 -05 vuosien Valtiopäivilie valmistet-
15899: tiin arm. esitys, jonka sisällys oli suunnilleen sama kuin tä-
15900: mäkin; asia silloin raukesi, kun huomattiin, että silloiset val-
15901: tiosäädyt eivät taipuneet tämmöisiä asioita käsittelemään.
15902: Kun valtion varoja niin runsaassa määrin kiinnitetään maan-
15903: hankintaan tilattomille kuin mitä jo on tapahtunut ja toivotta-
15904: vasti vieläkin suuremmassa määrässä tästä lähtien tapah-
15905: tuu, on täysi oikeus vaatia, että saadaan takeita siitä, että
15906: nämä toimenpiteet tuotavat pysyväisen tuloksen, etteivät
15907: varat hiekkaan juokse. Jos näiden tilojen haltijat saadaan
15908: sillä tavoin sidotuiksi yhteismetsään kuin mitä arm. esitys
15909: tarkoittaa, on heille samalla hankittu taloudellinen tuki, joka
15910: epäilemättä on heille suuri-arvoinen ja joka ei voi olla ilman
15911: suurta merkitystä heidän ankarassa toimeentulotaistelus-
15912: saan. Onko tämmöinen lakimääräys riittävä tuki näille ti-
15913: lanhaltijoille, se on eri kysymys. Tänään jätetään vielä edus-
15914: kunnalle m. m. anomusehdotus, jossa tämä kysymys tilan-
15915: Arm. es. n:o 18 yhteismetsistä, 353
15916:
15917: haltijain oikeudellisesta asemasta kyseessäolevilla tiloilla
15918: otetaan harkinnan alaiseksi. Minun ei siis tarvitse nyt ryh-
15919: tyä selvittelemään tarkemmin tätä asiaa, mutta pyydän kui-
15920: tenkin valiokunnalle evästykseksi lausua sen toivomuksen,
15921: että se koittaisi keksiä keinon, jonka kautta nyt tarkoitettu
15922: lakimääräys tulisi eräissä kohdin jyrkemmäksi kuin mitä
15923: esitys tarkoittaa. Rohkenen nimittäin toivoa, että kävisi
15924: mahdolliseksi säätää, että puutavarayhtiön oikeus hankkia -
15925: itselleen tämmöisiä tiloja kokonaan ehkäistäisiin. - .Esityk-
15926: sen 5 § :ssä m. m. puhutaan kunnan maasta, joka myöskin olisi
15927: asetettava tämän lain alaiseksi. Pelkään että tästä sana-
15928: muodosta mahdollisesti voi syntyä epäilyksiä, mitä sillä tar-
15929: koitetaan. Toivoisin sen vuoksi, että valiokunta antaisi
15930: tälle pykälälle semmoisen sanamuodon, josta kävisi epää-
15931: mättömän selväksi, että tällä tarkoitetaan semmoisia maita,
15932: jotka lahjoituksen, testamentin tahi oston kautta ovat jou-
15933: tuneet kunnan omiksi.
15934: .Ed. Pykälä: .Edustaja Kairamo on jo puhunut asian
15935: puolesta jotenkin lämpimästi. Mutta tuntuu siltä, että edus-
15936: taja Kairamokaan ei vielä tunne tämmöisen yhteismetsän
15937: olemassaoloa. Armollinen esitys tietysti tarkoittaa sem-
15938: moisia yhteismetsiä, joita lohkaistaan niistä tiloista, joita
15939: valtion avulla ostetaan. Tuo yhteismetsä-aate on äärettö-
15940: män tärkeä sen puolesta, että se tukee pikkutilallisten talou-
15941: dellista toimeentuloa. Mutta minä pyytäisin että valiokunta
15942: ottaisi huomioon, että kun tuollaisia yhteismetsiä leikataan
15943: erilleen, niitä ei asetettaisi sellaisten määräysten alaisiksi
15944: kuin lahjoitusmaiden metsät on asetettu. Minä luulisin, että,
15945: jos asetetaan ehdoksi että tuon tilattoman on osansa ensin
15946: valtiolta lunastettava, niin valtio käyttää hyväkseen tuota
15947: yhteistä metsää. Tästä seuraa, että silloin kun tuo tilalli-
15948: nen panee viljelyksensä kuntoon ja hänen menonsa käyvät
15949: kolminkrtaisiksi, silloin hän ei pääse edes kuivaa puuta otta-
15950: maan tuosta yhteismetsästä, vaan pitää polttaa kasvavaa
15951: tulevaisuuden omaisuuttansa. Pyytäisin lämpimästi valio-
15952: kunnalle suosittaa, että se ottaisi huomioon että on maas-
15953: samme hyvinkin paljon tällaisia yhteismetsiä, nimittäin Vii-
15954: purin läänin lahjoitusmailla. Siellä on ainakin 15 tällaista
15955: yhteismetsää. Kun isojakoa toimitettaissa ne leikattiin irti,
15956: ei ollenkaan otettu huomioon sitä että useita taloja jäi aivan
15957: metsättä. Sanottiin vaan: ,teillä on leikattuna yhteismetsää
15958: ja sieltä saatte". Mutta toisin kävi. Valtio asetti ehdoksi
15959: että ensin on lunastettava tilat ja sitte vasta saavat metsää
15960: :yhteisomaisuutena hoitaa. Silloin juuri kun heillä on kor-
15961: 23
15962: 354 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
15963:
15964:
15965: kea veronmaksu, silloin heidän yhteisomaisuutensa seisoo
15966: käyttämättä, puut mätänevät ja vanhenevat siellä. Se on
15967: niin monta vienyt taloudelliseen perikatoon ja tulee yhä
15968: vielä viemään, jollei siinä korjausta tehdä.
15969: Mitä tulee siihen, että semmoiset tilat, missä yhteis-
15970: metsiä on, joutuvat puutavarakeinottelijain käsiin, niin se
15971: on hyvin luonnollinen asia. Esimerkiksi pohjois-R.uotsissa
15972: on hyvin paljon tällaisia puutavarayhtiöitä. Siellä oli eräs
15973: jakokunta eli pitäjä, jolla oli tällainen äärettömän arvokas
15974: yhteismetsä, niin että talonpojat elivät ihan metsiensä tuot-
15975: teilla, ja maanviljelys on jäänyt ala-arvoiseksi. Mutta nyt
15976: metsäyhtiöiden kävi sääliksi että talonpojat niin helposti eli-
15977: vät, ettei muuta kun nostivat rahoja metsästään ja saivat
15978: olla jotenkin joutilaina. Heti keksivät metsäyhtiöt keinon.
15979: He ostivat kaikki tilat, jotka olivat yhteismetsään osallisia,
15980: ja niin muodoin yhteismetsät joutuivat sellaisille metsä-
15981: yhtiöille.
15982: Minä siis ehdotan, että asetukseen otettaisiin sellai-
15983: nen kohta, että kun yhteismetsiä leikataan, ne kuuluvat
15984: niille tiloille, joiden tilojen osana ne ovat jakokunnassa, ja
15985: että myös asetukseen pantaisiin määräys, että näitä ei voi
15986: velasta kiinnittää eikä emätilan mukana siirtää ostajille.
15987: Silloin rahamiehet vähemmän tähtäsivät toimintansa niihin
15988: tiloihin, joilla tuollaista tuottavaa metsäomaisuutta on. Kar-
15989: jalasta on hyvin kuvaaava esimerkki olemassa. Siellä raha-
15990: miehet pitävät silmällä, missä vaan semmoisia tiloja olisi
15991: saatavissa, ja kun semmoisista saadaan selvä, ostetaan ne
15992: heti.
15993: Esillä olevan arm. esityksen käsittelyä jännityksellä
15994: seurataan niissä osissa maata, missä nyt puheena oleva asia
15995: on elinkysymyksenä. Soisin että arm. esitystä valiokun-
15996: nassa käsiteltäissä tulisi huomioon otetuksi, kuinka suuri
15997: taloudellinen tuki yhteismetsissä on. Ainoa valopilkku, mikä
15998: nähdään lahjoitusmaiden historiassa, on se, mitä kotimainen
15999: hallitus on tehnyt silloin kun lahjoitustiloja on leikattu. Jos
16000: ei niin olisi tapahtunut, niin ne olisivat miljoonamiesten tas-
16001: kuissa. Otettakoon nyt myöskin huomioon, että tuo jalo tar-
16002: koitus tulee todellisesti kansan hyväksi käytetyksi.
16003: Ed. Cederberg: 1 lagförslaget framhålles, att detsam-
16004: ma betingas af önskvärdheten af att särskilja gemensam
16005: skogsmark för de såkallade donationsstommar, hvilka vid
16006: clelning af inlösta donationsgods öfvertagits af och afskiljts
16007: åt kr~na~. _för att seda~ odelad bibehållas såsom en gemen-
16008: sam tlllhonghet samt forvaltas med ordnad planmässig hus-
16009: Ann. es. n:o 18 yhteismetsistä. 355
16010:
16011:
16012: hållning tili delegarenas samfälda nytta. Tillika framhålles
16013: nödvändigheten utaf att sådan gemensam skogsmark skulle
16014: utläggas tili förmån för de småbrukare-lägenheter, hvilka bil-
16015: das vid den af staten bedrifna verksamhet, som afser jord-
16016: inköp tili förmån för den obesuttna befolkningen.
16017: Då detta ämne, som är af en synnerligen stor aktuel
16018: betydelse, berör den agrarlagstiftning tili förmån för den
16019: lösa befolkningen, hvilken torde blifva föremål för särskild
16020: proposition tili denna landtdag, och det ligger vikt på, att
16021: enhet i lagstiftningen på detta område ernås, så ber jag att
16022: tili det utskott, som kommer att behandla saken, få hemställa,
16023: att detsamma ville taga i öfvervägande, huruvida de lag-
16024: stiftningsåtgärder, som här föreslås, äro af det innehåll och
16025: den art, att de kunna läggas tili grund för en gemensam
16026: lagstiftning i hela ämnet. Med hänsyn tili ärendets beskaf-
16027: fenhet vill jag tillika hemställa, att beredningen af nu ifråga-
16028: varande proposition icke måtte öfversändas tili lag- och eko-
16029: nomiutskottet, utan tili agrarutskottet.
16030: Ed. Castren: Samoin kuin edellinen arvoisa puhuja,
16031: katson minä aivan luonnolliseksi, että käsillä oleva arm. esi-
16032: tys lähetetään maatalousvaliokuntaan eikä suinkaan laki- ja
16033: talousvaliokuntaan. Kannatan edellisen puhujan asiassa te-
16034: kemää ehdotusta.
16035: Ed. Paasikivi: Minä olen edelleenkin samaa mieltä
16036: kuin puhemiesneuvostokin, että asia olisi lähetettävä laki-
16037: ja talousvaliokuntaan. Tämä kysymys koskee metsälakia
16038: ja muita säädöksiä, jotka järjestävät metsäkysymyksiä, ja
16039: tällaiset n. s. taloudellista oikeutta koskevat asiat ovat yli-
16040: päänsä tähän asti käsitellyt laki- ja talousvaliokunnassa.
16041: Edelleen lienee muitakin metsälakia koskevia esityksiä ja
16042: anomuksia tulossa, ja kun luulen,. että maatalousvaliokunta
16043: saapi sinne menevistä muutamista suurista kysymyksistä
16044: niin paljo työtä ettei se niitäkään kenties ehdi loppuun kä-
16045: sittelemään, niin näyttää minusta olevan paras, jos voitai-
16046: siin kysymykset, jotka eivät välttämättä maatalousvaliokun-
16047: nan käsiteltäviin kuulu, lähettää muihin valiokuntiin. Sen
16048: vuoksi puolustan edelleenkin puhemiesneuvoston ehdotusta,
16049: että asia menisi laki- ja talousvaliokuntaan.
16050: Ed. Cederberg: Mitt förslag afser att förekomma, att
16051: behandling af ärenden af den art, som här nu berörts, komme
16052: att försiggå i tvänne utskott. Det är alldeles otvifvelak-
16053: tigt att, om en proposition wng,ående bildande af småbrukaue-
16054: 356 Istunto 8 kesäkuuta 1907.
16055:
16056:
16057: lägenneter till förman tor den obesuttna befolkningen till
16058: denna landtdag öfverlämnas, så kommer i denna proposition
16059: att ingå bestämmelser, som röra utläggande af gemensam
16060: mark till skogsmark. Det framhålles redan i nu föreliggande
16061: proposition, att utläggande af mark till detta ändamål är för
16062: småbrukarelägenheterna synnerligen önskvärdt. Då nu
16063: utan tvifvel den väntade propositionen angående småbru-
16064: karelägenheters bildande kommer att öfversändas till agrar-
16065: utskottet, kan jag icke förstå annat än att det skulle inne-
16066: bära en inkonsekvens att remittera den nu föreliggande
16067: propositionen till lag- och ekonomiutskottet, då ju det ämne,
16068: som utgör föremål för lagstiftningen i dessa båda propositio-
16069: ner, delvis är af samma art.
16070: .Ed. Paasikivi: Pyytäisin vielä lisätä äskeiseen lausun-
16071: tooni sen että, jos tämä esitys tulee maatalousvaliokuntaan,
16072: niin se ymmärtääkseni tulee häiritsemään valiokunnan työtä
16073: sen ensi aikoina. Tämä on arm. esitys, joka on otettava heti
16074: ensimäiseksi käsiteltäväksi. Kaikista niistä armollisista esi-
16075: tyksistä, joihin edellinen puhuja viittasi, ei meillä toistaiseksi
16076: ole tietoa., mutta maatalousvaliokunnalla on paljon muita
16077: asioita, joihin se heti voipi käydä käsiksi. Näiden nyky-
16078: hetkenä tärkeimpien asiain suorittaminen tulisi tämän kautta
16079: viivästymään. Minä sen vuoksi edelleenkin pyydän, että
16080: puheenaoleva esitysehdotus lähetetään laki- ja talousvalio-
16081: kuntaan, ja jos laki- ja talousvaliokunta havaitsee tarpeelli-
16082: seksi hankkia asiasta maatalousvaliokunnan lausunnon, niin
16083: on sillä siihen tulevaisuudessa tilaisuus.
16084: Äänestysesitys ja päätös:
16085: Ken tahtoo arm. esityksen n :o 18 lähetettäväksi laki-
16086: ja talousvaliokuntaan, vastaa jaa; jos ei voittaa, on mai-
16087: nittu arm. esitys päätetty lähettää maatalousvaliokuntaan.
16088: Huutoäänestyksessä olivat ei-äänet voitolla, joten arm.
16089: esitys n :o 18 oli päätetty lähettää ~maatalousvaliokuntaan.
16090: Prokuraattorin kertomus lainkäytöstä ja lakien voimassa-
16091: pitämisestä maassa,
16092: joka jälleen esitettiin, aiheutti seuraavan
16093: l(eskustelun:
16094: .Ed. Pykälä: Pyytäessäni prokuraattorin kertomusta
16095: pöydälle tähän istuntoon, luulin siellä löytäväni jotakin, josta
16096: Prokuraattorin kertomus. 357
16097:
16098: halusin tietoa saada, mutta kertomukseen ei näytä otetun
16099: ollenkaan sellaisia asioita, kuin jokien perkauksia, Jarven
16100: laskemisia y. m., jotka alotetaan lääninhallituksessa ja kier-
16101: tävät maanviljelyshallituksen kautta senaatin talousosastoon.
16102: Niistä olisin tahtonut tietää, miksi niitä on viivytelty siksi
16103: kauvan, että ne keskimäärin ovat olleet sillä tiellä 10 vuotta.
16104: Mutta jotakin muuta olen sieltä löytänyt. Vuonna
16105: 1891-1895 on kertomuksen mukaan kihlakunnan-oikeuk-
16106: sissa vireille pantu keskimäärin 45, 971 asiaa, vuosina 1901
16107: --1905 38,472 juttua, ollen juttujen luku viisivuotiskautena
16108: 1896-1900 jo 30,916:ssa. Katsotaanpa sitten, mistä on joh-
16109: tunut, ettei asioita vuosina 1896-1900 ole ollut enempi vi-
16110: reillä. Me muistamme tämän vuosisadan vaihteen, joka niin
16111: syviä arpia leikkasi kansamme kehitykseen ja jonka haa-
16112: vat vieläkin tihkuvat mätää. Me näemme, että vetoasioit-
16113: ten käsittelemiseen Turun hovioikeudessa on keskimäärin
16114: mennyt vuonna 1899 6 kk. 26 päiv., vuonna 1900 oli se 6
16115: kk. 11 päiv.; vuonna 1901 se oli 3 kk. 25 päiv.; vuonna
16116: 1902 11 kk. 17 päiv.; vuonna 1903 1 vuosi 7 kk. 22 päiv.;
16117: vuonna 1904 1' v. 10 kk. 17 päiv. ja vuonna 1905 2 v. 25
16118: päiv. Siihen loppuu tilasto. Jokaiseen hovioikeuteen näh-
16119: den on tilasto jotenkin sama. Otan lisäksi muutamia nu-
16120: meroita tilastosta, joka osoittaa, miten monta juttua on hovi-
16121: oikeuksissa käsitelty kutakin jäsentä kohti vuodessa. Seu-
16122: raavat numerot osoittavat taaskin tilaa Turun hovioikeu-
16123: dessa. Vuonna 1899 on Turun hovioikeus käsitellyt veto-
16124: juttuja 63 % jäsentänsä kohti, V. 1900 65,1 %, VUOnna 1901
16125: 52,7 %. vuonna 1902 42,8 ;fo, vuonna 1903 15,9 %. Tästä
16126: näkyy, miksi työaika on venynyt. Työkyky on nimittäin
16127: laskenut huimaavaa vauhtia. Vuodesta 1899 on työkyky
16128: laskenut liki kolmenkertaisesti, ja siitä luonnollisesti johtuu
16129: että asiain käsittely on venynyt niin tavattomasti. Suhde
16130: pysyy samana, jos ottaa kaikki kolme hovioikeutta lukuun.
16131: Työkyky on siis laskenut säännöllisesti. Tätä voisi sanella
16132: vaikka kuinka pitkälle, mutta en tahdo siitä pitemmälti pu-
16133: hua; pyydän jokaista itse tutustumaan näihin numeroihin.
16134: Muistan vielä sen ajan, jolloin virkamiehistössä tapah-
16135: tui muutos. .Esillä oleva kertomus osoittaa että työnteossa
16136: myöskin on tapahtunut muutos. Silloin oli aika, jolloin laki-
16137: miehet löivät mynttiä ja kun pääsimme viisi vuotta eteen-
16138: päin, joutuivat hovioikeudet taas muutoksen alaisiksi. Mutta
16139: mitä nämä muutokset ja se tapa, millä lakimiehet kansan
16140: asioita käsittelivät, kansalle maksoivat! Me tiedämme, että
16141: ne nuoret lakimiehet, joitten työkuntoa tässä juuri ylistin,
16142: joku kuukausi sitten saivat lakkautuspalkkoia eli laiskan-
16143: 358 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16144:
16145:
16146: eläkkeitä, ja toiset, jotka sen ajan olivat olleet poissa ja
16147: jotka sanoivat uhranneensa isänmaalle, he nostivat sillä
16148: aikaa äärettömiä summia valtion varoista korvaukseksi
16149: siitä, että he olivat tehneet muuta työtä sillä aikaa. Tähän
16150: kaikkeen nähden pyydän että valiokunta tekee tarkan yh-
16151: teenvedon näistä menoista ja antaa eduskunnalle tiedon
16152: siitä, kuinka paljon on leikitty valtiovarojen kanssa niinä ai-
16153: koina, jolloin on aina vaan puhuttu uhrauksesta isänmaalle,
16154: mutta pääasiassa vaan uhrattu vatsalle. Vielä pyytäisin
16155: huomauttaa siitä että valiokunta, joka tätä asiata tulee kä- "
16156: sittelemään, tekee niin tarkkaa työtä että siitä on helpompi
16157: saada selvää.
16158:
16159: .Ed. Hagman: Minun täytyy tunnustaa että minä olen
16160: ainoastaan vaillinaisesti ennättänyt lukea tämän kertomuk-
16161: sen. Täällä on kuitenkin eräs kohta, johon tahtoisin kiinnit-
16162: tää eduskunnan huomiota. Minä olen itse tullut huomaa-
16163: maan sen senvuoksi, että olen erityisesti etsinyt tilastoa siitä.
16164: Prokuraattorin kertomuksen 119 ja 120 sivuilla mainitaan
16165: nimittäin erityisistä huomattavimmista rikoksista ja niiden
16166: rangaistuksista. Kuitenkin minua ihmetyttää ja huolestut-
16167: taa se seikka, että täältä ei ole löytynyt minkäänlaista ti-
16168: lastoa siveellisyysrikoksista. Huomattavien rikosten jouk-
16169: koon on kyllä asetettu esim. lapsenmurhat, sikiön kätkemi-
16170: nen ja hävittäminen, niinkuin ollakin pitää, ja vielä m. m.
16171: rikkomukset paloviina- ja väkijuoma-asetuksia vastaan.
16172: Mutta minun mielestäni olisi ollut hyvä, jos näiden joukkoon
16173: olisi myös asetettu ne rikokset, jotka on tehty varsinkin ala-
16174: ikäisiä tyttölapsia kohtaan. Pyytäisin senvuoksi, jos mah-
16175: dollista, että se valiokunta, johon tämä kertomus tulee lähe-
16176: tettäväksi, koettaisi hankkia myöskin näitä rikoksia kos-
16177: kevaa tilastoa. Tämä tilasto tulee olemaan valiokunnassa
16178: tarpeellinen, sillä siinä käsitellään niitä anomuksia, joita
16179: täällä on useampia annettu, ja jotka koskevat Rikoslain 20
16180: luvun 7 § muuttamista .
16181:
16182: .Ed. Virkkunen: Niinkuin tämän nyt käsillä-olevan pro-
16183: kuraattorin kertomuksen toisella sivulla olevasta sanamuo-
16184: dosta käy selville, on tämä kertomus aijottu sisältämään esi-
16185: tyksen lainkäytöstä ja lakien voimassapitämisestä maas-
16186: samme vuoden 1905 loppuun saakka. Viimeksimainitun
16187: vuoden loppupuolella sattui meidän maassamme kuitenkin ta-
16188: paus, josta tämä kertomus, mikäli olen voinut huomata. ei
16189: mainitse mitään, mutta joka on sitä laatua, että sitä tässä yh-
16190: Prokuraattorin kertomus. 359
16191:
16192: teydessä ei voida äänettömyydellä sivuuttaa. Sitä enemmän
16193: on niin laita, kun se seurauksissaan kohdistuu nykyisen maan
16194: prokuraattorin virka-aikaan.
16195: Minä tarkoitan sitä kaikille tunnettua ja meidän olois-
16196: samme ennen suorastaan kuulumatonta väkivaltaa, jonka
16197: alaisiksi marraskuun alussa 1905 jotkut hovioikeuden ases-
16198: sorit ja heidän perheensä joutuivat Turussa. Se seikka,
16199: että yhteiskunnan sivistyneempään kansanluokkaan lukeu-
16200: tuvat henkilöt olivat tässä väkivallanteossa johtajina ja al-
16201: kuunpanijoina, ei suinkaan paranna asiaa. Mutta vielä ras-
16202: kauttavammaksi tulee tämä rikos siitä syystä, että se teh-
16203: tiin julkisella paikalla ja, niinkuin on sanomalehdissä aivan
16204: peittelemättä ja julkeasti esiintuotu, kostoksi puheenalais-
16205: ten tuomarien virkatoimesta. Tämä törkeä teko tapahtui
16206: siten sekä meidän kansamme oikeustajunnan että voimassa-
16207: olevan rikoslakimme mukaan kaikkein raskauttavimmissa
16208: oloissa.
16209: .En erehtyne, kun sanon, että se tapa, jolla maan pro-
16210: kuraattori on katsonut voivansa käsitellä taikka oikeammin
16211: olla käsittelemättä tätä asiaa, on laajoissa kansankerrok-
16212: sissa herättänyt masentavaa hämmästystä sekä suuressa
16213: määrin ollut omansa alentamaan sitä käsitystä laillisuuden
16214: kunnioituksesta ja tuomariviran pyhyydestä, mikä meidän
16215: kansassamme on vanhoilta ajoilta säilynyttä perintöä. Sen
16216: ohessa se on antanut tuntuvaa tukea sille kansalaisvainolle,
16217: joka meidän julkiseen elämäämme on painanut niin räikeän
16218: leiman, sen jälkeen kun ulkonainen pakkovalta marraskuun
16219: 4 päivän manifestin kautta lakkautettiin. Mutta vielä pa-
16220: hempi on se, että, niinkuin kansan syvien rivien puolesta on
16221: aivan julkisesti juuri maan prokuraattorille lausuttu, tämä
16222: asia on juurruttanut kansassamme sitä käsitystä, ,että
16223: olemme joutuneet siihen tilaan, missä lakia ei sovelluteta
16224: yhtäläisesti kaikille ja missä yläluokka saa kenenkään es-
16225: tämättä mellastella miten hyvänsä, kun se vaan tekee sen
16226: soveliaaseen aikaan''.
16227: Tuoreessa muistissa on vielä, mitenkä sekä sanoma-
16228: lehtien että lukuisain kansalaislähetystöjen kautta on vaati-
16229: malla vaadittu, että maan korkein lainvalvoja sillä mahdilla,
16230: minkä hänen korkea virka-asemansa hänelle tarjoo, kävisi tä-
16231: hän asiaan käsiksi ja saattaisi siihen sitä selvitystä ja ojennus-
16232: ta, joka olisi tarpeellinen kansan loukatun oikeudentunnon
16233: tyydyttämiseksi. .Ensimäinen näitä kansalaislähetystöjä kävi
16234: prokuraattorin luona 21 p :nä joulukuuta 1905; toinen, jossa
16235: edustajia oli 30 kunnasta, 29 p :nä joulukunta; kolmas, joka
16236: edusti litin tuomiokuntaa, 10 p :nä seuraavaa tammikuuta;
16237: 360 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16238:
16239:
16240: neljäs, jossa oli edustettu useat Porin seudun kunnat, 13 p :nä
16241: tammikuuta j, n. e. Ne syyt, joilla maan prokuraattori torjui
16242: luotaan näitten lähetystöjen esittämät vaatimukset, että
16243: hän ryhtyisi käyttämään virkatointansa tässä asiassa, olivat
16244: sanomalehdissä olleitten kertomusten mukaan ensiksi se,
16245: että prokuraattorin mielestä väkivallantekijäin syytteeseen
16246: saattaminen on ensi sijassa pahoinpideltyjen oma asia. Hei-
16247: dän olisi itsensä ilmoitettava juttu yleiselle syyttäjälle syyt-
16248: teeseen pantavaksi ja jollei hän kävisi siihen käsiksi, vasta
16249: sitten olisi prokuraattorin velvollisuus ryhtyä asiaan. Toi-
16250: sena syynä mainitsi prokuraattori sen, ettei hän katsonut
16251: voivansa, kun ei asiasta oltu virallista ilmoitusta tehty, pelk-
16252: käin sanomalehtien kertomusten nojalla kajota asiaan; ja
16253: yhtenä syynä on mainittu sekin, että prokuraattori piti lakko-
16254: viikon tapauksia senlaatuisina, ettei niitten johdosta sopinut
16255: syytästä tehdä.
16256: R.Yhtymättä tässä perusteellisemmin tarkastamaan
16257: näitä prokuraattorin esiintuomia kieltäytymisensä syitä PYY-
16258: dän tässä tehdä ainoastaan joitakuita huomautuksia. I:i ole
16259: tietääkseni kukaan yrittänytkään väittämään, ettei sellainen,
16260: tuomaria vastaan hänen virkatoimensa johdosta julkisella
16261: paikalla toimeenpantu raaka väkivalta kuin nyt puheena
16262: oleva, olisi yleisen syytteen alainen. Säätäähän jo meidän
16263: vanha perustuslakimme Hallitusmuodon 15 § :ssä, että ,niitä,
16264: jotka häijyydestä, ajattelemattomuudesta ja kostonpyyn-
16265: nöstä herjaavilla kunniaa laukkavilla tai muuten solvaavilla
16266: sanoilla ja kirjoituksilla tarkoittavat tuomareita ja tuomion-
16267: täyttäjiä heidän virkansa toimituksessa, pitää kohta kunkin
16268: asian luonnon mukaan kovasti rangaista, niin että juonikkaat,
16269: vihaiset ja pahanilkiset ihmiset sitä kavahtaisivat ja siitä va-
16270: roituksen saisivat.'' Nyt ei ole puhe tuomareita herjaavista,
16271: kunniaa loukkaavista ja solvaavista sanoista,mutta rääkkäyk-
16272: sestä, ja sen seikan ei ainakaan pitäisi lieventää perustuslain
16273: ankaraa käskyä. Kun puheenalainen Turun tapaus siten on
16274: yleisen syytteen alainen, niin sen tuomioistuimessa käsittelyn
16275: alaiseksi .saattamista varten ei tarvita asianomistajan puo-
16276: lelta ilmiantaa syyttäjä-viranomaiselle, vaan on tällaisen
16277: viranomaisen virkavelvollisuus tutkia asia ja jos hän huo-
16278: maa siihen syytä olevan, jättää se tuomioistuimen käsiteltä-
16279: väksi. Sillä asetus rikoslain toimeenpanemisesta 19 o.:ltä
16280: joulukuuta 1899 säätää 15 § :ssä nimenomaan, että ,virallisen
16281: syyttäjän pitää tehdä syyte sellaisista rikoksista, jotka ovat
16282: virallisen syytteen alaisia, vaikka asianomistaja ei olekkaan
16283: sitä syytteeseen pantavaksi ilmoittanut". Nämä määräykset
16284: ovat niin selvät, ettei tarvitse olla lakimies huomatakseen,
16285: Prokuraattorin kertomus. 361
16286:
16287:
16288: että puheenalaisen rikoksen syytteeseenpanon laiminlyöminen
16289: on viranomaisten puolelta ollut lain selvää syrjäyttämistä.
16290: Mitä taas tulee siihen prokuraattorin lausuntoon, että
16291: hänen ei sovi sanomalehtien kirjoitusten nojalla ryhtyä asiaan,
16292: ennenkuin siitä on hänelle virallinen ilmoitus tehty, niin se on
16293: jyrkässä ristiriidassa sen käsityskannan kanssa, mikä meillä jo
16294: pari vuosikymmentä prokuraattorin virkavelvollisuudesta on
16295: ollut olemassa ja minkä tämän viran entiset omistajat itse ovat
16296: oikeaksi tunnustaneet. Pyydän tämän osoitteeksi ainoastaan
16297: viitata siihen mitä prokuraattori v. Weissenberg tästä asiasta
16298: lausui 1888 vuoden Valtiosäädyille antamassaan kertomuksessa.
16299: »Ottamalla huomioon sen aseman, minkä maan sanomaleh-
16300: distö jo on saavuttanut, sekä siihen merkitykseen nähden mikä
16301: oikeudenmukaisesti on pantava sen lausuntoon», sanoi hän,
16302: ettei hän ollut katsonut »voivansa sivuuttaa ainoatakaan näke-
16303: määnsä sanomalehtikirjoitusta, jossa on otettu puheeksi lain-
16304: rikkomuksia tai huomattavampia väärinkäytöksiä». Tosin sa-
16305: noi prokuraattori huomanneensa, että useat sanomalehdistössä
16306: mainitut tämäntapaiset jutut ovat tarkemmin tutkittaessa huo-
16307: matut aiheettomiksi, »mutta», hän lisää, »toiselta puolen ovat
16308: sangen monet vallan väärinkäytökset ja laiminlyönnit voineet
16309: sanomalehtien lausuntojen kautta joutua laillisen ojennuksen
16310: alaiseksi». Ja niistä oikeustapauksista, joita prokuraattori Ca-
16311: lonius mainitsee esim. 1894 vuoden valtiopäiville antamassaan
16312: prokuraattorin kertomuksessa, nähdään, että prokuraattori tähän-
16313: kin aikaan useinkin juuri sanomalehdistön tiedonantojen no-
16314: jalla ryhtyi tutkimaan viranomaisten väärinkäytöksiä. Se kanta,
16315: jota maan nykyinen prokuraattori on asettunut edustamaan,
16316: osoittaa mielestäni sellaista taantumista käsityksessä prokuraat-
16317: torin virka-aseman velvoituksesta ja kantavuudesta, joka viras-
16318: tojen toiminnalle ja kansalaisten yleiselle oikeusturvallisuudelle
16319: tässä maassa ei suinkaan ole eduksi.
16320: Yhtä heikosti perusteltu on prokuraattorin viittaus lakko-
16321: viikon tapauksiin, sillä esimerkkejä ei puutu siitä, että tämä
16322: syy ei ole estänyt prokuraattoria toisissa asioissa käyttämästä
16323: virka-asemansa valtaa. Ja näin on tapahtunut sellaisista syistä,
16324: joita on esitetty maamme rajain ulkopuolelta, mutta on myös-
16325: kin tapauksia, joissa hän on ryhtynyt toimeen silloin, kun vaa-
16326: timuksia on esitetty sisäpuolelta maan rajoja.
16327: Kun prokuraattorin menettely tässä asiassa, miltä puolelta
16328: sitä tarkastaneekin, on lievimmin sanoen outoa, ja kun se maan
16329: väestössä on herättänyt sangen tuskallista huomiota, katsoisin
16330: puolestani erittäin suotavaksi ja toivottavaksi, että lakivalio-
16331: kunta, samalla kun se antaa eduskunnalle lausunnon tästä pro-
16332: kuraattorin kertomuksesta, ottaisi myöskin harkitakseen ja lau-
16333: 362 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16334:
16335:
16336: suisi käsityksensä siitä, missä määrässä nyt koskettelemani
16337: maan prokuraattorin menettely on ollut hänen virkavelvollisuu-
16338: tensa ja maan lakien mukainen. - Pyytäisin kunnioittaen, että
16339: tämä minun Iausuntoni saisi seurata prokuraattorin kertomusta
16340: Jakivaliokuntaan.
16341: Ed. Gripenberg: Pyydän kaikissa kohdin saada yhtyä ed.
16342: Virkkusen lausuntoon.
16343: Ed. Pykälä: Edellinen puhuja, ed. Virkkunen mainitsi
16344: nykyisen prokuraattorin toiminnasta, ollenkaan mainitsematta,
16345: miten prokuraattori vuosina 1900-1905 virkaansa hoiti. Muun
16346: muassa mainitsi edellinen puhuja perustuslain. Meillä ei ollut
16347: käytännössä tavallisia perustuslakeja tuona viisivuotiskautena,
16348: silloin maata hallittiin kiertokirjeillä ja oikeutta jaettiin mieli-
16349: vallan mukaan.
16350: Mitä taas tulee tapahtumiin Turussa, se on ikävä tapah-
16351: tuma eikä sitä kukaan kansalainen voi hyväksyä, mutta pitää
16352: ottaa huomioon että se oli välitila, semmoinen, jommoiseen
16353: mikään muu kansa ei ole joutunut kuin Suomen. Silloinhan
16354: tehtiin suur'siivous kotimaisella ja isänmaallisella näyttämöllä.
16355: Minä pyytäisin, ettei tuota rikkaläjää ruvettaisi eduskunnassa
16356: penkomaan, vaan annettaisiin sen painautua unholan yöhön ja
16357: kohdistettaisiin koko työ ja toiminta siihen, että tehtäisiin työtä
16358: rakkaan isänmaan onneksi ja menestykseksi eikä ruvettaisi
16359: tulevaisuuden Suomea rakentamaan tuollaiselle rikkaläjälle, jossa
16360: vaan kasvaa ohdakkeita, jotta kerrankin palaisi rauha ei ainoas-
16361: taan kansan sekaan, mutta myös eduskuntaan.
16362: Ed. Ahmavaara: On tietysti kovin valitettavaa ja surku-
16363: teltavaa sellaiset tapahtumat, joihin ed. Virkkunen viittasi. Minä
16364: yhdyn, mitä asiaan tulee, häneen täydellisesti, vaikka en kai-
16365: kissa kohdin siihen, mitä hänen mielestään prokuraattorin olisi
16366: ollut tehtävä. Mutta minua ihmetyttää, että ed. Virkkunen, jota
16367: huolettivat nämä kylläkin huolettavat seikat, ei sanallakaan vii-
16368: tannut siihen vieläkin surkeampaan ja valitettavampaan ilmiöön,
16369: mitä tämä prokuraattorin kertomus meille osottaa, nimittäin
16370: siihen, että vuodesta 1901 alkaen vuoteen 1904-05 maan
16371: prokuraattori ei ylipäänsä ryhtynyt mihinkään toimenpiteisiin,
16372: vaikka rikoksia lakia vastaan silloin tehtiin yhtä törkeitä ja
16373: törkeämpiäkin, ja silloin kun hän ryhtyi virkansa puolesta toi-
16374: mimaan, koetti hän maan vihollisten kanssa keksiä keinoja ja
16375: antaa neuvoja, niinkuin tämä kertomus surkeasti todistaa, millä
16376: tavoin lainkuuliainen kansa ja yksityiset kansalaiset saatettai-
16377: siin uhkasakkojen ja vankeuden kautta alistumaan mahtikäsky-
16378: Prokuraattorin kertomus. 363
16379:
16380: jen alle ja syrjäyttämään lakeja ja asetuksia. Tämä rikos, johon
16381: prokuraattori suorastaan itse on ottanut osaa ja joka oli täh-
16382: dätty koko kansaa vastaan, on vieläkin suurempi rikos kuin
16383: yksityistä vastaan tehdyt rikokset. Sillä tässä on rikos koko
16384: yhteiskuntajärjestystä vastaan ja koko kansan olemusta vastaan
16385: ja minua huolestuttaa tämä vielä enemmän kuin ne yksityiset
16386: kylläkin surkuteltavat rikokset, joihin täällä ed. Virkkunen erit-
16387: täin kävi käsiksi.
16388: Minulla olisi paljonkin puhumista tästä surkuteltavasta
16389: asiasta, näistä Suomen historian pimeimmistä lehdistä, mutta
16390: en tahtoisi niihin pitemmälti kajota, sillä toivon ettemme rupea
16391: tässä penkomaan enää pitemmältä näitä surullisia muistoja,
16392: vaan jätämme yksityiskohdissa ne sillensä ja annamme valio-
16393: kunnan valmistaa lausunnon ja sitte vasta on meillä aika nii-
16394: hin kajota.
16395: Toivoisin, että valiokunta ottaisi erittäin vakavan harkin-
16396: nan alaiseksi kaikki ne törkeät rikokset, jotka kertomuksessa
16397: ilmenevät, mutta ennen kaikkea, että se ottaisi huolenpitonsa
16398: alaiseksi, tärkeimmäksi tehtäväkseen antaa lausuntonsa siitä,
16399: miilä tavalla maan korkein lainpalvelija on menetellyt aikoina,
16400: jolloin hänen velvollisuutensa olisi ollut valvoa maan yhteis-
16401: kuntajärjestystä ja maan lakien pyhänä pitämistä. Tämä on
16402: tärkeää tulevaisuutta varten, sillä jos mikään, niin tämä kohta
16403: eduskunnassa on otettava erittäin ja vakavan käsittelyn alai-
16404: seksi, sillä jos tällaisia aikoja vastakin tulee, niin on tietysti
16405: maamme ja koko kansan oikeus vaarassa, jos maan korkein
16406: lainvalvoja asettuu yhdessä maan vihollisten kanssa yhteis-
16407: kuntajärjestyksemme mullistuksia tarkoittavien toimenpiteitten
16408: edustajaksi, niinkuin valitettavasti puheenalaisina aikoina on
16409: käynyt. Tähän kohtaan kuten sanottu minä erittäin panisin
16410: painoa. En tahdo käydä yksityiskohtiin, koska se veisi liian
16411: pitkälle.
16412: Ed. Castren: Minulla ei ollut alkujaan tarkoituksena käyt-
16413: tää puheenvuoroa prokuraattorin kertomuksen johdosta, mutta
16414: koska eräs eduskunnan jäsen, ed. Virkkunen, on katsonut so-
16415: pivaksi huomauttaa muka prokuraattorin kertomuksessa ole-
16416: vista puutteista ja vaiilinaisuuksista, erittäin mikäli koskee pro-
16417: kuraattorin kantaa erääseen mellakkaan nähden, joka oli koh-
16418: distettu Turun hovioikeuden jäseniä vastaan, niin antaa tämä
16419: minulle aiheen huomauttaa eräästä toisesta seikasta, jota pro-
16420: kuraattorin kertomuksessa ei ole kosketeltu.
16421: Niinkuin arvoisat eduskunnan jäsenet tietävät, on jokai-
16422: sen, joka antautuu tuomarin virkaan, tehtävä juhlallinen vala,
16423: jonka kautta asianomainen sitoutuu kaikessa virkatoimessaan ja
16424: 364 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16425:
16426:
16427: oikeutta käyttäessään noudattamaan maan lakia ja laillisia ase-
16428: tuksia. Tällaisen virkavalan ovat ei ainoastaan alatuomarit
16429: vaan myöskin hovioikeuden jäsenet velvolliset tekemään. Hovi-
16430: oikeuksien jäsenten ojennusnuorana ei voi eikä saa olla mikään
16431: muu kuin maan laki ja maan oikeus, eivätkä he vannomansa
16432: valan nojalla saa minkään teko- tai pakkosyyn varjolla vetäytyä
16433: täyttämästä sitä, johon vala heitä velvoittaa.
16434: Kuinka suuren merkityksen eräs meidän voimassa ole-
16435: vista perustuslaeistamme, hallitusmuoto 29 p:ltä elokuuta 1772,
16436: antaa hovioikeuksille ja heidän oikeudenkäytölleen, käypi esille
16437: sen 15 §:stä, jossa sanotaan: »hovioikeuksien tulee myös tar-
16438: kasti valvoa alatuomareita maalla ja kaupungeissa niinkuin
16439: myös tuomion täyttäjiä, ja koska nämä ymmärtämättömyydestä
16440: ja huolimattomuudesta tai rahanahneudesta tekevät jonkun pa-
16441: han, kohta toimittaa se kunkin asian eri luontoa myöden syy-
16442: tökseen, tuomion ja rangaistuksen alaiseksi. Mutta jos jonkun
16443: havaitaan tahallansa vihasta, ilkeydestä tai lahjain pyynnöstä
16444: vääntäneen oikeutta ja siten raadelleen omaatuntoansa ja vahin-
16445: goittaneen lähimmäistensä henkeä, kunniaa ja onnea, semmoi-
16446: nen ei saa sakolla eikä virasta panemisella sovittaa häijyyttänsä
16447: ja pahatapaisuuttansa, vaan hengen ja kunnian menettämisellä,
16448: kuinka asia vaatii, aivan Ruot~in lain mukaan». Edelleen sa-
16449: notaan hovioikeuksista: »näitten korkeiden tuomioistuinten tu-
16450: lee kunkin paikkakunnanansa pitää huolta ja vaarin, että lakia
16451: ja oikeutta nuhteettomasti ja kelvollisesti käytetään Ruotsin
16452: kirjoitetun lain sääntöjen ja asetusten mukaan, jotka vääntele-
16453: mättä, sanan oikean sisällyksen jälkeen ovat noudatettavat sekä
16454: tuomitessa seurattavat, että siis hovioikeudet katsomatta etuansa,
16455: omaa voittoansa ja muita tarkoituksiansa tekevät jokaiselle oi-
16456: keutta sillä tavalla, että siitä Jumalalle ja Kuninkaalliselle Ma-
16457: jesteetille voivat vastata, niin ettei vääryys turmelisi maata ja
16458: valtakuntaa».
16459: Tunnettua on, ettei entinen Turun hovioikeus ole lain-
16460: käytössä noudattanut maan lakia ja maan laillisia asetuksia,
16461: vaan että se tuomioissaan on nojautunut laittomiin asetuksiin,
16462: jopa diktatuuriasetukseenkin. Olisi ollut suotavaa, että proku-
16463: raattorin kertomuksessa olisi tehty selkoa siitä, millä tavalla
16464: maan hovioikeudet sinä aikakautena, jota prokuraattorin kerto-
16465: mus käsittää, ovat käyttäneet Suomen lakia ja kuinka monessa
16466: tapauksessa he ovat julkeasti maan voimassa olevista laeista ja
16467: laillisista asetuksista poikenneet sekä käyttäneet ilmeisesti lait-
16468: tomia asetuksia. Täten olisi käynyt myöskin selville ei ainoas-
16469: taan, mihin henkeen prokuraattorinvirasto on sinä aikana toi-
16470: minut, jonka kertomus käsittää, mutta myöskin millä tavalla
16471: hovioikeudet yleensä ja varsinkin se hovioikeus, josta täällä
16472: Prokuraattorin kertomus. 365
16473:
16474: on herätetty kysymys, ovat lainkäyttöä hoitaneet. Täten olisi
16475: eduskunnalle käynyt ilmi, mitenkä maan korkein lain valvonta
16476: sinä aikana oli rappiotilassa, jopa suorastaan väkivallan väli-
16477: kappaleena, mutta myöskin kuinka usein hovioikeudet ja eri-
16478: toten Turun hovioikeus on käyttänyt tuomioperusteina laitto-
16479: mia asetuksia ja poikennut siitä laista, jonka sen jäsenet ovat
16480: vaialiansa vannoneet pyhänä pitävänsä.
16481: Ed. Estlander: 1 anledning af de beskyllningar, som här
16482: i ett andragande riktats emot landets prokurator, torde det väl
16483: böra anmärkas att här i landets representation ingalunda sak-
16484: nas de, som äro fullt öfvertygade om att Iandets nuvarande
16485: prokurator med allvar och rättrådighet förvaltar sitt höga em-
16486: bete. 1 öfrigt är det mig motbjudande att yttra mig angående
16487: ifrågavarande andragande.
16488: Ed. Virkkunen: Minä pyytäisin vielä ed. Pykälän ja Ah-
16489: mavaaran, samoinkuin myöskin ed. Castrenin lausunnon joh-
16490: dosta sanoa, etteivät he ole puhuneet, ed. Ahmavaaraa lukuun
16491: ottamatta, mitään siitä mitä minä täällä olen tuonut esiin.
16492: Näyttää siltä, kun heidän mielestään ei olisi mitään eroitusta
16493: siinä, mitä voidaan vaatia virkamiehiltä routavuosien aikana ja
16494: mitä sen jälkeen kun marraskuun manifesti on ilmestynyt.
16495: Tämmöisen seikan syrjäyttäminen, kun arvostellaan takavuosien
16496: iapahtumia ja henkilöitä, on sitä laatua, että se tekee koko ar-
16497: vostelun kerrassaan mitättömäksi. Sillä eihän kukaan kiellä
16498: sitä, että meidän maassamme takavuosina vallitsi täydellinen
16499: laittomuuden aika, se aika, niinkuin ed. Pykälä sanoi, jolloin ei
16500: ollut perustuslakia ollenkaan. Mutta nyt kun perustuslaki on
16501: voimassa, voidaan kaiketi toki asettaa toiset vaatimukset virka-
16502: miesten toiminnalle kuin silloin, kun ulkoapäin uhkaava pakko
16503: oli tyhjäksi tekemäisillään ei ainoastaan kaiken laillisen yhteis-
16504: kuntajärjestyksen, vaan kaikki muutkin olot.
16505: Muuten minusta tuntuu hyvin kummalliselta se käsitystapa,
16506: että kun Suomen kansan koko elämän kovimpina aikoina
16507: maassa on tapahtunut laittomuutta, tämä laittomuus tuodaan
16508: esille ikäänkuin vastakohdaksi sille laittomuudelle, jota täällä
16509: harjoitetaan ilman minkäänlaista pakkoa, omien miesten va-
16510: paasta alotteesta ja niiden myötävaikutuksella sekä useitten
16511: maamme puolueitten kannatuksella. Se on asiaintila, joka mi-
16512: nusta on enemmän kuin surkuteltava.
16513: Ed. Danielson-Kalmari: Ed. Virkkunen on jo sanonut
16514: sen, mitä minullakin on pääasiassa sanottavaa. Tahdon vaan
16515: lisätä eräitä toisia näkökohtia.
16516: 366 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16517:
16518:
16519: Kun on kysymys siitä prokuraattorista, joka toimi routa-
16520: vuosina ja hänen toiminnastaan, niin kaikissa ryhmissä voi
16521: olla epäilyksiä siitä, oliko oikein että kukaan Suomen mies
16522: silloin otti vastaan prokuraattorin toimen. Siitä on ollut epäi-
16523: lyksiä senkin ryhmän keskuudessa, johon minä kuulun; mutta
16524: jokaisen ajattelevan kansalaisen täytyy olla selvillä siitä, että
16525: jos kerran Suomen kansalainen katsoo isänmaalliseksi velvolli-
16526: suudekseen koettaa käyttää prokuraattorin virkatointa siinäkin
16527: määrin isänmaan hyväksi kuin se noissa oloissa saattoi onnis-
16528: tua, niin täytyi hänen enemmän kuin ehkä kenenkään muun
16529: tässä maassa alistua laittomiin käskyihin. Prokuraattori Soisalon-
16530: Soininen katsoi velvollisuudekseen ottaa vastaan tämän tehtävän,
16531: hän katsoi velvollisuudekseen alistua niihin välttämättömyyksiin,
16532: joita tämä virka silloisissa oloissa toi mukanaan. Mutta hän
16533: teki sen - siitä olen minä mieskohtaisesti useamman kerran
16534: saavuttanut elävän vakaumuksen - hän teki sen siinä selvässä
16535: tiedossa, että tämä hänen toimintansa oli puolustettavissa ainoas-
16536: taan siinä tapauksessa, että hän piti silmällä isänmaan tulevai-
16537: suutta, hän uskoi menettelyllään voivansa jouduttaa paremman
16538: tulevaisuuden tuloa. Erehtyikö hän vai oliko hän oikeassa, se on
16539: toinen asia, jonka kysymyksen ratkaisussa me olemme häntä
16540: liian lähellä ja vielä liiaksi intohimojen kuohuttamia.
16541: Sekin kertomus, joka on joutunut eteemme, sisältää to-
16542: distuksia siitä, että hän, prokuraattori vainaja, piti silmällä aikaa~
16543: jolloin oikeus jälleen voisi maassamme häiritsemättä vallita.
16544: Pyydän tässä kohden vaan viitata niihin hänen kirjelmiinsä~
16545: joista ilmenee, että hän koetti säästää meidän maamme tuoma-
16546: reita siitä tilasta, johon he olisivat joutuneet, jos heidän tuo-
16547: mittavakseen olisivat tulleet ne asevelvolliset, jotka olivat jää-
16548: neet kutsunnasta pois. Prokuraattori -- se näkyy näistäkin
16549: kirjeistä, ja on siitä toisia selvempiäkin todistuksia - oli va-
16550: kuutettu, että meidän maamme tuomiolaitos perinpohjaisesti
16551: kumottaisiin, jos maamme tuomarit joutuisivat tuohon vastasa-
16552: nottuun tilaan, ja sentähden hän otti hartioilleen edesvastuun
16553: siitä, että näitä asevelvollisia ei, niinkuin asevelvollisuuslaki
16554: olisi vaatinut, asetettu laillisen tuomioistuimen tuomittaviksi,
16555: vaan että hallinnollista tietä määrättiin heille suhteellisesti lievät
16556: rangaistukset. Minä katson velvollisuudekseni huomauttaa tätä,.
16557: osoittaakseni vaan, että prokuraattori koetti silloin vallitsevissa
16558: oloissa vakaumuksensa mukaan palvella isänmaata.
16559: Täällä on huomautettu, että tuomarit ovat vannoneet py-
16560: hän valan aina noudattaa tuomioissaan maan lakia. Se on
16561: tosi, he ovat sen vannoneet, ja kaikki Suomen kansalaiset ovat
16562: niinikään sitoutuneet maan lakia noudattamaan. Mutta tämä
16563: asia ei ole säästänyt Suomen kansaa enemmän kuin muitakaan
16564: Prokuraattorin kertomus. 367
16565:
16566: kansoja ristiriitaisuuksista, joissa on kansalaisen äärettömän
16567: vaikea päättää, mikä on hänen velvollisuutensa. Ja kieltämä-
16568: töntä on, että yksityiset kansalaiset ja koko meidän kansamme
16569: monta kertaa on joutunut noudattamaan lakeja ja määräyksiä,
16570: jotka ovat laittomassa järjestyksessä syntyneitä. Meidän pe-
16571: rustuslakimme kuningas Kustaa kolmannen ajoilta, Hallitus-
16572: muoto ja Yhdistys ja Vakuuskirja eivät ole laillisessa järjestyk-
16573: sessä syntyneet. Hallitusmuoto sai suhteellisesti pian muodol-
16574: lisesti tyydyttävän vahvistuksen; Yhdistys ja Vakuuskirja ei
16575: sitä saanut, se on täydellisesti vallankumouksen synnyttämä
16576: laki, ja kuitenkin Ruotsin ja Suomen kansat noudattivat tätä
16577: lakia heti siitä hetkestä asti, kun se oli julistettu. Ja tämän
16578: sukupolven eläessä on meidän maassamme julaistu lakeja ja
16579: asetuksia, joita Suomen kansa on noudattanut ja edelleen nou-
16580: dattaa, mutta jotka ovat laittomasti syntyneitä. Kun lopulla
16581: vuotta 1890 maamme vähän aikaisemmin valtiosäätyjen päät-
16582: tämä ja hallitsijan vahvistama rikoslaki hallinnollista tietä ja
16583: vastoin maamme lainmääräyksiä toistaiseksi julistettiin voimat-
16584: tomaksi, niin silloin Suomen tuomioistuimet eivät tuomioissaan
16585: noudattaneet maan laillista rikoslakia, vaan noudattivat edelleen
16586: laillisessa järjestyksessä voimattomaksi julistettua vanhaa 1734
16587: vuoden lain Rikoskaarta. Meidän maamme silloiset hovioikeu-
16588: det eivät ainoastaan noudattaneet tätä lain voiman kadottanutta
16589: Rikoskaarta, vaan esim. Viipurin hovioikeus pakotti erään alai-
16590: sensa tuomarin eroamaan virastansa siitä syystä, että hän, tuo-
16591: mari Emanuel Berneri, ei katsonut omantuntonsa sallivan sitä,
16592: että hän tuomitsi rangaistuksia kansalaisille lain perustuksella,
16593: joka oli laillisessa järjestyksessä julistettu voimattomaksi. Ja
16594: kun samana vuonna 1890 laittomassa järjestyksessä meille an-
16595: nettiin asetus maamme postilaitoksen yhdistämisestä tavallansa
16596: keisarikunnan postilaitokseen, niin maan silloinen senaatti julisti
16597: tämän asetuksen. Maan sanomalehdistö, maan yleinen mielipide
16598: ei vaatinut tätä asetusta noudattamatta jätettäväksi, ja kun val-
16599: tiopäivät seuraavana vuonna saivat tilaisuuden lausua siitä
16600: mielipiteensä, eivät ne vaatineet Suomen kansalaisia olemaan
16601: tätä postiasetusta noudattamatta, vaan rajoittivat toimensa sii-
16602: hen, että kääntyivät hallitsijan puoleen, pyytämällä, että hän
16603: laillisessa järjestyksessä saattaisi tässä kohden asiat oikealle
16604: uralle. Ja edelleen tätä laitonta postiasetusta maassamme nou-
16605: datetaan, vaikkakin me kaikki olemme antaneet pyhän lupauk-
16606: sen noudattaa maamme lakeja.
16607: Sellaisia ovat nämä esimerkit, joita kyllä kävisi Iuettelemi-
16608: nen useampia. Ja sellaisia ovat nyt kerran ihmisten olot, että
16609: mitkään ehdottornai periaatteet eivät pääse niissä voimaan.
16610: Olevat olot saattavat kansat tuon tuostakin huomaamaan, että
16611: 368 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16612:
16613:
16614: he, kansat, eivät ole olemassa kirjoitettua lakia varten, vaan
16615: laki on olemassa kansaa varten. Missä käy ilmeiseksi, että
16616: kirjoitetun lain noudattaminen olisi kansalle turmioksi, siellä
16617: kansat aina katsovat oikeudekseen olla sitä noudattamatta. Se
16618: on tuskallinen tosiasia; mutta ainoasiansa se, joka ei anna ar-
16619: voa todellisuudelle, voi tätä kieltää. Se on tosiasia muuten,
16620: joka tuskin muissa maissa kuin meillä tällaisen valtiollisiin
16621: myrskyihin ja ristiriitaisuuksiin tottumattoman kansan keskuu-
16622: dessa voisi todenteolla herätä. Se on tosiasia, joka on tun-
16623: nustettu kaikkien niittenkin ajattelijain puolelta, jotka mitä läm-
16624: pimimmin ajavat kansan laajimpien kerrosten asiaa. johtuu
16625: mieleeni, mitä muuan äsken manalle mennyt Euroopan radi-
16626: kaalisimpia yhteiskunnallisia kirjailijoita, itävaltalainen Anton
16627: Menger lausui tällaisesta pakosta puhuessansa siitä tilasta, jo-
16628: hon Ranskassa kansan vapauden ja laillisen järjestyksen edus-
16629: tajat ja esitaistelijat Napoleon Kolmannen aikana joutuivat.
16630: Hän tunnustaa, että ne heistä tekivät oikein, jotka käyttivät sil-
16631: loisiakin oloja taipuen laittomiin asetuksiin vastaisen parem-
16632: man, vapaamman ajanjakson jouduttamiseksi Ranskan kansalle.
16633: Pääasia on - se on minun vakaumukseni - että mur-
16634: rosaikoina pidetään silmällä lopullista tarkoitusperää. Ne ovat
16635: kurjia lainrikkojia, jotka käyttävät sortoaikoja itsekkäissä tarkoi-
16636: tuksissa tai puolue- tai ryhmä-tarkoituksissa. Ne, jotka tietä-
16637: vät, että he alistuvat väliaikaisesti laittomaan käskyyn sentäh-
16638: den, että he sillä tavoin paraiten jouduttavat kansalleen parem-
16639: man tulevaisuuden lähenemistä, saattavat tyynellä omallatun-
16640: nolla torjua luotaan kaikki hyökkäykset, jotka perustuvat siihen
16641: tosiasiaan, että tuomarit ja muut kansalaiset ovat vannoneet
16642: lakia noudattavansa.
16643: Ei ole ollut suomalaisen ryhmän tarkoitus nostaa kes-
16644: kustelua näistä menneistä routavuosista. Ed. Virkkusen lau-
16645: sunto tarkoitti, niinkuin hän on huomauttanut, prokuraattorin
16646: menettelyä sillä ajalla, joka alkoi marraskuun julistuskirjasta.
16647: Mutta jos toisinajattelevat tahtovat siirtää keskustelun päätty-
16648: neisiin routavuosiin, niin tietäkööt, että kaikki me olemme val-
16649: miit vastaamaan siitä, mitä meidän tahollamme silloin tapahtui.
16650: (Hyvä, hyvä!). Tämä ei tiedä sitä että me ottaisimme vasta-
16651: taksemme jokaisen toimenpiteen oikeudellisuudesta tai vielä
16652: vähemmin sitä, että se olisi ollut oikein harkittu jokaisen puo-
16653: lelta, joka silloin joutui maan virkoja säilyttämään näitten pa-
16654: rempien aikojen varalle. Meidänkin keskuudessamme on monta,
16655: jotka ovat sitä mieltä, että usein noissa toimenpiteissä asian-
16656: omaiset, toiset enemmän, toiset vähemmän hairahtuivat. Mutta
16657: me tiedämme myöskin, että ajat olivat silloin vaikeampia kuin
16658: koskaan ennen tässä Suomen maassa; ja kun puhutaan siitä,
16659: Prokuraattorin kertomus. 369
16660:
16661:
16662: että nämät meidän silloiset virkamiehemme olisivat avustaneet
16663: vierasta sortoa, niin me torjumme luotamme, torjumme heidän
16664: päältään semmoisen syytöksen ja näemme siinä ainoastaan sen
16665: kiihtyneen mielentilan seurauksia, jonka me ymmärrämme syn-
16666: tyvän henkilöissä, jotka, niinkuin ed. Ahmavaara ja Castren,
16667: ovat joutuneet näinä menneioo vuosina mieskohtaisestikin sor-
16668: toa kokemaan ja jotka sen tähden tavallansa täällä nyt ajavat
16669: omaa asiaansa. Tällä ei ole sanottu, etteivät he olisi oikeu-
16670: tettuja, niinkuin me muutkin, puhumaan kansan puolesta; mutta
16671: varmaa on että se selvitystyö, se palaumus laillisiin oloihin,
16672: joka on suoritettu ja jota suoritetaan vielä nytkin, olisi käynyt
16673: melkoista helpommaksi tässä maassa, jos ne henkilöt, jotka
16674: enemmän kuin muut joutuivat kokemaan ulkonaista sortoa,
16675: olisivat katsoneet hyväksi jäädä hiukan syrjään kysymyksessä,
16676: joka niin läheisesti koskee heitä mieskohtaisesti.
16677: Ed. af Ursin: Pyydän pääasiallisesti saada yhtyä edustaja
16678: Ahmavaaraan. Prokuraattori on asetettu valvomaan korkeim-
16679: pana kaitsijana lain pyhyyttä tässä maassa. Hänen tulee siis
16680: virkansa puolesta tarmokkaasti suojella meidän kaikkia oikeuksi-
16681: amme ulospäin. Mutta hänen tulee myös suojella kaikkia sekä
16682: ylhäisiä että varsinkin alhaisia, jotka ennen kaikkia tarvitsevat
16683: hänen suojaansa oikeuksissaan. Näin käsitti maan ensimäinen
16684: prokuraattori tehtävänsä, ja se olkoon ohjeena myöskin kaikille
16685: seuraaville prokuraattoreillemme. Ellei maan korkein valvoja
16686: voi pontevasti valvoa meidän valtiollisia oikeuksiamme ulko-
16687: naisesti ja lain pyhyyttä sisällisesti, niin tulee hänen poistua
16688: ja jättää paikkansa muille. Meidän täytyy vaatia, että virka-
16689: miehistömme pysyy korkealla kannalla, että virkami~hemme eivät
16690: tingi velvollisuuksistaan. ja varsinkin tulee meidän vaatia maan
16691: korkeimmalta lainvalvojalta, että hän täyttää tämän velvollisuu-
16692: tensa. Ellemme me pidä lujasti kiinni tästä vaatimuksestamme,
16693: niin meidän virkamiehistömme ehkä kovinkin pian vajoo semmoi-
16694: seen asemaan, jossa se valitettavasti on liiankin monessa maassa.
16695: Ed. Renvall: Edustaja Danielson-Kaimari lopetti puheensa
16696: merkillisellä toivomuksella, jonka me jo monta kertaa olemme
16697: saaneet lukea sen puolueen lehdistä, jonka tunnustettu johtaja
16698: hän kai on. Hän toivoi, että ne henkilöt, jotka ovat eniten
16699: saaneet kärsiä taistelussa laittomuutta vastaan, vaikenisivat sil-
16700: loin kuin laillisuuden palauttamisesta on puhetta. On omituista
16701: vaatia kansan oikeustaistelun eturinnan miehiltä vaikenemista sil-
16702: loin kun laki on maahan palautettava. Minä pyydän kysyä hra
16703: Danielson-Kalmarilta, onko hänen omakin puolueensa saman
16704: 24
16705: 370 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16706:
16707:
16708: ohjeen mukaisesti menetellyt. Kuka johtaa sitä päälehteä, joka
16709: on rummuttanut kokoon niitä n. s. lähetystöjä, joista hra Virk-
16710: kunen puhui? Onko se henkilö, jolle mainittu puolue on anta-
16711: nut johtavan aseman, todellakin jäävitön puhumaan niistä tapauk-
16712: sista, jotka sattuivat yhteen suurlakon kanssa ja jotka saattoi-
16713: vat suomettarelaisen puolueen siihen asemaan, missä se nyt on?
16714: Mutta minä en tahdo puhua tästä sen enempää. Katson, että
16715: edustaja Danielson-Kalmarin toivomus on niin perin - jos
16716: saan käyttää samaa sanaa, jota edellistä viimeinenkin puhuja
16717: käytti kansastamme - kokematon, ettei sille mielestäni pitäisi
16718: suurempaa arvoa antaa. Ainakaan en tiedä mailmanhistoriassa
16719: mitään esimerkkiä, että olisi vaadittu kansan esitaistelijoilta että
16720: he tällaiselle asemalle asettuisivat.
16721: En tahdo puhua siitä prokuraattorista, jonka kirjeitä tukut-
16722: tain löytyy tässä prokuraattorin kertomuksessa. Minun on vai-
16723: kea puhua kuolleesta miehestä, jonka hauta vasta niin äsken
16724: on umpeen luotu, sitä mitä mahdollisesti voisi olla sanottava,
16725: vaikea varsinkin tässä eduskunnassa, jossa tiedän olevan hänelle
16726: läheisiä suhteita. Minä sentähden kokonaan sivuutan tämän
16727: asian ja lausun ainoastaan muutaman sanan siitä, mikä tässä
16728: lopultakin on pohjana.
16729: Hra Virkkunen on sanonut, että täällä on koetettu puolustaa
16730: sellaista laittomuutta, joka muka on tapahtunut toisen puolueen
16731: taholta, vetoamalla laittomuuteen, jota toinenkin puolue on har-
16732: joittanut, ja sanoi, että myöhempää laittomuutta ei voida aikai-
16733: semmalla laittomuudella puolustaa, koska toinen laittomuus
16734: tapahtui sortovuosina, jolloin laki ei ollut voimassa, toinen
16735: laittomuus taas silloin, kun laki oli maahan palautettu. Mutta
16736: näinhän ei ole asianlaita. Se laittomuus, mistä me olemme
16737: puhuneet, se tapahtui silloin, kun ylhäältä päin tehtiin väkivaltaa
16738: kansalle, silloin kun vallankumous tehtiin ylhäältä päin, silloin
16739: kun valta, jonka takana oli kaikki voima, seisoi turvatonta,
16740: aseetonta kansaa vastaan. Mutta se teko, josta hra Virkkunen
16741: on soimannut meidän liian vähän puhuvan, tapahtui silloin,
16742: kun kansa teki vastavallankumouksen väkivaltaa vastaan, jolloin
16743: se omalla voimallaan pyyhkäisi pois tämän väkivallan. Laki
16744: ei ollut silloin ainakaan sen enempää voimassa kuin silloin-
16745: kaan, kun nämä virkamahdilla ja arvolla kaunistetut herrat har-
16746: joittivat Suomessa laittomuutta.
16747: Myönnän kyllä, että suomettarelaisellakin puolueella on ollut
16748: ansionsa viime taistelussa. Bismarck sanoi aikoinaan, että
16749: tyytymättömyys on kaiken edistyksen lähde ja siihen vastasi
16750: eräs hänen vastustajansa, että hän silloin vasta ymmärsi Bis-
16751: marckia, sillä hän oli tehnyt kaikki tyytymättömyyden aikaan-
16752: saamiseksi. Samalla tavalla on suomettarelainen puolue tässä
16753: Prokuraattorin kertomus. 371
16754:
16755:
16756: maassa synnyttänyt sen tyytymättömyyden, josta on sitten
16757: oraalle kasvanut ne lupaavat uudistukset, joita me olemme kut-
16758: sutut osaltamme täyttämään.
16759: Hra Danielson-Kaimari on pitkältä puhunut vallankumouksen
16760: teo ri i a s ta ja koettanut osoittaa, että se laittomuus, mikä tapahtui
16761: sortovuosina, olisi verrattavissa niihin epäsäännöllisiin oloihin,
16762: jolloin kansamme aikaisemmissa vaiheissa epälaillisestikin syn-
16763: tyneitä asetuksia on tunnustettu ja saatu aikaankin. Mutta
16764: minä pyydän kuitenkin tehdä oleellisen eroituksen kaikkien nii-
16765: den virtausten välillä. Meidän perustuslakimme, joidenka puo-
16766: lesta kansamme taisteli, syntyivät - siitä tietysti en rupeisi
16767: väittelemään - niinkuin professori Danielson-Kaimari on lau-
16768: sunut. Mutta ne syntyivät siten, että niitä saivat aikaan koti-
16769: maiset viranomaiset, kotimainen kuningas ja että kansa ne hy-
16770: väksyi. Sen sijaan tapahtui se väkivalta ja se vääryys, mikä
16771: n. s. sortovuosina tapahtui ,ulkomaalaisen, maan vihollisen puo-
16772: lelta ja tapahtui tämän kansan sortamista varten. Ja ne hen-
16773: kilöt, jotka asettuivat tässä politiikassa olemaan mukananäytte-
16774: lijöinä, tiesivät aivan hyvin, että he tässä toimessaan olivat apu-
16775: laisina maamme ja kansallisuutemme vihollisille.
16776: Ja lopuksi on kysymys siitä, mihin ei ole annettu vastausta,
16777: mitenkä on puolustettavissa se, että Suomen miehet vapaaeh-
16778: toisesti ryhtyivät edistämään ulkomaalaisen vihollisen sorto-
16779: politiikkaa, toimenpiteitä, jotka tarkoittavat koko kansallisen
16780: olemuksemme hävittämistä. Siihen ei herra Danielson-Kalmarin
16781: pitkä esitys antanut vastausta.
16782: On puhuttu lopullisesta tarkoitusperästä. Tässähän me
16783: emme ole tuomareita ihmisten tarkoitusperien yli. Olen kyllä
16784: kuullut sen teoriian, että vallankumous on puolustettavissa sil-
16785: loin, kun se onnistuu, mutta että vallankumous on väärä silloin,
16786: kun se on onnistumatta. Luulen että tämä teoriia käy yhteen
16787: sen esityksen kanssa, joka oli herra Danielson-Kalmarin esityk-
16788: sen pohjana. Mutta silloinhan pitäisi myöskin suomettarelaisen
16789: puolueen olla siksi rohkean, että tunnustaisi routavuosina ereh-
16790: tyneensä, koska heidän politiikkansa ei johtanut siihen, jota ne
16791: sanovat toivovansa, koska ne edellytykset, joihin puolue rakensi
16792: politiikkansa, eivät ole olleet olemassa, koska meidän kansamme
16793: ei ollut niin heikko, että sen tarvitsisi nöyrästi alistua, koska
16794: se päinvastoin omalla voimalla näytti, että se voi palauttaa
16795: vapautensa ja lailliset oikeutensa.
16796: Minä en olisi tahtonut että tästä asiasta olisi nyt nostettu
16797: kysymys, koska sen katson turhaksi, sillä minä ymmärrän
16798: aivan hyvin että ne, jotka tässä ovat puolustaneet väkivaltaa
16799: silloin, kun se on tullut ylhäältäpäin, muka historiallisen vält-
16800: tämättömyyden nimessä, että ne henkilöt todellakin silloin pu-
16801: 372 Istunto 8 p. kesäkuuta 1Q07.
16802:
16803:
16804: huvat omassa asiassaan. Tuon puolueen tietysti täytyy koettaa
16805: tällä tavalla menneisyyttään puolustella, koska se minun tie-
16806: tääkseni on ainoa tapa, jolla se voi jakaa sen päällä lepäävää
16807: edesvastaus ta.
16808: Ed. Pykälä: Kun tahtoo välttää pitkiä puheenvuoroja, niin
16809: joutuu sanomaan julki ajatuksensa epäselvästi. Ensimäinen
16810: puhevuoroni tarkoitti taloudellisen pohjan tutkimista eikä ollen-
16811: kaan johtanut keskustelua puolueintohimojen kentälle. Veto-
16812: asiat viipyvät nykyään Viipurin hovioikeudessa 3 a 4 vuotta.
16813: hyväksymättä, ja kun ne koskevat tärkeitä taloudellisia kysy-
16814: myksiä, niin tästä johtuu kansalle suuria taloudellisia vaurioita.
16815: Samoin siirryin hovioikeuksien virkamiesten paljouteen sekä
16816: niiden vaihteluihin ja eläkkeisiin. Tämä on taloudellinen kysy-
16817: mys, ja se on johtanut siihen, että Turun hovioikeuteen perus-
16818: tettiin vuonna 1905 viides osasto. Nyt on perustettu viides
16819: osasto Viipurin hovioikeuteen, ja ehkä perustettaisiin kuudeskin
16820: jos tilaa olisi.
16821: Tämän minä pyydän valiokunnan huomioon ottamaan, en
16822: ole ollenkaan tahtonut tässä polkea toista tai toista puoluetta,
16823: enkä yleensäkään puhua puoluenäkökantojen mukaan.
16824: Ed. Ala-Kulju: Minä myös pyysin puheenvuoroa tämän asian
16825: johdosta, mutta koska täällä on siitä jo niin paljon puhuttu~o
16826: niin luovun puheenvuoroa käyttämästä ja yhdyn kannattamaan
16827: herra Danielson-Kalmaria.
16828: Ed. Viljakain en: Pyysin puheenvuoroa oikaistakseni edus-
16829: taja Danielson-Kaimaria eräässä virkaerotusasiassa. Edustaja
16830: Danielson-Kaimari ilmoitti, että Viipurin hovioikeus olisi virasta
16831: erottanut tuomarin tässä maassa. Asia ei ole niin. Viipurin
16832: hovioikeus sakotti Rautalammin tuomiokunnan tuomaria Ema-
16833: nuel Berneriä siitä, että hän oli tuominnut laittoman lain mu-
16834: kaan muutamia pahantekijöitä. Viipurin hovioikeuden tuomio
16835: ei Bernerin mielestä ollut annettu oikeasta syystä, nimittäin
16836: siitä rikoksesta, josta häntä oli syytetty, vaan oli kuten sanat
16837: kuuluivat, törkeästä tietämättömyydestä. Tämä loukkasi tuomari
16838: Bernerin oikeustajuntaa ja hän katsoi olevansa pakotettu otta-
16839: maan eron tuomarinvirasta. Niin on tämä asia, eikä siis tuo-
16840: mari Berner ole virkaheitto.
16841: Kun kerran minulla on puheenvuoro, niin pyytäisin saada
16842: lausua samasta asiasta vähän muutakin. Edustaja Danielson-
16843: Kaimari sanoi, että silloinkin oli Suomessa käytetty laitonta
16844: lakia. Kun ajatellaan, mitenkä lait Suomessa syntyvät, ja mi-
16845: tenkä ne menettävät pätevyytensä, niin ei olekkaan aivan sel-
16846: Prokuraattorin kertomus. 373
16847:
16848:
16849: vää, että meillä silloin olisi laiton laki. Säädyt olivat kyllä
16850: hyväksyneet uuden rikoslain ja samalla päättäneet, että entinen
16851: rikoslaki menettää lain voiman. Kumpikin näistä päätöksistä
16852: tarvitsee hallitsijan vahvistuksen voimaan astuakseen. Se saa-
16853: tiinkin, mutta hallitsija peruutti vahvistuksensa rikoslain suh-
16854: teen. Luulisi, että siitä samalla seuraisi, että sen entisen viral-
16855: tapano myös tuli peruutetuksi. Meillä siis ei syntynyt siksi
16856: aikaa uutta lakia eikä laitonta lakia, vaan entinen astui voi-
16857: maan samalla kertaa, kuin tuo uusi herkesi olemasta voimassa.
16858: Voi tajuta asian näinkin, ja siinä tapauksessa syytös hovioi-
16859: keuksia ja maan tuomareita vastaan ei merkitse paljoa.
16860: Edustaja Virkkunen esitti muutamia näkökohtia Turun asi-
16861: assa ja huomautti, että prokuraattori ei ole laisinkaan ryhtynyt
16862: asiaan. Saattaa kyllä olla niin, että prokuraattorin on ryhdyt-
16863: tävä sanomalehtienkin uutisten johdosta asiaan, ja hyvähän
16864: se onkin, mutta näissä sanomalehtiuutisissa on yksi arveluttava
16865: puute ja se on, että niissä ei ole mainittu nimeltään niitä hen-
16866: kilöitä, jotka tuon rikoksen tekivät. On myöskin sanottu, että
16867: prokuraattorin on käytävä asiaan, vaikka ei syyllinen eikä vää-
16868: ryyttä kärsinyt siitä ilmoittaisikaan. Kysytään, mitenkä proku-
16869: taattori silloin menettelisi, jos vääryyttä kärsinyt ilmoittaisi
16870: rikoksen itseään vastaan tapahtuneen, mutta salaisi, kuka tuon
16871: rikoksen teki. Pitäisiköhän prokuraattorin silloin velvoittaa
16872: ketään nostamaan kannetta syyllistä vastaan? Tässä syytök-
16873: sessä prokuraattoria vastaan ei ole mainittu sanallakaan, ovatko
16874: nuo kärsineet vielä nytkään prokuraattorin tietoon saattaneet
16875: ne henkilöt, jotka väkivallan tekivät ja jollei, niin tuntuu koh-
16876: tuuttomalta varsinkin eduskunnassa syyttää prokuraattoria virka-
16877: virheestä, joka ei ole todistettu.
16878: Ed. Castren: Minun täytyy valittaa asiassa viritettyä kes-
16879: kustelua. Mutta syy siihen että tällainen keskustelu on viri-
16880: tetty, ei ole etsittävä ainakaan sen ryhmän puolelta, johon mi-
16881: nulla on kunnia kuulua, vaan sen puolueen puolelta, jonka
16882: miehet ennen muita olisi pitänyt pysyä poissa ja syrjässä
16883: tällaisia asioita käsiteltäessä. Edustaja Danielson-Katmari on
16884: arvellut että edustajain Ahmavaaran ja minun olisi pitänyt olla
16885: keskustelunalaisiin seikkoihin kajoamatta, koska me muka
16886: olemme niissä jäävilliset. Me emme omasta puolestamme ole
16887: kaivanneet mitään, emme vaatineet mitään itsellemme, mutta
16888: kansamme edustajina on meillä kieltämätön oikeus, peittele-
16889: mättä ja avonaisesti lausua mielipiteemme siitä, miten maan
16890: oikeushoitoa on sortovuosina käytetty. Päinvastoin tuntuu
16891: minusta siltä kuin niiden henkilöiden, jotka ovat olleet sorto-
16892: politiikassa osallisina, taipumuspolitiikassa mukana, jotka jospa-
16893: 374 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16894:
16895:
16896: kin vastoin tahtoansa ovat olleet sortoa edistämässä, olisi pitänyt
16897: pysyä pimennossa. Edustaja Danielson-Kalmarin täällä esille
16898: tuomat väitteet on jo monasti julkisuudessa torjuttu ja vää-
16899: riksi osotettu. Niihin ei ole tarvis täällä enää kajota. Tahdon
16900: vaan lausua sen, että mainitun edustajan täällä pitämä puhe
16901: ei vaan ollut laittomuuden puolustuspuhe. Se oli laittomuuden
16902: korkea veisuu. (Naurua!)
16903: Ed. Scbybergson: Det hade icke varit min afsikt att deltaga
16904: i denna diskussion. Jag hör tili dem, som önska glömma det
16905: förgångna, glömma oförrätterna. jag hade önskat att vi i stället
16906: skulle rikta våra blickar emot framtiden, som är tillräckligt
16907: allvarsdiger för att behöfva alla våra omsorger. Men då hr
16908: Danielson-Kaimari ville göra gällande, att vi, som närmast lidit
16909: af oförrätterna, skulle vara mindre förmögna att bedöma förhål-
16910: landena från denna tid, än de, som stått det dåvarande syste-
16911: met nära, ansåg jag mig böra begära ordet för att i min mån
16912: visa att han tagit miste.
16913: Hr Danielson-Kaimari har i sitt andragande anfört kända
16914: förhållanden icke blott ifrån förgångna tider, utan äfven från
16915: de senaste årtiondena, som i fullt mått bevisa att undfallenhet
16916: icke hört blott de senaste årens och det parti tili, hvars främste
16917: man han är, utan att också andra tider och andra grupper
16918: lidit af det fel, som väl är allas och icke minst vårt, nämligen
16919: undfallenhet och feghet. Hr Danielson-Kaimari har omnämt
16920: postmanifestet och den rent af märkvärdiga likgiltighet, hvarmed
16921: detta manifest på sin tid mottogs både af allmänheten och
16922: af landtdagen. Det var nog en anledning tili bitterhet på den
16923: tiden för oss, som stodo på sidan om afgörandena. Så var
16924: äfven förhållandet med strafflagens tiliämpning. Jag kan för
16925: min del ingalunda dela hr Viljakainens uppfattning därom att
16926: monarken skulle hafva haft rätt att återkalla sin fastställelse af
16927: strafflagen. Sedan den en gång var lagligen faststäld, hade
16928: det varit våra domares plikt att, såsom Emanuel Berner det
16929: gjorde, tillämpa den och också då kände vi, som då voro unga,
16930: den största besvikning i anledning af våra domares handlingssätt.
16931: Och icke blott detta, jag kan nämna att vår dåvarande proku-
16932: rator, som dock hörde tili dem, som icke önskade strid,
16933: uppgifves hafva privatim yttrat att det dock hade varit önskvärdt
16934: att åtminstone några flere af våra domare bättre hade förstått
16935: sin pligt. Som sagdt,. det har felats i detta afseende på flere
16936: håll och det är naturligt, det är mänskligt att så skett.
16937: Men för att komma tili den sak, som utgjort utgångs-
16938: punkten för vår diskussion, nämligen de aktstycken, som i
16939: prokuratorns berättelse lämnas beträffande prokuratorns håll-
16940: Prokuraattorin kertomus. 375
16941:
16942: ning under de förgångna åren, så har hr Danielson-Kai-
16943: mari själf sagt, att man kunde vara tveksam huruvida finsk
16944: man under sådana förhållanden bordt emottaga prokurators
16945: embetet. jag ville säga att man icke kan vara tveksam om
16946: att han icke bordt emottaga befattningen, och man kan icke
16947: vara tveksam om att han åtminstone, då vi kommo tili dessa
16948: utvisningar, förvisningar och alla öfriga ingrepp i fråga om
16949: den personliga friheten, hade bordt träda tillbaka.
16950: Hr Danielson-Kaimari har rätt däri att vi stå nära dessa
16951: händelser att vi måhända icke fullt kunna döma om dem.
16952: Det kan hända att vid en framtida forskning förmildrande
16953: omständigheter träda fram. Men vi måste dock redan nu hafva
16954: vår mening. Den må gälla tili dess historien möjligen kastat
16955: ett annat ljus öfver förhållandena. Och jag tvekar icke att
16956: uttala att den förra prokuratorn bordt undantagas ifrån den
16957: medborgerliga amnesti, som jag gärna unnar nästan alla de
16958: andra.
16959: Ed. Ahmavaara: Herra Danielson-Kaimari sanoi minun teh-
16960: nt:en hyökkäyksiä entistä prokuraattoria vastaan. En ole tehnyt
16961: · mhään hyökkäyksiä. Ne hyökkäykset, jos niitä siksi tahdotaan
16962: sanoa, ovat prokuraattori Johnssonin omissa kirjeissä. Niissä
16963: hän antoi neuvoja, miten on laillista sakottaa kuntia siksi kor-
16964: keilla sakoilla että se riittää tarkotuksen saavuttamiseksi, t. s.
16965: laittomuuden saavuttamiseksi. Muita samanlaisia neuvoja yksi-
16966: tyisiä kansalaisia vastaan siellä on lukemattomia, jos herra
16967: valtioneuvos vaan on katsonut tätä kirjaa. Siis siellä ovat
16968: hyökkäykset, eivätkä ne ole meidän tekemät.
16969: jos todella prokuraattorin asema niin alhaiseksi käsitetään
16970: kuin hra Danielson-Kaimari on lausunnossaan esittänyt, jos katso-
16971: taan että prokuraattorin on vaan silloin lakia valvottava kun
16972: maassa ovat säännölliset olot ja että hänen ainoastaan silloin
16973: on täytettävä velvollisuutensa kun ei ole mitään vaikeuksia,
16974: mutta että hänen kun pahat päivät ja vaikeudet tulevat on ei
16975: ainoastaan oltava vaiti vaan myöskin taivuttava laittomuutta
16976: edistämään, niin voi täydellä syyllä panna kysymyksenalaiseksi,
16977: onko tuo virkamies ensinkään tarpeellinen. Mutta niin alhai-
16978: seksi en ainakaan minä eikä toki Suomen kansakaan ole ikinä
16979: maan korkeimman lainvalvojan tehtävää käsittänyt.
16980: Ed. Danielson-Kaimari sanoi että palaaminen laillisuuteen olisi
16981: käynyt paljon nopeammin, jos ne, jotka ovat enimmän kärsi-
16982: neet, olisivat pysyneet syrjässä. Minä pyytäisin kysyä herra
16983: valtioneuvokselta, missä kohden tai missä asiassa me olemme
16984: olleet esteenä laillisuuden palaamiselle. Ellei hän tätä voi todis-
16985: taa, niin minä pidän hänen lausuntoaan tyhjänpäiväisenä, jolla
16986: 376 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
16987:
16988:
16989: ei ole mitään merkitystä. Kyllähän minä sen uskon että hra
16990: Danielson-Kaimari olisi tietysti mielellään suonut että kaikki
16991: toisin ajattelevaiset olisivat olleet äänettä ja antaneet yhä sen
16992: puolueryhmän, johon ed. Danielson-Kaimari kuuluu, maassa hal-
16993: lita ja menetellä käsityksensä mukaan, jonka käsityksen rehelli-
16994: syyttä en epäile. Mutta minä olen vakuutettu että Suomen kan-
16995: san suuri enemmistö käsitti asian vähän toisin; ja olen myös va-
16996: kuutettu että, jos yllä mainittu ryhmä olisi saanut käsityksensä
16997: mukaan menetellä, niin suurlakkoa ei olisi tapahtunut ja eläi-
16998: simme vielä nytkin laittomissa oloissa.
16999: Hra Danielson-Kaimari puhuu täällä jäävistä. Olen kyllä
17000: kuullut tämän saman väitöksen sanomalehdissä ja muissa väit-
17001: telyissä, mutta minä totta puhuen en olisi odottanut että niin
17002: etevä valtiomies kuin hra Danielson-Kaimari olisi tuonut esille
17003: tuollaisia jäävimuistutuksia eduskunnan niiden edusmiesten
17004: suhteen, jotka ovat toisella kannalla kuin hän. Me olemme
17005: kansan valitsemia yhtähyvin kuin muutkin ja meillä on oikeus
17006: kansan edustajina asiasta mielipiteemme lausua. En ensimäi-
17007: sessä lausunnossani tahallani maininnut mitään maastakarkoi-
17008: sesta, koska olisi voitu käsittää että puhun omassa asiassani.
17009: Puhuin ainoastaan muista laittomuuksista. Minä kärsein aivan
17010: mielelläni sen tosin minulle persoonallisesti hyvin raskaan koh-
17011: talon, jonka silloin sain osakseni, sillä olen vakuutettu että
17012: minä noina puolenatoista vuotena olen saanut tehdä isänmaani
17013: hyväksi jotain ei tosin suurta mutta kuitenkin enemmän kuin
17014: mihin koskaan enään saan tilaisuutta. Kun hra Danielson-
17015: Kaimari puhui jäävistä, niin pyydän kysyä kumpiko on jäävil-
17016: linen, sekö, joka antoi alituiseen neuvoja maan prokuraattorille
17017: menetellä sillä tavoin kuin hän menetteli, vai sekö, joka on ollut
17018: aina vastaisella kannalla? jos täällä jäävistä voidaan puhua,
17019: niin se on hraDanielson-Kalmari, joka voisi olla jäävi, sillä hän
17020: on juuri ollut tuon käsityskannan johtajana. Mutta minä en
17021: tahdo häntä jäävätä, sillä hän on kansan edustaja ja hänellä
17022: on oikeus puhua täällä kaikista asioista, jotka esille tulevat.
17023: En tahdo tässä pitemmälle käydä tähän asiaan, sillä minä
17024: jo ensimmäisessä lausunnossa esitin toivomuksen ettei tässä
17025: asiassa kovin laajaa keskustelua tulisi. Mutta syy ettei niin
17026: ole tapahtunut ei ole meidän. Minä kyllä oudoksuin että hra
17027: Virkkunen joka kuuluu siihen ryhmään, jolle käsitykseni mu-
17028: kaan olisi ollut edullisinta olla hiljaa tästä asiasta, nosti tämän
17029: ikävän keskustelun.
17030: Ed. Paasikivi: Se asia, jonka edustaja Virkkunen otti esille,
17031: on nähdäkseni niin selvä, että siitä ei voi olla muuta kun yksi
17032: mieli, enkä ole kuullut yhdenkään ainoan edustajan siitä asiasta
17033: Prokuraattorin kertomus. 377
17034:
17035:
17036: ryhtyvän nykyistä prokuraattoria ja niitä, jotka häntä kannatta-
17037: vat, puolustamaan. Luulen kyllä, että sellaisia täällä on joita-
17038: kuita, mutta olen varma siitä, että tässä asiassa kansan enem-
17039: mistö ei voi eri mieltä olla.
17040: Minun täytyy lausua se julki, että nykyinen hallitus ja pro-
17041: kuraattori ja sen kannattajapuolue ei voi vaatia, että me unoh-
17042: dukseen painaisimme ja olisimme vaiti kaikista niistä teoista
17043: joihin tämä hallitus on itsensä syypääksi tehnyt siitä asti kuin
17044: se on suurlakosta alkaen ollut paikallaan, sitä vähemmän
17045: kun tämä hallitus on työskennellyt oloissa niin suotuisissa,
17046: että tuskin mikään hallitus tässä maassa on sellaisissa oloissa
17047: saanut työskennellä. Mutta ne, jotka käänsivät tämän keskus-
17048: telun epäselviin asioihin, sellaisiin, joista mielipiteet ovat toi-
17049: sistaan aivan eriäviä, olivat edustajat Castren ja Ahmavaara.
17050: ja kun he keskustelun käänsivät niin sanottujen »routavuosien»
17051: aikoihin, niin piti heidän tietää, että niistä asioista ovat mieli-
17052: piteet aivan erilaiset, ja että tämä eduskuntakin on kokoonpantu
17053: ryhmistä, joissa varsin vastakkaiset käsitykset näistä kysymyk-
17054: sistä ovat vallalla, jotenka heidän myös piti aavistaa, että tästä
17055: asiasta tulisi laaja keskustelu syntymään.
17056: Ed. Castren on kyllä maininnut ja edustaja Ahmavaara on
17057: sen todistanut, että he olisivat odottaneet, että meidän ryhmä
17058: olisi pysynyt syrjässä näistä keskusteluista, koska ne muka
17059: olisivat vastoin meidän etujamme. Ei hyvät herrat! Me emme
17060: aijo pysyä syrjässä, silloin kun keskustelu vedetään näille aloille,
17061: sillä me tiedämme että meillä ei ole mitään kaduttavaa, meillä
17062: ei ole mitään salattavaa, (hyvä, hyvä!), ja jos te tahdotte kes-
17063: kustelun sinne vetää, niin, niinkuin edustaja Danielson-Kaimari
17064: on lausunut, me olemme siihen valmiit.
17065: Tässä on kysymys prokuraattorin kertomuksen lähettämi-
17066: sestä valiokuntaan, jotta se siellä tulisi täydellisen pohdinnan
17067: alaiseksi. Myös minä toivoisin, että valiokunta ottaa tämän
17068: asian kaikin puolisen harkinnan ja tutkinnon alaiseksi ja että
17069: se myös, mikäli koskee routavuosia, koettaa antaa niistäkin
17070: oikean, tasapuolisen kuvan, niin syvän ja valaisevan kuin mah-
17071: dollista. Mutta jos se lähtee sellaisesta lähtökohdasta kuin
17072: mistä ed. Castren ja muutamat muut ovat lähteneet, niin silloin
17073: sellaiselle esitykselle en ainakaan minä tunnusta arvoa, sillä se
17074: lähtökohta on yksipuolinen, ja kaikki johtopäätökset, jotka siitä
17075: syntyvät, ovat yksipuolisia. Ne johtuvat siitä edellytyksestä
17076: että noina routavuosina elämä kulki tavallista menoa, ja että
17077: virkamiehet hoitivat tavallisia toimiaan, niinkuin muinakin rau-
17078: hallisina aikoina. Täällä on jo huomautettu sellaisen käsitys-
17079: kannan kieroutta ja yksipuolisuutta.
17080: 378 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17081:
17082:
17083: Rupeavatko ed. Castren ja muut arvostelemaan myös muita
17084: Suomenkansan historiassa esiintyneitä tapauksia saman mitta-
17085: kaavan mukaan? Rupeavatko he katselemaan Porvoon valtio-
17086: päiviä samalta kannalta, rupeavatko he arvostelemaan Suomen
17087: suurimman prokuraattorin, Caloniuksen menettelyä saman mit-
17088: takaavan mukaan? Jos he ottavat 1734 vuoden yleisen lain~
17089: rikoskaaren ohjeekseen, niin kyllä he silloin tulevat johtopää-
17090: töksiin, joita ei Suomenkansa ole oikeiksi tunnustava. He löy-
17091: tävät tuosta vanhasta rikoskaaresta pykälän, jossa puhutaan
17092: siitä, että syyllinen on tuomittava teilattavaksi ja menettämään
17093: oikean kätensä. Ja jos he rupeavat aivan muodollista laintul-
17094: kitsemista sovittamaan tuohon lainpykälään, niin he voivat saada
17095: sanotun pykälän hyvin lähelle sen ajan toimia. Mutta kuka
17096: rupeaa sellaista tulkitsemista kannattamaan?
17097: Täällä on hyvinkin paljon puhuttu tästä asiasta. Edustajat
17098: Renvall, Castren, Ahmavaara ja muut ovat siitä ajatuksensa
17099: lausuneet. Niistä olisi minulla joka ikiseen lausuntoon muistu-
17100: tettavaa, mutta tämä keskustelu, jota minäkään en tosiaan tah-
17101: toisi enkä ole tahtonut, on muutenkin venynyt jo niin pitkälle.
17102: Senvuoksi lopetan siihen toivomukseen että lakivaliokunta, johon
17103: tämä asia menee, tosiaan koettaa tutkia sen asian, joka sisältyy
17104: prokuraattorin kertomukseen, kaikilta puolin ja koettaa siitä
17105: antaa tasapuolisen ja ymmärtäväisen esityksen, joka sitten edus-
17106: kunnalle aikoinaan annetaan.
17107: Ed. Danielson-Kalmari: Nähdäkseni on hyvinkin kuvaava
17108: se tapa, jolla eräät vastustajistani tässä ovat esiintyneet koetta-
17109: malla kääntää huomiota vähäpätöisiin syrjäseikkoihin ja siinä
17110: vielä päälle päätteeksi esittäen asiat väärin. Niinpä herra Vil-
17111: jakainen, kun hän ryhtyi oikasemaan sitä, mitä minä olin sano-
17112: nut Viipurin hovioikeudesta ja tuomari Berneristä, kertoi sanani
17113: erehdyttävästi. Minä en ollut sanonut että Viipurin hovioikeus
17114: eroitti herra Bernerin. Luulen voivani vedota pikakirjoittajiin
17115: että sanoin jotenkin siihen tapaan, että Viipurin hovioikeus
17116: pakoitti herra Bernerin eroamaan ja ed. Viljakainen itse lopetti
17117: esityksensä sillä että hän mainitsi että herra Berner katsoi
17118: itsensä Viipurin hovioikeuden menettelyn kautta pakoitetuksi
17119: eroamaan. Se oli sitä, mitä minäkin sanoillani tarkoitin.
17120: Sitte on hra Ahmavaara moneen kertaan täällä toistanut
17121: että minä olisin väittänyt häntä ja hänen tovereitansa jääviksi
17122: puhumaan tässä asiassa. Ja lisäksi hän on kertonut meille
17123: siitä että hän ja hänen toverinsa kansan edustajina ovat oikeu-
17124: tetut puhumaan täällä niinkuin me muutkin. Ehkä hän tarkem-
17125: min muistellessaan muistaa sen että minä käytin jokseenkin
17126: samoja sanoja hänestä ja hänen tovereisiaan enkä lainkaan
17127: Prokuraattorin kertomus. 379
17128:
17129:
17130: väittänyt heitä jäävillisiksi. Huomautin vain että vakaumukseni
17131: mukaan näinä viimeisinä aikoina palaus säännöllisiin oloihin
17132: olisi käynyt helpommaksi, jos juuri puheena olevat henkilöt
17133: olisivat katsoneet voivansa jonkun verran hillitä tunteitaan ja
17134: pysyä vähäsen syrjemmällä. Meidän käsityksemme mukaan
17135: kostoharrastukset olisivat siinä tapauksessa jonkunverran lai-
17136: mentuneet valtiollisessa elämässämme. Myöskin hra Schybergson
17137: katsoi minun menneen liian pitkälle, kun minä arvelin että ne,
17138: jotka olivat näinä viimeisinä vuosina mieskohtaisesti suuresti
17139: kärsineet, olisivat tehneet hyvin, jos he jonkun verran enem-
17140: män kuin on tapahtunut, olisivat malttaneet mieltään. Minä
17141: luulen kuitenkin että, jos hra Schybergson ajattelee, mitä on
17142: tapahtunut näinä viimeisinä aikoina, mieskohtaisesti myös, mitä
17143: hän itse on kokenut, niin hän tulee huomaamaan että toiset
17144: näistä sanokaamme nyt maasta karkoitetuista joutuivat kohteluosa
17145: kautta niin katkeroittuneelle mielelle että heidän oli vaikeata
17146: käsittää muita ja käsittää aseman vaatimuksia; toiset taas ja hra
17147: Schybergson itse kuuluu niihin, - ollen ehkä ainoakin, - ovat
17148: tämän sorron kautta joutuneet toiselta kannalta ja minun käsit-
17149: tääkseni oikeammalta ja kohtuudenmukaisemmalta arvostele-
17150: maan oloja.
17151: Hra Renvall mainitsi että minä en edellisessä lausunnossani
17152: ollut lainkaan vastannut kysymykseen, kuinka on mahdollista
17153: että Suomen miehet ovat tahtoneet olla mukana edistämässä
17154: sortoa tässä maassa. Hyvät herrat! Mikäli sellaisella kysy-
17155: myksellä tarkoitetaan niitä, jotka eivät näinä vuosina lähteneet
17156: karkuun tärkeistä edesvastuunalaisista toimistaan meidän val-
17157: tiollisessa elämässämme, niin vastaus kuuluu niin, että nämät
17158: henkilöt tiesivät että he toiminnallaan eivät edistäneet sortoa
17159: ja laittomuutta, vaan päinvastoin vastustivat sitä ja tekivät lait-
17160: tomuudelle ja sorrolle mahdottomaksi päästä niin pitkälle kuin
17161: se olisi päässyt, jos herrojen Renvallin ynnä muiden menettely
17162: olisi yksinänsä tässä maassa tullut käytäntöön. Mitään parempaa
17163: eivät sortajamme toivoneet kuin että koko kansamme olisi me-
17164: netellyt sillä tavoin kuin nämät herrat menettelivät. ja kun
17165: lisäksi sanotaan että suomalaisen puolueen pitäisi nyt tunnustaa
17166: että ne edellytykset eivät olleet olemassa menneinä vuosina
17167: joille se rakensi toimintansa ja että se siis on erehtynyt, niin
17168: vastaus kuuluu: asiain meno tässä maassa on näyttänyt että
17169: suomalainen puolue käsitti asian oikein ja suomalainen puo-
17170: lue on saavuttanut juuri sen mitä se toiminnallaan routa-
17171: vuosina tarkoitti. Se on kohdaltaan, sanon kohdaltaan, sikäli
17172: kuin sen voimissa oli, pelastanut maallemme paremman tule-
17173: vaisuuden. Kuinka olisi käynyt siinä tapauksessa että maas-
17174: samme olisi menetelty toisin kuin täällä meneteltiin, siinä
17175: 380 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17176:
17177:
17178: tapauksessa että yksistään niin sanotun passnvtsen vasta-
17179: rinnan ryhmä olisi päässyt toimintaa määräämään tai että yksis-
17180: tänsä suomalainen puolue olisi joutunut siihen asemaan, sitä
17181: emme tiedä. Sen minä saatan kuitenkin mainita, että jos ei olisi
17182: ollut taisteltava sellaisia toimia ja tekoja vastaan, jotka lähteneinä
17183: omien kansalaisten puolelta, näyttivät onnettomuuteen vieviltä,
17184: sanoisinko mielettömiltä, niin tietysti suomalaisen puolueen kanta
17185: olisi monessa asiassa muodostunut toiseksi, vähemmän yksi-
17186: puoliseksi. Sen olisi silloin täytynyt valvoa toisiakin näkökohtia
17187: jotka nyt tulivat liiaksikin valvotuiksi toisilla tahoilla. Vakau-
17188: muksemme meidän puolellamme on se, että ellei sitä katsanto-
17189: kantaa olisi edustettu meidän valtiollisessa elämässämme, joka
17190: on meidän puolueemme, niin ei suurlakko olisi lainkaan voinut
17191: onnistua sillä tavalla, kuin se onnistui. Meillä olisi ollut vas-
17192: tassa aivan toisenlaiset voimat. Itse lakkoviikon tapaukset
17193: olisivat ehkä voineet suoriutua jotenkin niinkuin ne suoriutui-
17194: vai. Kyllähän Virossakin sillä viikolla asiat suoriutuivat siten
17195: että sortava hallitus oli voimaton, mutta pian syntyi siellä vas-
17196: tavirta, reaktsiooni ja tämä vastavirta olisi ehkä ulottanut onnet-
17197: tomat seurauksensa tännekin, jos täällä olisi ollut vieraat vallan-
17198: pitäjät kaikissa viroissa, jos tuomioistuimemme olisivat olleet
17199: sotaoikeuksia, jos sanalla sanoen Suomen miehet olisivat edel-
17200: lisinä vuosina vetäytyneet pois jokaisesta toimesta, jossa oli
17201: vaikea silloisissa oloissa puolustaa isänmaan ja kansan asiaa.
17202: Ed. Kares: Kyllä kai ed. Ahmavaaran ja Castrenin on myön-
17203: nettävä että he omasta alotteestaan pääsivät tähän ryhmänsä
17204: erinomaiseen lempiteemaan, sillä totisesti siihen ei voinut antaa
17205: aihetta se, että ed. Virkkunen uskalsi toivoa prokuraattorin asi-
17206: aan tarttumista silloin kuin Turussa ruotsia puhuva hienosto-
17207: roistoväki teki törkeää väkivaltaisuutta yhden maamme tuomio-
17208: istuimen jäseniä vastaan, eikä näihin väkivallantekijöihin lain-
17209: kaan kajottu, vaan päinvastoin heidän johtajiaan palkitaan pääl-
17210: lepäätteeksi korkeilla viroilla. Muuten on tässä liian paljo pu-
17211: huttu oikeuden ja laillisuuden esitaistelijoista. Minulla on se
17212: hyvä usko ja suuri luottamus ihmisiin, että siinä ryhmässä,
17213: josta tämä puhe tuli, todellakin oli muutamia niitä oikeuden
17214: esitaistelijoita, joita kaikissa yhteiskuntaryhmissä aina on, mutta
17215: en luule, että ne oikeuden esitaistelijat ovat niitä, jotka siitä
17216: tahtovat tehdä moninkymmenvuotisen kunnian kruunun, koska
17217: siitä kerskuvat mahdollisissa ja mahdottomissa tilaisuuksissa;
17218: sankari ja oikeudenesitaistelija ei kersku. Mutta jos tämä oikeu-
17219: den esitaistelijan nimi tahdotaan asettaa sille suunnalle, jonka
17220: puolelta näistä esitaistelijoista tässä on puhuttu, niin minun
17221: täytyy sitä vastaan panna mitä jyrkin vastalause. Tosin voisin
17222: Prokuraattorin kertomus. 3~1
17223:
17224:
17225:
17226: myöntää, että se oli esitaistelua sellaisen ulkonaisen muodolli-
17227: sen lain käyttelyn ja lain puustavin, jossa meidän asianajajamme
17228: ovat mestareita, mutta se ei ollut oikeuden esitaistelua, jos
17229: oikeus käsitetään siveellisenä oikeutena, jos se käsitetään sinä
17230: suurena siveellisenä voimana, joka pitää yllä yhteiskuntaa ja
17231: kansalaisten keskinäisiä välejä. Tätä oikeutta ei siinä ollut eikä
17232: myöskään sitä isänmaallisuutta, josta se niin paljon kerskuu.
17233: Sillä tällaisen ilmiön olemassaolo tai olemattomuus voidaan
17234: ratkaista ainakin niistä hedelmistä, jotka tämä suunta on syn-
17235: nyttänyt. On sana, joka aina pitää paikkansa, ja varsinkin sil-
17236: loin, kun on puhe oikeudesta ja oikeuttomuudesta, isänmaalli-
17237: suudesta ja isänmaattomuudesta; se sana on: hedelmistä puu
17238: tunnetaan. Ja mitkä ovat olleet tämän suunnan hedelmät? Ne
17239: ovat olleet valheiden, mustaamisen ja parjausten tulva yli koko
17240: meidän maan, tulva valheiden sellaisten, joiden alaiseksi joutui
17241: jokainen, joka tässä maassa uskalsi ajatella, lausua jotain sel-
17242: laista, mikä ei tätä ryhmää tyydyttänyt. Se osoitti siveellisen
17243: oikeudentunnon puutetta. Jos me katsomme sitä mielialaa,
17244: joka meidän maamme kansalaisten kesken vallitsee, sitä vihan
17245: ja tuomion ääntä, joka keskuudessamme kuuluu, niin on se
17246: etsittävä sen suunnan puolelta, joka tässä tahtoo etutaistelijana
17247: kerskua. Ja isänmaallisuus? Minä sanon: oliko se isänmaal-
17248: lisuutta, kun sortovuosien aikana, meidän maamme ja kansamme
17249: kärsiessä enemmän kuin tässä maassa koskaan on kärsitty, tämän
17250: maan omat miehet, yksi suuri ryhmä tässä maassa, uskalsi itse
17251: ulkomaiden edessä kuvata toisen puolen tämän maan kansa-
17252: laisia isänmaan pettureiksi ja kavaltajiksi? Ei! Minä sanon:
17253: se oli kansalaisrikos, niin suuri kansalaisrikos, että jos meidän
17254: maassamme olisi vähän enemmän kansallistuntoa kuin sitä on,
17255: niin yksin tämä rikos olisi tehnyt tämän suunnan mahdotto-
17256: maksi esiintymään suomalaisen kansan edessä (hyvä!). Hyvät
17257: herrat! Perustuslaillisuuden suurta rumpua on tässä maassa
17258: niin paljo paukutettu, sen korskuvien ratsujen kavioiden kap-
17259: setta on niin paljo kuultu, että voitte olla varmat siitä, etteivät
17260: vahvimmatkaan annokset enää tee toivottua vaikutusta, eivät
17261: tee sitä vaikutusta varsinkin sentähden, että jokainen, joka tässä
17262: maassa järkevästi ajattelee, joka tässä maassa osaa korvillaan
17263: kuunnella, se kuulee nyt laillisena aikana tuon laillisuuden
17264: korskuvien ratsujen kavioiden kopseen rinnalla sähinää ilkeäitä
17265: kyyltä, joka myrkkyisellä kielellään ampuu törkeää oikeuden ja
17266: lain polkemista, tarkoituksenaan puoluekosto, sellaisessa pai-
17267: kassa, josta sitä totisesti ei pitäisi odottaa.
17268: Ed. Malmivaara: Minä pyysin puheenpuoroa tässä asiassa
17269: siitä syystä, että minulla olisi lausuttava lakivaliokunnalle aivan
17270: 382 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17271:
17272:
17273: toisenlainen toivomus kuin useilla edellisillä puhujilla. Eiköhän
17274: vaan liene niin, että tässä eduskunnassa on joku muukin kuin
17275: minä, jonka on ollut raskas kuulla tätä keskustelua, ei sentäh-
17276: den, että tahtoisi halveksia arvoisain puhujain toiseen tai toiseen
17277: suuntaan antamia lausuntoja, vaan siitä syystä, että on seitse-
17278: män vuoden ajan saanut tätä kaikkea yllin kyllin kuulla ja lukea
17279: sanomalehdistä, ja sydän on siitä niin rääkkääntynyt ja väsynyt,
17280: ettei se enää tahtoisi lisää kuormaa siinä suhteessa kantaakseen.
17281: {Hyvä! Hyvä!) Minäkin olen niitä, jotka soisivat, kuten ed.
17282: Schybergson, että olisi vedetty peite routavuosien surkeuksien
17283: ja kärsimysten yli, käännetty katse tulevaisuutta kohti ja tehty
17284: työtä sen hyväksi, koska se on valoisampana silmiemme edessä
17285: kuin rohkeinkaan meistä on toivoa tohtinut. Riita ei, hyvät
17286: herrat, rakenna kansaa, vaan se on kansan kirous. Täällä on
17287: puhuttu, kuinka sen ja sen tulisi vaijeta. Minä luulen, että
17288: kaikkien meidän tulisi vaijeta sen Jumalan edessä, joka meitä
17289: on auttanut. Suokaa anteeksi, että lausun tämän vakaumukseni:
17290: Me olemme erehtyneet jokainen jossakin määrin, meillä ei ole
17291: toisella toisen soimaamisen syytä. Väreet niistä intohimoista,
17292: joita täällä viritetään eloon, käyvät yli .. koko tämän maan ennes-
17293: tään jo kylläkin väsytetyn kansan. Alkää panko sen kärsittä-
17294: väksi enää niin raskasta kuormaa! Näistä syistä minä soisin
17295: ettei valiokunta, joka tätä asiaa käsittelee, toistamiseen enää
17296: tätä ikävää keskustelua eduskunnassa virittäisi, vaan menisi
17297: vaikenemalla routavuosien tapahtumien yli. Rauhallisempaa kuin
17298: alussa voitiin surkeiden puolueolojen tähden toivoakaan, on
17299: näihin saakka ollJdt eduskunnan työ, ja toiveita jo heräsi parem-
17300: mista päivistä. Alkää niitä häiritkö! Sallikaa meidän, joissa
17301: nämä toiveet ovat heränneet, jotka vielä toivomme kansallemme
17302: uutta elämisen mahdollisuutta, niitä toiveita tallettaa! (Hyvä!)
17303: Ed. Turkia: Prokuraattorin kertomuksen johdosta on kes-
17304: kustelu siirtynyt routavuosien aikoihin. Näyttää siltä kuin tässä
17305: kaksi porvarillista puoluetta aikoisi suorittaa pyykinpesoa.
17306: Minä vakuutan ehdottomasti kummallekin puolueelle että puh-
17307: taana tästä ette suoriudu kumpikaan. Toinen likaa toisensa,
17308: se on varma, kumpainenkin puolue on myöntynyt, toinen vä-
17309: hemmän, toinen enemmän, ja tulevat myöntymään vastaisuu-
17310: dessakin jos asema sellaiseksi muuttuu. Kumpainenkin puo-
17311: lue on rikkonut lakia ja tulee edelleenkin rikkomaan, aivan
17312: varmasti. Me sosiaalidemokraatit emme rupea juoksemaan tei-
17313: dän kanssanne kilpaa näissä asioissa. Me asetamme kansan
17314: oikeudentunteen korkeammalle lakia ja me koetamme täällä
17315: vaikuttaa että lait tulisivat enemmän kansan oikeudentuntoa
17316: vastaaviksi kuin ne tähän asti ovat olleet. Minä tiedän että
17317: Prokuraattorin kertomus. 383
17318:
17319: tämä keskustelu on teille äärettömän tärkeä ja minä tiedän
17320: myös minkätähden se on niin tärkeä, minä tiedän että se on
17321: sen tähden että te voitte jarruttaa täällä keskustelua muita
17322: esille tulevia kysymyksiä. Te tiedätte, että täällä aijotaan saada
17323: reformeja toimeen, jotka tulevat jonkun verran syrjäyttämään
17324: teidän Iuokkaetujanne ja sitä varten tätä keskustelua koitetaan
17325: pitkittää niin paljon kuin mahdollista. Meillä on Bobrikoffin
17326: vuodet jokaisella muistossa, meillä on sen kova menneisyys
17327: jokaiselle selvänä ja minä luulen että siitä on turha ruveta
17328: pyykinpesoon. Siitä voitte riidellä valiokunnassa. Meillä on
17329: asioita jotka tähtäävät tulevaisuuteen. Menneisyys meitä neu-
17330: voo. Toivon että asia pitemmittä mutkitta ja väittelyittä menee
17331: siihen valiokuntaan, johon se on ehdotettu.
17332: Ed. Yrjö-Koskinen, E. S.: Päinvastoin kuin kaikki muut
17333: puhujat minä pyydän lausua suuren iloni siitä, että kysymys
17334: on nyt tullut esille. En siitä syystä etten minä soisi asian
17335: pikemmin jäävän unhotukseen, vaan sen vuoksi kun minä tie-
17336: dän, että, huolimatta edustaja Castrenin ja muutamien muiden
17337: vastenmielisyydestä, se olisi näillä valtiopäivillä kumminkin
17338: nostettu muodossa tai toisessa, ennemmin tai myöhemmin, ja
17339: juuri siltä taholta, jota herra Castren edustaa. Perustuslailli-
17340: suus meidän maassamme on päättänyt, ja lujasti päättänyt,
17341: kulkea lapsen kengissä päiviensä päähän asti. Suomalainen
17342: puolue on viime vaalitaistelussa avoimesti tunnustanut »maata-
17343: kavaltavan» valtiollisen kantansa. Se on tästä huolimatta tuo-
17344: nut tänne eduskuntaan kaikki johtomiehensä ja vielä muitakin
17345: koko . joukon. Perustuslaillisuus sitävastoin nykyänsä räpiste-
17346: lee niinkuin kärpänen syyskylmässä. Näin ollen ei suinkaan
17347: luulisi tarpeelliseksi, että siltä taholta ruvetaan jonkunlaisia
17348: selvityksiä haluamaan. Mitä suomalaiseen puolueeseen tulee,
17349: niin se tuskin vastaisuudessa rupeaa pitkiin selvityksiin, sitten
17350: kun tosiasiat ovat puhuneet aivan selvää kieltä. Mutta mah-
17351: dollista kyllä, että jos täällä ruvetaan joskus toistekin halventa-
17352: maan niiden miesten muistoa, joiden valtiollinen vakaumus on
17353: pukeutunut toisenlaiseen asuun kuin se kirjava kulkusviitta,
17354: jolla perustuslaillisuus on täällä vuosikausia pöyhistellyt, niin
17355: saatte kuulla kuivia totuuksia edelleenkin. Kenties teille joskus
17356: sanotaan, että tässä valtiollisessa kysymyksessä ette ole mil-
17357: loinkaan mitään ymmärtäneet. - Tämä prokuraattorin kerto-
17358: mus on siitä syystä erittäin ilahuttava, että nyt on todella tul-
17359: lut julkisuuteen kaikki, mitä julkisuuteen halutaan. Ei nyt enää
17360: voida sanoa, että prokuraattori-vainaja on tehnyt tekoja, niin
17361: hirveitä, ettei niitä voida julkaista. Se on minun ymmärtääk-
17362: seni näiden asiakirjain suurin merkitys.
17363: 384 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17364:
17365:
17366: Ed. Virkkunen: Minä en tahtoisi pitkältä enää jatkaa tätä
17367: keskustelua, joka muutenkin on venynyt liian laajaksi. Pyydän
17368: vaan saada merkitä, että siinä lausunnossa, jonka minä tämän
17369: asian käsittelyn alussa esitin, ei ole puhuttu takavuosista sa-
17370: naakaan, vaan tämä keskustelu on siirtynyt sinne siitä syystä,.
17371: että muutamat puhujat ovat siitä laittomuudesta, josta minä
17372: puhuin, ottaneet aihetta asettua kannalle, jossa ollaan sitä
17373: mieltä, että vääryys vääryydellä korjataan. Muuten on käynyt,
17374: niinkuin aavistin, että niin pian kuin kajotaan routavuosiin,
17375: keskustelu laajenee ja poikkeaa kaikenlaisiin syrjäseikkoihin.
17376: Tahtoisin erittäin tässä suhteessa antaa etusijan sille puheelle,
17377: jonka edustaja Renvall on pitänyt. Siinä oli järjestään kaikki
17378: se, mitä viime vuosina on toisesta puolueesta pahaa sanottu.
17379: Siinä oli suomettarelaiset, siinä oli puolueemme lehtien päätoi-
17380: mittajat, väkivallan puoltajat j. n. e. Minun olisi vallan helppo
17381: osottaa, kutka täällä ovat väkivaltaisia tekoja tehneet ja puo-
17382: lustaneet, eikä olisi vaikea mainita esimerkkejä paljonkin, mutta
17383: pidän edustaja Renvallin puheen sisällyksen siksi vähäpätöi-
17384: senä, etten tahdo siihen kajota. Se olisi tarpeellisilla kuvilla
17385: varustettu jonkuntaiseksi vaalijulistukseksi kelpaava.
17386: Edustaja Castren on katsonut oikeudekseen täällä aivan
17387: julkisesti lausua, että sen ja sen puolueen ei olisi pitänyt tähän
17388: asiaan kajota, että sen olisi pitänyt pysyä syrjässä. Minä pyy-
17389: dän kysyä: Millä oikeudella edustaja Castren luulee voivansa
17390: tällaista sanoa? Minä tiedän varsin hyvin, että takavuosina,
17391: silloin kun muut olivat tulessa, oli muutamien tapana pysyä
17392: syrjässä, Espoon käräjillä ja muualla. Mutta tietäkööt ne, jotka
17393: näin ovat tehneet, että heillä ei ole mitään syytä luulla, että
17394: Suomen eduskunnan muut jäsenet kaipaavat näitä esimerkkejä.
17395: Samantapainen on se lausunto, jonka edustaja Ahmavaara on
17396: katsonut voivansa täällä antaa, että nimittäin sen puolueryh-
17397: män, johon minä kuulun, olisi ollut edullisinta olla täällä hil-
17398: jaa. En tiedä mistä vaikuttimista tällaiset suuren edus-
17399: kunnan-osan arvostelemiset ovat lähteneet. Mutta siitä minä
17400: olen varma, että ainakin niissä on melkoinen määrä röyhkeyttä.
17401: Edustaja Viljakaineo on ottanut esittääkseen niitä muotoja,
17402: joiden kautta prokuraattorin virka-toiminta käy. Mikäli minä
17403: voin ymmärtää, ei prokuraattorin virkatoimen ulottamiseen
17404: jollekin alalle tarvita sitä, että asianomaiset ilmoittavat, kutka
17405: henkilöt heille ovat vääryyttä tehneet, sillä kai prokuraattorin-
17406: viraston käytettävänä ja käskettävänä on asianomaisen paikka-
17407: kunnan poliisilaitos, ja sen toimesta tutkimukset pannaan toimeen.
17408: Ed. Soininen: Minä en aikonut sekaantua tähän keskuste-
17409: luun. Mutta kun täällä on useamman kerran mieskohtaisesti
17410: Prokuraattorin kertomus. 385
17411:
17412: käyty manalle menneen miehen kimppuun, joka ei enaa voi
17413: puolustaa itseänsä, ja kun ei ole arvosteltu ainoastaan hänen
17414: virkatoimiaan, vaan myös hänen tarkoituksiaan ja vaikuttimiaan,
17415: niin minä en ole enää voinut vaijeta, vaan täytyy minun panna
17416: siihen vakava vastalause. Muuten tahdon saada, läheisen per-
17417: soonallisen tuttavuuden nojalla, täällä lausutuksi sen täyden ja
17418: horjumattoman vakaumuksen, että prokuraattori Soisalon-Soini-
17419: sen vaikuttimet ja tarkoitukset olivat rehellisiä ja vilpittömiä ja
17420: isänmaallisia. Tuntuu siltä kuin ei ymmärrettäisi tai ei tahdot-
17421: taisi ymmärtää sitä ankaraa pakkoa, jonka alaisena hän oli,
17422: pakkoa, joka ainakin hänen vakaumuksensa mukaan joka hetki
17423: uhkasi murskata tämän yhteiskuntarakennuksen ja joka hänen
17424: vakaumuksensa mukaan oikeutti hänet tavattorniin toimenpitei-
17425: siin. Käsittikö hän aseman vaatimuksia oikein ja onnistuiko ·
17426: hänen löytää ajan ja aseman vaativia keinoja, siitä en tahdo
17427: mitään lausua, pidän itseäni liian läheisenä siihen.
17428: Ed. v. Alfthan: jag vill med anledning af hr Paasikivis in-
17429: lägg endast säga att, då hr Paasikivi syftar på en händelse
17430: under storsträjken, så skulle konsekvensen fordra, att han
17431: skulle hafva yrkat på, att prokuratorn skulle inskrida i anled-
17432: ning af samtliga händelser under dessa tider, och då misstän-
17433: ker jag, att hela finska folket skulle hafva blifvit föremål för
17434: prokuratorns behandling. Då dessutom samtliga myndigheter
17435: i hela Jandet varit mer eller mindre delaktiga i dessa händel-
17436: ser, återstode intet annat än att prokuratorn skulle hafva fått
17437: lof att i berättelsen närmare granska alla dessa myndigheters
17438: åtgöranden under dessa år. Detta hade blifvit konsekvensen
17439: af hr Paasikivis yttrande i denna del. Det är inför denna
17440: fysiska orimlighet själffallet att prokuratorn icke här upptager
17441: hela finlands folks handlingssätt under storsträjkens oroliga
17442: dagar.
17443: Jag har egentligen anhållit om ordet för att säga, att jag i
17444: allt väsentligt står på samma ståndpunkt som hr Schybergson
17445: och i alla väsentliga delar kan förena mig om hvad han i sitt
17446: senaste uttalande yttrade. 1 likhet med hr Schybergson skulle
17447: jag önska skåda mot framtiden och låta det framfarna vara
17448: framfaret. Men just för att vi skola kunna gripa in i framti-
17449: den med lyckligare hand än hvad vi hafva gripit in i det
17450: öfverståndna måste jag, då ingen annan gjort det här, litet
17451: närmare beröra ett uttalande af hr Danielson-Kalmari, hvil-
17452: ket, om jag uppfattade honom rätt, utgjorde den filosofiska
17453: och sedliga grunden för det partis handlingssätt, hvars främste
17454: företrädare han här är. Om jag icke hörde miste och miss-
17455: uppfattade hr Danielson-Kalmari, så sade han, att det är ett
17456: 25
17457: 386 Istunto l:i p. kesäkuuta 1907.
17458:
17459:
17460: uselt folk, som följer lag, ifall det pröfvar, att lagens följande
17461: är skadligt för landet. Var det icke ungefär så?
17462: Ed. Danielson~Kalmari: Nej, icke alls.
17463: Ed. v. Alfthan: jag skulle bedja att få veta, i hvilken mån
17464: jag hörde rätt. jag uppfattade yttrandet såsom jag nu nämnt.
17465: Kanske hr Danielson-Kaimari ville korrigera min tolkning innan
17466: jag fortsätter?
17467: Puhemies ei suostunut tähän, vaan kehotti edustaja v. Alfiha-
17468: nia jatkamaan lausuntoaan.
17469: Ed. v. Alfthan: jag skall i sådant fall be att få hålla mig
17470: tili hr Danielson-Kalmaris yttrande såsom jag uppfattade det-
17471: samma, och hoppas att det senare blir korrigeradt af hr Daniel-
17472: son-Kalmari. Om jag icke missuppfattade hr Danielson-Kai-
17473: mari, ansåg han, att den högre pröfningen utaf sakläget skulle
17474: berättiga individen att frångå tillämpningen af lagen. Detta
17475: ville han göra gällande icke blott för ledande statsmäns vid-
17476: kommande i förtviflade ögonblick af nationens lif, utan såsom
17477: någonting allmängiltigt. En sådan princip måste jag anse vara
17478: en ren anarkistisk princip. Det är ju själffallet hvarje män- ,
17479: niskas rättighet att pröfva, huruvida gällande lag är rättvis, är
17480: lämplig och dylikt, och tillika är det hvarje samhällsmedlems
17481: rätt att, då han pröfvat att gällande lag är orättvis eller olämp-
17482: lig, på lagligt sätt och med lagliga medel arbeta på förändring
17483: och förbättring af densamma. Men så länge lagen gäller bör
17484: den följas. Afviker man från detta åskådningssätt, då är man
17485: inne på den rena samhällsupplösningens väg. Och att just
17486: detta åskådningssätt så allmänt tillämpades under ofärdsåren
17487: på de då ledande hållen är en väsentlig grund tili att vårt
17488: samhälle kommit så nära sin upplösning, som det har befun-
17489: nit sig. Skulle nu den ledande principen för vårt framtida
17490: handlingssätt blifva att öfver plikten att följa gällande lag
17491: skulle sättas den enas eller andras hugskott eller privata öfver-
17492: tygelse om hvad det allmänna bästa kräfver, så vore vi in på
17493: den väg, som ovillkorligen kommer att leda tili hela vårt sam-
17494: hälles upplösning och undergång. Det är mot detta åskåd-
17495: ningssätt jag ansett mig tvungen att nedlägga en gensaga.
17496: Det skulle vara mig kärt om jag missuppfattat hr Danielson-
17497: Kalmari, men jag kunde icke annorlunda förstå hans yttrande.
17498: Hvad nu beträffar den omtvistade frågan om tjänstemanna-
17499: lagen från senaste år, så har det förfarande, som då inslogs,
17500: varit föremål för klander. Emellertid gällde det förfarande,
17501: Prokuraattorin kertomus. 387
17502:
17503:
17504: som då kom tili användning, ett samhälleligt nödvärn, där ett
17505: genom våldsåtgärder åstadkommet tillstånd måste genom ett
17506: icke normalt handlingssätt återställas, alldenstund hos indivi-
17507: derna icke förefanns moraliskt mod att frivilligt åstadkomma
17508: ett sådant sakernas tillstånd, som detta handlingssätt afsäg att
17509: åstadkomma.
17510: Jag vill icke vidlyftigare beröra detaljerna af denna sak. De
17511: hafva redan blifvit berörda. jag vill endast i anledning af
17512: en ärad talares, hr Turkias, uppträdande säga, att det gjorde
17513: ett angenämt intryck att i denna församling, där så många
17514: erkänt sig såsom syndare, en man kan stiga upp och slå sig
17515: för sitt bröst och på en stor del af församlingens vägnar säga:
17516: »Se jag och de mina med mig, vi äro utan synd.» Nu kan
17517: det visst vara sä, att man beträffande lagstiftning och lagtil-
17518: lämpning icke kan tillägga hans parti så alltför stora direkta
17519: synder, men månne icke detta bero därpå, att hans parti såsom
17520: sådant icke deltagit vare sig i lagstiftningen eller lagens til-
17521: lämpning härintills. Nog tror jag, med kännedom om de
17522: brister, som vidlåda människan, att intet parti, som en längre
17523: tid varit med om detta arbete, skall kunna slå sig för sitt
17524: bröst och förklara, att det är absolut fritt från misstag.
17525: Ed. Castren: Edustaja Paasikivi on lausunut ettei kukaan,
17526: joka on käyttänyt puheenvuoroa edustaja Virkkusen lausunnon
17527: johdosta, ole koskettanut itse asiaan, nimittäin prokuraattorin
17528: kanteen siihen loukkaukseen nähden, jonka esineeksi Turun
17529: hovioikeuden jäsenet olivat lakkoviikolla joutuneet. Proku-
17530: raattorin ohjesäännössä tehdään prokuraattotin velvollisuudeksi
17531: ryhtyä asiaan ja määrätä kanne nostettavaksi jos joku tai jot-
17532: kut henkilöt hänelle tekevät ilmiannon ja samalla sitoutuvat
17533: näyttämään ilmiantonsa todeksi; muussa tapauksessa ei pro-
17534: kuraattori ole velvollinen määräämään kannetta nostettavaksi
17535: henkilöitä vastaan, joitten väitetään tehneen itsensä syypääksi
17536: johonkin . rikokseen. Pyytäisin saada kysyä edustaja Virkku-
17537: selta, onko hänelle tuntematonta, etteivät ne lähetystöt, joista
17538: hän on puhunut, ole tällaiseen toteennäyttämiseen sitoutuneet?
17539: Onko vielä edustaja Virkkuselle tuntematonta että Turussa
17540: pantiin toimeen poliisitutkinto asiassa ja että poliisitutkinnossa
17541: ei saatu selville ketkä olisivat olleet osallisina ja ketkä olisivat
17542: panneet toimeen useinmainitun loukkauksen? Mitä asian näin
17543: ollen tahtoo edustaja Virkkunen, että prokuraattorin olisi ollut
17544: tekeminen? Loukatut asianomaiset olivat itse saapuvilla poliisi-
17545: tutkinnossa, heillä oli tilaisuus mainita ja ilmoittaa, ketkä henki-
17546: löt olivat heitä vastaan harjoittaneet väkivaltaa, mutta tutkimuk-
17547: sen tulos oli sellainen, että yhtä vähän loukatut itse kuin vi-
17548: 388 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17549:
17550:
17551: rallinen syyttäjä katsoi aihetta olevan kanteen nostamiseen.
17552: Kun asiain näin ollen edustaja Virkkunen eduskunnassa pit-
17553: kässä lausunnossa heittää syytöksen prokuraattorin silmille,
17554: koettaa tehdä hänen toimintansa epäluulonalaiseksi siinä sil-
17555: minnähtävässä tarkoituksessa, ettei nykyinen prokuraattori näyt-
17556: täisi aivan kirkkaalta sen prokuraattorin rinnalla, jonka kirjel-
17557: mät ovat kertomuksessa julaistut, niin ei kukaan tasapuolisesti
17558: punnitseva voi olla myöntämättä, että alku ja juuri koko tähän
17559: keskusteluun on lähtenyt sen ryhmän puolelta, johon edustaja
17560: Virkkunen kuuluu. Eräs puhuja, edustaja E. S. Yrjö-Koskinen,
17561: on avomielisesti ilmoittanut, mikä edustaja Virkkusen esiintymi-
17562: sen tarkoituksena on ollut.
17563: Täällä on lausuttu suomettarelaisen ryhmän puolesta kaik-
17564: kiin niihin tekoihin nähden, joihin sanotun puolueen miehet
17565: tekivät itsensä syypääksi: ei mitään kaduttava; ei mitään kadut-
17566: tava kun silloinen senaatti poistaa kokoontumis- ja yhdistymis-
17567: vapauden ja julistaa laittomat asetukset, joilla nämät tärkeät
17568: oikeudet kansalaiselta riistettiin; »ei mitään kaduttava», kun sil-
17569: loinen senaatti julkaisee laittoman asevelvollisuusasetuksen vas-
17570: toin koko eduskunnan yksimielisesti lausumaa mielipidettä; >>ei
17571: mitään kaduttavaa», kun sortovuosien senaatti julistaa venäjän
17572: kielen virkakieleksi ja suomenkielen ainoastaan sallituksi; »ei
17573: mitään kaduttava», kun lain korkein valvoja esiintyy väkivallan
17574: edustajain neuvonantajana ja kätyrinä; »ei mitään kaduttavaa»,
17575: kun lain korkein valvoja käskee panna törkeästä rikoksesta
17576: syytteeseen niitä pappeja, jotka ovat noudattaneet Suomen lakia
17577: ja oikeutta; »ei mitään kaduttavaa» kun lain korkein valvoja
17578: käskee kanneviskaaleja saattamaan syytteeseen niitä, jotka oli-
17579: vat maan laille uskollisina pysyneet. Kaikesta huolimatta on
17580: suomettarelaisen puolueen edustajilla otsaa, sittenkun marras-
17581: kuun viikolla kaikkien muitten kansalaisten yhteisillä ponnis-
17582: tuksilla vieras ijes saatiin kansan hartioilta karistetuksi pois,
17583: lakkoviikolla, jonka alussa tämän saman ryhmän edustajat ja
17584: äänenkannattajat julistivat mielettömäksi teoksi valtiolliseen lak-
17585: koon ryhtymisen, kerskailla: »Me olemme ne, jotka olemme
17586: maan pelastaneet vaaroista, sorrosta ja vieraasta ikeestä. Toi-
17587: set kansan luokat, toiset valtiolliset ryhmät vaan ei suomettare-
17588: laiset taistelivat sortovuosina kansallisen ja valtiollisen vapau-
17589: den, lain ja oikeuden puolesta. Mutta sen ryhmän edustajat,
17590: jotka täällä nyt ovat kerskaillen esiintyneet, koettivat taivuttaa
17591: kansaa laittomuuteen ymmärtämättä että tällä laittomuuteen
17592: taipumisella tarkoitettiin ei enempää eikä vähempää kuin Suo-
17593: men kansan pois pyyhkimistä kansojen joukosta, sen kansal-
17594: lista ja valtiollista kuolemaa.
17595: 1 Prokuraattorin kertomus. 389
17596:
17597: Voisin jo lopettaa tähän. jos me täällä arvostelemmekin
17598: toisiamme ja taistelemme toisiamme vastaan, niin olisin kum-
17599: minkin suonut, että eduskunta olisi säästynyt kuulemasta edus-
17600: taja Kareksen lausuntoa. Sen ryhmän puolelta, johon minulla
17601: on kunnia kuulua, ei se kaipaa minkäänlaista vastausta , ei
17602: sisältöön eikä muodolliseen esittämiseen nähden. (Hyvä!)
17603: Puhemies ilmoitti vielä olevan kahdeksan puheenvuoroa
17604: käyttämättä, ja että istunto nyt oli keskeytettävä, koska aika jo
17605: oli pitkälle kulunut.
17606:
17607:
17608:
17609: Pyynnöstä myönnettiin edustaja Luomalie lupa olla poissa
17610: yksityisten asiain tähden iltapäivän istunnosta sekä maanantai-
17611: päivän istunnosta.
17612:
17613:
17614:
17615: Istunto keskeytettiin k:lo 4,15 i. p. ja päätettiin sitä jatkaa
17616: k:lo ö,ao i. p.
17617:
17618: Kun istunto kello ö,so i. p. jälleen aloitettiin, sai ensinnä
17619: puheenvuoron
17620: Ed. Renvall: Minä pyysin uudestaan puheenvuoroa erään
17621: lauseen johdosta, joka sisältyi edustaja Danielson-Kalmarin
17622: aamupäiväiseen lausuntoon. Hän kysyi siinä, ketä minä olin
17623: tarkoittanut puhuessani niistä, jotka olivat avustaneet sortojär-
17624: jestelmää, ja sanoi että ainakaan se ei sovi siihen ryhmään ja
17625: siihen aatesuuntaan, jota arvoisa edustaja edusti. Mutta, niin-
17626: kuin jokainen hyvin ymmärtää, minä juuri tarkoitin lausunnos-
17627: sani tätä ryhmää. Itse puolestani minä en kelpaa esimerkiksi
17628: virasta-luopumisesta tai virassaan-pysymisestä, sillä minä en ole
17629: ollut missään valtion virassa, joten en ole ollut tilaisuudessa-
17630: kaan olemaan esimerkkinä. Mutta tuo kysymys ei kai koske-
17631: nutkaan minua persoonallisesti, vaan sitä ryhmää, johonka
17632: lukeudun. Arvoisa vastaväittäjäni sanoi, että meidän yhteinen
17633: vastustajamme ei toivonut mitään enempää, kuin että kaikki
17634: olisivat menetelleet samalla tapaa kuin se aatesuunta, johonka
17635: minä kuulun. Mutta jos meidän yhteinen vihollisemme olisi
17636: todellakin niin ajatellut, niin eivätkö silloin aatelisarvot ja venä-
17637: läiset kunniamerkit olisi sadelleet meille ja tälle ryhmälle? Eikö
17638: 390 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
17639:
17640:
17641: näillä palkinnoilla ole ainakin se todistus, että ne osoittavat,
17642: mitä kantaa meidän yhteinen vihollisemme tahtoi Suomen mies-
17643: ten noudattavan?
17644: On kysytty, miten olisi käynyt, jos kaikki olisivat asettu-
17645: neet passiivisen vastarinnan kannalle ja tähän kysymykseen
17646: on koetettu vastata mustaamaila tulevaisuutta niin synkäksi
17647: kuin suinkin. Mutta eikö voisi tehdä myös sitä kysymystä,
17648: miten olisi käynyt, jos kaikki olisivat olleet siksi laissa pysy-
17649: viä ja lakia kunnioittavia, että olisivat kaikki asettuneet vasta-
17650: rinnan kannalle? Eikö silloin olisi kansamme vastarinta ollut
17651: kunniakkaimpia lehtiä sen historiassa sen sijaan, että siitä nyt
17652: on lähtöisin suurin kansallinen hajautuminen? jos kaikki olisi-
17653: vat olleet vastarinnan kannalla, niin olisivat kaikki ne, joilla oli
17654: tilaisuus jotakin uhrata, sen ilolla tehneet, olisivat ikäänkuin
17655: juhlassa tarjonneet sen, mitä heiltä vaadittiin sen sijaan että
17656: nyt liittyy juuri meidän suureen kansallislakkoomme niin paljo
17657: kansallisessa suhteessa ikävää, se nimittäin että meidän täytyi
17658: kääntää aseemme omia kansalaisiamme vastaan. ja kun on
17659: kysytty, eikö olisi ollut vaikea karkoittaa täältä venäläiset virka-
17660: miehet, niin minä pyydän vastata sillä kaikkein tuntemalla tosi-
17661: asialla, että venäläiset laittomat virkamiehet saatiin hyvinkin
17662: helposti kansan oikeustajunnan pakosta eroamaan viroistaan,
17663: mutta sen sijaan oli hyvin vaikea saada suomalaiset laittomat
17664: virkamiehet luopumaan.
17665: Tahdon myöskin vastata erääseen toiseen seikkaan, josta
17666: täällä joku arvoisa puhuja - minä en todellakaan muista
17667: kuka - huomautti, nimittäin väitteeseen, että perustuslaillinen
17668: puolue, ennen ollessaan yhtenäinen, olisi ulkomaan edessä
17669: mustannut meidän kansaamme. Olen itse ollut hyvin lähellä
17670: erästä ulkomaalaista lehteä, jossa Venäjän sisäasiain ministerin
17671: toimesta kirjotettiin artikkeli, jossa oli otteita suomettarelaisen
17672: puolueen johtomiesten lausunnoista, tiedän että tässäkin seurassa
17673: on saapuvilla niitä, joita siinä käytettiin todistamaan sitä, että
17674: kansamme suomenkielinen osa oli valmis alistukseen ja että
17675: ainoastaan ruotsinmieliset täällä itsekkäästä tarkoituksesta teki-
17676: vät vastarintaa. Minä en tiedä, kuinka laajalti tämä kirjoitus
17677: joutui suomettarelaisille tunnetuksi, ainakin minä annoin sen
17678: henkilölle, joka lupasi sen toimittaa tuon puolueen johtaviin pii-
17679: reihin, jotta vastaus siihen laadittaisiin, mutta sitä ei tullut.
17680: Tuon kirjoituksen sisällys, jos mikään, oli kansamme häväise-
17681: mistä minun ymmärtääkseni. Oli kansamme häväisemistä, että
17682: ulkomaalla annettiin maamme vihollisen vedota kansalaistemme
17683: lausuntoihin todistaakseen sitä, että kansamme tahtoo venäläis-
17684: tyä, sulautua Venäjään, ja että tällaista vastaan ei panna mitään
17685: Prokuraattorin kertomus. 391
17686:
17687: vastalauseita, vaikka siihen on tilaisuutta sekä kotimaassa että
17688: ulkomailla.
17689: En tahdo pitkälti tätä keskustelua jatkaa. Minä luulen että
17690: ne väitteet, joita on puolelta ja toiselta lausuttu, ovat tälle val-
17691: tiollisesti vaiistuneelle eduskunnalle tutut. Mutta minä pyydän
17692: lopuksi vain saada lausua sanasen myöskin erään sen ryhmän
17693: edustajan esiintymisen johdosta, joka tässä muka esiintyy
17694: ainoastaan kuulijana. Me emme pelkää taistella kahdella rinta-
17695: malla. Me emme pyydä suosiota sieltä emmekä täältä. Me
17696: seisomme yhtä jyrkästi laittomuutta vastaan silloin, kun sitä
17697: harjoitetaan ylhäältä päin, ja silloin, kun sitä kannatetaan tar-
17698: koituksenmukaisuudella, vetoamalla siihen että sen kautta
17699: maalle hankittaisiin jonkunlaisia etuja, mutta me seisomme
17700: myöskin - minä uskallan sen lausua ilmankin valtakirjaa ryh-
17701: mäni nimessä --- me seisomme myöskin yhtä jyrkästi sitä
17702: anarkistista vallattomuutta vastaan, jota tahdotaan peittää, ja jota
17703: ei tahdota nähdä, mutta jota tahdotaan ylläpitää silläkin tusina-
17704: agitaattoritempulla, että me porvarilliset harrasiamme laillisuutta
17705: ainoastaan viivyttääksemme yhteiskunnallisia reformeja. Minä
17706: voin ymmärtää että sieltä puolen saattaa kuulua sellaisiakin
17707: ääniä, joskin minä olen kiitollinen kaikesta siitä myötävaikutuk-
17708: sesta, jonka me olemme takavuosina saaneet sosialistiselta ryh-
17709: mältä. Minä ymmärrän, minä sanon, toisenlaisiakin ääniä, sillä
17710: minä tiedän, että silläkään puolella pyykki ei ole vielä puh-
17711: taaksi pesty.
17712: Ed. Bäck: jag begärde ordet för att uttala min fägnad med
17713: anledning af hr Malmivaaras uttalande på förmiddagen. jag
17714: kan icke förstå annat än att denna ändlösa diskussion, som
17715: blifvit förd i dag, å ena sidan varit alldeles onödig, å andra
17716: sidan helt och hållet utan praktisk betydelse. Den har varit
17717: onödig, emedan diskussionsfrågan redan för länge sedan varit
17718: utdiskuterad. Under de gångna åren har man i alla vårt lands
17719: tidningar nogsamt diskuterat detta ämne, och jag tror, att en-
17720: hvar, som sitter i denna kammare, har sin öfvertygelse uti den
17721: fråga, som i dag blifvit berörd. Vidare anser jag denna dags
17722: diskussion vara utan praktisk betydelse. Vi ha icke haft någon
17723: nytta utaf den. Tvärtom har man i dag rifvit upp gamla sår.
17724: Man har dragit fram gamla synder. jag kan icke förstå, hvil-
17725: ken nytta denna kammare har utaf allt detta. Därför skulle
17726: jag vilja understöda det yrkande, som gjordes af hr Malmi-
17727: vaara. jag anser att vi icke blifvit sända hit för att strida
17728: utan för att utföra ett positivt arbete, och detta positiva arbete
17729: utföres icke sålunda, att vi här stå och gifva hvarandra nål-
17730: och dolkstygn.
17731: 392 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907.
17732:
17733:
17734: Ed. Johansson: jag har anhållit om ordet i den fasta öfver-
17735: tygelse, att det i en fråga af så ömtålig art som den nu ifråga-
17736: varande icke tillkommer en representant från de djupa leden
17737: att utan protest åhöra andraganden, hvilka på det dj~paste
17738: måste kränka enhvar, för hvilken rättskänslan är helig. Onsk-
17739: ningsmål hafva här uttalats, att diskussionen icke borde ledas
17740: in på ofärdsårens mörka minnesstigar. Detta uttalande har
17741: emellertid gjorts af samma talare, som själf måhända ofrivilligt
17742: fört oss in på dessa stigar. Detta förvånar mig dock icke
17743: så mycket. Mer förvånar det mig, att flere män från de grup-
17744: per, som velat skrifva lag och rätt öfverst på sitt program,
17745: förenat sig med denne förstnämnde i hans fromma önsknings-
17746: mål, färdiga att genast öfverse och glömma det förflutna.
17747: Det är mot detta åskådningssätt jag härmed ber att få uttala
17748: ett skarpt ogillande och en den skarpaste protest. En dylik
17749: öfverseendets och förlåtelsens lära är utaf gamla tider. Skulle
17750: vi alla, som under de bittra ofärdsåren kämpade sida vid sida
17751: för laglighetens återställande i detta land, redan nu vara färdiga
17752: att öfverse och förlåta de åt undfallenhet hemfallna, hvilka
17753: långtifrån att erkänna den nesa de ådragit sig själfva och det
17754: folk de säga sig representera, i stöd af gällande Iag nu söka
17755: skyla sitt brott? lngalunda. folket, som handlat i enlighet
17756: med sin omutliga rättskänsla, har redan under ofärdsåren fällt
17757: sin dom öfver dessa klenmodets män. Oss representanter till-
17758: kommer nu endast att fästa inseglet på folkets dom.
17759: Ed. Sirola: Minä iloitsen ed. Yrjö-Koskisen kanssa tästä
17760: keskustelusta. Ovathan sen kautta uuden eduskuntamme aika-
17761: kirjoihin tulleet ne tuolla ulkona jo niin paljon kuullut ylimal-
17762: kaiset puheenparret ja monenlaiset fraasit, joille niin monet
17763: kansamme valtiomiehistä ovat rakentaneet entisyydessä ja ilmei-
17764: sesti aikovat edelleen rakentaa. Se vastenmielisyys ja ikävys-
17765: tys, jonka tämä keskustelu on muutamissa herättänyt, on var-
17766: sin luonnollinen. Eiväthän todellakaan kaikki voi tätä ulko-
17767: naista, vanhoilla sanoilla pöyhkeilemistä edes omienkaan rivien
17768: puolelta kestää. Minä arvelen, että on osoitettu perustuslailli-
17769: sen ryhmäkunnan luopuneen muodollisesta periaatteestaan py-
17770: syä lain kirjaimessa. Näin ollen jää senkin tekemisten ja jättä-
17771: misten mitaksi tuo lause, jonka ed. Renvall täällä lausui, että
17772: vallankumouksia, kuten yleensä valtiollisia tekoja, mitataan sen
17773: mukaan, ovatko ne onnistuneet vai eivätkö. ja perustuslailli-
17774: nen toimintasuunta ei onnistunut. - Se ei onnistunut sen
17775: takia, että sen kannattajat kesken luopuivat kerran asettamas-
17776: taan ohjelmasta. Talvella 1905, samaan aikaan kuin se lain
17777: korkein valvoja, jonka tekoihin täällä on viitattu, sai surmansa,
17778: Prokuraattorin kertomus. 393
17779:
17780: samaan aikaan perustuslaillisen ryhmäkunnan johtomiehet
17781: omankin puolueensa selän takana neuvottelivat maamme vihol-
17782: listen kanssa häpeällisistä antautumisehdoista. Silloin myytiin
17783: korkean lunastushinnan mukana yksi tärkeimpiä aseita, joka
17784: meidän kansallamme vielä olisi ollut sortoa vastaan, asevelvol-
17785: lisuuskutsunta. juuri valmistauduttiin, ja ilmeisesti entistä suu-
17786: remmalla tarmolla, asevelvollisuuslakkoihin, mutta ne tehtiin mah-
17787: dottomiksi sillä äkkiyllätyspäätöksellä, joka sääty-eduskunnan
17788: silloin viimeisenä istuntopäivänä tehtiin, päätöksellä, jolla myy-
17789: tiin kansamme laillisuuskanta asevelvollisuusasiaan nähden. ja
17790: jotta tämä perustuslaillisen suunnan vararikko tulisi täydelli-
17791: seksi, hylättiin silloin odottavien kansanjoukkojen äänioikeus-
17792: vaatimus! Tätä päivää ei ole suotta nimitetty »häpeäpäiväksi».
17793: Käyttääkseni vanhaa puheenpartta sanon, että se teko »Oli enem-
17794: män kuin rikos, se oli tyhmyys». ja sen sai tämä puolue
17795: katkerasti kokea. Samaan aikaan kuin kansan pohjakerrokset
17796: yhä selvempään itsetietoisuuteen kohotessaan osoittivat, mistä
17797: päin kansamme vapautuminen voi saada tehokkaimman aseen,
17798: lamautui lamautumistaan yläluokkalaisten taholla kerran niin
17799: rohkeasti aljettu vastarinnan työ. jos tätä muistellen, puhu-
17800: mattakaan sen jälkeen tapahtuneista seikoista, joita nyt on turha
17801: vetää mukaan, jos tätä muistellen ed. Castren voi mahtavalla
17802: paatoksenaan lausua: »ei mitään kaduttavaa», niin silloin minä
17803: todellakin olen oikeassa lausuessani, että hän ei ollut oikea
17804: henkilö huomauttamaan ed. Karesta ulkonaisten puheenparsien
17805: ja fraasien käyttämisestä, sillä siinä he minun käsittääkseni
17806: saavat lyödä veljenkättä.
17807: Mitä myöntyväisyyden politiikkaan tulee, niin on todella-
17808: kin huvittavaa merkitä se kyynillisyys, millä ed. Yrjö-Koskinen
17809: merkitsi tämän maankavallukseksi. Kyllä se sitä olikin, kyllä
17810: oli kansan oikeudentunnon kavaltamista, kun uskoteltiin itsel-
17811: leen ja toisille, että kansa ei ollut siihen vastarintaan valmis-
17812: tunut, jota silloin olisi tarvittu. Ei täällä puhuta yksityisten
17813: henkilöitten vakuutuksesta ja vaikutteista, joihin niin monet
17814: Iiikuttavasti ovat täällä vedonneet. Se voi olla traagillista, jos
17815: henkilö joutuu virkaan ja toimeen, jonka vaatimuksia hän ei
17816: jaksa täyttää, mutta valtiollisessa kokouksessa puhutaan val-
17817: tiollisista teoista ja niitten seurauksista. - Minä ymmärrän
17818: hyvin sen vahingonilon, jolla myöntyväisyyden ryhmä täällä
17819: tervehtii perustuslaillista joukkoa. Se on todellakin niin inhi-
17820: millistä, kuten täällä on lausuttu.
17821: Se periaate, jolle vastarinta täällä alkujaan rakentui ja sit-
17822: ten jatkettiin, oli tietysti oikea, kuten kaikki vastarinta sortoa
17823: vastaan on oikea. Mutta jos tämän suunnan edustajat täällä
17824: haluavat ja luulevat voivansa pystyttää suurlakon poliittisen
17825: 394 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907.
17826:
17827:
17828: toimintasuuntansa muistomerkiksi, niin he suuresti erehtyvät.
17829: Suurlakko oli juuri sen periaatteen ilmaus, jota tohtori Renvall
17830: täällä on herjannut, se oli vallankumous, se oli laittomuutta!
17831: ja sille rakentui tämä eduskunta, meidän uusi perustuslakimme,
17832: kuten kaikki Euroopan perustuslait ovat vallankumoukselle
17833: rakennetut. Se tapaus tuomitsi myöntyväisyyden, mutta se
17834: ei antanut luottamuslausetta laillisuuden muotoritareille, noille,
17835: jotka kaikkina aikoina ovat hyttysiä kuurninneet ja kameleita
17836: nielleet. Se lähti luonnollisesta pyrkimyksestä vastustaa sor-
17837: toa. Ne, joitten elinehtoja kuristetaan, nousevat kuristusta
17838: vastaan, se on luonnonlaki, annettakoon sille »isänmaallisuu-
17839: den», »oikeusperiaatteitten» taikka mikä muu kaunis nimi ta-
17840: hansa. Yksinkertaisesti sanottuna, se oli luonnollinen, kokoon-
17841: puristetun kimmoavan aineen laajenemispyrkimys ja tämän
17842: aineen voimasta samoin kuin kokoonpuristuksen laadusta riip-
17843: puu, kuinka voimakkaasti se kimmahtaa.
17844: Tällä keskustelulla menneisyydestä on kyllä merkityksensä,
17845: sillä on merkityksensä tulevaisuuteen nähden. Täällä on siihen
17846: viitattu. Toisista se on ollut ruusunkarvainen, toisista sysimusta.
17847: Se ei riipu meistä, tiedämme sen. Mutta olipa se minkälainen
17848: tahansa, niin niillä valtiomiehillä, jotka täällä ovat puhuneet,
17849: lienee jokseenkin läheisessä tulevaisuudessa tilaisuus näyttää,
17850: kuinka paljon heidän täällä lausumansa sanat silloin merkitse-
17851: vät, kun tosi on edessä.
17852: Ed. Hjelt: Minulla on kunnia täällä edustaa sitä maa-
17853: kuntaa, jonka vanhassa pääkaupungissa tapahtui se törkeä ri-
17854: kos, minkä ed. Virkkunen täällä on ottanut puheeksi. Olen
17855: sentähden ollut tilaisuudessa omin silmin nähdä ja omin kor-
17856: vin kuulla, miten syvään tämä rikollinen teko on vaikuttanut
17857: Lounais-Suomen puhdastuntoisen ja vakaan kansan mieleen.
17858: Mutta vielä syvemmin kuin itse tuosta raa'asta ja viheliäästä
17859: teosta on kansa loukkaantunut siitä tavasta, jolla viranomaiset
17860: ovat tapahtumaa käsitelleet. Minun ei tarvitse täällä uudistaa,
17861: mitä ed. Virkkunen jo on lausunut. Pyydän puolestani vain
17862: erityisesti Lounais-Suomen ja Turun edustajana liittyä hänen
17863: lausuntoansa ja vaatimukseensa.
17864: Ed. Ahmavaara lausui, että tätä rikosta paheksuvat kaikki.
17865: lloitsisin, jos hän olisi oikeassa. Mutta tosiasia on kuitenkin
17866: aivan vastakkainen. Se sanomalehdistö, joka edustaa sitä suun-
17867: taa, johon herra Ahmavaarakin lukeutuu, on koettanut painaa tä-
17868: män tapahtuman mikäli mahdollista mitättömäksi. On koetettu
17869: tehdä pilaakin tästä törkeästä rikoksesta. Mutta ei ole tyydytty
17870: vain siihen. Se henkilö, joka kaikkein tieten ja todistettavasti
17871: oli tuon hattupäisen roskajoukon johtaja, on nimitetty järjes-
17872: Prokuraattorin kertomus. 395
17873:
17874:
17875: tysvallan johtajaksi, poliisimestariksi toiseen kaupunkiin. ja
17876: näin ollen ei pidä paikkaansa ed. Ahmavaaran lausuma väite,
17877: ei edes niihin piireihin nähden, joitten ratkaistavana on tällai-
17878: nen virkanimitys. Tällaiset tapahtumat ovat omiansa mitä sy-
17879: vimmin järkähdyttämään kansan luottamusta niihin, joitten teh-
17880: tävä on valvoa järjestystä ja lakien kunniassapitämistä.
17881: Samalla kun pyydän saada kannattaa ed. Virkkusen täällä
17882: antamaa lausuntoa, tahtoisin siihen liittää vielä erityisen toivo-
17883: muksen. Täällä on koetettu tehdä puheena ollut tapahtuma
17884: olemattomaksi. Tässä salissa on puhuttu siitä että muka olisi
17885: tapahtunut törkeä väkivalta, että jotkut henkilöt o 1i s i v a t olleet
17886: siinä mukana, ja on viitattu siihen, että toimeenpantu poliisitutkin-
17887: to ei ole tuottanut asiassa täyttä selvyyttä. Tosiasia on se, että
17888: koko Turun kaupunki tuntee tämän asian aivan riittävän
17889: hyvin. ja sanoohan laki että tunnettu asia on yhtä hyvä kuin
17890: todistettu. Että asia ei päässyt loppuun, se riippuu siitä
17891: että ilmestyi tuo amnestia-asetus, joka määräsi, että suurlakon
17892: ajan tapahtumat saisivat jäädä kajoomatta, ja sen kautta pelas-
17893: tuivat näennäisesti usein mainitun väkivallan harjoittajat oikeu-
17894: den käsistä. Soisin että lakivaliokunta ottaisi tämän asian yh-
17895: teydessä myöskin katsoakseen, antaako se tapa, jolla asiata on
17896: tutkittu, aihetta minkäänlaisiin lausuntoihin valiokunnan puolelta.
17897: Pyydän vielä saada lausua pari sanaa täällä tapahtuneen
17898: keskustelun johdosta. Ed. Castren luki täällä ääneen 1772
17899: vuoden hallitusmuodon 15 §:stä pari otetta, joissa puhutaan
17900: tuomarista, joka tahallansa, vihasta, ilkeydestä tahi lahjojen
17901: pyynnöstä on vääntänyt oikeutta, ja josta sanotaan, että sem-
17902: moinen tuomari ei saa sakolla tai viraltapanemisella sovittaa
17903: häijyyttänsä ja pahantapaisuuttansa, vaan hengen ja kunnian me-
17904: nettämisellä. En varmaan tiedä, missä mielessä hra Castren
17905: tämän pykälän luki, mutta se johtopäätös ainakin tuntuu hyvin
17906: läheiseltä, että hän tahtoi salavihkaa sovittaa nämä vanhan pe-
17907: rustuslain sanat niihin tuomareihin, joista hän samassa hengen-
17908: vedossa puhui. Nämä tuomarit eivät kaivanneet tässä kohden
17909: mitään puolustusta. Olen varma että he hyvällä omallatun-
17910: nolla ja inholla viskaavat luotaan syytöksen, joka pukeutuu
17911: noihin sanoihin, jos niillä oli se tarkoitus. Ed. Ahmavaara on
17912: täällä aivan oikein sanonut, että hän ei tahdo eikä saa uskoa
17913: huonojen motiivein olleen aiheena niihin tekoihin, joita hän
17914: puolestaan paheksui. ja luulen hänen siinä lausuvan totuuden,
17915: jota ei kenelläkään ole oikeutta kieltää.
17916: Ed. Johansson lausui, että näiden valtiopäivien asia on
17917: panna sinetti siihen hylkäävään tuomioon, jonka muka Suomen
17918: kansa on langettanut sen ryhmän katsantokannasta, johon mi-
17919: nullakin on kunnia kuulua. Tämä puhe tuntuu lievimmin sa-
17920: 396 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907.
17921:
17922:
17923: noen omituiselta, kun kansa niissä vaaleissa, joitten tuloksena
17924: tämä eduskunta on, on enemmän kun selvästi lausunut ilmi
17925: kannattavansa aivan toisia käsityksiä kuin ne, joista hra Johans-
17926: son on niin selvillä. Luulen, että se ryhmä, johon kuulun, erin-
17927: omaisella tyydytyksellä on ottanut vastaan sen tuomion, minkä
17928: Suomenkansa näissä vaaleissa on langettanut. Sillä se tuomio
17929: ilmaisee, että kansamme vihdoin viimein rupee tajuamaan ja
17930: käsittämään, missä tämän riitaisen laillisuuskysymyksen ydin-
17931: kohta on. Kaikki sinetinpano eduskunnan puolelta saattanee
17932: jäädä siten tekemättä.
17933: Ed. Setälä: Minä pyysin puheenvuoroa oikeastaan vain
17934: pyytääkseni että tämä prokuraattorin kertomus nyt ilman pi-
17935: temmittä evästyksittä lähetettäisiin lakivaliokuntaan. Minusta
17936: on tuntunut siltä, että asiassa tapahtunut evästyskeskustelu ei
17937: ole sanottavasti ollut omiaan antamaan lakivaliokunnalle oh-
17938: jetta siinä työssä, joka sillä on oleva.
17939: Minä olisin puolestani ensinnäkin suonut, ettei ed. Virk-
17940: kunen olisi provokatoorisesti tuonut esiin moiteitaan nykyistä
17941: prokuraattoria vastaan lausunnossa, joka on suorastaan vaatinut
17942: esiin kaikki muut. Hän olisi epäilemättä puhuttelemalla jota-
17943: kuta oman puolueensa lakivaliokunnan jäsentä voinut saattaa
17944: tämän mielestään tärkeän huomautuksensa lakivaliokunnan tie-
17945: toon. On sitä kummallisempaa, että ed. Virkkunen, joka juuri
17946: sortovuosien epäsäännöllisten olojen nojalla on tahtonut vaatia
17947: jonkunmoista anteeksiantaa elikkä amnestiaa siile laittomuu-
17948: delle, jota noina aikoina harjoitettiin, on katsonut tarpeelliseksi
17949: erityisesti tuoda esiin nuo Turun tapahtumat, jotka joka tapauk-
17950: sessa ovat sattuneet aikaan, jolloin eivät säännölliset olot val-
17951: linneet. Olihan tuo aika semmoinen, jolloin yhteiskunta ta-
17952: vallaan oli siirtynyt jokapäiväisestä uomastaan.
17953: Minä en olisi myöskään toivonut, että ennen kuin tämä
17954: asia on lakivaliokunnan käsiteltävänä ollut, kuollut mies olisi
17955: siinä määrin tullut arvostelun esineeksi kuin nyt on tapahtu-
17956: nut. Niin kauhistuUavaa kun onkin se, että Suomen lakien
17957: ylin valvoja, hän, jonka tehtävänä olisi ollut sekä hallitsijan
17958: että kansan edessä korkealle kohottaa lain pyhyyttä, että hän
17959: on ollut mukana neuvomassa, millä tapaa lakia on syrjäytet-
17960: tävä, niin sittenkin tulee meidän muistaa, että tämä nyt seisoo
17961: sen tuomarin edessä, joka on lahjomaton.
17962: Ja ennen kaikkea minä olisin toivonut, että tässä tilaisuu-
17963: dessa olisimme päässeet mieleemme palauttamasta koko tuota
17964: kansamme syvän alennuksen ja häpeän aikaa, josta tällä kertaa
17965: niin paljon on puhuttu. Jokainen lainrikkominen, jokainen
17966: laittomuuteen taipuminen, jokainen pelkuruus, esiintyi se minkä
17967: Prokuraattorin kertomus. 397
17968: -----------
17969:
17970:
17971: puolueen taholta tahansa, esiintyi se kenen yksityisen puolelta
17972: tahansa, se on ollut häpeäksi meidän kansallemme, samalla
17973: tavoin kuin myöskin jokainen pelkäämätön ponnistus meidän
17974: kansamme oikeuden hyväksi on ollut sille kunniaksi. Valitet-
17975: tavasti meidän heikkoutemme, meidän kansamme heikkous on
17976: ollut suurempi kuin sen urheus, mutta tämä asia se on hä-
17977: peäksi meille kaikille, se on omiansa suuremmassa määrässä
17978: kuin mikään muu masentamaan eikä suinkaan kohottamaan
17979: kansallistuntoamme.
17980: Minusta ei myöskään olisi ollut suotavaa eikä toivotta-
17981: vaa, että tuota laittomuuteen alistumisen ja myötävaikuttamisen
17982: teoriiaa, jonka ontto puolustelu jo niin monesti on ollut luet-
17983: tavana sanomalehdissä, täällä koko laajuudessaan olisi tuotu
17984: esiin. En tahdo ryhtyä sitä tässä arvostelemaan. Minä tah-
17985: toisin ainoastaan sanoa, että kieltämättä kansan elämässä on
17986: semmoisia ajankohtia, jolloin tavallinen säännöllinen tie tuntuu
17987: liika pitkältä, jolloin vallankumous, kenpä ties vielä valtio-
17988: kaappauskin on saattanut edistää kansan onnea. Kansa tie-
17989: tää silloin, että jos se asettuu noudattamaan niitä uusia oloja,
17990: joita vallankumous tai valtiokaappaus luo, se samalla edistää
17991: noitten uusien olojen laillisiksi tulemista niitä noudattamalla.
17992: Semmoisessa asemassa oli Suomen kansa Porvoon valtiopäi-
17993: vien aikana, jolloin Suomen kansan täytyi ottaa oman onnensa
17994: ohjat käsiinsä ja jolloin se tahtoi omalla suostumuksellaan
17995: edistää sitä uutta asemaa omana kansana ja omana valtiona,
17996: joka silloin luotiin. Mutta Suomen kansalla ei ole koskaan
17997: ollut mitään syytä noudattamisenaan edistää sitä uutta asiain
17998: tilaa, jonka sortovuosien valtiokaappaus loi. ja minä tahtoisin
17999: lisätä että meidän oloissamme meillä ei ole oleva, mikäli lä-
18000: hintä tulevaisuutta voimme arvostella, mitään syytä edistää val-
18001: tiokaappausta tai vallankumousta, tapahtui se missä muodossa
18002: tahansa. Siihen me olemme liian heikot ja liian voimattomat.
18003: Minä uudistan pyyntöni, että tämä prokuraattorin kerto-
18004: mus lähetettäisiin lakivaliokuntaan asiallisesti tutkittavaksi.
18005: Ed .. Virkkunen: Minä olen kiitollinen ed. Castn!nille siitä,
18006: että hän viimeisessä lausunnossaan on maininnut jotakin asial-
18007: lista sen kysymyksen johdosta, joka on tälle pitkälle keskus-
18008: telulle varsinaisesti antanut aihetta. Ed. Castren asettui pro-
18009: kuraattorin ohjesäännön 11 §:n nojalla puolustamaan sitä käsi-
18010: tystä, minkä täällä jo aikaisemmin ed. Viljakaineo toi esille,
18011: että nimittäin prokuraattorin velvollisuus ei ole ollut käydä
18012: tähän as_iaan käsiksi. Hän vetosi 11 §:n sanamuotoon, joka
18013: määrää, että jos joku katsoo itsellään olevan syytä ilmiantaa
18014: luuituja lainrikkomisia virkamiesten ja muiden puolelta sekä
18015: 398 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907.
18016:
18017:
18018: sitoutuu niitä toteen näyttämään, niin prokuraattori ei saa kiel-
18019: täytyä semmoisia kirjoituksia vastaan ottamasta ja virkatoimeen
18020: niiden johdosta ryhtymästä. Koska mitään tämmöistä ilmoi-
18021: tusta ja sitoumusta ei ole tehty, niin arvelee ed. Castren, että
18022: prokuraattori on vapautunut koko asiasta. Niin saattaa näyt-
18023: tää 11 §:n mukaan, mutta minä pyytäisin huomauttaa ed. Ca-
18024: strenille, dtä prokuraattorin ohjesäännössä on myöskin 14:s §
18025: ja siinä sanotaan: kaikkien kruunun edusmiesten ja viskaalien,
18026: kelienkä oikeusvallan alaisia tahansa he muuten lienevätkin,
18027: pitää totella ja noudattaa, mitä prokuraattori virkansa puolesta
18028: heille käskee siinä, kuin heidän virkaansa kuuluu; ja tulee
18029: prokuraattorin mitä tarkimmin valvoa, että he siivollisesti, ah-
18030: keruudella ja toimella tekevät virkansa, niin etteivät yhdeltä
18031: puolen lamaan laske mitään, josta syytöksiä on tehtävä j. n. e.
18032: Tämän määräyksen mukaan, niin pian kuin prokuraattorille oli
18033: tehty ilmoitus asiassa, oli hänen velvollisuutensa panna Turun
18034: kruunun edusmiehet ja viskaali, niin kuin tässä sanotaan, tut-
18035: kimaan asiaa ja sen tutkimuksen nojalla ryhtymään toimeen.
18036: Ed. Castren on edelleen lausunut, että poliisitutkinto on asiassa
18037: pidetty, mutta huomattu että juttu on lopetettava. Minäkin
18038: tiedän, että on poliisitutkinto pidetty, mutta vika on juuri siinä,
18039: että koko asiassa eivät viranomaiset ole myöhemmin tehneet muuta
18040: kuin korottaneet sen henkilön, joka poliisitutkimuksen mukaan
18041: oli johtajana koko yrityksessä, poliisimestarin arvoon ja kunniaan.
18042: Muuten minä en tahdo sen enempää kiistellä ed. Castre-
18043: nin kanssa prokuraattorin ohjesäännön sisällyksestä. Minä
18044: olen vaan tahtonut käsitystäni tukea sillä, mitä prokuraattori
18045: von Weissenberg jo parikymmentä vuotta sitte lausui proku-
18046: raattorin virkatoimen suhteesta sanomalehtikirjoituksiin ja mi-
18047: nusta se lausunto ehdottomasti tukee sitä käsitystä, minkä
18048: minä olen tänäpäivänä asiassa esittänyt. Minä voin mainita
18049: myöskin erään vähän aikaisemmin asiasta annetun lausunnon,
18050: joka myöskin on tullut semmoiselta taholta, että sen ainakin ed.
18051: Castrenin silmissä lainopillisessa pätevyydessä pitäisi olla kai-
18052: kin puolin täysin luotettava. Minä olen ollut tilaisuudessa se-
18053: lailemaan talonpoikaissäädyn keskustelupöytäkirjoja 1885 vuo-
18054: den valtiopäiviltä ja sieltä minä olen löytänyt sangen pitkän
18055: luettelon sanomalehtitiedonantoja, joissa puhutaan suomenkie-
18056: len oikeuksien syrjäyttämisestä ja jotka ovat painetut noihin
18057: pöytäkirjoihin. Niitä on siellä kokonaista 16 sivua. Ja tämän
18058: luettelon tekijä on silloinen edusmies talonpoikaissäädyssä
18059: Joonas Castren. Näitten sanomalehtitiedonantojen johdosta
18060: silloinen ritaan prokuraattori sai kuulla kunniansa siitä, ettei
18061: hän ollut ottanut huomioansa näitä tiedonantoja. Ja tämä
18062: prokuraattorin moittiminen, se tapahtui sem_moisella voimalla
18063: Prokuraattorin kertomus. 399
18064: --------------------·
18065:
18066:
18067: ja innolla, minkä ainoastaan ed. Castren ikänsä tuoreudessa
18068: on saattanut sanoihin panna. Kun minä vertaan sitä kantaa,
18069: jota ed. Castren tänäpäivänä on asettunut edustamaan, siihen
18070: mitä hän edusti vuonna 1885, niin minun täytyy sanoa, että
18071: se luottamus, mikä minulla on ollut ed. Castrenin lainopillisiin
18072: selityksiin, on hieman heikontunut, ja minä en pääse siitä kä-
18073: sityksestä, että tämän jälkeen lakivaliokunnan selvitys tässä
18074: asiassa on vielä tarpeellisempi kuin mitä se oli aamupäivällä.
18075: Niille, jotka katsovat asian sen arvoiseksi, että tahtovat siihen
18076: tutustua, pyydän ilmoittaa, että ne asiakirjat, joihin minä olen
18077: viitannut, löytyvät talonpoikaissäädyn keskustelupöytäkirjoissa
18078: vuodelta 1885 sivuilla 508-524.
18079: jälkimäisessä osassa lausuntoaan ed. Castren kosketteli
18080: laittomuuden kysymystä routavuosina. Minä olen jo aamu-
18081: päivällä lausunut, että minun tietääkseni ei kukaan ole yrittä-
18082: nytkään kieltämään sitä, että meidän maassamme noina vuosina
18083: tapahtui sangen paljo laittomuutta, eikä käsittääkseni muu olisi
18084: ollut ajateltavissakaan silloin, kun koko laillinen yhteiskunta-
18085: elämä, ei yksin perustuslaki, mutta muutkin lait, olivat syrjäy-
18086: tetyt semmoiselta taholta, jolle ei kukaan mitään voinut. Ja
18087: jotta ei kukaan jäisi epätietoiseksi asiasta, niin katson täydellä
18088: käsitykselläni voivani sanoa, että minä olen yksi niitä, joitten
18089: ajatustavan mukaan meidän kansamme oli noina vuosina sem-
18090: moisessa tilassa, että sen täytyi taipua pakkovallan alle voi-
18091: dakseen otollisempana hetkenä saada olonsa korjatuiksi. Minä
18092: olen yhä sitä mieltä, eivätkä syytökset senvuoksi tässä suh-
18093: teessa koske minuun vähääkään. Mutta tämä ei estä minua
18094: asettamasta sitä vaatimusta, että ne, jotka edustavat toista kan-
18095: taa ja ovat valmiit, niinkuin tänäkin päivänä täällä, tekemään
18096: suuren numeron laittomuuksista, taipumisesta, isänmaallisuuden
18097: ja kaikellaisien kansalaishyveitten puutteesta ja luulevat oikeu-
18098: dekseen tämän puutteen vuoksi leimata toisen puolen Suomen
18099: kansaa kaikkia kansataisavuja vailla olevaksi, että ne henkilöt
18100: itse ovat näissä suhteissa kaikkein moitteitten ulkopuolella. Hra
18101: Castren on täällä viimeisessä puheessaan antanut pitkän luet-
18102: telon laittomuuksista. Minä pyydän saada sitä luetteloa hiu-
18103: kan jatkaa, ja syy ei ole minun, jos sanani sattuisivai kohdis-
18104: tumaan semmoisiin seikkoihin, jotka mahdollisesti eivät ole
18105: kaikille aivan hauskoja kuulla.
18106: On yleinen tosiasia, että isänmaallisuudesta meillä on
18107: tahdottu tehdä jonkunlainen erityinen monopooli ja osottaa,
18108: kutka henkilöt ovat oikeutetut olemaan isänmaallisia; toiset on
18109: leimattu isänmaallisuutta vailla oleviksi. Minä uskallan suo-
18110: raan sanoa, että isänmaallisuus oli niin ja näin silloin, kun
18111: julistettiin yleiseksi, joka kohtaan sovitettavaksi periaatteeksi
18112: 400 Istunto 9 p. kesäkuuta 1907.
18113:
18114:
18115: meidän maassamme se, että viroista oli kaikkein luovuttava, ja
18116: ruvettiin vainoamaan niitä, jotka virkoihin jäivät. Ei ollut enem-
18117: män isänmaallisuutta olemassa silloin, kun kokonaiset puolue-
18118: ryhmät juuri tässä Helsingin kaupungissa julistivat yleisessä
18119: kokouksessaan kansalaisvainon suurimmaksi hyveeksi ja sit-
18120: temmin vuosikausia ovat koettaneet tämän päätöksensä ja peri-
18121: aatteensa nojalla riistää toiselta puolelta Suomen kansaa sekä
18122: aineellisen että henkisen elämän ehdot. ja omituista lajia oli
18123: se isänmaallisuus, kun nimeltä tunnetut suomalaiset miehet
18124: kulkivat maan rajojen ulkopuolelle, kehuivat siellä »kärsivänsä ja
18125: taistelevansa maansa oikeuksien puolesta» ja valtiollisten vas-
18126: tustajainsa herjauksilla ja suorastaan vaiheilla täyttivät euroop-
18127: palaisen sanomalehdistön. Yhtä huonona ilmaantui isänmaalli-
18128: suus silloin, kun rikoksiaan maan ulkopuolelle myöhemmin
18129: paennut poliisiviranomainen julistettiin nuhteettomuuden peri-
18130: kuvaksi, jotta hänen avullaan voitaisiin riistää maine ja arvo
18131: maan silloiselta suurimmalta mieheltä. Kutsukaa, hyvät herrat,
18132: kaikkea tätä, jos tahdotte, isänmaallisuudeksi, mutta tietäkää,
18133: että siitä on suuressa osassa Suomen kansaa jo toinen käsitys,
18134: ja jos menette maanne ulkopuolelle ja siellä paljastatie asiain
18135: todellisen tilan, niin tullaan siellä kaikkialla kutsumaan tätä tei-
18136: dän isänmaallisuuttanne koko joukon rumemmalla nimellä.
18137: Seuraa sitte se kehuttu taipumattomuus. Minä voisin
18138: mainita esimerkkejä kuinka paljo tahansa viranomaisista, jotka
18139: ovat taipuneet pakkokäskyihin niinkuin muutkin syntiset, mutta
18140: aina esiintyneet erinomaisen etevinä taipumattomuuden edus-
18141: tajina. Se seikka, että jotkut heistä myöhemmin on yleisessä
18142: mielipiteessä julistettu kaiken isänmaallisuuden ja laillisuuden
18143: esikuviksi, ei ole taipumattomuutta, vaan se on suorastaan fa-
18144: risealaista surkeutta. ja samaan ryhmään kuuluu sekin, että
18145: henkilöt, jotka nauttivat yleisessä mielipiteessä sangen suurta
18146: arvoa, ovat vapaaehtoisesti menneet maasta ulkomaille. silloin
18147: kun oli vaikeat ajat ja tulleet takasin, kun olot muuttuivat pa-
18148: remmiksi.
18149: Sitä laillisuutta olisi ainakin pitänyt riittää piisalle saakka,
18150: sillä siitä on totisesti melua ja ääntä pidetty. Mutta laillisuus
18151: on ollut juuri yhtä hataraa, kuin kaikki muukin. Ei se ole
18152: laillisuutta, että on mellastettu Helsingin kaduilla ja sen kautta
18153: hankittu maahan venäläiset kuvernöörit ja vihdoin diktatuuri-
18154: asetus. Yhtä huonoa laillisuutta on se, että on ylistetty julki-
18155: sesti murhia ja suorastaan valitettu, etteivät maan perustuslait
18156: myönnä tahallisen murhamiehen rangaistuksesta vapauttamista.
18157: Aivan saman laillisuuden lajiin kuuluu se menettely, johon
18158: 1904-05 vuoden valtiosäädyt asettuivat silloin, kun ne eivät
18159: vastoin perustuslain selviä määräyksiä ruvenneet mitään teke-
18160: Prokuraattorin kertomus. 401
18161:
18162:
18163: maan. Olen kuullut sanottavan, että tällaista ja paljo muuta
18164: voidaan puolustaa sillä, että muka olot olivat silloin sellaiset,
18165: että näin täytyi tehdä. Minä sanon, että silloin, kun niin aja-
18166: tellaan, ei olla enää ollenkaan laillisuuden, vaan konjunktuuri-
18167: politiikan kannattajia sen kaikkein räikeimmässä merkityksessä.
18168: Ja koska asia kerran niin on, kun oman huoneensa edus-
18169: talla itsekullakin on niin paljo törkyä, joka tulisi Iapioida pois,
18170: niin minä olisin suonut, että täällä kaikki puheet omista lailli-
18171: suuksista ja muiden laittomuuksista olisivat saaneet jäädä sik-
18172: seen ja koko tuo routavuosien aika jätetty penkomatta, mutta
18173: koska tämä asia on toiselta taholta vedetty esille, niin olen
18174: katsonut, että tässä on kerrankin suu puhuttava puhtaaksi.
18175: (Hyvä, hyvä!).
18176: Ed. Paasikivi ei ollut saapuvilla puheenvuoroaan käyttä-
18177: mässä.
18178: Ed. Kallio: Tämän kysymyksen yhteydessä on tässä tullut
18179: esiin se kysymys, josta on jo seitsemän vuotta väitelty. Näistä
18180: näkökohdista ovat täällä väitelleet suuret poliittiset johtajat ja
18181: syrjästä katsojasta on osittain näyttänyt siltä, kuin tahdottaisiin
18182: intohimoisin tuntein saada ulospäin näkymään, kuka täällä suu-
18183: rinta viulua soittaa. Aluksi se ryhmäkunta, joka on täällä
18184: myöntyväisyyspolitiikkaa puolustanut, esitti sitä puolustavansa
18185: niin sanoakseni hätäkeinona, mutta sitte on siitä täällä tehty
18186: suuri avu. Täällä m. m. valtioneuvos Danielson-Kaimari piti
18187: sitä suurena ansiona, että laitonta asevelvollisuusasetusta to.t-
18188: telemattomia nuorukaisia rangaistiin lievästi. Minusta ei tahra
18189: pienene sillä, jos syytöntä rangaistaan vähemmän tai enemmän.
18190: Tämän ikävän keskustelun intohimoisimman lausunnon on
18191: esittänyt kuitenkin pastori Kares. Kyllä minun täytyy puoles-
18192: tani sanoa, että se ratsu, jolla hän koetti niin loistavasti rat-
18193: sastaa, oli intohimojen värittämä kömpelö puuhevonen (Nau-
18194: rua!). Vapaaherra Yrjö-Koskinen täällä kehui puolueensa voi-
18195: maa ja sanoi täällä olevan kaikkien sen johtomiesten. Ja tun-
18196: tuipa siltä, kuin koko kansa olisi takana. Minusta tulisi teidän
18197: muistaa, että tuon myöntyvän katsantokannan on juuri kansa
18198: itse lakkoviikolla tuominnut ja pyyhkäissyt pois ja antanut sil-
18199: loin siitä tuomionsa. Tällä kertaa on meidän huomattava, ettei
18200: kansa ole meitä lähettänyt tänne riitelemään vallasta, vaan luo-
18201: maan uusia reformeja, kuten kirkkoherra Malmivaara varemmin
18202: täällä kauniisti esitti. Minä luulen että noista routavuosista,
18203: joista on täällä niin paljo puhuttu, on paljo oppimista kaikille.
18204: Turhaa on meidän niistä täällä kuitenkin väitellä; me jäämme
18205: jokainen tietysti kannallemme ja sentähden jättäkäämme tämä
18206: 26
18207: 402 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18208:
18209:
18210: asia syrjään ja ryhtykäämme työhön, jota varten kansa on meitä
18211: tänne kutsunut.
18212: Ed. Kivilinna: Minä en aijo pitkältä jatkaa tätä keskustelua,
18213: jolla, niin tarpeettomaksi kuin sen ehkä jotkut leimaavatkin,
18214: kuitenkin on saattanut olla hyvätkin puolensa. En kuitenkaan
18215: voi olla lausumatta muutamia sanoja eräitten lausuntojen joh-
18216: dosta.
18217: Pyydän ensinnäkin mainita edustaja Sirolan tunnustuksen,
18218: että tyhmyys on pahempi kuin rikos. Se on todellakin sangen
18219: kuvaava lausunto ja ansaitsee tulla julkinaulittavaksi kaikkien
18220: nähtäväksi ja muistettavaksi. Edustaja Sirola on täällä sitä
18221: paitsi sanonut, että kaikki vastustus sortoa vastaan on oikeu-
18222: tettu. Niin, se on sangen kaunis lauseparsi ja sillä voidaan
18223: erinomaisen helposti innostaa ja koota ajattelemattomia jouk-
18224: koja ajattelemattomiinkin yrityksiin, mutta en minä ainakaan
18225: ole varsin varma siitä, mitenkä tuollaiset ajattelemattomat jou-
18226: kot arvostelevat esimerkiksi herra Sirolaa sen jälkeen, kun hän
18227: on heidät johdattanut mahdollisesti täysin tuloksettomaan taiste-
18228: luun ylivaltaa vastaan ja ne sieltä palaavat silvottuina ja raaja-
18229: rikkoina. En luule, että hän saa heitä innostumaan tällä fraa-
18230: silla sitten enään, ja hän säästyy heidän tuomioliaan yhtä vä-
18231: hän kuin hän sillä fraasilla säästyy historian tuomioita.
18232: Se lausunto täältä vasemmistosta, joka minua eniten on
18233: pitänyt ihmetyksissä sitä myöten, kun se lausuttiin, on se ker-
18234: rassaan ylevän lapsellinen tapa, jolla sosiaalidemokraattinen
18235: puolue, etupäässä herra Turkian suun kautta on asettunut
18236: muka tuomarin paikalle meidän vaivaisten porvarien keskinäi-
18237: sessä riidassa. Se tuntuu kieltämättä erinomaisen loistavalta
18238: sellainen asema. Niin sitä on puhuttava, herra Turkia, kun
18239: tahtoo loistaa. Mutta suotakoen anteeksi, jos minä luulen,
18240: että on muitakin kuin minä puolella ja toisella, jotka emme ole
18241: niin varmat siitä, että sosiaalidemokraattinen puolue on se via-
18242: ton, synnitön olento, joka on oikeutettu viskaamaan ensimäi-
18243: sen kiven, kun on kysymys lain muodon tai olkoonpa lain
18244: asiallisenkin sisällön vilpittömästä noudattamisesta.
18245: Edustaja Renvall on täällä turvautunut noiden tavallisten
18246: varustusten: venäläisten ritarimerkkien ja venäläisen sisäasiain
18247: ministerin taakse. Minä odotin jatkoa ja kummastelin, kun ei
18248: sitä kuulunut. Minä odotin sieltä marssivan esille Bobrikoffin
18249: ja hänen historioitsijansa Borodkinin ja muita sellaisia jäävittö-
18250: miä todistajia, joita sieltä vedetään esille ja joiden luotetta-
18251: vuutta ei vähääkään epäillä, kun on kysymyksessä suomalaisen
18252: puolueen mustaaminen. Puhuessaan venäläisistä virkamiehistä
18253: meillä edustaja Renvall ei nähtävästi ollut aivan varma siitä,
18254: Prokuraattorin kertomus. 403
18255:
18256:
18257: mitä puhui, koska sotkeutui sanoissaan niin, että oli vähällä
18258: sanoa totuuden. Asianlaita on nimittäin, niinkuin herra Ren-
18259: vall ensin oli sanomaisiiiaan, että niitä venäläisiä virkamiehiä
18260: on ollut vaikea saada pois. Ne meikäläiset laittomat virkamie-
18261: het, niinkuin te niitä kutsutte, ne te olette poikkeuslain nojalla
18262: ajaneet pois. Miksi ette laadi poikkeuslakia niitä laittomia
18263: venäläisiä virkamiehiä vastaan, joista te adressissanne · hiljan
18264: puhuitte?
18265: Sitte herra Setälä puhui siitä, että meidän ei pitäisi tehdä
18266: minkäänlaista vallankumousta. Minä pyydän vaan kysyä, eikö
18267: herra Setälä sitten ollutkaan suurlakossa mukana.
18268: Erääseen edustaja Renvallin lausuntoon pyytäisin vielä ka-
18269: jota, erääseen, jonka hän lausui täällä aikaisemmin päivällä.
18270: Hän lausui jotakuinkin sen ajatuksen, että me, suomalainen
18271: puolue, olemme esiintymisellämme herättäneet sen tyytymättö-
18272: myyden, josta ovat seurauksena päiväjärjestykseen joutuneet
18273: yhteiskunnalliset parannukset. Näin ollen en voi muuta aja-
18274: tella, kuin että herra Renvall pitää varsin mainiona meidän
18275: edeltäjiemme ruotsikkohallitusta ennen routavuosia, koska se
18276: ei mitään tyytymättömyyttä nostanut vastaansa ainakaan suu-
18277: remmassa määrässä. Kun minä tätä asiaa ajattelen, en voi olla
18278: muistelematta aikoja tuskin 10 vuotta sitten, jolloin meidän
18279: herra Renvallin kanssa oli kunnia taistella asetovereina ja mei-
18280: dän pahimpia vastustajiamme olivat siiioin juuri nuo samaiset
18281: ruotsikot. Mutta ajat muuttuvat ja me muutumme niissä. Mi-
18282: nun ei tietenkään pidä unhottaa sitä, että edustaja Renvall sit-
18283: temmin on ollut näitten samaisten ruotsikkojen senaattori-
18284: ehdokas.
18285: Muuten en saata olla merkille panematta sitä eroa, joka on
18286: ruotsalaisen puolueen taholta tulleitten ja nuorsuomalaisten
18287: lausuntojen sävyssä. Minä luulen voivani tämän johdosta ve-
18288: tää sen johtopäätöksen, että ruotsalainen puolue on jo saanut
18289: olla todellisuuden kovassa koulussa ja on siellä jotakin oppi-
18290: nut. Nuorsuomalainen puolue ei ole vielä saanut tuntea todelli-
18291: suuden kovia kouria ja leijailee vielä siis lapsellisen viattomuu-
18292: den ilmapiirissä ja saattaa käyttää sellaista suurta suuta, kuin
18293: se on käyttänyt, sillä me tiedämme, etteivät suuret sanat suuta
18294: halkaise. Mutta pysyäkseen yläilmoissa täytyy pakostakin pul-
18295: listua kevyeksi ja suureksi, ja se saattaa olla vaarallista.
18296: Minä tahtoisin oikeastaan nuorsuomalaisille varoitukseksi
18297: kertoa erään pienen kaskun, jonka maailmassa pikkupoikana
18298: olen lukenut. Pyydän anteeksi, että minun puheeni on käy-
18299: nyt enemmän kuin pitäisi muistuttamaan niitä meluisia agitat-
18300: sioonikokouksia, joita on pidetty, mutta tartunta molemmin
18301: puolin on tarttunut minuunkin enkä siile mitään voi. Kas-
18302: 404 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18303:
18304:
18305: kussa, josta mainitsin, puhutaan sammakosta, johon oli astu-
18306: nut pöyhkeyden paha henki, ja sen vallassa yritti se pullistua
18307: härän kokoiseksi. Se pullistui ja pullistui, mutta ei ottanut
18308: lukuun, että sen maallinen verho ei ollut aijottu sellaista suu-
18309: ruutta varten ja lopputulos oli, että se - halkesi.
18310: Ed. Danielson-Kalmari: Edustaja vapaaherra von Alfthan
18311: kääntyi tässä aamupuolella minuun nimenomaan kysymään, oliko
18312: se selonteko, jonka hän antoi eräästä kohdasta minun aikai-
18313: sempaa lausuntoani, oikea. Minun täytyi vastata, että se oli
18314: täydelleen ja kauttaaltaan väärä. Hän kyllä on osottanut että
18315: hän jo ymmärtää ja osaa käyttääkin Suomen kieltä. Oli siis.
18316: joku erityinen aihe, joka vaikutti sen, että hän käsitti minut
18317: kuten sanottu täydellisesti väärin. Ne sanat, joita hän tar-
18318: koitti, kuuluivat jotenkin siten, että on kurjaa, jos joku itsek-
18319: käiden tarkoitusperien saavuttamiseksi alistuu laittomiin lakei-
18320: hin tai määräyksiin.
18321: Muuten vapaaherra von Alfthanin puheessa oli toinenkin
18322: kohta, josta ilmenee että hän vähän hajamielisesti oli seuran-
18323: nut keskustelua, hän nimittäin luuli, että täällä oli puhuttu niin
18324: sanotusta poikkeuslaista ja rupesi sitä puolustamaan. Se nyt
18325: oli ennenaikaista, mutta kyllä hän vielä on saava tilaisuuden
18326: puhua siitä ja puolustaa sekä sitä että sen toimeenpanoa.
18327: Edelleen oli edustaja von Alfthanin lausunnossa muuan
18328: kohta, johon pyydän kääntää huomion vaikkakin hän siinä
18329: nimenomaan kohdisti sanansa herra Paasikiveen, joka näkyy
18330: saaneen jonkun esteen, koska hän ei ole istunnossa saapuvilla.
18331: Herra von Alfthan arveli että, jos kerran prokuraattori olisi
18332: tarttunut virkatoimena tuohon törkeään tapaukseen Turussa,
18333: hänen olisi pitänyt asettaa koko Suomen kansa, joka oli ryhty-
18334: nyt lakkoon, kanteenalaiseksi. Tämä katsantotapa ilmeisesti ei
18335: pidä paikkaansa, sillä jos joku kansa ryhtyykin tavattomaan
18336: toimenpiteeseen oikeutensa toteuttamiseksi, niin ei se sillä ole
18337: antanut yksityisille jäsenillensä oikeutta tuona aikana harjoittaa
18338: vaikka mitä ilkivaltaa tai mitä kunnottomuutta. Tämän käsityk-
18339: sen osotti aivan hyvin omaavansa esim. Helsingin työväki kun
18340: se monesti ylistetyllä järjestyksenpidolla valvoi sitä, että lakko-
18341: viikon kuluessa täällä Helsingissä ei saanut tapahtua muita
18342: laittomia tekoja kuin niitä, jotka tarkoittivai maamme oikeuk-
18343: sien toteuttamista.
18344: Täällä on joku - en voi varmaan sanoa, oliko se herra
18345: von Alfthan tai joku toinen - viitannut siihenkin, että tuo
18346: tapaus Turussa nyt tapahtui ennenkuin lailliset olot olivat
18347: maahamme palautetut, ennenkuin sorto oli täällä kukistettu~
18348: tapahtui säännöttömissä oloissa, ja siitä syystä ei oikeuden
18349: Prokuraattorin kertomus. 405
18350:
18351: valvoja voinutkaan siihen koskea. Tämä katsantotapa ei ole
18352: ollut määräävänä maamme nykyiselle prokuraattorille. Hän on
18353: kyllä noudattanut sitä silloin kuin oli kysymys puheenaole-
18354: vasta tapauksesta Turussa, mutta hän ei ole ulottanut sitä nii-
18355: hin tapauksiin, jotka ovat sattuneet meidän maassamme niinä
18356: säännöttöminä aikoina, niissä säännöttömissä oloissa, sen
18357: pakkovallan vallitessa, joka johti suurlakkoon. Tiedetään että
18358: hän on tässä noudattanut puolueensa vaatimusta, tiedetään että
18359: hän on saattanut virkamiehiä vastuunalaisuuteen, syytättänyt
18360: heitä siitä että he tuon pakkovallan aikana, noissa puheena-
18361: olevissa säännöttömissä oloissa, noudattaen laillisen esivallan
18362: usein tosin laittomia käskyjä, olivat joutuneet ristiriitaan maan
18363: lakien kanssa. jos maan prokuraattori sillä perustuksella tah-
18364: too olla nostamatta kannetta niitä vastaan, jotka mitä törkeim-
18365: mällä tavalla rääkkäsivät tuomareita heidän langettamansa tuo-
18366: mion tähden, sillä perustuksella että olot silloin olivat sään-
18367: nöttömiä, niin johdonmukaisuus olisi vaatinut häntä kieltäyty-
18368: mään kanteen nostamisesta niitäkin henkilöitä vastaan jotka
18369: niinikään säännöttömissä oloissa ehkä olivat tehneet laitto-
18370: muutta. Mutta tätä johdonmukaisuutta hän ei ole noudatta-
18371: nut ja se seikka vaikuttaa että laajoissa piireissä, kuinka tyy-
18372: neesti koetetaankin asiaa arvostella, lopuksi kuitenkin käsitys
18373: on se että maan prokuraattori - ja lisättäköön - maan nykyi-
18374: nen hallitus on arvostellut lakia ja lain vaatimuksia eri mitalla
18375: sen mukaan, mistä henkilöistä ja mistä henkilöryhmistä kulloin-
18376: kin on kysymys. Tämä on kova sana, tiedän sen, kun on
18377: kyseessä lain korkein valvoja maassa. Mutta kun sen lausun,
18378: niin lausun käsityksen, jolla on syvät juuret halki koko Suomen
18379: maan, ei suinkaan kaikissa kansalaisissa, mutta niin laajoissa
18380: kansalaisryhmissä, että näyttää siltä, kuin nämä ryhmät olisivat
18381: enemmistönä.
18382: Herra Renvall on - sanoisinko tapansa mukaan - men-
18383: nyt kaikenlaisiin mieskohtaisuuksiin. Onhan hän puhunut
18384: aatelisarvosta j. n. e. No, jaa! Vastaus täytynee siis antaa, ja
18385: silloin ei muu auta kuin muistaa tuota vanhaa ruotsalaista
18386: sananpartta: »Sådant läder skall sådan smörja ha.» Herra
18387: Renvall on, niinkuin tänäänkin olemme kokeneet, laillisuusryh-
18388: män korskeimpia edustajia. Tämä johtaa mieleeni erään tapauk-
18389: sen, jossa me jo ennen olemme joutuneet vastatusten, herra
18390: Renvall ja minä. Puheenalainen tapaus on ollut julkisesti
18391: kerrottuna ja todistettuna niin etten tee mitään erityistä indis-
18392: kretsioonia, jos nyt huomautan siitä. Oli aika, jolloin herra
18393: Renvall oli hartaasti kyllä mukana sen sanomalehden johta-
18394: vissa piireissä, jonka lehden nykyisestä päätoimittajasta hän
18395: niin erittäin siivolla tavalla on puhunut. Silloin hän esiintyi
18396: 406 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18397:
18398:
18399: kerrankin sillä väitteellä, että Suomen senaatti maamme perus-
18400: tuslakien mukaan on velvollinen julkaisemaan minkä laittoman
18401: asetuksen tahansa, jonka maan hallitsija lähettää senaatin jul-
18402: kaistavaksi ja silloin minun täytyi todistaa herra lakitieteen
18403: tohtorille että hän oli väärin käsittänyt maamme perustuslait
18404: Ne ajat ovat nyt menneet. Herra Renvall on muuttanut kan-
18405: taa. Se on inhimillistä, niin saa tehdä, jos kerta tulee huo-
18406: maamaan erehtyneensä. Mutta jos sitten esiintyy semmoisella
18407: loukkaavalla tavalla kuin mainittu herra esiintyy niitä vastaan,
18408: jotka eivät koskaan ole menneet niin pitkälle myöntyväisyyden
18409: vaatimuksissa kuin hän, niin sellaisessa menettelyssä me näemme
18410: jotakin muuta kuin vaan sisällisen varman vakaumuksen esittä-
18411: mistä. Ja vähän tarkemmin miettien huomaa jokainen ettei
18412: sellainen menettely suinkaan ole omansa lisäämään mieskoh-
18413: taistakaan luottamusta vakaumuksen voimaan eikä lisäämään
18414: mieskohtaista arvonantoa.
18415: Herra Setälä on myöskin puhunut täällä jotenkin pontevasti
18416: toisten teoriiojen onttoudesta. Kun käytetään tuon tapaisia
18417: sanoja, olisi todistelu kuitenkin myös paikallaan; se ei tässä
18418: tullut kysymykseen ja sentähden myöskin tuo hänen puheensa
18419: jääköön arvoonsa. Mutta yhteen huomautukseen se kuitenkin
18420: antaa sekin aihetta. Ontolta on meistä monesta näyttänyt eikä
18421: niin aivan mainehikkaalta ja kunniakkaalta se menettely, että
18422: vaanitaan, mikä katsantotapa on kääntymässä voitollepäin.
18423: Odotetaan oman aseman ja kannan määräämisessä siksi, kun
18424: arvellaan että se voidaan määrätä ilman mieskohtaisia vaikeuk-
18425: sia ja sitte kyllä isketään voimien mukaan sille taholle, missä
18426: oltiin vastikään ainakin toisella jalalla.
18427: Herra Castren on puhunut katumuksesta. Hän on luetellut
18428: seikkoja, joita - sehän oli ajatus - suomalaisen puolueen
18429: pitäisi katua. On jo sanottu että suomalainen puolue ei tahdo
18430: vastata yksityisten jäsentensä kaikista teoista, vielä vähemmän
18431: sellaisten henkilöiden, jotka eivät koskaan ole täydellisesti
18432: liittyneet ja kuuluneet tähän puolueeseen. Mutta on myöskin
18433: sanottu että se yleinen kanta, joka johti meidän puoluettamme,
18434: on meidän silmissämme ollut oikea, joten meillä ei ole syytä
18435: sitä katua. Täällä ei ole sanottu, että viimeisinä vuosina ei
18436: maassamme olisi tapahtunut sellaista, jota pitäisi katua. Meistä-
18437: kin on paljon sellaista tapahtunut, joka surettaa ja jonka tulisi
18438: herättää katumusta niissä, jotka ovat niihin seikkoihin syypäät.
18439: Ja tässä tulen erääseen kohtaan, josta herra Renvall puhui.
18440: Hän mainitsi, että Suomalainen puolue ei ollut tahtonut pesey-
18441: tyä puhtaaksi siitä syytöksestä, että se tahtoi maamme venä-
18442: läistyttämistä. Merkilliset ovat tosiaan ja hyvin eriävät kun-
18443: nian käsitykset, kun arvellaan että kunniallinen mies antautuisi
18444: Prokuraattorin kertomus. 407
18445:
18446: peseytymään puhtaaksi tuollaisista syytöksistä. Mutta herra
18447: Renvall erehtyi syyttäjään nähden melkoisesti. On kyllä totta,
18448: että Venäjän sisäasiain ministeri tarttui hänkin tuohon väittee-
18449: seen ulkomaiden edessä, että Suomen suomalainen kansa oli-
18450: kin valmis alistumaan ja luovuttamaan oikeutensa. Mutta, hy-
18451: vät herrat, ketkä ne olivat, jotka ensin olivat toitottaneet ulos
18452: maailmaan sitä, että Suomen kansa ei pysynyt eheänä ja koko-
18453: naisena oikeuksiensa puolustamisessa. Ketkä ne ovat olleet,
18454: jotka maan-alaisessa kirjallisuudessa miltei kaikilla Euroopan
18455: kielillä levittivät maailmaan sellaista tietoa, että täällä muka oli
18456: vaan pieni ryhmä, joka valvoi Suomen kansan laillisia oikeuk-
18457: sia ja sen kunniaa. Ketkä ne olivat, jotka julkesivat väittää
18458: oman kansansa suuresta enemmistöstä - näitäkin sanoja käy-
18459: tettiin - että se kunniattomana, isänmaastansa välinpitämättö-
18460: mänä, oli valmis ainaiseksi luopumaan kansamme vahvistetuista
18461: oikeuksista. Herra Renvall on itse ilmoittanut täällä, että hän
18462: seisoi lähellä sanomalehteä, jossa tuollaiset väitteet olivat luetta-
18463: vana, ja me tiedämme muutenkin, että monen monet hänen
18464: ryhmässänsä, niinkuin myös sen tovereissa vähän kauvempana
18465: oikealla, kuuluivat tuon maan-alaisen kirjallisuuden toimitta-
18466: jiin, ja siltä taholta on lähtenyt ensi kerran se syytös Suomen
18467: kansaa vastaan, se herjaus, että tämä kansa aineellisen toimeen-
18468: tulonsa tähden ja päästäkseen hetken vaikeuksista oli valmis
18469: uhraamaan perustuslakinsa.
18470: Sellaiset syytökset, ne ovat tehneet tämän sisällisen riidan
18471: niin tavattoman katkeraksi. Toista olisi ollut, jos olisi seiso-
18472: nut vastatusten ainoastaan eriävä rehellinen käsitys siitä, mitä
18473: maan asema vaati. Silloin me olisimme voineet kunnioittaa
18474: toistemme vakaumusta; kun on kysymys herjaavista syytök-
18475: sistä, niin kunnioitus on kaukana.
18476: Muuten herra Virkkunen ·on viitannut viimeisessä puhees-
18477: saan siihen, mihin n. s. »laillisuuden» harrastus on johtanut.
18478: Salamurhiin ja salamurhien enemmän tai vähemmän julkiseen
18479: ylistelemiseen on johtanut se laillisuuden harrastus, jota äite-
18480: lyyteen asti on ylistetty ainoana oikeutettuna, ainoana valokoh-
18481: tana, kun muka kaikki, jotka ovat käsittäneet velvollisuutensa
18482: toisin, ovat menetelleet kunniattomasti. Niin, hedelmistä puu
18483: tunnetaan, ja edelleen joka päivä - sen me näemme ja huo-
18484: maamme - putoaa katkeria hedelmiä siitä puusta, jonka n. k.
18485: »perustuslaillinen puolue» maassamme näinä viimeisinä vuo-
18486: sina on pystyttänyt.
18487: Ed. Käpy: Vaikka olenkin lakivaliokunnan jäsen ja näin
18488: ollen saattaa tuntua tarpeettomalta, että otan osaa tähän kes-
18489: kusteluun niin tahdon kuitenkin lyhimmittäin huomauttaa
18490: 408 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18491:
18492:
18493: muutamista ilmeisistä erehdyksistä, joita edustaja Pykälän en-
18494: simmäinen lausunto sisälsi. Hän luetteli prokuraattorin kerto-
18495: muksesta muutamia numeroita, jotka hänen mielestään osoitti-
18496: vat sitä prosenttimäärää, kuinka monta vetojuttua kutakin hovi-
18497: oikeuden jäsentä kohtaan on ratkaistu hovioikeuksissa yleensä
18498: ja Turun hovioikeudessa erittäin ja veti siitä sen johtopäätök-
18499: sen, että työkyky viime vuosina on kaikissa hovioikeuksissa
18500: huomattavasti alentunut.
18501: Minä tahtoisin vaan hra Pykälälie ja niille, jotka hänen
18502: tähän lausuntoansa ovat kiinnittäneet huomiota, huomauttaa,
18503: että ne prosenttimäärät, jotka hän ilmoitti, eivät ensinkään
18504: osoita tätä seikkaa, sillä ne osoittavat, kuten siitä taulusta nä-
18505: kyy, kutakin jäsentä kohti ratkaistujen ja vireillä olleitten asiain
18506: keskinäistä prosenttimäärää. Edellisestä taulusta sitä vastoin
18507: näkyy kutakin jäsentä kohti ratkaistujen asiain luku, ja se ti-
18508: lasto osoittaa, että vuosina 1903-04-05 on Turun hovioikeu-
18509: dessa ja samoin muissakin hovioikeuksissa suhteellisesti rat-
18510: kaistu yhtä paljon juttuja kuin lähinnä edellisinä vuosina.
18511: Vuonna 1903 niitä tosin oli vähäsen vähemmän, mutta sitä
18512: vastoin esimerkiksi vuonna 1904 on ratkaistujen juttujen luku-
18513: määrä Turun hovioikeudessa suurempi kuin minään edellisistä
18514: vuosista aina vuodesta 1899 alkaen.
18515: Syyt siihen, minkätähden ratkaisemattomien juttujen luku-
18516: määrä vuosi vuodelta on kasvanut, ovat siis etsittävät toisaalta
18517: kuin mitä herra Pykälä mainitsee. Toisessa yhteydessä tänne
18518: jo ennen jätettyä anomusta esittäessä hra Pykälä tulee tilaisuu-
18519: teen saamaan lähempää selvitystä siitä, mistä riippuu että rat-
18520: kaisemattomien juttujen lukumäärä kaikissa hovioikeuksissa jo
18521: kauvemman aikaa on osoittanut huomattavaa kasvamista.
18522: Ed. Raatikainen: Me maalaiseftuolla Suomen saloilla olemme
18523: viime vuosina ikäväksemme lukeneet eri puolueitten herjauksia
18524: ja hyökkäyksiä toisiaan vastaan. Tänä päivänä on täällä an-
18525: nettu täydellinen kertauskurssi niistä hyökkäyksistä, joita puo-
18526: lueet toisiansa vastaan niin räikeässä muodossa ovat edellisinä
18527: vuosina tehneet. Minun käsitykseni mukaan on tämänpäiväisissä
18528: keskusteluissa herrat puoluejohtajat käyttäneet sitä äärimmilleen
18529: kohotettua sanansaivarrusta ja jaaritusta, joka puolueiden välillä
18530: on ennenkin näin loistossaan esiintynyt. Itse asian suhteen
18531: on jokseenkin vähän puhuttu, on vaan syytetty ja aina on
18532: syytä löydetty toisessa vastapuolueessa. Meille, jotka täällä
18533: kuulevana korvana tätä kuuntelemme, tekee tällainen hyvin ikä-
18534: vän vaikutuksen. Se antaa meille varmasti niin toivottoman
18535: katsomuksen meidän tehtävästämme ja Suomenkansan tulevai-
18536: suudesta, kuin mikään ikinä sen antaa voi. Sillä jos on hyvää
18537: Prokuraattorin kertomus. 409
18538:
18539: tahtoa, jos kerran tahdotaan ymmärtää toisiaan, vastaisen käsi-
18540: tyksen henkilöitä, niin silloin monet kohdat muodostuvat toi-
18541: senlaisiksi. Ei silloin mitenkään ole vastapuolueen pureminen
18542: pääasia, niinkuin minusta on tämän päiväisissä keskusteluissa
18543: näkynyt. Yksinpä siveysopin opettajat vihasta säihkyen ja
18544: sihisten vastapuoluetta täällä rusikoitsevat.
18545: Tältä kannalta katsoen, joskin tällä keskustelulla on ollut
18546: merkitystä siinä suhteessa, että se on näyttänyt sen leiman,
18547: sen hengen, joka Suomenkansan johtajissa nykyään vallitsee,
18548: . minä kumminkin ajattelen asiaa sillä tavalla, että se ei ole
18549: näyttänyt sitä tahtoa, eikä sitä harrastusta, jota kansan edus-
18550: kunnalta nykyään odotetaan.
18551: Kuulun kyllä niihin, jotka asettavat lain kaikkein korkeim-
18552: maksi, sellaiseksi, josta tinkiminen ei saa tulla hyödynkään kan-
18553: nalta katsottuna kysymykseen. Mutta samalla kuin tämän käsi-
18554: tyskannan omaksun, tuntuu minusta siltä, että jos kerran myön-
18555: nämme, että vastaisen käsityskannan takana on rehellisyyttä
18556: tekojen suhteen, rehellisiä motiiveja, silloin meidän ei tule aset-
18557: tua sitä vastaan jyrkästi syövälle eikä murhaavalle kannalle,
18558: vaan täytyy myöntää, että kaikilla ihmisillä voi olla erehdyksiä.
18559: Vaikka toiminta ei ole käynyt samaan suuntaan, niin ehkäpä
18560: sittenkin on tavallaan kummallakin puolella oltu erehtyviä ja
18561: ehkäpä ovat nämä eri katsomukset ja tarkoitusperät osittain
18562: täydentäneet yhteistyötä sortovuosina.
18563: Minä toivoisin, että tämä keskustelu, tämä sanansaivarrus,
18564: tämä toisten käsityskantain rusikoitseminen, joka tänäpäivänä
18565: esiintyy, jo viimeistä kertaa olisi esillä tässä kamarissa. Kyllin
18566: kauan on jo viha, hillitön viha riehunut kansamme keskuu-
18567: dessa, eikä niin paljon kansan keskuudessa kuin puoluejohta-
18568: jien keskuudessa. Minä toivoisin että ruvettaisiin ottamaan
18569: vaaria siitä asiasta, että tehtäisiin hyödyllistä työtä isänmaan
18570: eteen eikä vihan vimmassa toisten päästä silmää kaivettaisi.
18571: Muuten tämän asian puolesta yhdyn kannattamaan edustaja
18572: Setälän esitystä tämän kertomuksen valiokuntaan lähettämisestä.
18573: Ed. Huoponen: Kannatan lämpimästi niitä mielipiteitä, jotka
18574: edustaja Malmivaara aamupäiväistunnossa on esille tuonut.
18575: Hänen virittämiään rauhan ja sovinnon ääniä tervehdittiin
18576: täällä mielihyvällä. Täällä on esitetty vastakkaisia mielipiteitä.
18577: Eikö niitä olisi voitu esittää ilman kiihkoa ja intohimojen vi-
18578: reille lietsomista. Täällä on monen pitkän vuoden aikana haa-
18579: voitettu puolin ja toisin. Toivoa kuitenkin sopii, että se puo-
18580: lue-elämän ristiaallokko, joka täällä on korkealle kohonnut, vai-
18581: kuttaisi puhdistavasti kuni ukkosiima luonnossa hautovan, tuka-
18582: huttavan ilman jälkeen. Lausun kohteliaimmin sen toivomuk-
18583: 410 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18584:
18585:
18586: sen, että semmoiseen mielipiteitten vaihtoon kuin tääiiä tänään
18587: ei vastedes eduskunnan kallista aikaa kulutettaisi. Tuhannet
18588: tehtävät ja velvollisuudet kansan taloudellisen tilan parantami-
18589: seksi ja henkisen kehityksen kohottamiseksi vievät meiltä kai-
18590: ken käytettävänä olevan ajan. Käykäämme sentähden luovaan
18591: yhteistyöhön sen kansan hyväksi, jonka hyvinvointi ja paras
18592: on varmaan jokaiselle edustajalle herkeämättömän huolen esi-
18593: neenä rakas ja kallis.
18594: Nyt on lauantai-ilta. Satojen temppelien torneista kautta
18595: tämän Suomenmaan ovat tänäkin iltana kajahtaneet kirkonkello-
18596: jen äänet, julistaen rauhaa ja sopua. Tuhannet naiset ja mie-
18597: het, pyhän tunnelman valtaamina, ovat jättäneet arkihuolet ja
18598: jokapäiväiset askareet, mutta Suomen eduskunnan jäsenet täällä
18599: keskenään kiistelevät ja toisiaan haavoittavat. Kun tästä viesti
18600: saapuu Suomen saloille, niin varmaan moni ottaa sen murhe-
18601: mielin vastaan. Suomi-äiti, jonka hyväksi tahdomme työsken-
18602: nellä, epäilemättä valittaa sitä, että sen pojat ja tyttäret täällä
18603: kuluttavat kallista aikaa ja tuhlaavai parhaita voimiaan puolue~
18604: intohimojen alttarille. Isänmaan rakkauden pyhä tuli, joka lei-
18605: muaa meidän kaikkien sydämissä, parantakoon ne syvät ja
18606: kirveltävät haavat, joita täällä taistelun tuoksinassa on annettu.
18607: Näiden syiden nojalla, jotka aivan lyhyesti olen esiin tuo-
18608: nut, pyydän kohteliaimmin eduskunnalle ehdottaa, että tämä
18609: lähetekeskustelu nyt jo lopetettaisiin ja prokuraattorin kerto-
18610: mus lähetettäisiin valiokuntaan.
18611:
18612: Ed. Pennanen: Minulla ei ole ollut eikä ole nytkään ha-
18613: lua pitkittää näitä jo ilmankin niin tavattoman pitkäksi veny-
18614: neitä keskusteluja. Mutta kun täällä on aivan koko päivä pu-
18615: huttu asiasta, puhuttu asiasta puolueiden johtomiehien, puo-
18616: lueiden esitaistelijain puolelta, pidän asianani sekaantua kes-
18617: kusteluun edes muutamalla sanalla maalaisena ja kansan
18618: miehenä.
18619: Minunkin kuten monen edellisen puhujan täytyy myön-
18620: tää että tämä päivä on meiltä hukkaan heitetty. Pyykkiä on
18621: pesty, puhdasta ei ole tullut. Sosiaalidemokraatit ovat olleet
18622: viisaat, he eivät ole koko pyykkiin juuri sanottavasti puuttu-
18623: neet. Me nuorsuomalaiset maaseutulaisei, me olemme olleet
18624: aina ja olemme yhä edelleenkin sitä mieltä, että lakia meillä
18625: Suomessa kuten muuallakin on noudatettava kaikissa oloissa
18626: ja kaikissa yksityistapauksissa. Ken tätä sääntöä ja tätä maail-
18627: man järjestystä vastaan rikkoo, kuulukoon hän sitten puoluee-
18628: seen mihin tahansa, hän rikkoo ehdottomasti. Me emme sitä
18629: puolla. Mutta täällä on, ja etupäässä hra Danielson-Kalmarin
18630: lausunnossa, tuotu ilmi se ajatus että on olemassa sellaisia
18631: Prokuraattorin kertomus. 411
18632:
18633:
18634: olosuhteita, joissa laista syrjäytyminen, lain syrjäyttäminen on
18635: kansalaisen ei ainoastaan velvollisuus mutta jonkunmoinen avu.
18636: Tämä ajatus, tämä mielipide on meille nuorsuomalaisilie outo.
18637: Minkä takia on kansalainen joissakuissa erityisissä tapauksissa
18638: oikeutettu luopumaan laista? Senkö takia että vaara uhkaa,
18639: jos seisoo lain kannalla? Minulle muistuu elävästi mieleen
18640: erään valitsijan evästys, jonka kuulin hänen edustajalleen lau-
18641: suneen: »seiso lujana, jos siitä ei ole mitään vaaraa». Tämä
18642: on hyvin omituinen kanta tämä.
18643: Täällä ovat muutamat puhujat viitanneet siihen että perus-
18644: tuslaillisuus, että perustuslaillisten edustajat meillä Suomessa
18645: vetävät viimeisiä henkäyksiään, että he räpyttelevät siipiään ku-
18646: ten kärpänen syksyn pakkasen tullessa. Minä nyt kumminkin
18647: luulen että asianlaita ei ole aivan niin. jos, kuten on hyvin-
18648: kin mahdollista, sortovuodet meillä Suomessa uudelleen koit-
18649: tavat, herrat edustajat saatte silloin nähdä että perustuslailli-
18650: suuden asia Suomessa ei vielä ole niinkään vähäarvoinen.
18651: Minä myönnän sen että nyt kun meillä ollaan jotenkin siedet-
18652: tävissä laillisissa oloissa, meillä ei yksikään puolue voi ratsas-
18653: taa yksinomaan perustuslaillisuuden kysymyksellä ilman muita
18654: harrastuksia, mutta minä myös rohkenen väittää että meillä ei
18655: yksikään puolue pitkälle ja kauan voi menestyä, ellei se ehdot-
18656: tomasti noudata maan lakeja ja asetuksia, ellei se asetu niitä
18657: puoltavalle kannalle, niin myötä- kuin vastoinkäymisessä. On
18658: myös wuutamassa lausunnossa viitattu siihen, että nuorsuo-
18659: malaisetkin ovat muka liiaksi paljon lyöneet tuohon perustus-
18660: laillisuuden rumpuun. Me nyt sieltä sydänmailta varsinkaan
18661: emme ole perustuslaillisuutta käsittäneet minään rumpuna. Me
18662: käsitimme sen sortovuosina ja käsitämme sen vieläkin kilpenä,
18663: johon me nojasimme ulkonaisten vaarojen meitä uhatessa ja
18664: meistä nähden eivät asiat vielä Suomessa ole sillä tolalla ja
18665: tuskin aivan paikalla tulevatkaan, että me uskallamme tuon kilven
18666: luotamme jättää. Kuten monet edelliset puhujat toivon minä-
18667: kin ettei vastedes tällaisia ikäviä keskusteluja uudistuisi, sillä
18668: varmaahan se nyt on, että niistä itse asiassa ei ole paljoakaan
18669: hyötyä, ne vaan mieliä ärsyttävät.
18670: Ed. Castren: Se näytelmä, joka tänäpäivänä on esitetty
18671: maan eduskunnassa, on kaikesta päättäen ollut ennakolta val-
18672: mistettu. Kun ed. Virkkunen antoi lausuntonsa nykyistä
18673: maamme prokuraattoria vastaan, niin oli se selvä, suora pro-
18674: vokatsiooni, provokatsiooni, jolla tahdotaan loihtia esille kaikki
18675: menneitten aikojen haamut, surut, taistelut ja häpeät. Silmin
18676: nähtävästi oli siihen ryhmään, jota ed. Virkkunen edustaa, ki-
18677: peästi koskenut se seikka, että maan nykyinen prokuraattori
18678: 412 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18679:
18680: kertomuksessaan toi ilmi sarjan kirjallisia todisteita siitä, miten
18681: sortovuosien prokuraattori, lain silloinen korkein valvoja, oli
18682: virkaansa hoitanut. Tarkoituksena oli tietysti heittää varjo
18683: myöskin nykyiselle prokuraattorille siten lieventääkseen sorto-
18684: vuosien prokuraattorin kuulumatonta asiakirjoilla todisteitua
18685: menettelyä. Pitkässä lausunnossa koetti ed. Virkkunen osot-
18686: taa, kuinka maan nykyinen prokuraattori oli menetellyt laitto-
18687: masti, kun hän ei ollut määrännyt kannetta nostettavaksi niitä
18688: vastaan, jotka olivat pahoin pidelleet muutamia entisen Turun
18689: hovioikeuden jäseniä. Olen jo osottanut, että jos tahdotaan
18690: että prokuraattori antaa käskyn kanteeen nostamisesta, täytyy
18691: ilmoituksen tekijän sitoutua toteen näyttämään ilmiannan todel-
18692: lisuutta. Maan prokuraattori oli kehoittanut niitä lähetystöjä,
18693: jotka kävivät hänen luonaan entisen Turun hovioikeuden asiassa,
18694: jättämään prokuraattorinvirastolle ilmiannan toteen näyttämis-
18695: velvollisuuden sitoumuksella. Mutta he eivät sitä tehneet.
18696: Lähetystöjen esiintyminen prokuraattorin luona oli vaan mielen-
18697: osotus. He tahtoivat näyttää maalle ja kansalle, että Turun
18698: laittoman hovioikeuden jäsenillä kuitenkin oli jonkun verran
18699: kansaa takanaan.
18700: Ed. Virkkunen on täällä vedonnut prokuraattorin ohje-
18701: säännön 14 §:ään ja lukenut siitä yhden osan ja jatkanut »ja niin
18702: edespäin» jättäen lukematta jälkimäisen osan, jonka minä puo-
18703: lestani pyydän saada esittää. jälkimäinen osa kuuluu näin:
18704: »ja tulee prokuraattorin mitä tarkimmin valvoa, että he (nimit-
18705: täin kruunun edusmiehet ja virkailijat) siivollisesti ja ahkeruu-
18706: della ja toimella tekevät virkansa, niin etteivät yhdeltä puolen
18707: lamaan laske mitään, josta syytös on tehtävä, eikä toiselta puo-
18708: len väärinkäytä virkojansa meidän alamaistemme loukkaamiseksi
18709: semmoisissa asioissa, jotka eivät mitään kannetta ansaitse». -
18710: Kummallista on muuten, etteivät Turun hovioikeuden jäsenet,
18711: jotka muka ovat olleet tuon pahoinpitelyn esineenä, itse ole
18712: nostaneet kannetta rikkojia vastaan. Silloin, jos asia olisi ollut
18713: todistettavissa, olisi myös käynyt selville, ken se oli, joka johti
18714: tuota joukkoa Turussa, joka teki itsensä syypääksi noihin louk-
18715: kauksiin. Silloin ei olisi tarvittu rajottua noihin umpimähkäi-
18716: siin viittauksiin, joita täällä on tehty henkilöitä vastaan, joita
18717: ei ole rohjettu nimittää, vaan joista on mainittu, että heitä sit-
18718: temmin on nimitetty järjestysvallan edustajiksi, silminnähtävästi
18719: tarkoituksessa saada sosiaalidemokraattisen puolueen aploodeja,
18720: joka, kuten tunnettu, ei nykyistä järjestysvaltaa siedä.
18721: Totta on, että minä vuoden 1885 valtiopäivillä antamas-
18722: sani lausunnossa toin esille joukon sanomalehtinotiiseja, joissa
18723: ilmoitettiin, että kieliasetusta oli rikottu. Niinikään on totta
18724: että minä samassa tilaisuudessa lausuin että prokuraattorin
18725: Prokuraattorin kertomus. 413
18726:
18727: olisi pitänyt ryhtyä tiedusteluihin noiden sanomalehti-ilmoitus-
18728: ten mainitsemien suomenkielen oikeutta loukanneitten rikko-
18729: musfen johdosta. Mutta minä sain silloin saman vastauksen
18730: prokuraattorilta, jonka vastauksen minä puolestani olen antanut
18731: ed. Virkkuselle, sen nim., että jokaisen kanteen takana täytyy
18732: olla vissi määrätty henkilö ilmiantajana ennenkuin prokuraattori
18733: voi määrätä kannetta nostettavaksi, koska, jos prokuraattori
18734: määräisi kanteen nostettavaksi, ilmiantajan tulee syytöksestä
18735: vastata, jos syytös katsotaan perättömäksi. Ja tuohon vastauk-
18736: seen oli minun tyytyminen. Olisin muuten suonut, että ed.
18737: Virkkunen olisi ottanut selkoa, ei ainoastaan minun silloisesta
18738: Iausunnostani, vaan myös siitä vastauksesta, jonka silloinen
18739: prokuraattori siihen antoi.
18740: Ed. Sirola on jotensakin hämärästi, eikä ilman paatosta
18741: hänkään, viitannut erinäisiin tapauksiin 1904-1905 vuoden
18742: valtiopäivien loppupäivinä, väittäen että perustuslaillinen puo-
18743: lue olisi silloin tehnyt vararikon. Minä en tiedä, mitä ed. Si-
18744: rola tällä tarkoittaa. Mikäli minä voin aavistaa, tarkotetaan
18745: tuolla vararikolla eräitä nyttemmin suomettarelaisen puolueen
18746: sanomalehdissä julkaistuja kirjoituksia. Tämän johdosta minä
18747: pyydän saada sanotuksi että puheenalaisista tapahtumista olen
18748: vasta nyt saanut tiedon. Oleskelin 1904-1905 valtiopäivien
18749: aikana ulkopuolella Suomenmaan rajoja. Mille kannalle sosiaali-
18750: demokraattinen puolue itse laillisuuteen nähden sekä ulospäin
18751: että sisäänpäin tulee asettumaan, sen on tulevaisuus osoittava.
18752: Jääkäämme odottavalle kannalle. Mutta minulla on hämärä
18753: aavistus siitä, että ed. Sirola ja minä kenties ennen pitkää tu-
18754: lemme vaihtamaan mielipiteitä siitä, mille kannalle sosiaalidemo-
18755: kraattinen puolue asettuu ja on asettunut laillisuuteen nähden.
18756: Täällä on sanottu, että maan hallitus ja nykyinen proku-
18757: raattori eri mitalla ovat jakaneet oikeutta, riippuen muka siitä,
18758: mihin ryhmään kukin on kuulunut. Tämä syytös on sitä laa-
18759: tua, että olisi odottanut, että syytöksentekijä olisi sanojaan to-
18760: distanut tosiseikoilla. Niin ei kuitenkaan ole tapahtunut.
18761: Umpimähkään viskataan maan prokuraattorin ja hallituksen sil-
18762: mille mitä ankarin syytös puolueellisuudesta lainkäytössä. Jos
18763: syytöksessä on perää, kehottaisin minä sitä arvoisaa kansan-
18764: eduskunnan jäsentä, joka täällä on syytöksen tehnyt, turvautu-
18765: maan interpellatsiooniin. Astukoon syyttäjä esille ja interpel-
18766: leeratkoon maan hallitusta niistä laittomuuksista, siitä mieskoh-
18767: taisesta lain ja oikeuden jakamisesta, johon se muka olisi
18768: tehnyt itsensä syypääksi. Vasta silloin ja sittenkun hallitus on
18769: antanut selityksensä on eduskunta tilaisuudessa ratkaista, onko
18770: tässä syytöksessä perää vai eikö, mutta jätettäköön siihen asti
18771: 414 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18772:
18773:
18774: syytökset, umpimähkäiset salaviittaukset ja nämä yleisiin lau-
18775: seihin puetut loukkaukset.
18776: Ed. Danielson-Kaimari on kysynyt, ken on syypää tuo-
18777: hon syytökseen, että suomalainen kansa olisi venäläistyttämisen
18778: kannalla. Sitä en tiedä. Mutta minä tiedän, että koko Euro-
18779: pan huomion esineenä oli kirjevaihto, joka tapahtui toiselta
18780: puolen tunnetun sanomalehtikirjailijan Steadin ja toiselta puo-
18781: len Venäjän silloisen sisäasiainministerin von Plehwen välillä.
18782: Vastauksessaan Steadille lausui silloinen sisäasiainministeri, että
18783: suomalainen kansa tässä maassa on niiden muutosten puolella,
18784: joita Venäjän hallitus koettaa Suomenmaassa toteuttaa. Kun
18785: tämä von Plehwen kirjoitus oli julkaistu, kääntyivät - sen
18786: tiedän varmaan - useat maamme kansalaiset, jotka surivat
18787: maan kohtaloa, surivat sisällistä särkymystä, ja jotka tahtoivat
18788: yhdistää voimat yhteiseen taisteluun, erään henkilön kautta
18789: edusmies Danielson-Kalmarin puoleen, kehottaen häntä puo-
18790: lueensa puolesta julkaisemaan Europan sanomalehdissä kirjoi-
18791: tuksen, jossa ilmoitettaisiin, ettei v. Plehwen väitteessä ollut
18792: pontta eikä perää. Mutta hän kieltäytyi. Kuinka toisenlainen
18793: eikö olisi meidän maamme asema, jos silloin olisi annettu
18794: pyydetty selitys kaiken maailman tiedoksi. Kuinka monta haa-
18795: vaa eikö siten olisi lääkitty, kuinka eriäviä mielipiteitä eikö
18796: siten olisi yhdistetty, kuinka yksimielisinä eikö kansamme olisi
18797: vielä silloin voinut esiintyä. Siten olisi tuo juopa täytetty, joka
18798: erotti valtiollisessa suhteessa ja valtiolliseen katsantokantaan
18799: nähden eri puolueet toisistaan, puolueet, jotka vieläkin tänä
18800: hetkenä taistelevat toisiansa vastaan! Kuinka paljon eikö yh-
18801: teinen isänmaa olisi siitä voittanut ja kuinka lujia emmekö sit-
18802: tenkin viime hetkenä olisi olleet! Kenen oli siis syy? Sen
18803: ratkaiskoot ne, jotka ovat ilmoittaneet, etteivät he ole olleet
18804: taipuvaiset yhteisvaikutukseen siitä syystä, että suomalaista
18805: puoluetta on syytetty isänmaalle vahingollisesta kannasta ja
18806: toiminnasta. Muistettakoon kuitenkin, ettei se ole suuri, joka
18807: voittaa toisen, mutta että se on suuri, joka voittaa itsensä ja
18808: että itsensä voittaminen on kaikista voitoista jaloin. Se vaatii
18809: tosin itsensä kieltämistä, mutta eikö itsekieltäymystä olisi voitu
18810: vaatia isänmaan nimessä.
18811: Täällä on sanottu, että äitelyyteen asti on ylistetty niitä,
18812: jotka ovat taistelleet perustuslaillisuuden puolesta ja pitäneet
18813: siitä kiinni. En tiedä onko niin tapahtunut. Sen vaan tiedän,
18814: että oli aika meidän maassamme, jolloin ne, jotka perustus-
18815: laillisuudesta pitivät kiinni, olivat poliisin vainoomia, että se
18816: puolue, joka perustuslaillisuutta puolusti, oli tänne sijoitetun
18817: gendarmikunnan alituisen vaanimisen esineenä, että perustus-
18818: laillisen puolueen sanomalehtiä lakkautettiin toinen toisensa
18819: Prokuraattorin kertomus. 415
18820:
18821: perästä, kunnes se joutui äänettömäksi, että perustuslaillisen
18822: puolueen jäseniä karkoitettiin maasta pois, vangittiin ja depor-
18823: teerattiin, kun sitä vastoin toisen puolueen sanomalehdet sai-
18824: vat rauhassa, ilman mitään lakkauttamista jatkaa tointaosa se-
18825: littäen maalle ja kansalle oppia, että taipuminen on parempi
18826: kuin taittuminen. Tiedän sen, että perustuslaillisten puolueit-
18827: ten jäsenet kumminkin jotain jospa vähäistä uhrasivat isänmaan
18828: alttarille. Tiedän myös sen, että maan eduskunta yksimielisesti
18829: lausui järkähtämättömänä mielipiteenään että se katsoo kor-
18830: keampaan maailmanjärjestykseen perustuvaksi oikeudeksi pi-
18831: tää kiinni siitä valtiosäännöstä, joka oli Suomelle vahvistettu.
18832: Minä tiedän myös sen, että ne henkilöt, jotka säätyeduskun-
18833: nassa olivat tässä päätöksessä osallisina, eivät pysyneet uskol-
18834: lisina tälle maan, sen kansan eduskunnan kautta lausutulle
18835: sitovalle ja kaikkia veivoittavalle päätökselle, vaan kehottivat tai-
18836: pumaan laittoman asevelvollisuusasetuksen alle.
18837: Täällä on sanottu sen puolueen taholta, jota hra Danielson-
18838: Kaimari edustaa, etteivät he mitään kadu, ompa vielä viritetty
18839: ylistysvirsiä sen puolueen politiikalle, johon mainittu edustaja
18840: kuuluu. Mutta älköön unohdettako yhtä seikkaa ja se on se,
18841: että Suomen kansa, kaikki sen kansanluokat, hetkeksi, joskin
18842: vaan hetkeksi yhdistyneinä, ovat marraskuun lakkoviikon tiis-
18843: taina langettaneet peruuttamattoman tuomionsa tästä politii-
18844: kasta ja se tuomio seisoo. Se pysyy ainaisina aikoina.
18845: Niinikään on samaan ryhmään kuuluva edustaja lausunut,
18846: kuten ed. Pennanen jo mainitsi, että nuorsuomalainen puolue
18847: räpystelee ,kun kärpänen syyspakkasessa, toisin sanoen että se
18848: on kuoleman toreissa. Se on hänen käsitystapansa. Minä uskal-
18849: lan olla toista mieltä. Minä uskallan uskoa siihen, että se
18850: puolue, joka on kirjoittanut laillisuuden ja edistyksen Iipullensa,
18851: se ei kuole, jollei itse laillisuuden ja edistyksen aate kuole ja
18852: nämä aatteet eivät konsanaan kuole. Laillisuutta kaipaa kan-
18853: samme välttämättömänä ehtona kansalaisten turvallisuudelle,
18854: aineelliselle ja henkiselle kehittymiselle. Edistystä se kaipaa
18855: myös sorrettujen kansanluokkien kohottamiseksi sekä aineelli-
18856: sessa että henkisessä suhteessa ja minä vaan uskon, että ajan
18857: pitkään se puolue, joka vaaliaikana ei ole alentunut lupaamaan
18858: tielle tulemattomia, joita se ei voi konsanaan täyttää, nousee,
18859: varttuu ja kasvaa, nousee aatteen omalla kukistumattomalla
18860: voimalla.
18861: Ed. Schybergson ja Mikkola luopuivat puheenvuorostaan.
18862: Ed. Renvall: Hra Danielson-Kaimari on turvautunut ruot-
18863: salaiseen sananlaskuun oikein antaakseen ilmi sisunsa sisimpiä
18864: 416 Istunto 8 p. kesäkuuta 1977.
18865:
18866:
18867: tunteita. Minulle on oikeastaan vastenmielistä ruveta persoo-
18868: nallisiin hyökkäyksiin vastaamaan. Minä luulen, että hra Da-
18869: nielson-Kalmari, kun hän huomisaamuna, ehken rauhallisen
18870: unen jälkeen herää, mahdollisesti on itsekin häpeävä niitä per-
18871: soonallisia hyökkäyksiä, joita hän on kohdistanut sekä minuun
18872: että hra Setälään. En oikeastaan tiedä millä oikeudella tällai-
18873: nen isällinen nuhtelu tulee minun osakseni, ja tähän persoo-
18874: nalliseen asiaan nähden minua ihmetyttää, että juuri hra Da-
18875: nielson-Kalmari moitti minua siitä, että minä olen mielipidettä
18876: muuttanut. Minä olen oppinut, sanon minä, niinkuin entinen
18877: valtiopäivämies, kiittämään jumalaa jokaisesta päivästä, jolloin
18878: minä viisastun, ja se esimerkki, jonka hra Danielson-Kaimari
18879: toi esille, ei mitenkään osoita, että minä olisin muuttanut mieli-
18880: pidettä laillisuuden veivoittavasta merkityksestä. Se vain osoit-
18881: taa, että minulla on mahdollisesti ollut väärä käsitys siitä, mitä
18882: laki on määrännyt, mutta sen jälkeen kuin korkeasti oppineelta
18883: professorilta olen saanut oikean ojennuksen tässä kohden, olen
18884: ymmärtänyt olleeni väärässä lain sisällyksestä. En ole koskaan
18885: koettanut salata sitä, että on ollut aika, jolloin minä olen ollut
18886: entistä vanhaa suomalaista puoluetta läheltä. Mutta minä juuri
18887: sentähden myös tiedän, miten vähitellen ja hiipien tapahtui se
18888: laillisuuden kannasta Juisuminen, joka lopullisesti johti suo-
18889: mettarelaisen puolueen kurjuuteen, ja juuri sentähden että minä
18890: tuon puolueen tunnen, minä myös sitä ehkä ankarammin ar-
18891: vostelen kuin muut. Ja minä sanoin, että hra Danielson-Kal-
18892: marin vähemmän kuin muiden pitäisi ihmetellä mielipiteiden
18893: muuttumista. Hän ehkä itsekin voi palauttaa mieleersä tapauk-
18894: sen, jolloin hänelle tehtiin kysymys siitä, eiköhän silloinen
18895: suomettarelainen senaatti suostuisi myös julkaisemaan laitonta
18896: asevelvollisuuslakia, ja siihen hän suvaitsi vastata ainoastaan: se
18897: on niitä tavallisia herjauksia joihin ei kannata vastata. (Ed.
18898: Danielson-Kaimari: Milloin?). Minä ehkä saan siihen vastata.
18899: Minä voin siinä kohden vedota nimitettäviin henkilöihin, joita
18900: ei kuitenkaan ehkä tässä eduskunnassa tarvitse nimittää mutta
18901: jotka minä olen yksityisesti valmis nimittämään. Tämä osoit-
18902: taa että myös vanhemmalla ijällä kuin sillä, jolloin minä luo-
18903: vuin suomettarelaisesta puolueesta nimittäin vuonna 1901, voi
18904: mielipiteet muuttua, ja myös voi hra Danielson-Kaimari saada
18905: tietää viimeisestä käynnistäni Uuden Suomettaren toimituksessa
18906: syyt, minkä tähden minä olen siitä puolueesta eronnut. Syy
18907: on läheisesti yhteydessä laillisuuden kanssa.
18908: Mitään persoonallista arvonantoa en ole pyytänyt puolelta
18909: enkä toiselta. Otan sen arvonannon, jonka minä rehellisellä
18910: mielipiteellä voin saada, mutta kaikkein vähimmin minä pyydän
18911: arvonantoa ja kunnioitusta niiden puolelta, jotka kunnioitus-
18912: Prokuraattorin kertomus. 417
18913:
18914: taan ovat tuhlanneet sellaisellekin taholle, joka minun mieles-
18915: täni ei kannattaisi saada kenenkään suomalaisen kunnioitusta.
18916: Hra Danielson-Kaimari on kysynyt, kuka ensin ulkomailla saar-
18917: nasi että Suomen suomalainen kansa ei seiso lakiensa takana.
18918: Minä vastaan siihen: se oli suomettarelainen puolue. Suomet-
18919: tarelainen puolue ensin on leimannut vastarinnan ruotsinmie-
18920: listen johtamaksi ja ruotsinmieliseksi liikkeeksi. Suomettare-
18921: lainen puolue tänäkin päivänä vielä, väärin kutsuen itseänsä
18922: suomalaiseksi puolueeksi, tahtoo heittää epäkansallisuuden lei-
18923: man kaikille niille, jotka eivät ole seuranneet sitä laittomuuden
18924: poluille. Suomettarelainen puolue on von Plehwelle ensin
18925: opettanut sen opin, jota he sitte ovat ulkomaan sanomaleh-
18926: dissä saarnanneet. Ja sentähden tämän puolueen miehet eivät
18927: enää ole tohtineet esiintyä torjuakseen tuon maamme viholli-
18928: sen syytöstä, silloinkaan kun heitä on siihen kehoitettu.
18929: Ed. Setälä: Ed. Danielson-Kaimari vetosi muistaakseni
18930: kerran eräässä entisessä keskustelussa puhemiehen turvaan
18931: persoonallista solvausta vastaan. Minä en tunne tämmöistä
18932: turvaa tarvitsevani etenkin kun ne salaviittaukset, joita ed. Da-
18933: nielson-Kalmarin lausunto sisälsi, kokonaan kulkevat minun
18934: ohitseni. En tiedä milloinkaan edes toisellakaan jalalla olleeni
18935: laittomuuskannalla enkä myöskään tiedä milloinkaan pienintä-
18936: kään persoonallista etua saavuttaneeni niillä mielipiteillä, joihin
18937: olen tunnustautunut. Itse asiasta en tahdo enempää puhua.
18938: Ed. Järvinen: Tahtoisin muutamia sanoja lausua ed.
18939: Kivilinnan sanojen johdosta. Kun myöntyväisyyspuolue oli
18940: saanut jo molemmille korvillensa, hyökkäsi ed. Kivilinna koko
18941: paatoksensa voimalla sosialistisen puolueen kimppuun syyttäen
18942: sitä tyhjien fraasien käyttämisestä ja niillä ratsastamisesta.
18943: Mutta kuka on tänä päivänä oikeastaan käyttänyt tyhjiä fraa-
18944: seja? Eiköhän juuri se puolue, johon hra Kivilinna kuuluu.
18945: Eihän sosiaalidemokraattinen puolue ole tänä päivänä tyhjillä
18946: fraaseilla ratsastanut, jotta se sitä syytöstä olisi ansainnut,
18947: mutta juuri hra Kivilinna on se, joka tyhjiä fraaseja on käyttä-
18948: nyt. Hän puhui ilmassa leijailemista, joukkojen harhaanjohta-
18949: misesta, ylivaltaa vastaan taistelemisesta, silpomisesta ja Jumala
18950: tiesi minkälaiseen loppuun hän viittasi puheessaan. Tämä jos
18951: mikään on sitä fraaseilla ratsastamista. Tietysti en periaatteel-
18952: lisesti tahdo kajota siihen, onko vähemmällä joukolla oikeus
18953: taistella suurempaa joukkoa vastaan: se veisi liian pitkälle.
18954: Sanon vaan, kyllä on vähemmällä joukolla oikeus ja lupa tais-
18955: tella, jos se tietää olevansa oikeassa, ja jos suurempi joukko
18956:
18957: 27
18958: 418 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
18959:
18960:
18961: alkaa harjoittaa sortoa vähemmistöä vastaan, niin tietysti se on
18962: väärin.
18963: Mitä tulee tuohon uhkaukseen tai edesvastuuseen silpo-
18964: misesta tai miksi sitä voi sanoa, niin olisi hauska tietää, kuka
18965: on se silpoja? Olisiko se ed. Kivilinna, suomettarelainen puo-
18966: lue vai koko porvarimaailma yhdistettynä sosialismia vastaan?
18967: Sekö on se silpoja? Vai onko se venäläinen sotajoukko, jo-
18968: hon ed. Kivilinna viittasi ed. Renvallille vastatessaan? Nämä
18969: pelotukset ovat hyvin sopimattomia minun mielestäni.
18970: Sitten ed. Kivilinna syytti ed. Turkiaa tuomariviran käyt-
18971: tämisestä, mutta kuka muu tuomarinvirkaa käyttää kuin se, joka
18972: puhuu silpomisesta. Olisi hyvä lakaista ensin omat partaansa
18973: ja sitte vasta mennä toista huomauttamaan.
18974: Ed. Renvallille myöskin muutama sana. Hän käyttää sel-
18975: laisia sanoja, joita ei olisi oppineelta mieheltä odottanut. Hän
18976: on sekoittanut tänä päivänä sosialismin ja anarkismin. Olisi
18977: hyvä hiukan syventyä asiaan sen verran, että osaa erottaa so·
18978: sialismin anarkismista. On sanottu että uskalletaan taistella
18979: kahta rintamaa vastaan. Kyllä se on hyvä, jos ei vaan toteu-
18980: tuisi se hauska vertaus, jota eräs puhuja täällä käytti. Yleensä
18981: olen ed. Turkian kannalla mitä tulee porvarien pyykinpesuun;
18982: kyllä se pyykki on yhtä likaista kummallakin puolueella. Ny-
18983: kyisyys ei ole sen parempi kuin entisyyskään. Ei ole syytä
18984: perustuslaillisellakaan puolueella lyödä rintoihinsa fariseuksen
18985: tavoin ja kiittää itseänsä. jokainen, joka asiat tuntee, hän pi-
18986: tää itsensä kaukana sellaisesta puheesta.
18987: Ed. Virkkunen: Ed. Castren on lausuntonsa alussa väit-
18988: tänyt, että minun esiintymiseni tässä asiassa on edeltäpäin
18989: mietittyä, että se on provokatsioonia, että asia on minuun ki-
18990: peästi koskenut y. m. persoonallista. Kaikki tämä on niitä
18991: temppuja, jotka eivät koske asiaan vähääkään, eikä niitä ole
18992: täällä esiintuotukaan muusta syystä kuin paremman puutteessa.
18993: Minusta on enemmän huomiota ansaitsevaa ja merkille panta-
18994: vaa, että ed. Castren nähtävästi tahtoi uskotella tuovansa jota-
18995: kin hyvin murhaavaa esille kun hän prokuraattorin ohjesään-
18996: nöstä luki minun siteeraamani pykälän loppuosan, jossa ei ole
18997: sanottu mitään muuta, kuin että semmoiset seikat, jotka eivät
18998: mitään kannetta ansaitse, eivät ole syytteeseen pantavat Ed.
18999: Castren ei omilla sanoillaan julkene väittää sitä, että tuomarin
19000: julkisella paikalla tapahtunut pieksäminen on semmoinen seikka,
19001: joka ei kannetta ansaitse, mutta saadakseen tämän ajatuksen
19002: lausutuksi hän turvautuu prokuraattorin ohjesääntöön ja tul-
19003: kitsee sitä omalla tavallaan. Minusta koko tämä käsitys ja
19004: Prokuraattorin kertomu 5 . 419
19005:
19006: menettely on sitä laatua, että siitä ei kannata sen enempaa
19007: puhua.
19008: Omituinen on myös se tapa, jolla ed. Castren käsittelee
19009: esiintymistään vuonna 1885 ja nyt tänä päivänä tässä proku-
19010: raattorin virkavelvollisuutta koskevassa asiassa. Hän myöntää,
19011: että hän vuonna 1885 oli samaa mieltä kuin minäkin nyt ja
19012: asetti siitä syystä prokuraattorille jyrkkiä vaatimuksia. Silloi-
19013: nen prokuraattori on hänen tiedonantoosa mukaan selittänyt
19014: asian samalla tavalla kuin hän nyt, mutta seuraava prokuraat-
19015: tori oli jo v. 1888 minun kannallani ja sen jälkeen ovat 20:n
19016: vuoden kuluessa prokuraattorit olleet sillä kannalla, jolla ed.
19017: Castren oli jo vuonna 1885. Nyt huomaa ed. Castren taas
19018: sopivaksi asettua puolustamaan tuota vanhaa kantaa, josta jo
19019: kaksikymmentä vuotta sitte on päästy. Minua ei ylimalkaan
19020: kummastuta, että ihminen saattaa kehittyä, mutta merkille pan-
19021: tava seikka on, että ed. Castrenin kehitys tässä asiassa on
19022: käynyt ilmeisesti taaksepäin.
19023: Ed. Alkio: Minusta on tämä päivä ollut ei ainoastaan
19024: opettava, maan monessa suhteessa valaiseva. Täällä lähdettiin
19025: keskustelemaan prokuraattorin kertomuksesta. Moneen tuntiin
19026: ei ole sanallakaan viitattu asiaan, josta alettiin. Sitä vastoin
19027: käyvät täällä erityiset puoluejohtajat keskenään taisteluun siitä,
19028: onko tässä maassa noudatettava lakia vai eikö. On nimittäin
19029: sattunut sillä tavalla, että noina edellisinä vuosina puolueet
19030: tässä maassa jakaantuivai juuri tämän kysymyksen eri tavalla
19031: käsittämisen vuoksi eri leireihin. Kun marraskuun suurlakko
19032: tapahtui, sen kahden puolen näyttää kummankin puolueen kes-
19033: kuudessa muodostuneen oma käsitys siitä, mitä he prokuraat-
19034: toriltaan vaativat. Täällä on suomalaisen puolueen puolelta
19035: erityisellä voimalla käyty kysymään sitä, miksei prokuraattori
19036: ryhtynyt nostamaan syytettä sitä häväistystä vastaan, jonka
19037: alaiseksi oli joutunut eräs tähän puolueeseen lukeutuva hovi-
19038: oikeuden tuomari. Sitä vastoin eivät he ole sanallakaan kat-
19039: soneet tarpeelliseksi huomauttaa siitä seikasta, että maassa oli
19040: myös edellisten poikkeusolojen vallitessa, niinkuin marraskuun
19041: suurlakon päivinäkin, lakia poljettu ja käännytty prokuraattorin
19042: puoleen, ilman että hän silloin oli katsonut tarpeelliseksi ryh-
19043: tyä asiaan, kun hänen mielestään vallitsi olosuhteet, joihin
19044: prokuraattorin voima oli tehoton. jos suomalainen puolue
19045: tässä olisi, sen pitkän hyökkäyksen jälkeen tai edes sen yhtey-
19046: dessä sanallakaan viitannut näihin olosuhteisiin, olisin minäkin
19047: puolestani, joka kaiken aikaa olen koettanut ymmärtää myös
19048: tämän ryhmän menettelyä routavuosina, voinut tajuta heitä.
19049: Olisin ymmärtänyt että hekin, kun tässä kokoushuoneessa kes-
19050: 420 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19051:
19052:
19053: kustellaan siitä, onko maassa lakia hoidettu lain pyhän peri-
19054: aatteen mukaan, tahtovat kuitenkin tulla siihen, että, kun
19055: tässä uudessa eduskunnassa lakia laaditaan uusien periaattei-
19056: den mukaan, että hekin olisivat tahtoneet lähteä julistamaan
19057: kansalle, että niitä lakeja, joiden laatimista varten me olemme
19058: tänne kokoontuneet, jo ennakolta on sitouduttava pitämään
19059: pyhinä, ennenkuin niitä ruvetaan laatimaan. Mutta minä koe-
19060: tan ymmärtää asemaa vieläkin. Minä ymmärrän, että täällä
19061: ovat puoluejohtajat koettaneet pukeutua vanhoihin sotisopiinsar
19062: pukea päällensä kuluneiden routavuosien haarniskat, koetella
19063: miltä ne tuntuisivai rauhan työvainiolla. Mutta minusta tun-
19064: tuu että tällainen sotisopiin pukeutuminen rauhan työhön tul-
19065: lessa näyttää enemmän ivalta, ja että siitä pellosta, jolle kansa
19066: heidät on kutsunut rauhan työhön kuokin, auroin ja kylvy-
19067: vakoin, tällaisen työn jälkeen kasvaa vain kiviä.
19068: Täällä on huomautettu suomalaisen puolueen puolelta
19069: erityisellä painolla siitä että kansa on viime vaalien aikana lau-
19070: sunut tuomionsa siitä, mitä kansa ajattelee routavuosien me-
19071: nettelytavasta. Ellen väärin muista, ei ole pitkiä aikoja kulu-
19072: nut siitä, kuin juuri suomalaisen puolueen lehdissä erityisesti
19073: tahdottiin julistaa sitä periaatetta, että vaalien ei käsitetä olevan
19074: tunnustuksena siitä, millä tavalla kansa käsittää routavuosien
19075: menettelytavan. Minä olen vakuutettu siitä että niin onkin ol-
19076: lut asianlaita ja joka tapauksessa uskon että Suomenkansa on
19077: valinnut tänne kansalaisia laatimaan lakia, ei leikin vuoksi, vaan
19078: sitä varten että se aikoo ruveta niitä noudattamaan.
19079: Kun tässä on vielä huomautettu siitäkin, että tämä suo-
19080: malainen puolue on tänne erityiseksi merkiksi kutsunut johta-
19081: jansa, pyydän huomauttaa etteivät he ole vielä kovinkaan kau-
19082: kana, vielä on paljon täyttämättä siitä, mitä kansa on näille
19083: johtajille antanut täytettäväksi. Huomautan vaan yksinkertai-
19084: sesti siitä että täällä on olemassa vasemmalla joukko, jonka
19085: kansa on tänne ennen kaikkia valinnut luottamusjoukkonansa.
19086: Kansa on tältä eduskunnalta jäänyt odottamaan leipää. Te
19087: tiedätte, hyvät herrat, että kansalle ei anneta leipää sillä, että te
19088: tulette ja täällä rupeatie kerskaamaan siitä, millä periaatteella
19089: kansa on teidät tänne kutsunut ja noudatatteko te lakia vai
19090: ette. joka tapauksessa on selvä asia, että maassa missä par-
19091: lamenttaarinen järjestelmä on voitu toteuttaa senkin verran kuin
19092: se meillä nykyään on toteutunut, on häpeällistä että sellainen
19093: keskustelu syntyy eduskunnassa, kuin se mikä täällä tänäpäi-
19094: vänä on syntynyt. Me olemme pienoinen ja heikko kansa.
19095: Meiltä vaaditaan kokonaisuutta ja yksimielisyyttä ja lain nou-
19096: dattamista, jos aijomme tässä maassa saada aikaan jotain sel-
19097: Prokuraattorin kertomus. 421
19098:
19099: laista, jota kansa meiltä nyt odottaa. Sen vuoksi, hyvät herrat,
19100: ~lette tästä asiasta jo tarpeeksi keskustelleet. (Hyvä, hyvä!).
19101:
19102: Ed. Danielson-Kaimari: Katsoin itseni pakoitetuksi pyytä-
19103: mään puheenvuoroa erään erehdyttävän ilmoituksen johdosta,
19104: jonka ed. Castren täällä antoi. Hän mainitsi, että takavuosina
19105: ~Ii käännytty minun puoleeni ehdotuksella, että suomalainen
19106: puolue tekisi jonkun ilmoituksen eli vastalauseen tuon hänen
19107: mainitsemansa v. Plehwen ja Steadin välisen kirjeenvaihdon
19108: johdosta. Olisi ollut hyvä, jos ed. Castren olisi tarkemmin
19109: maininnut, ketkä henkilöt ovat minulle tehneet tällaisen ehdo-
19110: tuksen. On mahdollista, että ed. Castren on kuullut eräästä
19111: kirjallisesta ehdotuksesta, joka kyllä aikanansa tehtiin minulle
19112: juuri sen ryhmän keskuudesta, johon ed. Castren kuuluu. Mi-
19113: käli minä nyt saatan muistaa, ei siinä ehdotuksessa lainkaan
19114: ~llut puhetta mistään sellaisesta ilmoituksesta eikä koko siitä
19115: asiasta, josta ed. Castren puhui. En uskalla täydellä varmuu-
19116: della mennä sanomaan tätä, koska tapahtumasta on vuosia ku-
19117: lunut. Mutta sen minä tiedän, minkätähden ei niistä neuvot-
19118: teluista, joita silloin nuorsuomalaiselta taholta ehdotettiin, mitään
19119: syntynyt. Ja syyt olivat kaksi: ensinnäkin se että meille anne-
19120: tussa kirjelmässä oli kohtia, jotka loukkasivai suomalaista puo-
19121: luetta, ja toiseksi oli se henkilö, joka nuorsuomalaisen ryhmän
19122: nimessä kääntyi minun puoleeni, lausunut sen toivomuksen
19123: - en tiedä, oliko se hänen yksityinen toivomuksensa vai koko
19124: ryhmän lausuma, mutta se käsitettiin jälkimäiseksi, Helsingissä
19125: olevien johtomiesten lausumaksi - että mahdollisesti synty-
19126: vistä neuvotteluista olisi poissuljettava suomalaisen puolueen
19127: ja Suomenkansan silloin elävä etevin mies, senaattori Yrjö-
19128: Koskinen. Tämä ehdotus se teki, että neuvotteluista ei voinut
19129: mitään syntyä; se herätti suomalaisessa puolueessa käsityksen,
19130: että koko ehdotuksella ei ollutkaan täyttä totta tarkoitettu, vaan
19131: ,että sen päätarkoitus ehkä olikin juuri sellaisen ylvästelemisen
19132: mahdolliseksi tekeminen joskus tulevaisuudessa, johon ed.
19133: Castren nyt on turvaantunut. Sillä tavoin kuin nuorsuoma-
19134: laisten helsinkiläiset johtomiehet siiioin tahtoivat neuvotteluja
19135: alottaa, ei niitä koskaan aloteta, jos tosiaan niitä tahdotaan
19136: saada toimeen.
19137: Minun olisi vielä oikaistava yhtä ja toista muuta, mitä esi-
19138: merkiksi ed. Renvall tässä sanoi. Hän yksinkertaisesti esitti
19139: tosiasian väärin - ehkä kiihtyneessä mielentilassa - sano-
19140: essaan minun moittineen hänen mielipiteittensä muutosta. Olin
19141: nimenomaan sanonut, että henkilö voi muuttaa mielipiteitään,
19142: mutta se mitä minä moitin ja mistä sanoin että se ei ole omansa
19143: Jisäämään luottamusta ed. Renvallin vakaumuksen lujuuteen,
19144: 422 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19145:
19146:
19147: oli se seikka, että sittenkun hän itse on muuttanut kantaa, hän
19148: niin silmittömästi ja mieskohtaisesti moittii ja herjaa niitä hen-
19149: kilöitä, jotka edustavat jonkun verran hänen omaa aikaisempaa
19150: kantaansa, menemättä kuitenkaan sellaisiin yksipuolisuuksiin
19151: kuin hän aikanaosa meni.
19152: Ed. Pärssinen: Me olemme todellakin tänään saaneet kuulla
19153: sekä perustuslaillisen että niin sanotun myöntyväisyyspolitiikan
19154: korkeata veisua. Mitä täällä on esitetty ei ole meille uutta,
19155: sillä tuon kaiken olemme saaneet lukea porvarispuolueiden
19156: sanomalehtien palstoilla monen vuoden kuluessa. Enpä ym-
19157: märrä, tuleeko Suomen kansan etu ja isänmaan onni paljon-
19158: kaan hyötymään siitä, että nämä asiat pikakirjoittajien kautta
19159: ikuistetaan Suomen uuden eduskunnan pöytäkirjoissa, korkein-
19160: taan ne tulevat olemaan ainoastaan kuvaavina jätteinä entisyy-
19161: destä, niinkuin ed. Sirola sanoi. Tosin en epäile että on puo-
19162: lueita, joiden kantajoukot taloudellisesti turvattuina aikansa
19163: kuluksi ja tarkoituksiensa välineeksi suurella huvilla lukevat
19164: täällä tehtyjä lausuntoja. Mutta että varsinainen kansa on
19165: väsynyt, sitä todistaa se, että maalaispuolue on verrattain vähän
19166: käyttänyt puheenvuoroja ja köyhälistöpuolueen jäsenet tuskin
19167: ollenkaan. Yhtä toki huomautan, että maassamme on laaja
19168: nälässä, kurjuudessa ja hädässä oleva aines, pohjakerrokset,
19169: jotka pitävät tätä väittelyä hedelmättömänä. Tätä he eivät odota,
19170: joten ed. Turkian huomautus on paikallaan. Mitä tulee itse asian
19171: ytimeen, niin on perustuslaillisen puolueen myöhempi menettely
19172: todistanut, kuten ed. Sirola jo sanoi, ettei tämä puolue ole pysynyt
19173: vieraana samoille tinkiväisyyskeinoille, joista se suurisanaisesti
19174: suomalaista puoluetta syyttää. Yhä enemmän siis hupenee se
19175: seinä, joka on eroittanut nämä kaksi puoluetta toisistaan me-
19176: nettelytavassa ja periaatteissa, niin suuri kuin niiden ero lienee-
19177: kin sortovuosien alussa ollut. Että tämä olisi johtunut ylivallan
19178: likellä olemisesta, on täällä joku lausunut. Me sen käsitämme
19179: johtuneen vallan makeudesta. Lyhyesti vain tahdon merkitä
19180: köyhälistön edustajana sen käsityksen, että emme tunnusta mi-
19181: tään sellaista kansan itseluottamusta ja omiin oikeuksiinsa ja
19182: voimiinsa epäluottamusta kylvävää katsantokantaa, joka henkii
19183: täällä niin monen puhujan suusta, jolla heikennetään kansan
19184: itsepuolustuskykyä sortoa vastaan sekä uskoa totuuteen ja oikeu-
19185: teen. Täten ajatellen pidämme turhana vastapuolueiden menet-
19186: telyn jolla koettavat täällä kirkastaa kilpeänsä kehumaHa ja puo-
19187: lustelemalla entisyyttään. Tekee mieli kysyä eikö käsitetä, että
19188: ainoa millä voidaan ansaita kansan luottamus, on todellisilla
19189: myönnytyksillä kansan pohjakerrosten aseman parantamiseksi.
19190: Täällä on puhuttu paljon kaunista siitä, kuinka lakia on nou-
19191: Prokuraattorin kertomus. 423
19192:
19193: datettava, vaan ei ole tahdottu tietää, että lait syrjäyttäessään
19194: kansan pohjakerrosten oikeuksia ovat luokkalakeja, joille vasta
19195: silloin voidaan edellyttää kaikkein kansankerrosten vapaaehtoi-
19196: nen kunnioitus, kun kaikki tuntevat niiden oikeuksiaan puolta-
19197: van. Näin ei ole nykyään laita ja pohjakerrosten tyytymättö-
19198: myyden oikeudellisuutta ei suinkaan sillä muuteta, että heite-
19199: tään umpimähkäisiä syytöksiä sosiaalidemokratein anarkistisuu-
19200: desta, kuten täällä on tehty.
19201: Kyllästyneenä tähän pitkään väittelyyn en olisi puheenvuoroa
19202: ottanut, ellen olisi tuntenut velvollisuuttani tulkita tässä niiden
19203: sankkain sorrettujen raataja-naiskerrosten mielipidettä, jotka
19204: heränneinä valtioelämään ovat omaksuneet sosiaalidemokraattisen
19205: katsantokannan ja jotka vaativat ja odottavat eduskunnalta hoivaa
19206: huutavaan taloudelliseen ja henkiseen ahdinkotilaansa. Kuinka
19207: kalliiksi tämä juttu tulee Suomen kansalle, sen voi pian laskea.
19208: Täällä on oltu yhdeksän tuntia työssä ja yksi tunti käytetty
19209: muihin asioihin, joten voi melkein sanoa koko päivän menneen
19210: tämän asian käsittelyyn. Se merkitsee noin 3,000 mk. edusta-
19211: jain paikoissa. Kun siihen lisäksi otetaan huoneuston vuokra
19212: pikakirjoittajain korvaus, valo ja muut sellaiset menot, nousee
19213: tämä summa 5,000 markkaan. jos nämä kaksisataa edustajaa
19214: olisivat olleet tuottavassa työssä, niin olisi heidän työnsä palkka
19215: jonkunmoiseksi laskettava ja lähentelee tämä näin syntynyt
19216: vahinko noin 6,000 markkaan. Se on sangen kallista lystiä
19217: sellaisille kansan aineksille, jotka näkevät nälkää ja kurjuutta;
19218: sillä summalla olisi jo moni työläinen elätetty. Täällä voi
19219: esiintyä asioita, joissa käytetään pitkiä puheenvuoroja, kun
19220: vastapuolueet rupeevat köyhälistön vaatimuksia jarruttamaan
19221: ja täytyy kuluttaa monta päivää väittelyyn, mutta silloin voi
19222: tällaista väittelyä puoltaa, kun se tarkoittaa tulevaisuuden luo-
19223: mista. Kun se taas tarkoittaa menneisyyttä, niin ei tämä väit-
19224: telyn vaatiman kalliin ajan kuluttaminen sellaisenaan ole puo-
19225: tu s tettavi s sa.
19226: Ed. Castren: Tahtoisin vain lyhyesti saada sanotuksi, että
19227: pidän yhä edelleen kiinni lausumastani väitteestä, ed. Danielson-
19228: Kaimarilie tehdystä kehoituksesta esiintyä Eurooppalaisessa
19229: sanomalehdistössä torjumaan von Plehwen väitteitä.- Mahdollista
19230: on että asia on ed. Danielson-Kalmarin muistista hälvennyt,
19231: koska tapahtumasta on jo vuosia kulunut, mutta toivon saavani
19232: ennen pitkää tilaisuuden esittää ed. Danielson-Kaimarilie tässä
19233: kohden tarpeellisia todistuskappaleita.
19234: Ed. Käkikoski: Minä pyysin puheenvuoroa niiden isällisten
19235: ja äidillisten nuhteiden johdosta, joita täällä on annettu niille
19236: 424 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19237:
19238:
19239: puhujille, jotka ovat selvittäneet routavuosien vaikeaa kysy-
19240: mystä. On väsytty tähän keskusteluun. Eihän se ole oikeas-
19241: taan kummaa. Mutta minä en kumminkaan tahtoisi yhtyä näi-
19242: hin nuhteisin. Minusta on hyvä että on tullut puhutuksi suo-
19243: raan, niin että puhujat ovat katsoneet toisiaan vasten silmiä.
19244: Tässä maassa on paljon puhuttu selän takana ja niin paljo
19245: puhuttu maanalaisen kirjallisuuden kautta että on hyvä että
19246: kerran puhutaan julkisesti yhdessä kamarissa. Maalaistyöväestön
19247: edustajat ovat tätä keskustelua pitäneet ikävänä. Kyllä on hyvä
19248: sen katsoa asiaa siltä kannalta, joka on kaukana ollut, mutta
19249: niille, jotka ovat tulessa seisseet, niille, joiden on täytynyt nuo
19250: ristiriidat selvittää ja olla vastuunalaiset, tämä kysymys on todel-
19251: lakin selvittämisen arvoinen.
19252: En lausu tyytyväisyyttä tämän päivän selvittelyyn siitä syystä
19253: että rakastaisin riitoja, mutta siitä syystä että taistelu on ainoa
19254: keino pysyväisen rauhan saavuttamiseen. Jos yritetään päästä
19255: rauhaan sillä että peitellään erimielisyyksiä, on se melkein samaa
19256: kuin jos syvää haavaa koetettaisiin parantaa sillä, että ainoas-
19257: taan ulkonaisesti koetetaan sitä umpeen kasvattaa. Nyt kun
19258: tämä asia on näin perinpohjin pohdittu, on se toivottavasti
19259: tullut niin selvitetyksi tässä kamarissa, että tämän jälkeen kai
19260: paremmalla mielellä ja paremmassa rauhassa voidaan jatkaa
19261: rauhan töitä.
19262: Ed. Schybergson: lnnan denna debatt afslutas, anser jag
19263: att ett yttrande af hr Sirola bör med några ord bemötas. Han
19264: framhöll att 1904-1905 års landtdag genom att bevilja det kända
19265: anslaget af 10 miljoner tili ryska riksskattkammaren beröfvade
19266: Jandet dess lagliga värnepliktsinstitution. Oenom detta anslag
19267: befriades tvärtom Jandet och i all synnerhet den värnepligtige
19268: ungdomen från de olagliga uppbåden. Det var för det passiva
19269: motståndets män motbjudande, att denna ungdom skulle skickas
19270: ut i elden, och det visade sig redan 1904 att med undantag
19271: af den bildade ungdomen den öfriga sviktade. Det var orätt
19272: att yttermera 1905 utsätta dem för något liknande. Själf var
19273: jag icke med vid sagde landtdag. Men hade jag varit det,
19274: så hade jag obetingadt anslutit mig tili dem, som slöto fred.
19275: Det var nödvändigt att göra det, och jag hade blott önskat,
19276: att denna fred hade slutits fullständigt och anslaget bev11jats
19277: för tre år, så att vi icke nu återigen behöfde lappa upp saken.
19278: Jag hoppas att representanten i vänstergruppen, Pärssinen,
19279: skall ursäkta mig att jag nu ytterligare förlängt denna debatt.
19280: Hennes räkning, som ju redan gick tili tusentals mark, behöfver
19281: icke ökas tili följd af detta mitt andragande.
19282: Prokuraattorin kertomus. 425
19283:
19284: Ed. Rosenqvist, 0. 0.: jag har frågat mig själf, om denna
19285: långa diskussion, som här timme efter timme ljudit, för att
19286: icke säga rasat, i denna sai, varit tili någon nytta och jag har
19287: icke funnit något annat svar på denna fråga, än att den åtmins-
19288: tone bör ha lärt oss och lärt vårt folk, att partiväsendet är
19289: ett folkfördärf, att partisinnet är ett skedvatten, som förstör det
19290: ädlaste, det finaste, det bästa i människonaturen och förvandlar
19291: oss, söner och döttrar af samma folk, tili frätande, hvarandra
19292: rifvande människor, och att hos oss alla hafva inskärpt plikten
19293: att frigöra oss själfva och frigöra vårt folk från partiväsendets
19294: mara.
19295: Ed. Gripenberg: Pyydän saada johtaa eduskunnan huomion
19296: erääseen seikkaan, joka ei ole minkäänlaisessa yhteydessä nyt
19297: käsillä olevan valtiollisen keskustelun kanssa, nimittäin siihen
19298: seikkaan, josta mainitaan sivulla 152 esillä olevassa prokuraat-
19299: torin kertomuksessa. Siinä mainitaan, että 3 miestä, jotka olivat
19300: tuomitut siveellisyysrikoksista alaikäisiä vastaan, on armahdettu.
19301: Samoin 4 miestä, jotka olivat tuomitut samanlaisista rikoksista
19302: täyskasvuisia naisia vastaan. Nämä rikokset ovat sitä laatua
19303: että minun mielestäni niiden harjottajia ei pitäisi armahtaa.
19304: Varmentuuhan nykyään kriminaalioppineiden ja lääkärien kes-
19305: kuudessa yhä enemmän se mielipide, että tällaiset rikoksente-
19306: kijät ani harvoin tekevät parannuksen. Syy miksi he eivät,
19307: kuten esim. varkaat, aina palaa takaisin vankilaan, on se että
19308: raiskaamisjutut useimmissa tapauksissa naisen tai lapsen tähden
19309: tapetaan vaitiololla eivätkä joudu yleisen syytteen alaisiksi.
19310: Sitenhän saapi yhteiskunnalle vaarallinen rikoksellinen olla va-
19311: paana sen sijaan että hänen pitäisi olla sulettuna joko vanki-
19312: laan tai asyyleihin riippuen siitä, ouko hän normaali vaiko ei.
19313: Viattornai lapset ja köyhät naiset ovat etupäässä tällaisten rikok-
19314: sellisten uhreja. Siksi olisi yhteiskunnan velvollisuus parem-
19315: min kuin tähän asti valvoa heidän parannustaosa mainitsemas-
19316: sani suhteessa, eikä missään tapauksessa myötävaikuttaa siihen,
19317: että tuollaiset rikoksentekijät armahdetaan.
19318: Vaikka olen lakivaliokunnan jäsen, olen tahtonut kiinnittää
19319: eduskunnan huomion tähän seikkaan, tämä kysymys kun alka-
19320: nee tulla politavaksi maassamme, kuten useista tehdyistä ano-
19321: muksista ilmenee.
19322: Ed. Tainio: Ennen eduskunnan kokoontumista useissa
19323: porvaripuolueen sanomalehdissä lausuttiin epäilyksiä tämän
19324: eduskunnan työkyvystä ja epäilykset olivat aina suunnatut meitä
19325: sosiaalidemokraatteja kohtaan. Me muka tämän eduskunnan
19326: työkyvyttömäksi saattaisimme. Tämänpäiväinen keskustelu on
19327: 426 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19328:
19329:
19330: kuitenkin minun mielestäni osoittanut, että ne ryhmät, joista
19331: tuo syytös oli kotoisin, itse jotakuinkin ahkerasti eduskunnan
19332: todellista työtä vaikeuttavat. Kylläkai sosiaalidemokraattiset edus-
19333: tajat osaisivat kilpailla jotakuinkin hyvällä menestyksellä sillä
19334: alalla, jota herrat porvarit ovat tänään keskenään harjoittaneet,
19335: mutta me olemme pitäneet sen itsellemme häpeänä. Sitä ei
19336: myöskään yhtään puolusta sellainen nolous kuin ed. Kivilinnan,
19337: että hänen tarvitsee täällä käyttää samaa puhetapaa kuin agi-
19338: tatsioonikokouksessa. Se osottaa vaan, ettei hän osaa mitään
19339: muuta puhetapaa käyttää. Meille on muuten tämän keskustelun
19340: kuluessa heitetty piikkejä silloin tällöin ja on koetettu ärsyttää
19341: meitä, jotta olisimme joutuneet samaan häpeään osallisiksi.
19342: Mutta me olemme tuon kiusauksen jotakuinkin hyvin kestäneet.
19343: Heikki Renvall saa anarkistisyytöksensä purra itse. Anar-
19344: kistisyytteethän tulivat hänelle erittäin rakkaiksi Voikan lakon
19345: ajoilta saakka. Hän kaiketi niitä märehtimällä suorittaa erästä
19346: kunniavelkaa, josta hän aikoinaan Helsingin Sanomissa kirjoitti.
19347: Täällä on myöskin Jonas Castren sanonut tulevansa vielä
19348: vaihtamaan mielipiteitä sosiaalidemokraattisten edustajain kanssa
19349: siitä, mille kannalle se puolue asettuu laillisuuteen nähden.
19350: Minä pyydän vakuuttaa sosiaalidemokratian nimessä, ettei Suo-
19351: men kansa enempää kuin Suomen eduskuntakaan koskaan saa
19352: tilaisuutta syyttää sosiaaldemokraatteja siitä, että he olisivat lou-
19353: kanneet kansan luonnollista oikeudentunnetta. Se on laki, jota
19354: me noudatamme, sen edessä me kumarramme, mutta te kaikki
19355: muut, te saivartelette lakipykäliä ja unohdatte oikeuden.
19356: Ed. Kivilinna myöskin epäili, onko sosiaalidemokraattisella
19357: puolueella oikeutta asettua tässä porvareitten keskinäisessä risti-
19358: riidassa tuomariksi. Hän tulkoon sen oikeuden meiltä kieltä-
19359: mään. Mehän asetumme koko tämän porvariyhteiskunnan tuo-
19360: mareiksi, se on oikeuskäsitteitten, siveyskäsitteitten, uskontonne
19361: - ja miksi ei siis myöskin keskinäisten riitojenne tuomareiksi.
19362: Mehän arvostelemme yhteiskuntaamme sen perustuksia myöten.
19363: Miksemme sitten voisi lausua arvostelua tässä, sikäli kuin se
19364: asioihin vaikuttaa.
19365: Täällä on muun muassa neiti Käkikoski puolustanut tätä
19366: keskustelua sillä, että se olisi hyvin terveellinen riita niille suu-
19367: rille johtomiehille, joitten »on täytynyt selvittää tämä ristiriitai-
19368: nen kysymys». Sitä eivät kuitenkaan ole selvittäneet johtomie-
19369: het, sen selvitti Suomen kansa. Johtomiehet olisivat monta
19370: kertaa kummassakin leirissä lyöneet päänsä seinään, jos kansa
19371: olisi ollut niin tyhmä, että olisi juossut johtajiensa perässä.
19372: Mikään puolue älköön ylpeilkö sen ratkaisusta, sen on rat-
19373: kaissut kansa itse. Ja jos vielä vaaleihinkin vedotaan kan-
19374: san tuomion selville saamiseksi, niin katsokaa tänne vasem-
19375: Prokuraattorin kertomus. 427
19376:
19377: malle s1ma tapauksessa. jos viime vaali ratkaisee sen, kuka
19378: on menetellyt tässä kysymyksessä enimmän kansan oikeuden-
19379: tunnon mukaisesti, niin vastauksen antavat nämä vasemmiston
19380: penkit.
19381: Leikkisin mies muuten koko eduskunnassa on ed. Castren.
19382: Hän sanoi että itsensä kieltäminen on suurin voitto, hän puhui
19383: siitä mahtavasti ja me olemme saaneet loistavan todistuksen
19384: tänään, kuinka hyvin ed. Castren itseänsä hallitsee. Onko hän
19385: osannut todellakin kieltää itsensä eikä ole joka paikassa viimeistä
19386: sanaa tahtonut? Me haluaisimme vastaisuudessa päästä ed.
19387: Castrenin siveyssaarnoista, jos ei hän näytä hyvää esimerkkiä
19388: teoissa, vaan ainoastaan sanoissa.
19389: Ed. Renvall, perustuslaillisuuden suuri ritari, muistanee
19390: millä tapaa hänen puolueensa ja sen äänenkannattaja menetteli
19391: Voikan lakon aikana, jolloin perustuslaillisten johtomiehet hank-
19392: kivat sinne kuvernööri Mjasojedoffin tai mikä sen nimi lienee
19393: ollut ja venäläisiä santarmeja. Siellä vangittiin syyttömiä ihmisiä,
19394: siellä ryöstettiin laillisen yhdistyksen rahat, siellä riistettiin sen
19395: kirjat, siellä meidän perustuslaillinen puolueemme käytti venä-
19396: läistä virkavaltaa aseenaan taistelussa järjestynyttä työväkeä
19397: vastaan. Me tutkimme täällä laillisuutta myöskin omalta kan-
19398: naltamme. Me näemme laillisuutta myöskin silloin, kun työväki
19399: taistelee paremman toimeentulon puolesta. Ja jos silloin käy-
19400: tetään venäläistä väkivaltaa työväkeä vastaan, niin emme osaa
19401: sitä perustuslaillisuutenakaan pitää.
19402: ja vielä on minulla eräs huomautus. Täällä on sanottu ja
19403: puolustettu Turun herrasväen menettelyä tässä laittomien hovi-
19404: oikeuden herrain pieksämisessä sillä, että se tapahtui suurlakon
19405: aikana. Minunkin mielestäni sen olisi pitänyt olla pätevä vas-
19406: taus, mutta sen käsityksen olisi pitänyt olla siksi yleinen, että
19407: kaikki ne rikokset, joita meillä suurlakon aikana tehtiin, olisivat
19408: jääneet rankaisematta. Mutta Loimaalla on tuomittu 58 työ-
19409: läistä suorittamaan toistakymmentätuhatta markkaa vahingon-
19410: korvausta maahan kaadetusta oluesta. Kansa oli päättänyt
19411: omalla suvereniteetillään, että nyt lakkoviikolla ei myydä olutta,
19412: ei anneta juottaa ihmisiä humalaan, sillä nyt jos koskaan ihmis-
19413: ten täytyy olla järkeviä, edesvastuunalaisia töistään. Paikka-
19414: kunnan oluttehdas tahtoi väkisinkin lähettää olutta lähiseudulle,
19415: sillä silloinhan oli ihmisillä aikaa juoda. Työväki kaasi nämä
19416: oluet maahan, esti sen kautta tuollaisen epäinhimillisen keinot-
19417: telun väkijuomilla sellaisena aikana, mutta kihlakunnanoikeus
19418: on tuominnut heidät siitä maksamaan korvausta toistakymmentä-
19419: tuhatta markkaa. Enkä minä ole nähnyt yhdenkään porvari-
19420: sanomalehden mainitsevan tästä asiasta sanaakaan, en ole näh-
19421: nyt kenenkään nousevan puoltamaan noita työläisiä samalla
19422: 428 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19423:
19424:
19425: syyllä, kuin puolletaan sitä herrasväkeä, joka niitä laittomia hovi-
19426: oikeuden herroja rääkkäsi. Tässä on epäjohdonmukaisuutta
19427: ja minä olen sydämestä vakuutettu siitä, että jos olisi ollut
19428: paraasta päästä työväkeä, varsinkin järjestettyä työväkeä otta-
19429: massa osaa noihin Turun rettelöihin, niin meidän perustus-
19430: lailliset herramme eivät olisi tätä päivää kuluttaneet sen työn
19431: puollustukseen.
19432: Ed. Hjelt: Kun pyysin puheenvuoroa, luulin tämän päivän
19433: pitkällisen sanasodan jo päättyneen. Aikomukseni oli näet vain
19434: kiinnittää lakivaliokunnan huomiota erääseen kohtaan proku-
19435: raattorin kertomuksessa. Prokuraattori mainitsee kertomuksensa
19436: sivuilla 131-134, että on esitetty ehdotus maamme rikostilaston
19437: uudistamisesta sekä rangaistusrekisterin käytäntöönottamisesta
19438: maassa. Tämä ehdotus, jonka valmisti erityinen komitea, jätet-
19439: tiin hallitukselle jo helmikuussa 1900. Siitä on hankittu lau-
19440: sunto maamme hovioikeuksista, kuvernööreiltä, tuomiokapitu-
19441: leilta sekä useilta muilta tuomioistuimilta ja viranomaisilta ja
19442: nämä ovat melkein kaikki kannattaneet komitean tekemiä ehdo-
19443: tuksia.
19444: Siitä huolimatta suunniteltu reformi, joka on tärkeä ei
19445: ainoastaan maamme oikeus- ja rikostilaston kehitykselle, vaan
19446: myöskin oikeushoidon kannalta, edelleen senaatissa odottaa
19447: käsittelyä. Toivoisin, että lakivaliokunta voisi puolestaan kan-
19448: nattamalla tätä kylläkin tärkeää asiaa jouduttaa sen ratkaisua
19449: suotuisaan suuntaan, sitte kun asia nyt jo kahdeksatta vuotta
19450: on sitä odottanut.
19451:
19452: Ed. Arajärvi: Merkille pantava seikka päivän keskustelussa
19453: on se, että perustuslaillisuuden asianajajat täällä ovat tahtoneet
19454: kieltää kokonaan sen tapahtuman, jonka johdosta tämä kes-
19455: kustelu on syntynyt. Ed. Castren nimenomaan puhui noista
19456: loukkauksista, jotka muka ovat tapahtuneet Turussa. Toiseksi
19457: on merkille pantava se, että sosiaalidemokraattisista edustajista
19458: muutamat koettavat näytellä täällä semmoista osaa, niinkuin
19459: suuri perustuslaillisuuden kysymys ei olisi heitä ollenkaan lii-
19460: kuttanut. Siitä huolimatta minusta kuitenkin näytti siltä, niin-
19461: kuin ed. Sirola yhdeltä puolen ja Castren ja Renvall toiselta
19462: olisivat teititelleet täällä toisiaan sillä tavalla, että minulle johtui
19463: mieleeni kysymys, kumpi täällä on Mauri vai ovatko molemmat?
19464: Ed. Ahmavaara: Minä saatan varsin hyvin käsittää ne moit-
19465: teet ja nuhdesaarnat, jotka sosiaalidemokraattiset edustajat tänä
19466: iltana ovat eduskunnalle antaneet, sillä valitettavasti me porva-
19467: rit olemme olleet hyvänä esimerkkinä siihen. Täällä on liian
19468: Prokuraattorin kertomus. 429
19469:
19470: paljon persoonalliseen hyökkäykseen käyty, joka on ollut hy-
19471: vin ikävä kuulla. Mutta minä kuitenkin lausun hartaana toivö-
19472: muksena, ettei otettaisi täällä sitä tapaa, että vielä kaikkien pit-
19473: kien ja rasittavien keskustelujen jäiestä muutamat edustajat
19474: katsovat olevansa oikeutetut ja velvolliset eduskunnalle pitä-
19475: mään pitkiä nuhdesaarnoja päivän esiintymisestä. Tämä on
19476: kokonaan uusi asia, joka ei yhtään kuulu esilläolevaan asiaan.
19477: Ja minun täytyy sanoa, että minä puheenjohtajana en antaisi
19478: keskustella tästä ollenkaan. Lausun tämän toivomuksen sen-
19479: kin vuoksi, että meillä n. s. porvareilla vastedes saattaisi olla
19480: sama muistutus tehtävä sosialisteja vastaan esiintymisestä ja
19481: ettemme tämmöisillä nuhdesaarnoilla, joista ei ole mitään hyö-
19482: tyä, jatkaisi keskustelua vielä pitemmälle kuin se muuten me-
19483: nisi. Tämä tapa ei myöskään liene ollenkaan parlamenttaa-
19484: rista. Muuten minun täytyy sanoa, että minä olen ihastuksella
19485: kuullut sosiaalidemokraattisten edusmiesten lausuntoja tänä päi-
19486: vänä. He ovat menetelleet paljon parlamenttaarisemmin kuin
19487: me muut. Edustaja Tainion lausunto kuitenkin teki poikkeuk-
19488: sen siinä suhteessa ja samoin joku toinenkin lausunto. jos
19489: ne olisivat olleet poissa, niin minulla olisi vieläkin kauniimpi
19490: muisto, mutta heidän lausuntonsa hiukan himmensi tuota kau-
19491: nista muistoa.
19492: Ed. Renvall: Minulle on vähän vastenmielistä ruveta puhu-
19493: maan aivan vieraista asioista, mutta koska täällä on sallittu
19494: keskustella kaikenmoisista asioista ja lopuksi myöskin Voikan
19495: lakosta ja koska se on asia, joka näyttää hyvin huvittavan
19496: sosialisteja, niin minä pyytäisin heitä tässä kysymyksessä
19497: kääntymään muutamien oman ryhmänsä jäsenten puoleen,
19498: jotka tapasivat minut Voikassa ja joiden kanssa minä olin
19499: yhteistyössä ja joiden selän takana en ole toimittanut niin mi-
19500: tään. Tässä kaikki puheet poliisivallasta y. m. koskevat minua
19501: persoonallisesti aivan yhtä vähän kuin ketään muuta. Näissä
19502: asioissa minulla ei ole ollut niin minkäänlaista tekemistä, mi-
19503: nun ainoana tehtävänäni on ollut koettaa saada hyvällä ratkais-
19504: tuksi suuri työ riita, josta· minä olin vakuutettu että se päättyisi
19505: työväen kärsimyksillä ja josta myös ne sosialistiryhmän edustajat,
19506: jotka minut tapasivat Voikassa, myös olivat vakuutetut. Minä
19507: sentähden ilmoitan, että jos minulle tahdotaan tehdä kysymyk-
19508: siä tässä kohden, olen valmis niihin vastaamaan, mutta kes-
19509: kustelussa, joka on jonkunlaisessa yhteydessä päiväjärjestyk-
19510: sen kanssa.
19511: Kun keskustelu oli julistettu päättyneeksi, lähetettiin proku-
19512: raattorin kertomus lakivaliokuntaan, jonne asiassa pidetty kes-
19513: kustelu oli mukana seuraava.
19514: 430 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19515:
19516:
19517: Anomusehdotuksia.
19518: Avioliittolainsäädännön uudistamista koskevia.
19519: An. ehd. n:o 81 Aviovaimontoimivaltaa,oikeut-
19520: t a 1a p s i i n s a s e k ä p e s ä n o m a i s u u d e n h a II i n-
19521: t o o n k o s k e v a n 1a i n s ä ä d ä n n ö n u u d i s t a m i-
19522: s e s t a, (Liitteet 111, 4., siv. 23),
19523: julkiluki edustaja Huotari, ja lähetettiin se lakivaliokuntaan.
19524: Maanvljelijäin ammattitaidon kohottamisesta tarkoittavia.
19525: An. ehd. n:o 42, M a a n v i 1 j e 1y s- j a t a 1o u s s e u r o-
19526: j e n t a r p e i s i i n y n n ä h e v o s h o i d o n e d i s t ä m i-
19527: s e k s i k ä y t e t t ä v i e n m ä ä r ä r a h a i n k o r o t t a m i-
19528: s e s ta, (Liitteet VIII, 21., siv. 183)
19529: julkiluki edustaja Brander, pyytäen sen lähettämistä maa-
19530: talousvaliokuntiin.
19531:
19532: Keskustelu:
19533: Ed. Pullinen: Siihen suureen merkitykseen nähden, mikä
19534: maamme maanviljelysseuroilla maanviljelyksen edistämiseksi on
19535: ollut, ja pitäen luonnollisena, että maanviljelysseuroille, sikäli
19536: kuin niille on ilmestynyt uusia toimintamahdollisuuksia ja kun
19537: ne ovat osoittaneet nykyään uusilla aloilla jatkuvasti toimiak-
19538: seen, on myöskin avustusta lisättävä, kannatan tätä ehdotusta
19539: pääpiirteissään, varsinkin sen tarkoitusta.
19540: Muutamiin yksityiskohtiin nähden tahdon kuitenkin eväs-
19541: tyksenä valiokunnalle tehdä joitakuita huomautuksia. Tämän
19542: anomuksen perusteluissa tehdään seikkaperäisesti ja lämpimästi
19543: selkoa siitä, miten tärkeä maanviljelysseurojemme toiminnalle
19544: olisi, jos ne enemmän kuin tähän saakka voisivat työskennellä
19545: neuvojatoiminnan laajentamiseksi pienviljelijäin keskuudessa.
19546: Tälle on perusteluissa annettu mielestäni ensimäinen sija ja
19547: sellainen, sija jonka se ansaitsee. Mutta tätä samaa ei enää
19548: voi sanoa anomuksen ponsista, vaan on sieltä koko asia jätetty
19549: pois. Puolestani pitäisin tämän osan maanviljelysseurojen toi-
19550: minnasta tällä kertaa kaikkein tärkeimpänä ja huomauttaen, että
19551: tästä asiasta on eduskunnalle jätetty erityinen anomus, toivoi-
19552: sin että valiokunta tätä anomusta koko laajuudessaan käsitel-
19553: lessään ottaisi erityisesti huomioon perusteluissa tämän asian
19554: hyväksi esille tuodut näkökohdat.
19555: Puhuttaessa tästä opastajatoiminnan lisäyksestä on mieles-
19556: täni kuitenkin alustuksesta jäänyt pois eräs hyvin tärkeä seikka.
19557: Ei ole nimittäin ollenkaan ajateltu sitä, millä tavoin saisimme
19558: riittävästi kykeneviä opastajia, ja toivon, että valiokunta tässä-
19559: An: n:o 42 maanviljelys y.. m. määrärahain korott. 431
19560:
19561: kin kohden asiata käsitellessään asettuisi sille kannalle, että
19562: koettaisi vaikuttaa näitten opastajaio ammatillisen kehityksen
19563: ja opetuksen parantamiseen.
19564: Lisäksi on anomuksen perusteluissa huomautettu, miten
19565: syrjäytetyssä ja huonossa asemassa sianhoidon edistäminen on
19566: maassamme ollut sekä hallituksen että maanviljelysseurojen
19567: puolelta. Tämäkään seikka ei ole tullut kyllin selvästi esille
19568: anomuksen ponsissa. Ollen sitä mieltä, että sianhoidon edistä-
19569: mistyössä maassamme on laiminlyöty enemmän kuin missään
19570: muussa maatalouden haarassa ja toiselta puolen käsit-
19571: iäen, miten tavattoman tärkeä merkitys tällä kuitenkin talou-
19572: dessamme on, toivoisin, että tämäkin asia tulisi suuremman
19573: huomion esineeksi, kuin anomuksen ponnesta käy selville.
19574: Mielestäni ei ole kylliksi se, että sianhoidon edistämiseksi
19575: maamme maanviljelysseuroille myönnetään jonkun verran apu-
19576: rahoja. Ennen kun tätä tehdään on tehtävä alkuvalmistuksia
19577: paljon. On valmistettava kunnollisia neuvojia, on toimittava
19578: riittävän suurten ja hyvien siitoskeskuslaitosten aikaansaami-
19579: seksi ja on yleensä toimittava jonkunmoisen järjestelmän aikaan-
19580: saamiseksi tällä alalla. Silloin vasta annettakoon maanviljelys-
19581: seuroille avustusta, että ne voisivat tätä valmiiksi laadittua oh-
19582: jelmaa läpiajaa. jos annetaan avustusta maanviljelysseuroille
19583: pienemmässä määrin ja ilman minkäänlaista alkuvalmistusta,
19584: niin työ tämän tärkeän taloudenhaaran kohottamiseksi tulee
19585: hajanaiseksi ja epätasaiseksi, emmekä pääse läheskään yhtä
19586: pian toivottuun tulokseen.
19587: Muun ohella on anomuksessa sekä perusteluissa että myös-
19588: kin ponsissa esitetty, että määräraha hevoshoidon edistämiseksi
19589: maassamme korotettaisiin 50,000 markalla vuotuisesti. Ano-
19590: muksen perustelut ovat kuitenkin siksi heikot, että en voi olla
19591: mukana kannattamassa tällaista apurahan lisäystä. Mielestäni
19592: ei meillä nimittäin ole tällä kertaa semmoisia edyllytyksiä, jotka
19593: aiheuttaisivat lisäämään apurahaa hevoshoidon edistämiseksi.
19594: Meillä ei ole valmiina mitään semmoista järjestelmää, jonka
19595: mukaisesti voitaisiin tällä alalla hyödyllistä työtä tehdä. Kun
19596: en kannata tätä apurahan lisäämistä, en tee sitä suinkaan sen-
19597: takia, etten pitäisi tätä taloudenhaaraa tärkeänä ja etten pitäisi
19598: mahdollisena apurahan lisäystä. Mutta syynä on se, että emme
19599: ole valmiit käyttämään tällaista lisättyä apurahaa. Meillä on
19600: kyllä hevoshoidon edistämiseksi annettu pari vuotta sitten uusi
19601: asetus, jossa on eheän yhteistoiminnan pohjalle valmistettu jär-
19602: jestelmä hevoshoidon ja hevosjalostuksen edistämiseksi, mutta
19603: tätä järjestelmää ei tänäkään päivänä ole vielä pantu käytän-
19604: töön muuta kuin siellä täällä maassamme. Sille periaatteelle,
19605: jolle tämä asetus on laadittu, myönnetään kyllä täydellinen
19606: 432 Istunto 8 p. ,~esäkuuta 1907.
19607:
19608:
19609: tunnustus kaikkialla ja joka paikassa, mutta missä löytyy syy
19610: siihen, että tätä asetusta ei kuitenkaan aleta noudattaa, sitä on
19611: vaikea käsittää. Ammattimiesten piireissä, viimeksi maanvilje-
19612: lysseurojen edustajain kokouksessa viime vuonna lähes yksi-
19613: mielisesti hyväksättiin tämän asetuksen periaate ja se katsanto-
19614: kanta, mitä siinä on ajateltu, ja toivottiin että asia saataisiin
19615: käytäntöön, mutta niin ei ole tapahtunut vaan on p?.invastoin
19616: hallituksen puolesta ilmennyt ilmeistä jarrutusta. Asken on
19617: nimittäin huomattu sanomalehdistä, että on asetettu uusi komi-
19618: tea laatimaan uutta asetusta hevoshoidon edistämistä varten.
19619: Samassa maanviljelysseurojen edustajain kokouksessa lausuttiin
19620: se yksimielinen ajatus, että hevoshoidon neuvojat olisivat ase-
19621: tettavat maanviljelysseurojen tai hevoshoitoyhdistyksen suora-
19622: naiseen palvelukseen ja että apurahat tätä tarkoitusta varten
19623: myönnettäisiin näille seuroille. Huolimatta tästä ammattimies-
19624: ten yksimielisestä toivomuksesta ei kuitenkaan ole näin mene-
19625: telty, vaan on hallitus tehnyt päätöksen, jonka mukaan tulee
19626: valtion palvelukseen suorastaan asetettavaksi muutamia hevos-
19627: hoidonneuvojia. Tämä menettely on koko joukon ristiriidassa
19628: ammattimiesten keskuudessa olevan yleisen mielipiteen kanssa.
19629: Pari vuotta sitte valtiosäätyjen välityksellä lisättiin apurahoja
19630: hevoshoidon edistämiseksi 100,000 markalla vuodessa, mutta
19631: näitäkään ei ole säännöllisesti käytetty, eikä niitä ole edes
19632: kokonaan jaettu maanviljelysseurojen käytettäväksi.
19633: Tällä tavoin ovat olot kokonaan järjestymättä, ja kun ilmei-
19634: sesti on olemassa jarrutusta tämän tärkeän taloushaaran ko-
19635: hottamista vastaan, ei käsitykseni mukaan tule asia autetuksi
19636: sillä, että lisätään muutamia kymmeniä tuhansia markkoja apu-
19637: rahoiksi. On ensinkin saatava selville toimintamuodot, on saa-
19638: tava yksimielisyyttä ja harrastusta yhteistoimintaan, silloin vasta
19639: voidaan hyödyllisesti käyttää valtion mahdollisesti tähän tarkoi-
19640: tukseen myöntämiä varoja. Toivon että valiokunta ottaisi näitä
19641: näkökohtia huomioon, silloin kun se tätä anomusta käsittelee.
19642: Ed. Brander: Koska viimeinen puhuja on kajonnut muun
19643: muassa tämän anomusehdotuksen ponsiin, huomauttaen, että
19644: niistä kokonaan puuttuu pari tärkeää seikkaa, jotka kyllä ovat
19645: perusteluissa, niin pyydän väärinkäsitysten välttämiseksi lyhyesti
19646: huomauttaa, että niin hyvin hallituksen kuin maanviljelysseuro-
19647: jen kirjanpidossa on jo vuosikausia käytetty tunnettuja ryhmi-
19648: tyksiä, jotka kulkevat otsakkeilla »maanviljelyksen edistämiseksi
19649: yleensä», »karjanhoidon ja meijeritalouden edistämiseksi)), »met-
19650: sänhoidon edistämiseksi» ja »puutarhanhoidon edistämiseksi.»
19651: Näistä yleisotsakkeista on perusteluissa puhuttu ja ennen pon-
19652: siin joutumista on viitattu, mihin tarkoitukseen lisävaroja tar-
19653: An. n:o 42 maataloutta y. m. kosk. määrärahojen korott. 433
19654:
19655:
19656: vittaisi. Ponsissa on vaan lyhyesti mainittu että niissä ja niissä
19657: suhteissa olisi määrärahoja korotettava. Niinpä ponsissa ehdo-
19658: tetaan, että maanviljelyksen hyväksi yleensä määräraha korotet-
19659: taisiin 150,000 markalla, johon opastajatoiminta tulisi kuulu-
19660: maan; kotieläinten hoidon eli karjanhoidon sekä meijeritalou-
19661: den edistämiseksi 100,000 markalla, ja siihen kuuluu myös
19662: sianhoidon edistäminen ja tarkastusyhdistysten avustaminen.
19663: Tahdon tämän vaan selvitykseksi lausua.
19664: Ed. Kallio: Pyydän saada kannattaa tehtyä esitystä. Kun
19665: korkeampi ammattisivistys yhdistyy tarmokkaaseen toimintaan,
19666: voi vasta kohota pääelinkeinomme siihen arvoon, mihin se on
19667: saatava. Työtä tällä alalla on kyllä tehty, mutta se ei ole riit-
19668: tävä, kun ottaa huomioon, että on kysymys pääelinkeinos-
19669: tamme. Näissä perusteluissa mainittiin tilaston mukaan, että
19670: maanviljelijöistä on erikoista ammattiopetusta saanut yksi sa-
19671: dasta ja torppareista yksi tuhannesta. Tässä on kumminkin
19672: huomattava, että tähän asti maanviljelyskoulut eivät ole jaksa-
19673: neet oppilaisiinsa lietsoa sitä henkeä, mikä täytyy ehdottomasti
19674: tottuneilla ammattimiehillä, maanviljelijöillä olla. Siitä on sel-
19675: vänä todistuksena se, että nämä oppilaat usein antautuvat vie-
19676: raille aloille tukkiyhtiöitten ja muitten palvelukseen, sentähden
19677: että ne ovat heille helpommasti vissin toimeentulon suoneet
19678: ja kun he ovat sen sijaan oppineet näkemään, että maanvilje-
19679: lys usein palkitsee tekijänsä pettymyksellä. Tämä ei ole kui-
19680: tenkaan aina ollut syynä. Minä katson, että maanviljelyskoulu-
19681: opetuksessa on ollut puutteellisuutta siinä suhteessa, että tuon
19682: harrastuksen herätykseen ei ole pantu kylliksi arvoa. Täällä
19683: edellinen puhuja, edusmies Pullinen, huomautti jo kuinka on
19684: vaikea saada näitä kunnollisia neuvojia. Siihen pitäisi juuri
19685: talousseurojen ja niitten, jotka tulevat näitä apurahoja käyttä-
19686: mään, panna äärettömän paljo painoa. Sillä jos heiltä puuttuu
19687: uskoa tämän elinkeinon menestykseen ja kehitykseen, eivät he
19688: voi tehdä myöskään menestyksellistä työtä neuvojina. Ne har-
19689: vat, jotka maanviljelyskouluissa ovat olleet, eivät ole voineet
19690: sovittaa sitä suurta skaalaa, mitä he ovat siellä nähneet, pie-
19691: niin kotoisiin oloihin ja sentähden heiltä on juuri puuttunut
19692: usko yrittää omintakeisesti. Minä toivon, että kun näitä lisät-
19693: tyjä apurahoja, niinkuin uskon, saadaan, niin juuri tämän kat-
19694: santokannan terästämiseen pannaan entistä suurempaa arvoa
19695: ja siten herätetään uskoa karjanhoidon ja itse koko maanvilje-
19696: lyksen tulevaisuuteen tässä maassa. Kannatan lämpimästi teh-
19697: tyä anomusta lähetettäväksi valiokuntaan.
19698:
19699:
19700: 27*
19701: 434 Istunto 8 p. kesäkuuta 1907.
19702:
19703:
19704: Ed. Raatikainen: Kun en luultavasti muuten ole tilaisuudessa
19705: vaikuttamaan asian eduksi, niin pyydän tässä evästyskeskuste-
19706: lussa kannattaa anomusta kokonaan sellaisena, kuin se täällä
19707: esiintyy. Tässä edusmies Pullinen toi jonkunlaista epäilystä
19708: siitä, olisiko hevoshoidon edistämiseksi apurahoja valtion puo-
19709: lesta lisättävä, niinkuin sitä anomusehdotuksessa ehdotetaan.
19710: Minun mielestäni on asia, sen mukaan kuin minä tunnen sitä,
19711: niillä seutukunnilla sisämaassa, joitten hevosasioita olen ollut
19712: jonkunverran seuraamassa, juuri sellaisessa käänteessä, että
19713: siellä tarvitaan apurahoja tässä suhteessa. Vanha järjestelmä,
19714: joka nyt vallitsee, kaatuu ehdottomasti valtion siitoshevosten
19715: pitämisen vuoksi. Siellä on nykyisin muuten käymässä voimakas
19716: liike siihen suuntaan, että yksityisten hevosseurat, siitoshevos-
19717: seurat ottavat pitääkseen tarvittavan määrän kunnollisia siitos-
19718: oriita ja, jos ei tässä suhteessa erityistä enemmän ole saatavissa
19719: valtion avustusta näille seuroille, niin niitten työ hidastuu ja kärsii.
19720: Minä erityisesti näitten paikkakuntien nykyisen hevossiitosasiain
19721: järjestelyn kannalta katsoen lämpimästi puolustan että tätä
19722: määrärahaa lisättäisiin, koska täällä epäileviä lausuntoja sitä
19723: vastaan on annettu.
19724: Samoin edusmies Pullinen toi täällä esille sen, että pitäisi
19725: olla valtion puolesta jonkunlaisia kaavoja tässä esim. sikojen
19726: hoitolaitoksien muodostamisessa. Minun mielestäni on meillä
19727: tässä maassa valtion puolesta ollut liian paljon kaavoja. Edus-
19728: mies Pullinen toi esille että paikalliset katsomukset ja erilai-
19729: suus työn järjestämisessä voisivat liian paljo vaikuttaa kysy-
19730: mykseen. Luulen, että meillä on välttämätöntä erittäin kaikilla
19731: mahdollisilla tavoilla saada paikallisia katsomuksia vaikuttaviksi
19732: oloja järjestettäessä. En tietysti tarkoita sitä, ettei hallituksen
19733: puolelta voisi olla yleistä kaavaa, joka ohjaisi ulkonaisia yleisiä
19734: piirteitä. Mutta tässä juuri erityisesti tahdon lämpimästi kan-
19735: nattaa anomusta siinä osassa, että se ei ole tahtonut tuoda
19736: mitään sellaista esille, jota edusmies Pullinen tahtoi. Tässä
19737: suhteessa minä siis olen anomuksen kannalla, ja kun en olisi
19738: muuten voinut sitä kannattaa, teen sen tässä tilaisuudessa
19739: evästyksenä anomusta valiokuntaan lähetettäessä.
19740:
19741: Päätös:
19742: An. ehd. n:o 42 lähetettiin maatalousvaliokuntaan.
19743: Eri aloja koskevia.
19744: An. ehd. n:o 13, T o i m e n p i t e i s t ä o s u u s t o i m i n-
19745: n a n e d i s t ä m i s e k s i. (Liitteet VIII, 2s, siv. 199)
19746: An. n:o 13 osuustoiminnan edistämisestä. 435
19747:
19748: julkiluki ed. Oebhard, Hannes, pyytäen sen lähettämista maa-
19749: talousvaliokuntaan.
19750: An. ehd. johdosta puheenvuoron saatuaan lausui:
19751: Ed. Karhi: Pyytäisin mitä lämpimimmin kannattaa tehtyä
19752: anomusta.
19753: Ed. Sivenius: Minulla ei ole mitään vastaansanomista liioin
19754: tässä asiassa, mutta sikäli kuin huomasin, oli tässä osuustoi-
19755: minnallisessa esityksessä pantu pääpaino maanviljelys- ja meijeri-
19756: taloudelle. Mutta meidän täytyy huomata se tosiseikka, että
19757: osuustoiminta meidän maassamme muillakin aloilla alkaa päivä
19758: päivältä yhä enemmän saada jalansijaa. Maassamme löytyy
19759: paljon seutuja, joissa on perustettu käsityöläisten, räätälien,
19760: suutarien, satulaseppien osuuskuntia, puhumattakaan niistä
19761: lukuisista kirjapaino-osuuskunnista, joita viime aikoina on yhä
19762: enemmän alettu perustaa. Näin ollen olisin toivonut, että
19763: tämäkin puoli ylipäänsä meidän maamme teollisuudessa, jota
19764: minä pidän kyllä hyvinkin tärkeänä, olisi myös otettu huomi-
19765: oon. Pyydän senvuoksi evästyksenä lausua tämän toivomuk-
19766: seni, kun asia lähetetään valiokuntaan.
19767: Ed. Brander: Kun minulle tarjottiin tilaisuus allekirjoittaa
19768: tämä anomusehdotus, tein sen mielihyvällä. Tässä on kysy-
19769: myksessä taloudellisen toiminnan ala, joka, jos mikään, vai-
19770: kuttaa aivan mahtavasti niin maalaiskansamme kuin kaupunki-
19771: laisväestönkin olojen kohottamiseksi. Mutta samalla kun
19772: olen tuon anomuksen allekirjoittanut enkä ole ollut tilaisuu-
19773: dessa vaikuttamaan sen perusteluihin, tahdon vaan lyhyesti
19774: merkitä että perusteluissa on eräs kohta, johon en voi yhtyä.
19775: Se on kohta, jossa mainitaan että maatalous-virkamiesten nimi-
19776: tyksissä ja ylennyksissä olisi otettava entistä enemmän lukuun
19777: muun muassa se, missä määrin nämä virkamiehet ovat osuus-
19778: toiminnassa esiintyneet tämän asian edistäjinä tai vastustajina.
19779: Minä kyllä olen kernas myöntämään että tällaisella asianlaidalla
19780: on virkamiehiin nähden hyvin tärkeä merkitys, mutta luulen,
19781: että asia tässä kohden voidaan auttaa toisilla keinoilla. jo sen
19782: kautta että virkamiehille tässäkin suhteessa saavutettuun sivis-
19783: tykseen nähden asetetaan paljon korkeampia vaatimuksia kuin
19784: ennen, tulee paljon autetuksi, ja kun toisaalta osuustoiminnan
19785: merkitys yhä enemmän kasvaa, niin en siitäkään syystä luule tar-
19786: vittavan turvautua kyseenalaiseen keinoon virkamiesnimityksiin
19787: nähden. Minä kyllä toivoisin että virkamiesnimityksissä olisi
19788: vastedes otettava toisenlaisia periaatteita noudatettavaksi kuin ne
19789: 436 Istunto 8 .p. kesäkuuta 1907.
19790:
19791:
19792: kaavamaiset ja jäykät muodot, jotka jo kauan ovat olleet käy-
19793: tännössä, mutta tahdon myös väittää, ettei ole kansanvaltaisuu-
19794: den ja oikeuden periaatteen mukaista käyttää senlaista keinoa,
19795: jota perusteluissa ehdotetaan.
19796:
19797: Sen jälkeen an. ehd. n:o 13 lähetettiin evästyksineen maa-
19798: talousvaliokuntaan.
19799: An. ehd. n:o 45 0 s u u s m e i j e r e i II e m y ö n n e t t y-
19800: jen meijerilainojen maksuajan pitentämisestä
19801: (Liitteet II, 1o, siv. 43),
19802: julkiluki ed. Vuorimaa, ja lähetettiin se valtiovarainvalio-
19803: kuntaan.
19804: An. ehd. n:o 11, Toimen p i teistä Karja 1a n k a n-
19805: naksen taloudellisten ja sivistysolojen ko-
19806: hot ta m i s e k s i. (Liitteet VIII, 25, siv. 213)
19807: julkiluki ed. Kivilinna, ja lähetettiin se maatalousvaliokuntaan.
19808:
19809:
19810: Puhemies ilmoitti että koska nyt on aika kulunut niin myö-
19811: hään ja tänään saattaa ehkä vielä olla muutamilla edustajilla
19812: anomuksia ja esitysehdotuksia annettava puhemiehelle ja sih-
19813: teerille, niin on nyt pakko lopettaa istunto. Ne asiat, jotka
19814: ovat olleet tämän päivän esityslistalla vielä jälellä, tulevat uudel-
19815: leen esitettäväksi ensi maanantain istunnossa.
19816:
19817:
19818: Ed. Vikmanille myönnettiin lupa olla poissa ensi maanantain
19819: täysi-istunnosta ja edustajille Tulikouralle, Kairamolie sekä Pa-
19820: jarille ensi maanantain istunnon alkupuolesta.
19821:
19822:
19823:
19824: Seuraava istunto ilmoitettiin olevan ensi maanantaina klo
19825: 11 a. p.
19826:
19827:
19828: Istunto päättyi kl:o 11, 25 yöllä.
19829: Pöytäkirjan vakuudeksi:
19830: F. V. Kadenius.
19831:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025